1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator – Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button"
47 msgid "Stop Acting as an Administrator"
50 #: admin/workerintegration.cpp:27
54 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
55 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
56 "This includes items which are critical for this system to function.</"
57 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
58 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
59 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
60 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
61 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
62 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
63 "emphasis> before proceeding.</para>"
66 #: admin/workerintegration.cpp:57
68 msgctxt "@action:inmenu"
69 msgid "Act as Administrator"
72 #: admin/workerintegration.cpp:82
74 msgctxt "@title:window"
75 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
78 #: admin/workerintegration.cpp:84
80 msgctxt "@action:button"
81 msgid "I Understand and Accept These Risks"
84 #: admin/workerintegration.cpp:86
86 msgctxt "@option:check"
87 msgid "Do not warn me about these risks again"
90 #: dolphincontextmenu.cpp:123
92 msgctxt "@action:inmenu"
96 #: dolphincontextmenu.cpp:137
98 msgctxt "@action:inmenu"
102 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662
104 #| msgctxt "@title:menu"
105 #| msgid "Create New"
106 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
110 #: dolphincontextmenu.cpp:192
112 #| msgctxt "@title:menu"
114 msgctxt "@action:inmenu"
118 #: dolphincontextmenu.cpp:200
120 #| msgctxt "@action:inmenu File"
121 #| msgid "New &Window"
122 msgctxt "@action:inmenu"
123 msgid "Open Path in New Tab"
126 #: dolphincontextmenu.cpp:204
128 #| msgctxt "@action:inmenu File"
129 #| msgid "New &Window"
130 msgctxt "@action:inmenu"
131 msgid "Open Path in New Window"
134 #: dolphincontextmenu.cpp:453
137 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
141 #: dolphinmainwindow.cpp:324
143 msgctxt "@info:status"
144 msgid "Successfully copied."
147 #: dolphinmainwindow.cpp:327
149 msgctxt "@info:status"
150 msgid "Successfully moved."
153 #: dolphinmainwindow.cpp:330
155 msgctxt "@info:status"
156 msgid "Successfully linked."
159 #: dolphinmainwindow.cpp:333
161 msgctxt "@info:status"
162 msgid "Successfully moved to trash."
165 #: dolphinmainwindow.cpp:336
167 msgctxt "@info:status"
168 msgid "Successfully renamed."
171 #: dolphinmainwindow.cpp:340
173 msgctxt "@info:status"
174 msgid "Created folder."
175 msgstr "Created folder."
177 #: dolphinmainwindow.cpp:412
183 #: dolphinmainwindow.cpp:413
185 msgctxt "@info:whatsthis go back"
186 msgid "Return to the previously viewed folder."
189 #: dolphinmainwindow.cpp:419
195 #: dolphinmainwindow.cpp:420
197 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
198 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
201 #: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656
203 #| msgctxt "@title:window"
204 #| msgid "Information"
205 msgctxt "@title:window"
209 #: dolphinmainwindow.cpp:614
211 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
215 #: dolphinmainwindow.cpp:616
217 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
219 msgid "C&lose Current Tab"
220 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
222 #: dolphinmainwindow.cpp:625
225 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
228 #: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677
230 msgid "Do not ask again"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:665
235 msgid "Show &Terminal Panel"
238 #: dolphinmainwindow.cpp:675
241 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
245 #: dolphinmainwindow.cpp:873
248 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
251 #: dolphinmainwindow.cpp:874
254 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
257 #: dolphinmainwindow.cpp:1253
259 #| msgctxt "@title:menu"
261 msgctxt "@action:inmenu Tools"
265 #: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018
267 msgctxt "@action:inmenu Tools"
268 msgid "Open Preferred Search Tool"
271 #: dolphinmainwindow.cpp:1302
273 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
274 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
278 #: dolphinmainwindow.cpp:1307
280 #| msgctxt "@title:window"
282 msgctxt "@action:button"
283 msgid "Open %1 Terminal"
284 msgid_plural "Open %1 Terminals"
288 #: dolphinmainwindow.cpp:1408
292 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
296 #: dolphinmainwindow.cpp:1507
298 #| msgctxt "@info:tooltip"
299 #| msgid "Click to add comment..."
300 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
302 msgstr "Click to add comment..."
304 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
306 msgctxt "@action:inmenu File"
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
312 #| msgctxt "@action:inmenu File"
313 #| msgid "New &Window"
315 msgid "Open a new Dolphin window"
318 #: dolphinmainwindow.cpp:1671
320 msgctxt "@info:whatsthis"
322 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
323 ">You can drag and drop items between windows."
326 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
328 msgctxt "@action:inmenu File"
332 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
334 msgctxt "@info:whatsthis"
336 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
337 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
338 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
341 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
343 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
344 msgid "Add to Places"
345 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
347 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
349 msgctxt "@info:whatsthis"
350 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1696
355 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
357 msgctxt "@action:inmenu File"
359 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1697
363 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
367 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
371 msgctxt "@info:whatsthis"
373 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
374 "the whole window instead."
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
379 msgctxt "@info:whatsthis quit"
380 msgid "This closes this window."
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
385 msgctxt "@info:whatsthis"
387 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
388 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
389 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
390 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
391 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
394 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
400 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
402 msgctxt "@info:whatsthis cut"
404 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
405 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
406 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
407 "their initial location."
410 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
412 #| msgctxt "@action:inmenu"
418 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
420 msgctxt "@info:whatsthis copy"
422 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
423 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
424 "them from the clipboard to a new location."
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
429 #| msgctxt "@action:inmenu"
431 msgctxt "@action:inmenu Edit"
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
437 msgctxt "@info:whatsthis paste"
439 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
440 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
441 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
444 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
446 msgctxt "@action:inmenu"
447 msgid "Copy to Other View"
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
452 msgctxt "@action:inmenu"
453 msgid "Copy to Other View…"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
458 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
460 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
461 "(Only available while in Split View mode.)"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
466 #| msgctxt "@action:inmenu File"
467 #| msgid "Move to Trash"
468 msgctxt "@action:inmenu Edit"
469 msgid "Copy to Other View"
470 msgstr "Move to Trash"
472 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
474 #| msgctxt "@action:inmenu File"
475 #| msgid "Move to Trash"
476 msgctxt "@action:inmenu"
477 msgid "Move to Other View"
478 msgstr "Move to Trash"
480 #: dolphinmainwindow.cpp:1761
482 #| msgctxt "@action:inmenu File"
483 #| msgid "Move to Trash"
484 msgctxt "@action:inmenu"
485 msgid "Move to Other View…"
486 msgstr "Move to Trash"
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
490 msgctxt "@info:whatsthis Move"
492 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
493 "(Only available while in Split View mode.)"
496 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
498 #| msgctxt "@action:inmenu File"
499 #| msgid "Move to Trash"
500 msgctxt "@action:inmenu Edit"
501 msgid "Move to Other View"
502 msgstr "Move to Trash"
504 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
506 #| msgctxt "@label:textbox"
508 msgctxt "@action:inmenu Tools"
512 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
514 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
515 #| msgid "Show Filter Bar"
516 msgctxt "@info:tooltip"
517 msgid "Show Filter Bar"
518 msgstr "Show Filter Bar"
520 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
522 msgctxt "@info:whatsthis"
524 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
525 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
526 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
530 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
532 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
533 #| msgid "Show Filter Bar"
534 msgctxt "@action:inmenu"
535 msgid "Toggle Filter Bar"
536 msgstr "Show Filter Bar"
538 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
540 #| msgctxt "@label:textbox"
542 msgctxt "@action:intoolbar"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350
548 #| msgctxt "@title:menu"
549 #| msgid "Main Toolbar"
551 msgstr "Main Toolbar"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1797
556 #| msgid "Show preview"
557 msgctxt "@info:tooltip"
558 msgid "Search for files and folders"
559 msgstr "Show preview"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
563 msgctxt "@info:whatsthis find"
565 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
566 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
567 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
568 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
572 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
574 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
575 #| msgid "Show Filter Bar"
576 msgctxt "@action:inmenu"
577 msgid "Toggle Search Bar"
578 msgstr "Show Filter Bar"
580 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
582 #| msgctxt "@title:menu"
583 #| msgid "Main Toolbar"
584 msgctxt "@action:intoolbar"
586 msgstr "Main Toolbar"
588 #. i18n: This action toggles a selection mode.
589 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
592 #| msgid "Show preview"
593 msgctxt "@action:inmenu"
594 msgid "Select Files and Folders"
595 msgstr "Show preview"
597 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
598 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
599 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
601 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
602 #| msgid "Select All"
603 msgctxt "@action:intoolbar"
607 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
609 msgctxt "@info:whatsthis"
611 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
612 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
613 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
614 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
615 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
621 msgctxt "@info:whatsthis"
622 msgid "This selects all files and folders in the current location."
625 #: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167
627 msgctxt "@action:inmenu Edit"
628 msgid "Invert Selection"
629 msgstr "Invert Selection"
631 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
633 msgctxt "@info:whatsthis invert"
635 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
639 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
641 msgctxt "@info:whatsthis split"
643 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
644 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
645 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
646 "para>Click this button again to close one of the views."
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
651 msgctxt "@info:whatsthis"
653 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
659 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
663 #: dolphinmainwindow.cpp:1898
666 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
669 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
671 #| msgctxt "@action:intoolbar"
673 msgctxt "@info:tooltip"
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1908
679 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
681 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
682 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
683 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
684 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
687 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
689 msgctxt "@action:inmenu View"
693 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
695 #| msgctxt "@label:listbox"
701 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
704 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1922
709 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
710 #| msgid "Edit Location"
711 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
712 msgid "Editable Location"
713 msgstr "Edit Location"
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1924
717 msgctxt "@info:whatsthis"
719 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
720 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
721 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
722 "confirming the edited location."
725 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
727 #| msgctxt "@label:textbox"
729 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
730 msgid "Replace Location"
733 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
735 msgctxt "@info:whatsthis"
737 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
738 "enter a different location."
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
743 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
745 msgctxt "@action:inmenu File"
746 msgid "Undo close tab"
747 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
749 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
751 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
752 msgid "This returns you to the previously closed tab."
755 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
757 msgctxt "@info:whatsthis"
759 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
760 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
761 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
762 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
763 "for your confirmation beforehand."
766 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
768 msgctxt "@info:whatsthis"
770 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
771 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
772 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
775 #: dolphinmainwindow.cpp:2012
777 msgctxt "@action:inmenu Tools"
778 msgid "Compare Files"
779 msgstr "Compare Files"
781 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
783 msgctxt "@info:whatsthis"
785 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
786 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
790 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
792 #| msgctxt "@title:window"
794 msgctxt "@action:inmenu Tools"
795 msgid "Open Terminal"
798 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
800 msgctxt "@info:whatsthis"
802 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
803 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
804 "the terminal application.</para>"
807 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
808 #: dolphinmainwindow.cpp:2038
810 #| msgctxt "@title:window"
812 msgctxt "@action:inmenu Tools"
813 msgid "Open Terminal Here"
816 #: dolphinmainwindow.cpp:2040
818 msgctxt "@info:whatsthis"
820 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
821 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
822 "features in the terminal application.</para>"
825 #: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876
827 msgctxt "@action:inmenu Tools"
828 msgid "Focus Terminal Panel"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
833 msgctxt "@title:menu"
837 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
839 msgctxt "@info:whatsthis"
841 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
842 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
843 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
844 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
845 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
846 "advanced actions more time consuming.</para>"
849 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
851 msgctxt "@action:inmenu"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
857 msgctxt "@action:inmenu"
861 #: dolphinmainwindow.cpp:2113
863 msgctxt "@action:inmenu"
864 msgid "Go to Last Tab"
867 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
869 msgctxt "@action:inmenu"
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2120
875 msgctxt "@action:inmenu"
876 msgid "Go to Next Tab"
879 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
881 msgctxt "@action:inmenu"
885 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
887 msgctxt "@action:inmenu"
888 msgid "Go to Previous Tab"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
893 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
895 msgctxt "@action:inmenu"
899 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
901 msgctxt "@action:inmenu"
902 msgid "Open in New Tab"
905 #: dolphinmainwindow.cpp:2145
907 #| msgctxt "@action:inmenu File"
908 #| msgid "New &Window"
909 msgctxt "@action:inmenu"
910 msgid "Open in New Tabs"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
915 #| msgctxt "@action:inmenu File"
916 #| msgid "New &Window"
917 msgctxt "@action:inmenu"
918 msgid "Open in New Window"
921 #: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45
923 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
924 #| msgid "Split view mode"
925 msgctxt "@action:inmenu"
926 msgid "Open in Split View"
927 msgstr "Split view mode"
929 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
931 #| msgctxt "@title:menu"
933 msgctxt "@action:inmenu Panels"
934 msgid "Unlock Panels"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
939 #| msgctxt "@title:menu"
941 msgctxt "@action:inmenu Panels"
945 #: dolphinmainwindow.cpp:2174
947 msgctxt "@info:whatsthis"
949 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
950 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
951 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
952 "embedded more cleanly."
955 #: dolphinmainwindow.cpp:2183
957 msgctxt "@title:window"
961 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
963 msgctxt "@info:whatsthis"
965 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
966 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
969 #: dolphinmainwindow.cpp:2213
971 msgctxt "@info:whatsthis"
973 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
974 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
975 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
976 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
977 "items a preview of their contents is provided.</para>"
980 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
982 msgctxt "@info:whatsthis"
984 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
985 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
986 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
987 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
988 "are given here by right-clicking.</para>"
991 #: dolphinmainwindow.cpp:2230
993 msgctxt "@title:window"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
999 msgctxt "@info:whatsthis"
1001 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1002 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1003 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2255
1008 msgctxt "@info:whatsthis"
1010 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1011 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1012 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1013 "quick switching between any folders.</para>"
1016 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
1017 #, fuzzy, kde-format
1018 #| msgctxt "@title:window"
1020 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1024 #: dolphinmainwindow.cpp:2290
1026 msgctxt "@info:whatsthis"
1028 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1029 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1030 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1031 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1032 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1033 "application like Konsole.</para>"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2298
1038 msgctxt "@info:whatsthis"
1040 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1041 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1042 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1043 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1044 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1045 "like Konsole.</para>"
1048 #: dolphinmainwindow.cpp:2315
1050 msgctxt "@title:window"
1054 #: dolphinmainwindow.cpp:2342
1055 #, fuzzy, kde-format
1056 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1057 #| msgid "Show Hidden Files"
1058 msgctxt "@item:inmenu"
1059 msgid "Show Hidden Places"
1060 msgstr "Show Hidden Files"
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
1064 msgctxt "@info:whatsthis"
1066 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1067 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1071 #: dolphinmainwindow.cpp:2358
1073 msgctxt "@info:whatsthis"
1075 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1076 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1077 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1078 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1087 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1088 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1089 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1090 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1091 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1092 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1093 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1094 "interface> to display it again.</para>"
1097 #: dolphinmainwindow.cpp:2379
1098 #, fuzzy, kde-format
1099 #| msgctxt "@title:menu"
1101 msgctxt "@action:inmenu View"
1105 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1109 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465
1116 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1122 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1125 #: dolphinmainwindow.cpp:2455
1129 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2477
1136 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1139 #: dolphinmainwindow.cpp:2479
1142 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1145 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
1148 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1151 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1154 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1157 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1161 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1162 "destination folder."
1165 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1169 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1170 "destination folder."
1173 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1177 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1181 #: dolphinmainwindow.cpp:2540
1183 msgctxt "@info:whatsthis"
1185 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1186 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1187 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1188 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1189 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1192 #: dolphinmainwindow.cpp:2631
1194 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1196 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1198 #: dolphinmainwindow.cpp:2632
1201 msgid "Close left view"
1204 #: dolphinmainwindow.cpp:2634
1206 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1207 msgid "Pop out Left View"
1210 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1213 msgid "Move left view to a new window"
1216 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1218 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1220 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1222 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1225 msgid "Close right view"
1228 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1230 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1231 msgid "Pop out Right View"
1234 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1237 msgid "Move right view to a new window"
1240 #: dolphinmainwindow.cpp:2650
1242 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1246 #: dolphinmainwindow.cpp:2651
1247 #, fuzzy, kde-format
1248 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1249 #| msgid "Split view mode"
1252 msgstr "Split view mode"
1254 #: dolphinmainwindow.cpp:2653
1256 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1262 msgctxt "@info:whatsthis"
1264 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1265 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1266 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1267 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1268 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1269 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1272 #: dolphinmainwindow.cpp:2715
1274 msgctxt "@info:whatsthis"
1276 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1277 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1278 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1279 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1280 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1281 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1282 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1283 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2727
1288 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1290 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1291 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1292 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1293 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1294 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1295 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1296 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1297 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1298 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1299 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1300 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1303 #: dolphinmainwindow.cpp:2743
1305 msgctxt "@info:whatsthis"
1307 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1308 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1309 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1310 "be triggered this way.</para>"
1313 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1315 msgctxt "@info:whatsthis"
1317 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1318 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1319 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1322 #: dolphinmainwindow.cpp:2753
1324 msgctxt "@info:whatsthis"
1326 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1327 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1328 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1329 "Handbook</interface>."
1332 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1333 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1334 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1335 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1336 #. The same might be true for any external link you translate.
1337 #: dolphinmainwindow.cpp:2773
1339 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1341 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1342 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1343 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1344 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1345 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1348 #: dolphinmainwindow.cpp:2778
1350 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1352 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1353 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1354 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1355 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1356 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1357 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1358 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1359 "windows so don't get too used to this.</para>"
1362 #: dolphinmainwindow.cpp:2789
1364 msgctxt "@info:whatsthis"
1366 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1367 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1368 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1369 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1370 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1373 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1375 msgctxt "@info:whatsthis"
1377 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1378 "support the continued work on this application and many other projects by "
1379 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1380 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1381 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1382 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1383 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1384 "behind the KDE community.</para>"
1387 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1389 msgctxt "@info:whatsthis"
1391 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1392 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1393 "in your preferred language."
1396 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1398 msgctxt "@info:whatsthis"
1400 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1401 "libraries and maintainers of this application."
1404 #: dolphinmainwindow.cpp:2821
1406 msgctxt "@info:whatsthis"
1408 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1409 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1410 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1414 #: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883
1416 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1417 msgid "Defocus Terminal Panel"
1420 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1422 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1425 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1427 msgctxt "@action:button"
1429 msgstr "Empty Trash"
1431 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1433 msgid "Empties Trash to create free space"
1436 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1437 #, fuzzy, kde-format
1438 #| msgctxt "@title:window"
1440 msgctxt "@action:button"
1441 msgid "Add Network Folder"
1444 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1445 #, fuzzy, kde-format
1446 #| msgctxt "@label:textbox"
1447 #| msgid "Location:"
1448 msgctxt "@action:inmenu"
1449 msgid "Location Bar"
1450 msgid_plural "Location Bars"
1451 msgstr[0] "Location:"
1452 msgstr[1] "Location:"
1454 #: dolphinpart.cpp:148
1456 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1457 msgid "&Edit File Type…"
1460 #: dolphinpart.cpp:152
1461 #, fuzzy, kde-format
1462 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1463 #| msgid "Select All"
1464 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1465 msgid "Select Items Matching…"
1468 #: dolphinpart.cpp:157
1469 #, fuzzy, kde-format
1470 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1471 #| msgid "Select All"
1472 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1473 msgid "Unselect Items Matching…"
1476 #: dolphinpart.cpp:163
1477 #, fuzzy, kde-format
1478 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1479 #| msgid "Select All"
1480 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1481 msgid "Unselect All"
1484 #: dolphinpart.cpp:178
1486 msgctxt "@action:inmenu Go"
1487 msgid "App&lications"
1490 #: dolphinpart.cpp:179
1491 #, fuzzy, kde-format
1492 #| msgctxt "@title:window"
1494 msgctxt "@action:inmenu Go"
1495 msgid "&Network Folders"
1498 #: dolphinpart.cpp:180
1499 #, fuzzy, kde-format
1500 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1502 msgctxt "@action:inmenu Go"
1506 #: dolphinpart.cpp:183
1508 msgctxt "@action:inmenu Go"
1512 #: dolphinpart.cpp:189
1513 #, fuzzy, kde-format
1514 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1515 #| msgid "Find File..."
1516 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1518 msgstr "Find File..."
1520 #: dolphinpart.cpp:195
1521 #, fuzzy, kde-format
1522 #| msgctxt "@title:window"
1524 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1525 msgid "Open &Terminal"
1528 #: dolphinpart.cpp:447
1529 #, fuzzy, kde-format
1530 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1531 #| msgid "Select All"
1532 msgctxt "@title:window"
1536 #: dolphinpart.cpp:447
1538 msgid "Select all items matching this pattern:"
1541 #: dolphinpart.cpp:452
1543 msgctxt "@title:window"
1547 #: dolphinpart.cpp:452
1549 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1552 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1554 #, fuzzy, kde-format
1555 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1560 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1561 #: dolphinpart.rc:15
1562 #, fuzzy, kde-format
1563 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1564 #| msgid "Invert Selection"
1565 msgctxt "@title:menu"
1567 msgstr "Invert Selection"
1569 #. i18n: ectx: Menu (view)
1570 #: dolphinpart.rc:24
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@title:menu"
1573 #| msgid "View Mode"
1577 #. i18n: ectx: Menu (go)
1578 #: dolphinpart.rc:33
1579 #, fuzzy, kde-format
1580 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1585 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1586 #: dolphinpart.rc:41
1588 msgctxt "@title:menu"
1592 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1593 #: dolphinpart.rc:51
1595 msgctxt "@title:menu"
1596 msgid "Dolphin Toolbar"
1597 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1599 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1600 #, fuzzy, kde-format
1601 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1603 msgid "Recently Closed Tabs"
1604 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1606 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1607 #, fuzzy, kde-format
1608 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1610 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1611 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1613 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1614 #: dolphinviewcontainer.cpp:504 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1615 #, fuzzy, kde-format
1616 #| msgctxt "@title:menu"
1617 #| msgid "Main Toolbar"
1618 msgid "Search for %1 in %2"
1619 msgstr "Main Toolbar"
1621 #: dolphintabbar.cpp:155
1623 msgctxt "@action:inmenu"
1627 #: dolphintabbar.cpp:156
1629 msgctxt "@action:inmenu"
1633 #: dolphintabbar.cpp:157
1635 msgctxt "@action:inmenu"
1636 msgid "Close Other Tabs"
1639 #: dolphintabbar.cpp:158
1640 #, fuzzy, kde-format
1641 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1643 msgctxt "@action:inmenu"
1645 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1647 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1648 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1649 #: dolphintabwidget.cpp:506
1650 #, fuzzy, kde-format
1651 #| msgctxt "@info:status"
1652 #| msgid "1 File selected (%2)"
1653 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1654 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1656 msgstr "1 File selected (%2)"
1658 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1659 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1660 #: dolphintabwidget.cpp:510
1662 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1666 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1668 #, fuzzy, kde-format
1669 #| msgctxt "@label:textbox"
1670 #| msgid "Location:"
1671 msgctxt "@title:menu"
1672 msgid "Location Bar"
1675 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1678 msgctxt "@title:menu"
1679 msgid "Main Toolbar"
1680 msgstr "Main Toolbar"
1682 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1684 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1686 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1687 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1688 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1689 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1690 "because following these folders from left to right leads here.</"
1691 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1692 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1693 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1694 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1697 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1699 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1701 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1702 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1703 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1704 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1705 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1706 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1707 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1708 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1709 "find an item.</item></list></para>"
1712 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1714 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1717 #: dolphinviewcontainer.cpp:540
1718 #, fuzzy, kde-format
1719 #| msgctxt "@title:menu"
1720 #| msgid "Main Toolbar"
1722 msgstr "Main Toolbar"
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:542
1725 #, fuzzy, kde-format
1726 #| msgctxt "@title:menu"
1727 #| msgid "Main Toolbar"
1728 msgid "Search for %1"
1729 msgstr "Main Toolbar"
1731 #: dolphinviewcontainer.cpp:626
1732 #, fuzzy, kde-format
1733 #| msgctxt "@info:progress"
1734 #| msgid "Loading folder..."
1735 msgctxt "@info:progress"
1736 msgid "Loading folder…"
1737 msgstr "Loading folder..."
1739 #: dolphinviewcontainer.cpp:634
1740 #, fuzzy, kde-format
1741 #| msgctxt "@label:listbox"
1743 msgctxt "@info:progress"
1747 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
1748 #, fuzzy, kde-format
1749 #| msgctxt "@title:menu"
1750 #| msgid "Main Toolbar"
1753 msgstr "Main Toolbar"
1755 #: dolphinviewcontainer.cpp:666
1757 msgctxt "@info:status"
1758 msgid "No items found."
1761 #: dolphinviewcontainer.cpp:841
1763 msgctxt "@info:status"
1764 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1767 #: dolphinviewcontainer.cpp:844
1769 msgctxt "@info:status"
1771 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1774 #: dolphinviewcontainer.cpp:851
1776 msgctxt "@info:status"
1777 msgid "Invalid protocol '%1'"
1780 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1782 msgctxt "@info:status"
1783 msgid "Invalid protocol"
1786 #: dolphinviewcontainer.cpp:963
1789 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1792 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1794 msgctxt "@info:tooltip"
1795 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1798 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1799 #, fuzzy, kde-format
1800 #| msgctxt "@label:textbox"
1805 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1807 msgctxt "@info:tooltip"
1808 msgid "Hide Filter Bar"
1809 msgstr "Hide Filter Bar"
1811 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1813 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1817 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1820 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1821 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1824 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1827 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1829 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1832 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1835 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1837 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1840 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1843 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1845 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1848 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1849 #, fuzzy, kde-format
1850 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1851 #| msgid "Invert Selection"
1852 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1853 msgid "One Selected File"
1854 msgid_plural "%1 Selected Files"
1855 msgstr[0] "Invert Selection"
1856 msgstr[1] "Invert Selection"
1858 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1861 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1862 msgid "One Selected Folder"
1863 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1867 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1868 #, fuzzy, kde-format
1869 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1870 #| msgid "Select All"
1872 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1874 msgid "One Selected Item"
1875 msgid_plural "%1 Selected Items"
1876 msgstr[0] "Select All"
1877 msgstr[1] "Select All"
1879 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1880 #, fuzzy, kde-format
1881 #| msgctxt "@action:inmenu"
1882 #| msgid "Paste One File"
1883 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1884 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1886 msgid_plural "%1 Files"
1887 msgstr[0] "Paste One File"
1888 msgstr[1] "Paste One File"
1890 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1891 #, fuzzy, kde-format
1894 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1896 msgid_plural "%1 Folders"
1900 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1901 #, fuzzy, kde-format
1902 #| msgctxt "@title:window"
1903 #| msgid "Rename Item"
1905 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1907 msgid_plural "%1 Items"
1908 msgstr[0] "Rename Item"
1909 msgstr[1] "Rename Item"
1911 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1912 #, fuzzy, kde-format
1914 #| msgid "%1 item selected"
1915 #| msgid_plural "%1 items selected"
1916 msgctxt "@item:intable"
1918 msgid_plural "%1 items"
1919 msgstr[0] "%1 item selected"
1920 msgstr[1] "%1 items selected"
1922 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1924 msgctxt "width × height"
1928 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1930 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1934 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1936 msgctxt "@title:group"
1940 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1942 msgctxt "@title:group Size"
1946 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1948 msgctxt "@title:group Size"
1952 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1954 msgctxt "@title:group Size"
1958 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1960 msgctxt "@title:group Size"
1964 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1966 msgctxt "@title:group Date"
1970 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1972 msgctxt "@title:group Date"
1976 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1978 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1982 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1985 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1989 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1991 msgctxt "@title:group Date"
1992 msgid "One Week Ago"
1995 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1997 msgctxt "@title:group Date"
1998 msgid "Two Weeks Ago"
2001 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2003 msgctxt "@title:group Date"
2004 msgid "Three Weeks Ago"
2007 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
2009 msgctxt "@title:group Date"
2010 msgid "Earlier this Month"
2013 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
2014 #, fuzzy, kde-format
2016 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2017 #| "and %Y is full year number"
2020 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2021 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2022 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2023 "text that should not be formatted as a date"
2024 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2027 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2030 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2031 "context @title:group Date"
2035 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2036 #, fuzzy, kde-format
2038 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2039 #| "and %Y is full year number"
2042 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2043 "current locale, and yyyy is full year number."
2044 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
2050 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2056 #, fuzzy, kde-format
2058 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2059 #| "and %Y is full year number"
2062 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2063 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2064 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2065 "text that should not be formatted as a date"
2066 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2069 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2072 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2073 "context @title:group Date"
2077 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2078 #, fuzzy, kde-format
2080 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2081 #| "and %Y is full year number"
2084 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2085 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2086 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2087 "text that should not be formatted as a date"
2088 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2091 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2094 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2095 "context @title:group Date"
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2100 #, fuzzy, kde-format
2102 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2103 #| "and %Y is full year number"
2106 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2107 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2108 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2109 "text that should not be formatted as a date"
2110 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2113 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2116 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2117 "context @title:group Date"
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2122 #, fuzzy, kde-format
2124 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2125 #| "and %Y is full year number"
2128 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2129 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2130 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2131 "text that should not be formatted as a date"
2132 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2138 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2139 "context @title:group Date"
2143 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2146 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2147 "and yyyy is full year number"
2151 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2154 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2159 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2160 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2161 #, fuzzy, kde-format
2163 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2165 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2167 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2169 #, fuzzy, kde-format
2171 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2173 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2175 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2176 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2177 #, fuzzy, kde-format
2178 #| msgid "Execute, "
2179 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2181 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2183 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2184 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2185 #, fuzzy, kde-format
2186 #| msgid "Forbidden"
2187 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2191 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2192 #, fuzzy, kde-format
2193 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2194 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2195 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2196 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2197 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2201 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2209 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2215 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2218 #| msgid "Modified:"
2223 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2224 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2226 msgid "The date format can be selected in settings."
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2231 #| msgctxt "@title:menu"
2232 #| msgid "Create New"
2237 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2242 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2244 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2250 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2252 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2258 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2260 #| msgctxt "@label:textbox"
2266 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2268 #| msgctxt "@info:tooltip"
2269 #| msgid "Click to add comment..."
2272 msgstr "Click to add comment..."
2274 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2276 #| msgctxt "@label:textbox"
2282 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2283 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2284 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2286 #| msgctxt "@info:credit"
2287 #| msgid "Documentation"
2290 msgstr "Documentation"
2292 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2297 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2304 #| msgctxt "@info:tooltip"
2305 #| msgid "Click to add comment..."
2308 msgstr "Click to add comment..."
2310 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2315 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2320 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2322 msgid "Date Photographed"
2325 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2326 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2327 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2333 msgctxt "@label width x height"
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2342 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2349 #| msgctxt "@info:credit"
2350 #| msgid "Documentation"
2353 msgstr "Documentation"
2355 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2360 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2361 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2362 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2363 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2368 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2370 #| msgctxt "@title:group"
2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2381 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2383 #| msgctxt "@info:credit"
2384 #| msgid "Documentation"
2387 msgstr "Documentation"
2389 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2394 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2399 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2401 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2404 msgid "Release Year"
2407 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2409 msgid "Aspect Ratio"
2412 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2417 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2422 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2424 #| msgctxt "@action:inmenu"
2430 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2431 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2433 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2435 #| msgctxt "@title:group"
2441 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2443 msgid "File Extension"
2446 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2448 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2449 #| msgid "Invert Selection"
2451 msgid "Deletion Time"
2452 msgstr "Invert Selection"
2454 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2456 #| msgctxt "@info:credit"
2457 #| msgid "Documentation"
2459 msgid "Link Destination"
2460 msgstr "Documentation"
2462 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2464 msgid "Downloaded From"
2467 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2469 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2470 #| msgid "Permissions"
2473 msgstr "Permissions"
2475 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2478 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2479 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2482 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2484 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2490 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2492 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2498 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2499 #, fuzzy, kde-format
2501 #| msgid "Font size"
2502 msgctxt "@info:status"
2503 msgid "Unknown error."
2507 #, fuzzy, kde-format
2516 msgid "File Manager"
2517 msgstr "File Manager"
2521 msgctxt "@info:credit"
2522 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2527 msgctxt "@info:credit"
2532 #, fuzzy, kde-format
2533 #| msgctxt "@info:credit"
2534 #| msgid "Maintainer and developer"
2535 msgctxt "@info:credit"
2536 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2537 msgstr "Maintainer and developer"
2541 msgctxt "@info:credit"
2546 #, fuzzy, kde-format
2547 #| msgctxt "@info:credit"
2548 #| msgid "Maintainer and developer"
2549 msgctxt "@info:credit"
2550 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2551 msgstr "Maintainer and developer"
2555 msgctxt "@info:credit"
2556 msgid "Elvis Angelaccio"
2560 #, fuzzy, kde-format
2561 #| msgctxt "@info:credit"
2562 #| msgid "Maintainer and developer"
2563 msgctxt "@info:credit"
2564 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2565 msgstr "Maintainer and developer"
2569 msgctxt "@info:credit"
2570 msgid "Emmanuel Pescosta"
2574 #, fuzzy, kde-format
2575 #| msgctxt "@info:credit"
2576 #| msgid "Maintainer and developer"
2577 msgctxt "@info:credit"
2578 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2579 msgstr "Maintainer and developer"
2583 msgctxt "@info:credit"
2584 msgid "Frank Reininghaus"
2588 #, fuzzy, kde-format
2589 #| msgctxt "@info:credit"
2590 #| msgid "Maintainer and developer"
2591 msgctxt "@info:credit"
2592 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2593 msgstr "Maintainer and developer"
2597 msgctxt "@info:credit"
2602 #, fuzzy, kde-format
2603 #| msgctxt "@info:credit"
2604 #| msgid "Maintainer and developer"
2605 msgctxt "@info:credit"
2606 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2607 msgstr "Maintainer and developer"
2611 msgctxt "@info:credit"
2612 msgid "Sebastian Trüg"
2615 #: main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126
2616 #: main.cpp:127 main.cpp:128
2618 msgctxt "@info:credit"
2624 msgctxt "@info:credit"
2626 msgstr "David Faure"
2630 msgctxt "@info:credit"
2631 msgid "Aaron J. Seigo"
2632 msgstr "Aaron J. Seigo"
2636 msgctxt "@info:credit"
2637 msgid "Rafael Fernández López"
2638 msgstr "Rafael Fernández López"
2642 msgctxt "@info:credit"
2643 msgid "Kevin Ottens"
2644 msgstr "Kevin Ottens"
2648 msgctxt "@info:credit"
2649 msgid "Holger Freyther"
2650 msgstr "Holger Freyther"
2654 msgctxt "@info:credit"
2655 msgid "Max Blazejak"
2656 msgstr "Max Blazejak"
2660 msgctxt "@info:credit"
2661 msgid "Michael Austin"
2662 msgstr "Michael Austin"
2666 msgctxt "@info:credit"
2667 msgid "Documentation"
2668 msgstr "Documentation"
2672 msgctxt "@info:shell"
2673 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2678 msgctxt "@info:shell"
2679 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2684 msgctxt "@info:shell"
2685 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2690 msgctxt "@info:shell"
2691 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2696 msgctxt "@info:shell"
2697 msgid "Document to open"
2698 msgstr "Document to open"
2700 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2701 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2702 #, fuzzy, kde-format
2704 #| msgid "Show hidden files"
2705 msgid "Hidden files shown"
2706 msgstr "Show hidden files"
2708 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2709 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2711 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2714 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2715 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2716 #, fuzzy, kde-format
2717 #| msgctxt "@title:group"
2718 #| msgid "Column Width"
2719 msgid "Automatic scrolling"
2720 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2722 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2724 msgctxt "@action:inmenu"
2728 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2730 msgctxt "@action:inmenu"
2734 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2735 #, fuzzy, kde-format
2736 #| msgctxt "@action:inmenu"
2737 #| msgid "Rename..."
2738 msgctxt "@action:inmenu"
2742 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2743 #, fuzzy, kde-format
2744 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2745 #| msgid "Move to Trash"
2746 msgctxt "@action:inmenu"
2747 msgid "Move to Trash"
2748 msgstr "Move to Trash"
2750 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2752 msgctxt "@action:inmenu"
2756 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2757 #, fuzzy, kde-format
2758 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2759 #| msgid "Show Hidden Files"
2760 msgctxt "@action:inmenu"
2761 msgid "Show Hidden Files"
2762 msgstr "Show Hidden Files"
2764 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2766 msgctxt "@action:inmenu"
2767 msgid "Limit to Home Directory"
2770 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2772 msgctxt "@action:inmenu"
2773 msgid "Automatic Scrolling"
2776 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2778 msgctxt "@action:inmenu"
2782 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2783 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2784 #, fuzzy, kde-format
2785 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2787 msgid "Previews shown"
2790 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2791 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2793 msgid "Auto-Play media files"
2796 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2797 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2798 #, fuzzy, kde-format
2799 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2800 #| msgid "Show Filter Bar"
2801 msgid "Show item on hover"
2802 msgstr "Show Filter Bar"
2804 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2805 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2807 msgid "Date display format"
2810 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2811 #, fuzzy, kde-format
2812 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2814 msgctxt "@action:inmenu"
2818 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2820 msgctxt "@action:inmenu"
2821 msgid "Auto-Play media files"
2824 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2825 #, fuzzy, kde-format
2826 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2827 #| msgid "Show Filter Bar"
2828 msgctxt "@action:inmenu"
2829 msgid "Show item on hover"
2830 msgstr "Show Filter Bar"
2832 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2833 #, fuzzy, kde-format
2834 #| msgctxt "@info:tooltip"
2835 #| msgid "Click to add comment..."
2836 msgctxt "@action:inmenu"
2838 msgstr "Click to add comment..."
2840 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2842 msgctxt "@action:inmenu"
2843 msgid "Condensed Date"
2846 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2848 msgctxt "@label::textbox"
2849 msgid "Select which data should be shown:"
2852 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2853 #, fuzzy, kde-format
2855 #| msgid "%1 item selected"
2856 #| msgid_plural "%1 items selected"
2858 msgid "%1 item selected"
2859 msgid_plural "%1 items selected"
2860 msgstr[0] "%1 item selected"
2861 msgstr[1] "%1 items selected"
2863 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2868 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2873 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2874 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2876 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2879 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2880 #, fuzzy, kde-format
2881 #| msgctxt "@info:tooltip"
2882 #| msgid "Click to add comment..."
2883 msgctxt "@action:inmenu"
2884 msgid "Configure Trash…"
2885 msgstr "Click to add comment..."
2887 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2890 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2891 "and then reopen the panel."
2894 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2896 msgid "Install Konsole"
2899 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2900 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2901 #, fuzzy, kde-format
2902 #| msgctxt "@label:textbox"
2903 #| msgid "Location:"
2907 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2908 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2913 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2914 #, fuzzy, kde-format
2915 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2917 msgctxt "@item:inlistbox"
2921 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2922 #, fuzzy, kde-format
2923 #| msgctxt "@title:window"
2925 msgctxt "@item:inlistbox"
2929 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2930 #, fuzzy, kde-format
2931 #| msgctxt "@info:credit"
2932 #| msgid "Documentation"
2933 msgctxt "@item:inlistbox"
2935 msgstr "Documentation"
2937 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2938 #, fuzzy, kde-format
2939 #| msgctxt "@title:group"
2940 #| msgid "Preview Size"
2941 msgctxt "@item:inlistbox"
2943 msgstr "Preview Size"
2945 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2946 #, fuzzy, kde-format
2947 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2948 #| msgid "Show Hidden Files"
2949 msgctxt "@item:inlistbox"
2951 msgstr "Show Hidden Files"
2953 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2955 msgctxt "@item:inlistbox"
2959 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2960 #, fuzzy, kde-format
2961 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2963 msgctxt "@item:inlistbox"
2967 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2969 msgctxt "@item:inlistbox"
2973 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2974 #, fuzzy, kde-format
2976 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2977 #| "and %Y is full year number"
2979 msgctxt "@item:inlistbox"
2983 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2985 msgctxt "@item:inlistbox"
2989 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2991 msgctxt "@item:inlistbox"
2995 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2997 msgctxt "@item:inlistbox"
3001 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3002 #, fuzzy, kde-format
3003 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3004 #| msgid "By Rating"
3005 msgctxt "@item:inlistbox"
3009 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3011 msgctxt "@item:inlistbox"
3015 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3017 msgctxt "@item:inlistbox"
3021 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3023 msgctxt "@item:inlistbox"
3027 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3029 msgctxt "@item:inlistbox"
3033 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3035 msgctxt "@item:inlistbox"
3036 msgid "Highest Rating"
3039 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3040 #, fuzzy, kde-format
3041 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3042 #| msgid "Invert Selection"
3043 msgctxt "@action:inmenu"
3044 msgid "Clear Selection"
3045 msgstr "Invert Selection"
3047 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3049 msgctxt "String list separator"
3053 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3054 #, fuzzy, kde-format
3055 #| msgctxt "@label:textbox"
3057 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3059 msgid_plural "Tags: %2"
3063 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3064 #, fuzzy, kde-format
3065 #| msgctxt "@info:tooltip"
3066 #| msgid "Click to add comment..."
3067 msgctxt "@action:button"
3069 msgstr "Click to add comment..."
3071 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3073 msgctxt "action:button"
3074 msgid "From Here (%1)"
3077 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3079 msgctxt "action:button"
3080 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3083 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3085 msgctxt "action:button"
3086 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3089 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3090 #, fuzzy, kde-format
3092 #| msgid "Grid spacing"
3093 msgctxt "@info:tooltip"
3094 msgid "Quit searching"
3095 msgstr "Grid spacing"
3097 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3098 #, fuzzy, kde-format
3100 #| msgid "File Manager"
3101 msgctxt "action:button"
3103 msgstr "File Manager"
3105 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3106 #, fuzzy, kde-format
3107 #| msgctxt "@info:tooltip"
3108 #| msgid "Click to add comment..."
3109 msgctxt "action:button"
3111 msgstr "Click to add comment..."
3113 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3115 msgctxt "action:button"
3119 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3120 #, fuzzy, kde-format
3122 #| msgid "Sort files by"
3123 msgctxt "action:button"
3125 msgstr "Sort files by"
3127 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3129 msgctxt "action:button"
3130 msgid "Search in your home directory"
3133 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3134 #, fuzzy, kde-format
3135 #| msgctxt "@title:menu"
3136 #| msgid "Open With"
3140 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3143 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3145 msgid "Query Results from '%1'"
3148 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3150 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3151 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3154 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3155 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3156 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3157 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3158 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3159 #, fuzzy, kde-format
3160 #| msgctxt "@action:inmenu"
3162 msgctxt "@action:button"
3163 msgid "Cancel Copying"
3166 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3168 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3169 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3172 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3173 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3175 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3176 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3179 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3180 #, fuzzy, kde-format
3182 #| msgid "Show preview"
3183 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3184 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3185 msgstr "Show preview"
3187 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3188 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3189 #, fuzzy, kde-format
3190 #| msgctxt "@action:inmenu"
3192 msgctxt "@action:button"
3193 msgid "Cancel Cutting"
3196 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3198 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3199 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3202 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3203 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3204 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3205 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3206 #, fuzzy, kde-format
3207 #| msgctxt "@action:inmenu"
3209 msgctxt "@action:button"
3213 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3215 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3216 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3219 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3220 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3221 #, fuzzy, kde-format
3222 #| msgctxt "@title:window"
3223 #| msgid "Information"
3224 msgctxt "@action:button"
3225 msgid "Cancel Duplicating"
3226 msgstr "Information"
3228 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3229 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3230 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3232 msgctxt "@action keep short"
3236 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3237 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3239 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3240 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3243 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3244 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3245 #, fuzzy, kde-format
3246 #| msgctxt "@action:inmenu"
3248 msgctxt "@action:button"
3249 msgid "Cancel Moving"
3252 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3254 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3255 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3258 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3261 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3262 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3263 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3264 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3268 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3271 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3272 msgid "Paste from Clipboard"
3275 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3277 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3278 msgid "Dismiss This Reminder"
3281 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3283 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3284 msgid "Don't Remind Me Again"
3287 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3289 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3291 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3292 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3295 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3296 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3298 msgctxt "@action:button"
3299 msgid "Cancel Renaming"
3302 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3303 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3304 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3305 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3306 #. and a fallback will be used.
3307 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3310 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3311 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3315 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3316 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3317 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3318 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3319 #. and a fallback will be used.
3320 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3323 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3324 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3328 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3329 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3330 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3331 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3332 #. and a fallback will be used.
3333 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3336 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3337 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3341 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3342 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3343 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3344 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3345 #. and a fallback will be used.
3346 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3349 msgid "Permanently Delete %2"
3350 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3354 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3355 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3356 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3357 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3358 #. and a fallback will be used.
3359 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3362 msgid "Duplicate %2"
3363 msgid_plural "Duplicate %2"
3367 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3368 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3369 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3370 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3371 #. and a fallback will be used.
3372 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3373 #, fuzzy, kde-format
3374 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3375 #| msgid "Move to Trash"
3377 msgid "Move %2 to the Trash"
3378 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3379 msgstr[0] "Move to Trash"
3380 msgstr[1] "Move to Trash"
3382 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3383 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3384 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3385 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3386 #. and a fallback will be used.
3387 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3388 #, fuzzy, kde-format
3389 #| msgctxt "@action:button"
3393 msgid_plural "Rename %2"
3397 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3399 msgctxt "@info:whatsthis"
3401 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3402 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3403 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3404 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3405 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3406 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3407 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3408 "the current selection.</para>"
3411 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3413 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3414 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3417 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3418 #, fuzzy, kde-format
3419 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3420 #| msgid "Invert Selection"
3421 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3422 msgid "Selection Mode"
3423 msgstr "Invert Selection"
3425 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3426 #, fuzzy, kde-format
3427 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3428 #| msgid "Invert Selection"
3429 msgctxt "@action:button"
3430 msgid "Exit Selection Mode"
3431 msgstr "Invert Selection"
3433 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3435 msgctxt "@label:textbox"
3436 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3439 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3440 #, fuzzy, kde-format
3441 #| msgctxt "@title:menu"
3442 #| msgid "Main Toolbar"
3443 msgctxt "@label:textbox"
3445 msgstr "Main Toolbar"
3447 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3449 msgctxt "@action:button"
3450 msgid "Download New Services…"
3453 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3457 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3461 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3464 msgid "Restart now?"
3467 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3468 #, fuzzy, kde-format
3469 #| msgctxt "@action:inmenu"
3471 msgctxt "@option:check"
3475 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3476 #, fuzzy, kde-format
3477 #| msgctxt "@option:check"
3478 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3479 msgctxt "@option:check"
3480 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3481 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3483 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3484 #, fuzzy, kde-format
3485 #| msgctxt "@info:status"
3486 #| msgid "1 File selected (%2)"
3487 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3488 msgctxt "@item:inmenu"
3490 msgstr "1 File selected (%2)"
3492 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3493 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3494 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3495 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3496 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3497 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3499 msgid "Use system font"
3502 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3503 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3504 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3505 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3506 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3507 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3508 #, fuzzy, kde-format
3510 #| msgid "Icon size"
3514 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3515 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3516 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3517 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3518 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3519 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3520 #, fuzzy, kde-format
3522 #| msgid "Preview size"
3523 msgid "Preview size"
3524 msgstr "Preview size"
3526 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3527 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3529 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3532 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3533 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3535 msgid "How we display the size of directories"
3538 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3539 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3540 #, fuzzy, kde-format
3541 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3542 #| msgid "No Information"
3543 msgid "Show the content count"
3544 msgstr "No Information"
3546 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3547 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3548 #, fuzzy, kde-format
3549 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3550 #| msgid "No Information"
3551 msgid "Show the content size"
3552 msgstr "No Information"
3554 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3555 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3557 msgid "Do not show any directory size"
3560 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3561 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3563 msgid "Recursive directory size limit"
3566 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3567 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3569 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3572 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3573 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3574 #, fuzzy, kde-format
3575 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3576 #| msgid "Permissions"
3577 msgid "Permissions style format"
3578 msgstr "Permissions"
3580 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3581 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3582 #, fuzzy, kde-format
3583 #| msgctxt "@option:check"
3584 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3585 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3586 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3588 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3589 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3590 #, fuzzy, kde-format
3591 #| msgctxt "@option:check"
3592 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3593 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3594 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3596 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3597 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3599 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3602 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3603 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3604 #, fuzzy, kde-format
3605 #| msgctxt "@option:check"
3606 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3607 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3608 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3610 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3611 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3612 #, fuzzy, kde-format
3613 #| msgctxt "@option:check"
3614 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3615 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3616 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3618 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3619 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3620 #, fuzzy, kde-format
3621 #| msgctxt "@option:check"
3622 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3623 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3624 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3626 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3627 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3628 #, fuzzy, kde-format
3629 #| msgctxt "@option:check"
3630 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3631 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3632 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3634 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3635 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3636 #, fuzzy, kde-format
3637 #| msgctxt "@option:check"
3638 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3639 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3640 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3642 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3643 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3645 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3648 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3649 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3650 #, fuzzy, kde-format
3651 #| msgctxt "@option:check"
3652 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3653 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3654 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3656 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3657 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3658 #, fuzzy, kde-format
3659 #| msgctxt "@option:check"
3660 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3661 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3662 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3664 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3665 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3666 #, fuzzy, kde-format
3667 #| msgctxt "@option:check"
3668 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3669 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3670 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3672 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3673 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3675 msgid "Position of columns"
3678 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3679 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3681 msgid "Side Padding"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3685 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3687 msgid "Highlight entire row"
3690 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3691 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3692 #, fuzzy, kde-format
3693 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3694 #| msgid "All folders"
3695 msgid "Expandable folders"
3696 msgstr "All folders"
3698 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3699 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3700 #, fuzzy, kde-format
3702 #| msgid "Show hidden files"
3704 msgid "Hidden files shown"
3705 msgstr "Show hidden files"
3707 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3708 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3710 msgctxt "@info:whatsthis"
3712 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3713 "will be shown in the file view."
3715 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3716 "will be shown in the file view."
3718 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3719 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3720 #, fuzzy, kde-format
3721 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3722 #| msgid "Permissions"
3725 msgstr "Permissions"
3727 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3728 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3730 msgctxt "@info:whatsthis"
3731 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3734 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3735 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3741 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3742 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3744 msgctxt "@info:whatsthis"
3746 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3747 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3749 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3750 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3752 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3753 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3754 #, fuzzy, kde-format
3755 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3758 msgid "Previews shown"
3761 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3762 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3763 #, fuzzy, kde-format
3764 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3766 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3768 msgctxt "@info:whatsthis"
3770 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3773 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3775 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3776 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3777 #, fuzzy, kde-format
3779 #| msgid "Categorized Sorting"
3781 msgid "Grouped Sorting"
3782 msgstr "Categorized Sorting"
3784 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3785 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3786 #, fuzzy, kde-format
3787 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3789 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3791 msgctxt "@info:whatsthis"
3793 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3795 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3798 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3799 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3802 msgid "Sort files by"
3803 msgstr "Sort files by"
3805 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3806 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3807 #, fuzzy, kde-format
3808 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3810 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3812 msgctxt "@info:whatsthis"
3814 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3817 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3820 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3821 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3822 #, fuzzy, kde-format
3824 #| msgid "Order to sort files in"
3826 msgid "Order in which to sort files"
3827 msgstr "Order to sort files in"
3829 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3830 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3831 #, fuzzy, kde-format
3833 #| msgid "Show preview"
3835 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3836 msgstr "Show preview"
3838 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3839 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3840 #, fuzzy, kde-format
3842 #| msgid "Show preview"
3844 msgid "Show hidden files and folders last"
3845 msgstr "Show preview"
3847 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3848 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3851 msgid "Visible roles"
3854 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3855 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3856 #, fuzzy, kde-format
3858 #| msgid "Column width"
3860 msgid "Header column widths"
3861 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3863 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3864 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3867 msgid "Properties last changed"
3868 msgstr "Properties last changed"
3870 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3871 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3873 msgctxt "@info:whatsthis"
3874 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3875 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3877 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3878 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3879 #, fuzzy, kde-format
3880 #| msgctxt "@title:menu"
3881 #| msgid "Additional Information"
3883 msgid "Additional Information"
3884 msgstr "Additional Information"
3886 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3887 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3888 #, fuzzy, kde-format
3889 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3890 #| msgid "Invert Selection"
3891 msgid "Select Action"
3892 msgstr "Invert Selection"
3894 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3895 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3896 #, fuzzy, kde-format
3897 #| msgctxt "@label:textbox"
3898 #| msgid "Location:"
3899 msgid "Custom Action"
3902 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3903 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3904 #, fuzzy, kde-format
3906 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3907 msgid "Should the URL be editable for the user"
3908 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3910 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3911 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3913 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3916 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3917 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3918 #, fuzzy, kde-format
3919 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3920 #| msgid "Show Full Location"
3921 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3922 msgstr "Show Full Location"
3924 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3925 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3926 #, fuzzy, kde-format
3927 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3928 #| msgid "Show Full Location"
3929 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3930 msgstr "Show Full Location"
3932 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3933 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3936 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3940 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3941 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3944 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3945 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3946 "were removed/renamed ...etc"
3949 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3950 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3951 #, fuzzy, kde-format
3953 #| msgid "Is the application started the first time"
3955 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3957 msgstr "Is the application started the first time"
3959 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3960 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3961 #, fuzzy, kde-format
3967 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3968 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3970 msgid "Remember open folders and tabs"
3973 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3974 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3976 msgid "Place two views side by side"
3979 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3980 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3981 #, fuzzy, kde-format
3983 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3984 msgid "Should the filter bar be shown"
3985 msgstr "Should the filter bar be shown"
3987 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3988 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3989 #, fuzzy, kde-format
3991 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3992 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3993 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3995 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3996 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3998 msgid "Browse through archives"
4001 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4002 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4004 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4007 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4008 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4011 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4012 "running in the Terminal panel."
4015 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4016 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4017 #, fuzzy, kde-format
4018 #| msgctxt "@title:window"
4019 #| msgid "Rename Item"
4020 msgid "Rename single items inline"
4021 msgstr "Rename Item"
4023 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4024 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4026 msgid "Show selection toggle"
4029 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4030 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4033 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4037 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4038 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4040 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4043 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4044 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4046 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4049 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4050 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4052 msgid "New tab will be open after last one"
4055 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4056 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4057 #, fuzzy, kde-format
4058 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4059 #| msgid "Show Filter Bar"
4060 msgid "Show item information on hover"
4061 msgstr "Show Filter Bar"
4063 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4064 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4065 #, fuzzy, kde-format
4067 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4068 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4069 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4071 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4072 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4074 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4077 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4078 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4079 #, fuzzy, kde-format
4080 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4081 #| msgid "No Information"
4082 msgid "Show the statusbar"
4083 msgstr "No Information"
4085 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4086 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4087 #, fuzzy, kde-format
4088 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4089 #| msgid "No Information"
4090 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4091 msgstr "No Information"
4093 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4094 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4095 #, fuzzy, kde-format
4096 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4097 #| msgid "No Information"
4098 msgid "Show the space information in the statusbar"
4099 msgstr "No Information"
4101 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4102 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4104 msgid "Lock the layout of the panels"
4107 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4108 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4109 #, fuzzy, kde-format
4110 #| msgctxt "@title:group"
4111 #| msgid "File Previews"
4112 msgid "Enlarge Small Previews"
4113 msgstr "File Previews"
4115 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4116 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4119 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4123 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4124 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4126 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4129 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4130 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4131 #, fuzzy, kde-format
4132 #| msgctxt "@title:group"
4133 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4134 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4135 msgstr "Ask For Confirmation When"
4137 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4138 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4139 #, fuzzy, kde-format
4140 #| msgctxt "@title:group"
4141 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4142 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4143 msgstr "Ask For Confirmation When"
4145 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4146 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4147 #, fuzzy, kde-format
4148 #| msgctxt "@label:listbox"
4149 #| msgid "Text width:"
4150 msgid "Text width index"
4151 msgstr "Text width:"
4153 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4154 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4156 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4159 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4160 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4162 msgid "Enabled plugins"
4165 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4166 #, fuzzy, kde-format
4167 #| msgctxt "@info:tooltip"
4168 #| msgid "Click to add comment..."
4169 msgctxt "@title:window"
4171 msgstr "Click to add comment..."
4173 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4175 msgctxt "@title:group Interface settings"
4179 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4180 #, fuzzy, kde-format
4181 #| msgctxt "@title:menu"
4182 #| msgid "View Mode"
4183 msgctxt "@title:group"
4187 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4188 #, fuzzy, kde-format
4189 #| msgctxt "@info:tooltip"
4190 #| msgid "Click to add comment..."
4191 msgctxt "@title:group"
4192 msgid "Context Menu"
4193 msgstr "Click to add comment..."
4195 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4196 #, fuzzy, kde-format
4197 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4199 msgctxt "@title:group"
4203 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4205 msgctxt "@title:group"
4206 msgid "User Feedback"
4209 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4212 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4215 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4220 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4221 #, fuzzy, kde-format
4222 #| msgctxt "@title:group"
4223 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4224 msgctxt "@title:group"
4225 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4226 msgstr "Ask For Confirmation When"
4228 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4229 #, fuzzy, kde-format
4230 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4231 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4232 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4233 msgid "Moving files or folders to trash"
4234 msgstr "Moving files or folders to trash"
4236 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4237 #, fuzzy, kde-format
4238 #| msgctxt "@action:inmenu"
4239 #| msgid "Empty Trash"
4240 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4241 msgid "Emptying trash"
4242 msgstr "Empty Trash"
4244 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4245 #, fuzzy, kde-format
4246 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4247 #| msgid "Deleting files or folders"
4248 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4249 msgid "Deleting files or folders"
4250 msgstr "Deleting files or folders"
4252 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4253 #, fuzzy, kde-format
4254 #| msgctxt "@title:group"
4255 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4256 msgctxt "@title:group"
4257 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4258 msgstr "Ask For Confirmation When"
4260 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4262 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4263 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4266 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4268 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4269 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4272 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4273 #, fuzzy, kde-format
4275 #| msgid "Show preview"
4276 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4277 msgid "Opening many folders at once"
4278 msgstr "Show preview"
4280 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4282 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4283 msgid "Opening many terminals at once"
4286 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4288 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4289 msgid "Switching to act as an administrator"
4292 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4294 msgctxt "@title:group"
4295 msgid "When opening an executable file:"
4298 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4303 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4305 msgid "Open in application"
4308 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4313 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4315 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4316 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4319 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4320 #, fuzzy, kde-format
4321 #| msgctxt "@label:textbox"
4322 #| msgid "Location:"
4323 msgctxt "@action:button"
4324 msgid "Select Home Location"
4327 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4329 msgctxt "@action:button"
4330 msgid "Use Current Location"
4331 msgstr "Use Current Location"
4333 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4335 msgctxt "@action:button"
4336 msgid "Use Default Location"
4337 msgstr "Use Default Location"
4339 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4340 #, fuzzy, kde-format
4341 #| msgctxt "@option:check"
4342 #| msgid "Show in Groups"
4343 msgctxt "@label:textbox"
4344 msgid "Show on startup:"
4345 msgstr "Show in Groups"
4347 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4349 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4350 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4353 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4354 #, fuzzy, kde-format
4356 #| msgid "Show preview"
4357 msgctxt "@label:checkbox"
4358 msgid "Opening Folders:"
4359 msgstr "Show preview"
4361 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4362 #, fuzzy, kde-format
4363 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4364 #| msgid "Show Full Location"
4365 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4366 msgid "Show full path in title bar"
4367 msgstr "Show Full Location"
4369 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4370 #, fuzzy, kde-format
4371 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4372 #| msgid "New &Window"
4373 msgctxt "@label:checkbox"
4375 msgstr "New &Window"
4377 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4378 #, fuzzy, kde-format
4379 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4380 #| msgid "Show filter bar"
4381 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4382 msgid "Show filter bar"
4383 msgstr "Show filter bar"
4385 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4386 #, fuzzy, kde-format
4387 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4389 msgctxt "option:radio"
4390 msgid "After current tab"
4391 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4393 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4395 msgctxt "option:radio"
4396 msgid "At end of tab bar"
4399 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4400 #, fuzzy, kde-format
4401 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4402 #| msgid "New &Window"
4403 msgctxt "@title:group"
4404 msgid "Open new tabs: "
4405 msgstr "New &Window"
4407 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4409 msgctxt "option:check split view panes"
4410 msgid "Switch between views with Tab key"
4413 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4414 #, fuzzy, kde-format
4415 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4416 #| msgid "Split view mode"
4417 msgctxt "@title:group"
4418 msgid "Split view: "
4419 msgstr "Split view mode"
4421 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4423 msgctxt "option:check"
4424 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4427 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4430 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4431 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4434 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4435 #, fuzzy, kde-format
4436 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4437 #| msgid "Split view mode"
4438 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4439 msgid "Begin in split view mode"
4440 msgstr "Split view mode"
4442 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4443 #, fuzzy, kde-format
4444 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4445 #| msgid "New &Window"
4446 msgid "New windows:"
4447 msgstr "New &Window"
4449 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4453 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4457 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4458 #, fuzzy, kde-format
4459 #| msgctxt "@title:group Size"
4461 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4462 msgid "Folders && Tabs"
4465 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4466 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4467 #, fuzzy, kde-format
4468 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4470 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4474 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4475 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4476 #, fuzzy, kde-format
4477 #| msgctxt "@title:window"
4478 #| msgid "Information"
4479 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4480 msgid "Confirmations"
4481 msgstr "Information"
4483 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4484 #, fuzzy, kde-format
4485 #| msgctxt "@title:menu"
4487 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4491 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4492 #, fuzzy, kde-format
4493 #| msgctxt "@label:textbox"
4494 #| msgid "Location:"
4495 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4496 msgid "Status && Location bars"
4499 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4500 #, fuzzy, kde-format
4501 #| msgctxt "@option:check"
4502 #| msgid "Show preview"
4503 msgctxt "@option:check"
4504 msgid "Show previews"
4505 msgstr "Show preview"
4507 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4509 msgctxt "@option:check"
4510 msgid "Auto-play media files"
4513 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4514 #, fuzzy, kde-format
4515 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4516 #| msgid "Show Filter Bar"
4517 msgctxt "@option:check"
4518 msgid "Show item on hover"
4519 msgstr "Show Filter Bar"
4521 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4523 msgctxt "@option:check"
4524 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4527 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4529 msgctxt "@option:check"
4530 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4533 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4534 #, fuzzy, kde-format
4535 #| msgctxt "@title:window"
4536 #| msgid "Information"
4537 msgctxt "@label:checkbox"
4538 msgid "Information Panel:"
4539 msgstr "Information"
4541 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4545 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4546 "pressing the right mouse button on a panel."
4549 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
4550 #, fuzzy, kde-format
4552 #| msgid "Show preview"
4553 msgctxt "@title:group"
4554 msgid "Show previews in the view for:"
4555 msgstr "Show preview"
4557 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56
4558 #, fuzzy, kde-format
4560 #| msgid "Sort files by"
4561 msgid "Skip previews for local files above:"
4562 msgstr "Sort files by"
4564 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60
4565 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73
4567 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4571 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62
4576 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4577 #, fuzzy, kde-format
4579 #| msgid "Sort files by"
4581 msgid "Skip previews for remote files above:"
4582 msgstr "Sort files by"
4584 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75
4585 #, fuzzy, kde-format
4586 #| msgctxt "@option:check"
4587 #| msgid "Show preview"
4589 msgstr "Show preview"
4591 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4592 #, fuzzy, kde-format
4593 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4594 #| msgid "Show filter bar"
4595 msgctxt "@option:check"
4596 msgid "Show status bar"
4597 msgstr "Show filter bar"
4599 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4601 msgctxt "@option:check"
4602 msgid "Show zoom slider"
4605 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4606 #, fuzzy, kde-format
4607 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4608 #| msgid "No Information"
4609 msgctxt "@option:check"
4610 msgid "Show space information"
4611 msgstr "No Information"
4613 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4614 #, fuzzy, kde-format
4615 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4616 #| msgid "Show filter bar"
4617 msgctxt "@title:group"
4618 msgid "Status Bar: "
4619 msgstr "Show filter bar"
4621 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4622 #, fuzzy, kde-format
4623 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4624 #| msgid "Editable location bar"
4625 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4626 msgid "Make location bar editable"
4627 msgstr "Editable location bar"
4629 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4630 #, fuzzy, kde-format
4631 #| msgctxt "@label:textbox"
4632 #| msgid "Location:"
4633 msgid "Location bar:"
4636 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4637 #, fuzzy, kde-format
4638 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4639 #| msgid "Show Full Location"
4640 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4641 msgid "Show full path inside location bar"
4642 msgstr "Show Full Location"
4644 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4646 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4650 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4651 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4653 msgctxt "@title:tab"
4657 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4658 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4660 msgctxt "@title:tab"
4664 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4665 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4667 msgctxt "@title:tab"
4671 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4673 msgctxt "option:radio"
4677 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4679 msgctxt "option:radio"
4680 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4683 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4685 msgctxt "option:radio"
4686 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4689 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4690 #, fuzzy, kde-format
4691 #| msgctxt "@label:listbox"
4693 msgctxt "@title:group"
4694 msgid "Sorting mode: "
4697 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4698 #, fuzzy, kde-format
4699 #| msgctxt "@label:textbox"
4700 #| msgid "Number of lines:"
4701 msgctxt "option:radio"
4702 msgid "Show number of items"
4703 msgstr "Number of lines:"
4705 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4707 msgctxt "option:radio"
4708 msgid "Show size of contents, up to "
4711 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4712 #, fuzzy, kde-format
4714 #| msgid "Icon size"
4715 msgctxt "option:radio"
4716 msgid "Show no size"
4719 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4722 msgid_plural " levels deep"
4726 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4727 #, fuzzy, kde-format
4728 #| msgctxt "@title:window"
4730 msgctxt "@title:group"
4731 msgid "Folder size:"
4734 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4736 msgctxt "option:radio as in relative date"
4737 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4740 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4742 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4743 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4746 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4747 #, fuzzy, kde-format
4748 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4750 msgctxt "@title:group"
4754 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4756 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4757 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4760 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4762 msgctxt "option:radio as numeric style"
4763 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4766 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4768 msgctxt "option:radio as combined style"
4769 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4772 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4773 #, fuzzy, kde-format
4774 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4775 #| msgid "Permissions"
4776 msgctxt "@title:group"
4777 msgid "Permissions style:"
4778 msgstr "Permissions"
4780 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4782 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4786 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4788 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4792 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4794 msgctxt "@action:button Choose font"
4798 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4799 #, fuzzy, kde-format
4800 #| msgctxt "@option:radio"
4801 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4802 msgctxt "@option:radio"
4803 msgid "Use common display style for all folders"
4804 msgstr "Use common view properties for all folders"
4806 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4807 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4808 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4812 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4813 "custom display style."
4816 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4817 #, fuzzy, kde-format
4818 #| msgctxt "@option:radio"
4819 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4820 msgctxt "@option:radio"
4821 msgid "Remember display style for each folder"
4822 msgstr "Remember view properties for each folder"
4824 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4828 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4832 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4833 #, fuzzy, kde-format
4834 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4836 msgctxt "@title:group"
4837 msgid "Display style: "
4840 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4842 msgctxt "@option:check"
4843 msgid "Open archives as folder"
4846 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4848 msgctxt "option:check"
4849 msgid "Open folders during drag operations"
4852 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4854 msgctxt "@title:group"
4858 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4859 #, fuzzy, kde-format
4860 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4861 #| msgid "Show Filter Bar"
4862 msgctxt "@option:check"
4863 msgid "Show item information on hover"
4864 msgstr "Show Filter Bar"
4866 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4867 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4869 msgctxt "@title:group"
4870 msgid "Miscellaneous: "
4873 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4875 msgctxt "@option:check"
4876 msgid "Show selection marker"
4879 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4880 #, fuzzy, kde-format
4881 #| msgctxt "@title:window"
4882 #| msgid "Rename Item"
4883 msgctxt "option:check"
4884 msgid "Rename single items inline"
4885 msgstr "Rename Item"
4887 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4889 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4892 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4894 msgctxt "option:check"
4895 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4898 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4901 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4903 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4907 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4910 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4911 "background setting"
4912 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4915 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4916 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4918 msgctxt "@item:inlistbox"
4922 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4923 #, fuzzy, kde-format
4924 #| msgctxt "@title:group"
4925 #| msgid "Column Width"
4926 msgctxt "@item:inlistbox"
4927 msgid "Custom Command"
4928 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4930 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4931 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4932 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4933 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4934 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4935 #, fuzzy, kde-format
4936 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4937 #| msgid "Deleting files or folders"
4939 msgid "Double-click triggers"
4940 msgstr "Deleting files or folders"
4942 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
4944 msgctxt "@title:group"
4945 msgid "Background: "
4948 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
4951 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4952 "background setting"
4953 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4956 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
4958 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4962 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4966 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4969 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4970 #, fuzzy, kde-format
4971 #| msgctxt "@title:group"
4973 msgctxt "@title:tab General View settings"
4977 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4978 #, fuzzy, kde-format
4979 #| msgctxt "@info:tooltip"
4980 #| msgid "Click to add comment..."
4981 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4982 msgid "Content Display"
4983 msgstr "Click to add comment..."
4985 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4987 msgctxt "@label:listbox"
4988 msgid "Default icon size:"
4991 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4992 #, fuzzy, kde-format
4994 #| msgid "Preview size"
4995 msgctxt "@label:listbox"
4996 msgid "Preview icon size:"
4997 msgstr "Preview size"
4999 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5001 msgctxt "@label:listbox"
5005 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5006 #, fuzzy, kde-format
5007 #| msgctxt "@title:group Size"
5009 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5013 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5014 #, fuzzy, kde-format
5015 #| msgctxt "@title:group Size"
5017 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5021 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5022 #, fuzzy, kde-format
5023 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5025 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5029 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5031 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5035 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5036 #, fuzzy, kde-format
5038 #| msgid "Item width"
5039 msgctxt "@label:listbox"
5040 msgid "Label width:"
5043 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5045 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5049 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5051 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5055 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5057 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5061 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5063 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5067 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5069 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5073 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5075 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5079 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5080 #, fuzzy, kde-format
5081 #| msgctxt "@label:slider"
5082 #| msgid "Maximum file size:"
5083 msgctxt "@label:listbox"
5084 msgid "Maximum lines:"
5085 msgstr "Maximum file size:"
5087 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5089 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5093 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5094 #, fuzzy, kde-format
5095 #| msgctxt "@title:group Size"
5097 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5101 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 #| msgctxt "@title:group Size"
5105 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5109 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5110 #, fuzzy, kde-format
5111 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5113 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5117 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5118 #, fuzzy, kde-format
5119 #| msgctxt "@label:listbox"
5120 #| msgid "Text width:"
5121 msgctxt "@label:listbox"
5122 msgid "Maximum width:"
5123 msgstr "Text width:"
5125 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5126 #, fuzzy, kde-format
5127 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5128 #| msgid "All folders"
5129 msgctxt "@option:check"
5131 msgstr "All folders"
5133 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5134 #, fuzzy, kde-format
5135 #| msgctxt "@title:window"
5137 msgctxt "@label:checkbox"
5141 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5143 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5144 msgid "By clicking anywhere on the row"
5147 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5149 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5150 msgid "By clicking on icon or name"
5153 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5154 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5155 #, fuzzy, kde-format
5157 #| msgid "Show preview"
5158 msgctxt "@title:group"
5159 msgid "Open files and folders:"
5160 msgstr "Show preview"
5162 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5163 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
5165 msgctxt "@info:tooltip"
5166 msgid "Size: 1 pixel"
5167 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5171 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5173 msgctxt "@title:window"
5174 msgid "View Display Style"
5177 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5179 msgctxt "@item:inlistbox"
5183 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5185 msgctxt "@item:inlistbox"
5189 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5191 msgctxt "@item:inlistbox"
5195 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5196 #, fuzzy, kde-format
5197 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5198 #| msgid "Ascending"
5199 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5203 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5204 #, fuzzy, kde-format
5205 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5206 #| msgid "Descending"
5207 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5211 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5212 #, fuzzy, kde-format
5213 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5214 #| msgid "Show filter bar"
5215 msgctxt "@option:check"
5216 msgid "Show folders first"
5217 msgstr "Show filter bar"
5219 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5220 #, fuzzy, kde-format
5221 #| msgctxt "@option:check"
5222 #| msgid "Show hidden files"
5223 msgctxt "@option:check"
5224 msgid "Show hidden files last"
5225 msgstr "Show hidden files"
5227 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5229 msgctxt "@option:check"
5230 msgid "Show preview"
5231 msgstr "Show preview"
5233 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5234 #, fuzzy, kde-format
5235 #| msgctxt "@option:check"
5236 #| msgid "Show in Groups"
5237 msgctxt "@option:check"
5238 msgid "Show in groups"
5239 msgstr "Show in Groups"
5241 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5243 msgctxt "@option:check"
5244 msgid "Show hidden files"
5245 msgstr "Show hidden files"
5247 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5248 #, fuzzy, kde-format
5249 #| msgctxt "@title:menu"
5250 #| msgid "Additional Information"
5251 msgctxt "@title:group"
5252 msgid "Additional Information"
5253 msgstr "Additional Information"
5255 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5257 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5260 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5262 msgctxt "@label:listbox"
5266 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5268 msgctxt "@label:listbox"
5272 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5273 #, fuzzy, kde-format
5274 #| msgctxt "@title:group"
5275 #| msgid "View Properties"
5276 msgid "View options:"
5277 msgstr "View Properties"
5279 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5281 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5282 msgid "Current folder"
5283 msgstr "Current folder"
5285 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5286 #, fuzzy, kde-format
5287 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5288 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5289 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5290 msgid "Current folder and sub-folders"
5291 msgstr "Current folder including all sub folders"
5293 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5295 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5297 msgstr "All folders"
5299 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5301 msgctxt "@title:group"
5305 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5306 #, fuzzy, kde-format
5307 #| msgctxt "@option:check"
5308 #| msgid "Use as default for new folders"
5309 msgctxt "@option:check"
5310 msgid "Use as default view settings"
5311 msgstr "Use as default for new folders"
5313 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5314 #, fuzzy, kde-format
5317 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5321 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5324 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5327 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5331 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5333 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5335 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5337 msgctxt "@title:window"
5338 msgid "Applying View Properties"
5339 msgstr "Applying View Properties"
5341 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5343 msgctxt "@info:progress"
5344 msgid "Counting folders: %1"
5345 msgstr "Counting folders: %1"
5347 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5349 msgctxt "@info:progress"
5351 msgstr "Folders: %1"
5353 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5355 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5359 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5364 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5366 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5367 msgid "Sets the size of the file icons."
5370 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5371 #, fuzzy, kde-format
5372 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5377 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
5378 #, fuzzy, kde-format
5379 #| msgctxt "@label:listbox"
5382 msgid "Stop loading"
5385 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
5387 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5389 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5390 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5391 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5392 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5393 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5394 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5395 "device.</item></list></para>"
5398 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
5399 #, fuzzy, kde-format
5400 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5402 msgctxt "@action:inmenu"
5403 msgid "Show Zoom Slider"
5406 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
5407 #, fuzzy, kde-format
5408 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5409 #| msgid "No Information"
5410 msgctxt "@action:inmenu"
5411 msgid "Show Space Information"
5412 msgstr "No Information"
5414 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
5416 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5419 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5421 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5424 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5426 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5429 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5434 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
5435 #, fuzzy, kde-format
5436 #| msgctxt "@info:status"
5438 msgctxt "@info:status Free disk space"
5442 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
5444 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5445 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5448 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
5450 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5452 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5453 "Press to manage disk space usage."
5456 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5458 msgid "Trash Emptied"
5461 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5463 msgid "The Trash was emptied."
5466 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5467 #, fuzzy, kde-format
5468 #| msgctxt "@title:window"
5470 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5474 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5476 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5477 msgid "Count of available Network Shares"
5480 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5481 #, fuzzy, kde-format
5482 #| msgctxt "@title:group"
5483 #| msgid "Startup Settings"
5484 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5486 msgstr "Startup Settings"
5488 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5490 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5491 msgid "A subset of Dolphin settings."
5494 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5496 msgid "Select Remote Charset"
5499 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5500 #, fuzzy, kde-format
5501 #| msgctxt "@action:inmenu"
5506 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5507 #, fuzzy, kde-format
5508 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5513 #: views/dolphinview.cpp:654
5514 #, fuzzy, kde-format
5515 #| msgctxt "@info:status"
5516 #| msgid "1 Folder selected"
5517 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5518 msgctxt "@info:status"
5519 msgid "1 folder selected"
5520 msgid_plural "%1 folders selected"
5521 msgstr[0] "1 Folder selected"
5522 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5524 #: views/dolphinview.cpp:655
5525 #, fuzzy, kde-format
5526 #| msgctxt "@info:status"
5527 #| msgid "1 Folder selected"
5528 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5529 msgctxt "@info:status"
5530 msgid "1 file selected"
5531 msgid_plural "%1 files selected"
5532 msgstr[0] "1 Folder selected"
5533 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5535 #: views/dolphinview.cpp:657
5536 #, fuzzy, kde-format
5539 msgctxt "@info:status"
5541 msgid_plural "%1 folders"
5545 #: views/dolphinview.cpp:658
5546 #, fuzzy, kde-format
5548 #| msgid "Sort files by"
5549 msgctxt "@info:status"
5551 msgid_plural "%1 files"
5552 msgstr[0] "Sort files by"
5553 msgstr[1] "Sort files by"
5555 #: views/dolphinview.cpp:662
5557 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5561 #: views/dolphinview.cpp:664
5562 #, fuzzy, kde-format
5563 #| msgctxt "@info:status"
5564 #| msgid "1 File selected (%2)"
5565 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5566 msgctxt "@info:status files (size)"
5568 msgstr "1 File selected (%2)"
5570 #: views/dolphinview.cpp:668
5571 #, fuzzy, kde-format
5572 #| msgctxt "@title:group Size"
5574 msgctxt "@info:status"
5575 msgid "0 folders, 0 files"
5578 #: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
5580 msgctxt "<filename> copy"
5584 #: views/dolphinview.cpp:1077
5586 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5587 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5591 #: views/dolphinview.cpp:1082
5592 #, fuzzy, kde-format
5593 #| msgctxt "@title:menu"
5594 #| msgid "Open With"
5595 msgctxt "@action:button"
5596 msgid "Open %1 Item"
5597 msgid_plural "Open %1 Items"
5598 msgstr[0] "Open With"
5599 msgstr[1] "Open With"
5601 #: views/dolphinview.cpp:1212
5603 msgctxt "@action:inmenu"
5604 msgid "Side Padding"
5607 #: views/dolphinview.cpp:1216
5608 #, fuzzy, kde-format
5609 #| msgctxt "@title:group"
5610 #| msgid "Column Width"
5611 msgctxt "@action:inmenu"
5612 msgid "Automatic Column Widths"
5613 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5615 #: views/dolphinview.cpp:1221
5616 #, fuzzy, kde-format
5617 #| msgctxt "@title:group"
5618 #| msgid "Column Width"
5619 msgctxt "@action:inmenu"
5620 msgid "Custom Column Widths"
5621 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5623 #: views/dolphinview.cpp:1827
5624 #, fuzzy, kde-format
5625 #| msgctxt "@info:status"
5626 #| msgid "Move to trash operation completed."
5627 msgctxt "@info:status"
5628 msgid "Trash operation completed."
5629 msgstr "Move to trash operation completed."
5631 #: views/dolphinview.cpp:1837
5633 msgctxt "@info:status"
5634 msgid "Delete operation completed."
5635 msgstr "Delete operation completed."
5637 #: views/dolphinview.cpp:1993
5638 #, fuzzy, kde-format
5639 #| msgctxt "@title:window"
5640 #| msgid "Rename Item"
5641 msgctxt "@action:button"
5642 msgid "Rename and Hide"
5643 msgstr "Rename Item"
5645 #: views/dolphinview.cpp:1997
5648 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5649 "Do you still want to rename it?"
5652 #: views/dolphinview.cpp:1999
5655 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5656 "Do you still want to rename it?"
5659 #: views/dolphinview.cpp:2001
5660 #, fuzzy, kde-format
5661 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5662 #| msgid "Show Hidden Files"
5663 msgid "Hide this File?"
5664 msgstr "Show Hidden Files"
5666 #: views/dolphinview.cpp:2001
5667 #, fuzzy, kde-format
5668 #| msgctxt "@title:group"
5669 #| msgid "Home Folder"
5670 msgid "Hide this Folder?"
5671 msgstr "Home Folder"
5673 #: views/dolphinview.cpp:2051
5675 msgctxt "@info:status"
5676 msgid "The location is empty."
5677 msgstr "The location is empty."
5679 #: views/dolphinview.cpp:2053
5681 msgctxt "@info:status"
5682 msgid "The location '%1' is invalid."
5683 msgstr "The location '%1' is invalid."
5685 #: views/dolphinview.cpp:2322
5686 #, fuzzy, kde-format
5687 #| msgctxt "@info:progress"
5688 #| msgid "Loading folder..."
5690 msgstr "Loading folder..."
5692 #: views/dolphinview.cpp:2341
5693 #, fuzzy, kde-format
5694 #| msgctxt "@info:progress"
5695 #| msgid "Loading folder..."
5696 msgid "Loading canceled"
5697 msgstr "Loading folder..."
5699 #: views/dolphinview.cpp:2343
5701 msgid "No items matching the filter"
5704 #: views/dolphinview.cpp:2345
5706 msgid "No items matching the search"
5709 #: views/dolphinview.cpp:2347
5710 #, fuzzy, kde-format
5711 #| msgctxt "@info:status"
5712 #| msgid "The location is empty."
5713 msgid "Trash is empty"
5714 msgstr "The location is empty."
5716 #: views/dolphinview.cpp:2350
5721 #: views/dolphinview.cpp:2353
5723 msgid "No files tagged with \"%1\""
5726 #: views/dolphinview.cpp:2357
5727 #, fuzzy, kde-format
5728 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5730 msgid "No recently used items"
5731 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5733 #: views/dolphinview.cpp:2359
5735 msgid "No shared folders found"
5738 #: views/dolphinview.cpp:2361
5740 msgid "No relevant network resources found"
5743 #: views/dolphinview.cpp:2363
5745 msgid "No MTP-compatible devices found"
5748 #: views/dolphinview.cpp:2365
5750 msgid "No Apple devices found"
5753 #: views/dolphinview.cpp:2367
5755 msgid "No Bluetooth devices found"
5758 #: views/dolphinview.cpp:2369
5759 #, fuzzy, kde-format
5760 #| msgctxt "@title:group Size"
5762 msgid "Folder is empty"
5765 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5766 #, fuzzy, kde-format
5767 #| msgctxt "@info:status"
5768 #| msgid "Created folder."
5770 msgid "Create Folder…"
5771 msgstr "Created folder."
5773 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5775 msgctxt "@info:whatsthis"
5777 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5778 "items at once results in their new names differing only in a number."
5781 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5783 msgctxt "@info:whatsthis"
5785 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5786 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5787 "deleted later if disk space is needed."
5790 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5792 msgctxt "@info:whatsthis"
5794 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5795 "recovered by normal means."
5798 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5800 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5801 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5804 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5806 msgctxt "@action:inmenu File"
5807 msgid "Duplicate Here"
5810 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5811 #, fuzzy, kde-format
5812 #| msgctxt "@action:inmenu"
5813 #| msgid "Properties"
5814 msgctxt "@action:inmenu File"
5818 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5820 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5822 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5823 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5824 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5825 "there like managing read- and write-permissions."
5828 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5829 #, fuzzy, kde-format
5830 #| msgctxt "@label:textbox"
5831 #| msgid "Location:"
5832 msgctxt "@action:incontextmenu"
5833 msgid "Copy Location"
5836 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5838 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5839 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5842 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5843 #, fuzzy, kde-format
5844 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5845 #| msgid "Move to Trash"
5846 msgctxt "@action:inmenu File"
5847 msgid "Move to Trash…"
5848 msgstr "Move to Trash"
5850 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5851 #, fuzzy, kde-format
5852 #| msgctxt "@action:inmenu"
5854 msgctxt "@action:inmenu File"
5858 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5860 msgctxt "@action:inmenu File"
5861 msgid "Duplicate Here…"
5864 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5865 #, fuzzy, kde-format
5866 #| msgctxt "@label:textbox"
5867 #| msgid "Location:"
5868 msgctxt "@action:incontextmenu"
5869 msgid "Copy Location…"
5872 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5874 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5876 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5877 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5878 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5879 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5880 "interface> option is enabled.</para>"
5883 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5885 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5887 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5888 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5889 "you an overview in folders with many items.</para>"
5892 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5894 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5896 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5897 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5898 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5899 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5900 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5901 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5902 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5905 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5906 #, fuzzy, kde-format
5907 #| msgctxt "@title:menu"
5908 #| msgid "View Mode"
5909 msgctxt "@action:intoolbar"
5913 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5915 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5916 msgid "This increases the icon size."
5919 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5921 msgctxt "@action:inmenu View"
5922 msgid "Reset Zoom Level"
5925 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5926 #, fuzzy, kde-format
5927 #| msgctxt "@action:inmenu"
5929 msgid "Zoom To Default"
5932 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5934 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5935 msgid "This resets the icon size to default."
5938 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5940 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5941 msgid "This reduces the icon size."
5944 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5946 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5950 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5951 #, fuzzy, kde-format
5953 #| msgid "Show preview"
5954 msgctxt "@action:intoolbar"
5955 msgid "Show Previews"
5956 msgstr "Show preview"
5958 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5959 #, fuzzy, kde-format
5961 #| msgid "Show preview"
5963 msgid "Show preview of files and folders"
5964 msgstr "Show preview"
5966 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5968 msgctxt "@info:whatsthis"
5970 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5971 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5975 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5976 #, fuzzy, kde-format
5977 #| msgctxt "@title:group Size"
5979 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5980 msgid "Folders First"
5983 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5984 #, fuzzy, kde-format
5986 #| msgid "Show hidden files"
5987 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5988 msgid "Hidden Files Last"
5989 msgstr "Show hidden files"
5991 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5992 #, fuzzy, kde-format
5993 #| msgctxt "@title:menu"
5995 msgctxt "@action:inmenu View"
5997 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5999 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6000 #, fuzzy, kde-format
6001 #| msgctxt "@title:menu"
6002 #| msgid "Additional Information"
6003 msgctxt "@action:inmenu View"
6004 msgid "Show Additional Information"
6005 msgstr "Additional Information"
6007 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6008 #, fuzzy, kde-format
6009 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6010 #| msgid "Show in Groups"
6011 msgctxt "@action:inmenu View"
6012 msgid "Show in Groups"
6013 msgstr "Show in Groups"
6015 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6017 msgctxt "@info:whatsthis"
6018 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6021 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6022 #, fuzzy, kde-format
6023 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6024 #| msgid "Show Hidden Files"
6025 msgctxt "@action:inmenu View"
6026 msgid "Show Hidden Files"
6027 msgstr "Show Hidden Files"
6029 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6031 msgctxt "@info:whatsthis"
6033 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6034 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6035 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6036 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6037 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6038 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6039 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6040 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6043 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6044 #, fuzzy, kde-format
6045 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6046 #| msgid "Adjust View Properties..."
6047 msgctxt "@action:inmenu View"
6048 msgid "Adjust View Display Style…"
6049 msgstr "Adjust View Properties..."
6051 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6053 msgctxt "@info:whatsthis"
6055 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6058 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6059 #, fuzzy, kde-format
6060 #| msgctxt "@title:tab"
6062 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6066 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6067 #, fuzzy, kde-format
6068 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6069 #| msgid "Split view mode"
6071 msgid "Icons view mode"
6072 msgstr "Split view mode"
6074 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6076 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6080 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6081 #, fuzzy, kde-format
6082 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6083 #| msgid "Split view mode"
6085 msgid "Compact view mode"
6086 msgstr "Split view mode"
6088 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6089 #, fuzzy, kde-format
6090 #| msgctxt "@title:tab"
6092 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6096 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6097 #, fuzzy, kde-format
6098 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6099 #| msgid "Split view mode"
6101 msgid "Details view mode"
6102 msgstr "Split view mode"
6104 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6106 msgctxt "Sort descending"
6110 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6112 msgctxt "Sort ascending"
6116 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6117 #, fuzzy, kde-format
6118 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6119 #| msgid "Show filter bar"
6120 msgctxt "Sort descending"
6121 msgid "Largest First"
6122 msgstr "Show filter bar"
6124 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6125 #, fuzzy, kde-format
6126 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6127 #| msgid "Show filter bar"
6128 msgctxt "Sort ascending"
6129 msgid "Smallest First"
6130 msgstr "Show filter bar"
6132 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6133 #, fuzzy, kde-format
6134 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6135 #| msgid "Show filter bar"
6136 msgctxt "Sort descending"
6137 msgid "Newest First"
6138 msgstr "Show filter bar"
6140 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6141 #, fuzzy, kde-format
6142 #| msgctxt "@title:group Size"
6144 msgctxt "Sort ascending"
6145 msgid "Oldest First"
6148 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6149 #, fuzzy, kde-format
6150 #| msgctxt "@title:group Size"
6152 msgctxt "Sort descending"
6153 msgid "Highest First"
6156 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6157 #, fuzzy, kde-format
6158 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6159 #| msgid "Show filter bar"
6160 msgctxt "Sort ascending"
6161 msgid "Lowest First"
6162 msgstr "Show filter bar"
6164 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6165 #, fuzzy, kde-format
6166 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6167 #| msgid "Descending"
6168 msgctxt "Sort descending"
6172 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6173 #, fuzzy, kde-format
6174 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6175 #| msgid "Ascending"
6176 msgctxt "Sort ascending"
6180 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6183 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6184 "selection is empty when this text is shown."
6185 msgid "Actions for Current View"
6188 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6189 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6190 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6191 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6192 #. and a fallback will be used.
6193 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6195 msgid "Actions for %1"
6198 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6201 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6202 "of selected files/folders."
6203 msgid "Actions for One Selected Item"
6204 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6208 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6209 #, fuzzy, kde-format
6211 #| msgid "Additional information"
6212 msgctxt "@info:status"
6213 msgid "Updating version information…"
6214 msgstr "Additional information"
6217 #~| msgctxt "@label"
6218 #~| msgid "Split the view into two panes"
6219 #~ msgid "Split the view into two panes"
6220 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6223 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6225 #~ msgid "Show tooltips"
6229 #~| msgctxt "@title:window"
6230 #~| msgid "Rename Item"
6231 #~ msgctxt "option:check"
6232 #~ msgid "Rename inline"
6233 #~ msgstr "Rename Item"
6236 #~| msgctxt "@title:group"
6237 #~| msgid "Startup Settings"
6238 #~ msgctxt "@title:group"
6240 #~ msgstr "Startup Settings"
6242 #~ msgctxt "@title:group"
6243 #~ msgid "View Modes"
6244 #~ msgstr "View Modes"
6247 #~| msgctxt "@title:menu"
6248 #~| msgid "Navigation Bar"
6249 #~ msgctxt "@title:group"
6250 #~ msgid "Navigation"
6251 #~ msgstr "Navigation Bar"
6254 #~| msgctxt "@title:menu"
6255 #~| msgid "View Mode"
6256 #~ msgctxt "@title:group"
6258 #~ msgstr "View Mode"
6261 #~| msgctxt "@title:group"
6263 #~ msgctxt "@title:group"
6264 #~ msgid "General: "
6268 #~| msgctxt "@title:group"
6270 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6275 #~| msgctxt "@label:textbox"
6277 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6278 #~ msgid "Filter..."
6282 #~| msgctxt "@title:menu"
6283 #~| msgid "Main Toolbar"
6284 #~ msgid "Search..."
6285 #~ msgstr "Main Toolbar"
6288 #~| msgctxt "@label:listbox"
6289 #~| msgid "Sorting:"
6290 #~ msgctxt "@info:progress"
6291 #~ msgid "Sorting..."
6292 #~ msgstr "Sorting:"
6295 #~| msgctxt "@label:textbox"
6297 #~ msgid "Filter..."
6301 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6302 #~| msgid "Click to add comment..."
6303 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6304 #~ msgid "Configure..."
6305 #~ msgstr "Click to add comment..."
6308 #~| msgctxt "@title:menu"
6309 #~| msgid "Main Toolbar"
6310 #~ msgctxt "@label:textbox"
6311 #~ msgid "Search..."
6312 #~ msgstr "Main Toolbar"
6315 #~| msgctxt "@label:textbox"
6316 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6318 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6319 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6322 #~| msgctxt "@info:credit"
6323 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6324 #~ msgctxt "@info:credit"
6326 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6328 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6331 #~| msgctxt "@label"
6332 #~| msgid "Font family"
6333 #~ msgid "Font family"
6334 #~ msgstr "Font family"
6337 #~| msgctxt "@label"
6338 #~| msgid "Font size"
6339 #~ msgid "Font size"
6340 #~ msgstr "Font size"
6343 #~| msgctxt "@label"
6349 #~| msgctxt "@label"
6350 #~| msgid "Item height"
6351 #~ msgid "Font weight"
6352 #~ msgstr "Item height"
6355 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6356 #~| msgid "Click to add comment..."
6359 #~ msgstr "Click to add comment..."
6362 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6369 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6372 #~ msgid "Safely Remove"
6376 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6383 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6384 #~| msgid "New &Window"
6385 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6386 #~ msgid "Open in New Tab"
6387 #~ msgstr "New &Window"
6390 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6391 #~| msgid "New &Window"
6392 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6393 #~ msgid "Open in New Window"
6394 #~ msgstr "New &Window"
6397 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6399 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6404 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6405 #~| msgid "Click to add comment..."
6406 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6408 #~ msgstr "Click to add comment..."
6411 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6413 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6418 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6419 #~| msgid "Click to add comment..."
6420 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6421 #~ msgid "Add Entry..."
6422 #~ msgstr "Click to add comment..."
6425 #~| msgctxt "@title:group"
6426 #~| msgid "Icon Size"
6427 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6428 #~ msgid "Icon Size"
6429 #~ msgstr "Icon Size"
6432 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6433 #~| msgid "Show Filter Bar"
6434 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6435 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6436 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6438 #~ msgctxt "@title:window"
6439 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6440 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6443 #~| msgctxt "@title:group"
6444 #~| msgid "Startup Settings"
6445 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6446 #~ msgid "Sett&ings"
6447 #~ msgstr "Startup Settings"
6450 #~| msgctxt "@option:check"
6451 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6452 #~ msgctxt "@action"
6453 #~ msgid "Show menu"
6454 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6457 #~ msgid "Dolphin Part"
6458 #~ msgstr "Dolphin Part"
6461 #~| msgctxt "@title:menu"
6462 #~| msgid "Navigation Bar"
6463 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6464 #~ msgid "Url Navigator"
6465 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6466 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6467 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6470 #~| msgctxt "@label"
6471 #~| msgid "Font size"
6472 #~ msgctxt "@item:intable"
6474 #~ msgstr "Font size"
6477 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6478 #~| msgid "Deleting files or folders"
6480 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6481 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6484 #~| msgctxt "@label"
6485 #~| msgid "Font size"
6486 #~ msgctxt "@info:status"
6487 #~ msgid "Unknown size"
6488 #~ msgstr "Font size"
6491 #~| msgctxt "@title:group"
6492 #~| msgid "Startup Settings"
6493 #~ msgctxt "@label:textbox"
6494 #~ msgid "Start in:"
6495 #~ msgstr "Startup Settings"
6498 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6499 #~| msgid "Add to Places"
6500 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6501 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6502 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6504 #~ msgctxt "@title:window"
6505 #~ msgid "Rename Items"
6506 #~ msgstr "Rename Items"
6508 #~ msgctxt "@label:textbox"
6509 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6510 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6512 #~ msgctxt "@info:status"
6513 #~ msgid "New name #"
6514 #~ msgstr "New name #"
6516 #~ msgctxt "@label:textbox"
6517 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6518 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6519 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6520 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6524 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6526 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6527 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6529 #~ msgctxt "@title:window"
6530 #~ msgid "View Properties"
6531 #~ msgstr "View Properties"
6534 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6535 #~| msgid "Show filter bar"
6536 #~ msgid "Show facets widget"
6537 #~ msgstr "Show filter bar"
6540 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6541 #~| msgid "Permissions"
6542 #~ msgctxt "@action:button"
6543 #~ msgid "Fewer Options"
6544 #~ msgstr "Permissions"
6547 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6548 #~| msgid "Permissions"
6549 #~ msgctxt "@action:button"
6550 #~ msgid "More Options"
6551 #~ msgstr "Permissions"
6554 #~| msgctxt "@title:window"
6556 #~ msgctxt "@option:check"
6561 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6563 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6568 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6573 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6574 #~ msgid "Add to Places"
6575 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6578 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6579 #~| msgid "Descending"
6580 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6581 #~ msgid "Descending"
6582 #~ msgstr "Descending"
6585 #~| msgctxt "@label:textbox"
6586 #~| msgid "Location:"
6588 #~ msgid "Location:"
6589 #~ msgstr "Location:"
6592 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6593 #~| msgid "Add to Places"
6594 #~ msgctxt "@title:window"
6595 #~ msgid "Add Places Entry"
6596 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6599 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6601 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6602 #~ msgid "Show All Entries"
6605 #~ msgctxt "@title:group"
6606 #~ msgid "Properties"
6607 #~ msgstr "Properties"
6610 #~| msgctxt "@title:menu"
6611 #~| msgid "Additional Information"
6612 #~ msgctxt "@title:group"
6613 #~ msgid "Additional Information Shown"
6614 #~ msgstr "Additional Information"
6616 #~ msgctxt "@title:group"
6617 #~ msgid "Apply View Properties To"
6618 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6621 #~| msgctxt "@option:radio"
6622 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6623 #~ msgctxt "@option:check"
6624 #~ msgid "Use these view properties as default"
6625 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6627 #~ msgctxt "@label:textbox"
6628 #~ msgid "Location:"
6629 #~ msgstr "Location:"
6631 #~ msgctxt "@title:group"
6632 #~ msgid "Icon Size"
6633 #~ msgstr "Icon Size"
6636 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6638 #~ msgctxt "@label:listbox"
6642 #~ msgctxt "@title:group"
6646 #~ msgctxt "@label:listbox"
6650 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6654 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6659 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6660 #~| msgid "All folders"
6661 #~ msgctxt "@option:check"
6662 #~ msgid "Expandable folders"
6663 #~ msgstr "All folders"
6666 #~| msgctxt "@title:menu"
6667 #~| msgid "Additional Information"
6668 #~ msgctxt "@action:button"
6669 #~ msgid "Additional Information"
6670 #~ msgstr "Additional Information"
6672 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6673 #~ msgid "Select All"
6674 #~ msgstr "Select All"
6676 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6681 #~| msgctxt "@title:group"
6682 #~| msgid "Preview Size"
6684 #~ msgid "Image Size"
6685 #~ msgstr "Preview Size"
6688 #~| msgctxt "@title:window"
6695 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6698 #~ msgid "Recently Saved"
6699 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6702 #~| msgctxt "@title:menu"
6703 #~| msgid "Main Toolbar"
6705 #~ msgid "Search For"
6706 #~ msgstr "Main Toolbar"
6709 #~| msgctxt "@label"
6710 #~| msgid "Home URL"
6711 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6713 #~ msgstr "Home URL"
6716 #~| msgctxt "@title:window"
6718 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6723 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6725 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6731 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6732 #~| "and %Y is full year number"
6734 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6735 #~ msgid "Yesterday"
6739 #~| msgctxt "@info:credit"
6740 #~| msgid "Documentation"
6741 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6742 #~ msgid "Documents"
6743 #~ msgstr "Documentation"
6746 #~| msgctxt "@title:group"
6747 #~| msgid "Preview Size"
6748 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6750 #~ msgstr "Preview Size"
6753 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6754 #~| msgid "Empty Trash"
6755 #~ msgid "Empty Search"
6756 #~ msgstr "Empty Trash"
6759 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6761 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6766 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6767 #~| msgid "Move to Trash"
6768 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6769 #~ msgid "&Move to Trash"
6770 #~ msgstr "Move to Trash"
6773 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6774 #~| msgid "Rename..."
6775 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6776 #~ msgid "Rename..."
6777 #~ msgstr "Rename..."
6780 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6781 #~| msgid "New &Window"
6782 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6783 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6784 #~ msgstr "New &Window"
6787 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6794 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6795 #~| msgid "Current folder"
6796 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6797 #~ msgid "%1 - current folder"
6798 #~ msgstr "Current folder"
6801 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6802 #~| msgid "Current folder"
6803 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6804 #~ msgid "%1 - current device"
6805 #~ msgstr "Current folder"
6808 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6809 #~| msgid "Paste One File"
6810 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6811 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6812 #~ msgid "Paste Into Folder"
6813 #~ msgstr "Paste One File"
6817 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6818 #~| "and %Y is full year number"
6821 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6822 #~ "locale, and %Y is full year number"
6823 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6828 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6829 #~| "and %Y is full year number"
6832 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6833 #~ "and %Y is full year number"
6839 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6841 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6842 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6844 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6849 #~| msgctxt "@label"
6850 #~| msgid "Additional information"
6851 #~ msgctxt "@info:status"
6852 #~ msgid "Update of version information failed."
6853 #~ msgstr "Additional information"
6856 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6858 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6859 #~ msgid "Copy Text"
6863 #~| msgctxt "@label:textbox"
6864 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6865 #~ msgctxt "@info:status"
6866 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6867 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6871 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6872 #~| "and %Y is full year number"
6875 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6876 #~ "full year number"
6877 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6881 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6883 #~ msgid "Zoom slider"
6887 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6894 #~| msgctxt "@label:slider"
6895 #~| msgid "Maximum file size:"
6896 #~ msgctxt "@option:option"
6897 #~ msgid "Maximum Rating"
6898 #~ msgstr "Maximum file size:"
6901 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6903 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6908 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6910 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6915 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6917 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6922 #~| msgctxt "@title:window"
6923 #~| msgid "Information"
6924 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6925 #~ msgid "Copy Information Message"
6926 #~ msgstr "Information"
6929 #~| msgctxt "@info:credit"
6930 #~| msgid "Documentation"
6931 #~ msgctxt "@item:intable"
6932 #~ msgid "No destination"
6933 #~ msgstr "Documentation"
6936 #~| msgctxt "@option:check"
6937 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6938 #~ msgctxt "@option:check"
6939 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6940 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6943 #~| msgctxt "@label"
6944 #~| msgid "Show preview"
6945 #~ msgctxt "@title:group"
6946 #~ msgid "Do not create previews for"
6947 #~ msgstr "Show preview"
6950 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6952 #~ msgctxt "@item:intable"
6957 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6959 #~ msgctxt "@item:intable"
6964 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6966 #~ msgctxt "@item:intable"
6971 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6972 #~| msgid "Permissions"
6973 #~ msgctxt "@item:intable"
6974 #~ msgid "Permissions"
6975 #~ msgstr "Permissions"
6978 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6980 #~ msgctxt "@item:intable"
6985 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6987 #~ msgctxt "@item:intable"
6992 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6994 #~ msgctxt "@item:intable"
6999 #~| msgctxt "@info:credit"
7000 #~| msgid "Documentation"
7001 #~ msgctxt "@item:intable"
7002 #~ msgid "Destination"
7003 #~ msgstr "Documentation"
7006 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7008 #~ msgctxt "@item:intable"
7012 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7016 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7020 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7021 #~ msgid "By Permissions"
7022 #~ msgstr "By Permissions"
7024 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7026 #~ msgstr "By Owner"
7028 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7030 #~ msgstr "By Group"
7033 #~| msgctxt "@info:credit"
7034 #~| msgid "Documentation"
7035 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7036 #~ msgid "By Link Destination"
7037 #~ msgstr "Documentation"
7040 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7042 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7047 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7049 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7054 #~ msgid "Additional information"
7055 #~ msgstr "Additional information"
7058 #~| msgctxt "@info:status"
7059 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7060 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7061 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7063 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7066 #~| msgctxt "@title:window"
7067 #~| msgid "Rename Item"
7068 #~ msgctxt "@option:check"
7069 #~ msgid "Rename inline"
7070 #~ msgstr "Rename Item"
7073 #~| msgctxt "@info:status"
7074 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7075 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7076 #~ msgctxt "@info:status"
7077 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7078 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7080 #~ msgctxt "@title:tab"
7084 #~ msgctxt "@title:group"
7088 #~ msgctxt "@label:listbox"
7089 #~ msgid "Arrangement:"
7090 #~ msgstr "Arrangement:"
7093 #~| msgctxt "@title:menu"
7095 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7099 #~ msgctxt "@label:listbox"
7100 #~ msgid "Grid spacing:"
7101 #~ msgstr "Grid spacing:"
7103 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7107 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7111 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7115 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7120 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7121 #~| msgid "All folders"
7122 #~ msgctxt "@option:check"
7123 #~ msgid "Expandable Folders"
7124 #~ msgstr "All folders"
7126 #~ msgctxt "@title:menu"
7131 #~| msgctxt "@title:menu"
7133 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7137 #~ msgctxt "@title:group Name"
7142 #~| msgctxt "@info:credit"
7143 #~| msgid "Documentation"
7144 #~ msgctxt "@title::column"
7145 #~ msgid "Link Destination"
7146 #~ msgstr "Documentation"
7149 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7151 #~ msgctxt "@title::column"
7156 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7158 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7159 #~ msgid "Deselect Item"
7163 #~ msgid "Show hidden files"
7164 #~ msgstr "Show hidden files"
7167 #~ msgid "Show preview"
7168 #~ msgstr "Show preview"
7171 #~| msgctxt "@label"
7172 #~| msgid "Arrangement"
7173 #~ msgid "Arrangement"
7174 #~ msgstr "Arrangement"
7177 #~| msgctxt "@label"
7178 #~| msgid "Item height"
7179 #~ msgid "Item height"
7180 #~ msgstr "Item height"
7183 #~| msgctxt "@label"
7184 #~| msgid "Grid spacing"
7185 #~ msgid "Grid spacing"
7186 #~ msgstr "Grid spacing"
7189 #~| msgctxt "@label"
7190 #~| msgid "Number of textlines"
7191 #~ msgid "Number of textlines"
7192 #~ msgstr "Number of textlines"
7195 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7196 #~| msgid "Click to add comment..."
7197 #~ msgctxt "@action:button"
7198 #~ msgid "Configure..."
7199 #~ msgstr "Click to add comment..."
7202 #~| msgctxt "@label:textbox"
7204 #~ msgctxt "@title:group"
7209 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7211 #~ msgctxt "@title:group"
7216 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7217 #~| msgid "New &Window"
7218 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7219 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7220 #~ msgstr "New &Window"
7222 #~ msgctxt "@info:status"
7224 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7226 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7229 #~| msgctxt "@info:status"
7230 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7231 #~ msgctxt "@info:status"
7232 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7233 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7236 #~| msgctxt "@action:button"
7242 #~ msgctxt "@title:menu"
7243 #~ msgid "View Mode"
7244 #~ msgstr "View Mode"
7247 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7254 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7261 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7268 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7275 #~| msgctxt "@title:group"
7282 #~| msgctxt "@title"
7283 #~| msgid "File Manager"
7285 #~ msgid "Filenames"
7286 #~ msgstr "File Manager"
7288 #~ msgctxt "@action:button"
7297 #~| msgctxt "@label:slider"
7304 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7311 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7313 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7318 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7320 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7325 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7326 #~| msgid "Permissions"
7327 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7328 #~ msgid "Permissions"
7329 #~ msgstr "Permissions"
7332 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7334 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7339 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7341 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7346 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7348 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7353 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7355 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7360 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7362 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7367 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7368 #~| msgid "Permissions"
7369 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7370 #~ msgid "Permissions"
7371 #~ msgstr "Permissions"
7374 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7376 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7381 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7383 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7388 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7390 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7395 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7397 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7402 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7404 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7409 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7410 #~| msgid "Permissions"
7411 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7412 #~ msgid "Permissions"
7413 #~ msgstr "Permissions"
7416 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7418 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7423 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7425 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7430 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7432 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7436 #~ msgctxt "@title:menu"
7437 #~ msgid "Additional Information"
7438 #~ msgstr "Additional Information"
7441 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7442 #~ msgctxt "@option:check"
7443 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7444 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7447 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7448 #~| msgid "Click to add comment..."
7449 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7450 #~ msgid "SVN Commit..."
7451 #~ msgstr "Click to add comment..."
7454 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7456 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7457 #~ msgid "SVN Delete"
7461 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7462 #~| msgid "Click to add comment..."
7463 #~ msgctxt "@title:window"
7464 #~ msgid "SVN Commit"
7465 #~ msgstr "Click to add comment..."
7468 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7469 #~| msgid "Click to add comment..."
7470 #~ msgctxt "@action:button"
7472 #~ msgstr "Click to add comment..."
7479 #~| msgctxt "@label"
7480 #~| msgid "Total size:"
7482 #~ msgid "Total Size:"
7483 #~ msgstr "Total size:"
7486 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7488 #~ msgctxt "@label file type"
7493 #~| msgctxt "@title:menu"
7494 #~| msgid "Create New"
7495 #~ msgctxt "@title:window"
7496 #~ msgid "Change Tags"
7497 #~ msgstr "Create New"
7500 #~| msgctxt "@title:menu"
7501 #~| msgid "Create New"
7503 #~ msgid "Create new tag:"
7504 #~ msgstr "Create New"
7507 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7510 #~ msgid "Delete tag"
7514 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7517 #~ msgid "Delete tag"
7521 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7523 #~ msgctxt "@action:button"
7528 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7529 #~| msgid "Click to add comment..."
7531 #~ msgid "Add Tags..."
7532 #~ msgstr "Click to add comment..."
7535 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7536 #~| msgid "Click to add comment..."
7538 #~ msgid "Change..."
7539 #~ msgstr "Click to add comment..."
7542 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7544 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7549 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7551 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7556 #~| msgctxt "@label"
7557 #~| msgid "Modified:"
7558 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7560 #~ msgstr "Modified:"
7563 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7565 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7570 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7571 #~| msgid "Permissions"
7572 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7573 #~ msgid "Permissions"
7574 #~ msgstr "Permissions"
7577 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7578 #~| msgid "Click to add comment..."
7579 #~ msgctxt "@title:window"
7580 #~ msgid "Add Comment"
7581 #~ msgstr "Click to add comment..."
7584 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7586 #~ msgctxt "@label file content size"
7591 #~| msgctxt "@label"
7592 #~| msgid "Modified:"
7593 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7595 #~ msgstr "Modified:"
7598 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7601 #~ msgid "MIME Type"
7605 #~| msgctxt "@label:textbox"
7606 #~| msgid "Location:"
7607 #~ msgctxt "@label file URL"
7609 #~ msgstr "Location:"
7612 #~| msgctxt "@info:status"
7613 #~| msgid "Created folder."
7616 #~ msgstr "Created folder."
7619 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7626 #~| msgctxt "@label"
7627 #~| msgid "Modified:"
7628 #~ msgctxt "@label EXIF"
7630 #~ msgstr "Modified:"
7633 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7635 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7640 #~| msgctxt "@label:textbox"
7642 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7647 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7648 #~| msgid "Click to add comment..."
7649 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7651 #~ msgstr "Click to add comment..."
7654 #~| msgctxt "@title"
7655 #~| msgid "File Manager"
7657 #~ msgid "File Name"
7658 #~ msgstr "File Manager"
7665 #~ msgid "Modified:"
7666 #~ msgstr "Modified:"
7669 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7676 #~| msgctxt "@label:textbox"
7683 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7684 #~| msgid "Click to add comment..."
7687 #~ msgstr "Click to add comment..."
7689 #~ msgctxt "@title:menu"
7690 #~ msgid "Navigation Bar"
7691 #~ msgstr "Navigation Bar"
7694 #~| msgctxt "@label"
7695 #~| msgid "Modified:"
7697 #~ msgid "Date Modified"
7698 #~ msgstr "Modified:"
7700 #~ msgctxt "@info:status"
7701 #~ msgid "Copy operation completed."
7702 #~ msgstr "Copy operation completed."
7704 #~ msgctxt "@info:status"
7705 #~ msgid "Move operation completed."
7706 #~ msgstr "Move operation completed."
7708 #~ msgctxt "@info:status"
7709 #~ msgid "Link operation completed."
7710 #~ msgstr "Link operation completed."
7712 #~ msgctxt "@info:status"
7713 #~ msgid "Renaming operation completed."
7714 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7717 #~| msgctxt "@title:group"
7724 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7726 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7730 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7731 #~ msgid "Not yet tagged"
7732 #~ msgstr "Not yet tagged"
7734 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7735 #~ msgid "Move To Trash"
7736 #~ msgstr "Move To Trash"
7739 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7740 #~| msgid "Rename..."
7741 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7742 #~ msgid "&Rename..."
7743 #~ msgstr "Rename..."
7746 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7747 #~| msgid "Properties"
7748 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7749 #~ msgid "&Properties"
7750 #~ msgstr "Properties"
7753 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7755 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7760 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7761 #~| msgid "Descending"
7762 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7763 #~ msgid "Des&cending"
7764 #~ msgstr "Descending"
7767 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7768 #~| msgid "Show Hidden Files"
7769 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7770 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7771 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7774 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7776 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7781 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7783 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7788 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7789 #~| msgid "Permissions"
7790 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7791 #~ msgid "Pe&rmissions"
7795 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7797 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7802 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7804 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7809 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7811 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7816 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7818 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7823 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7825 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7830 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7831 #~| msgid "Permissions"
7832 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7833 #~ msgid "Pe&rmissions"
7834 #~ msgstr "Permissions"
7837 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7839 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7844 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7846 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7851 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7853 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7858 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7860 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7865 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7867 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7872 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7873 #~| msgid "Paste One File"
7874 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7875 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7876 #~ msgid "Paste One Folder"
7877 #~ msgstr "Paste One File"
7880 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7881 #~| msgid "Paste One File"
7882 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7883 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7884 #~ msgid "Paste One Item"
7885 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7886 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7887 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7891 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7893 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7896 #~| msgctxt "@title:group"
7898 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7902 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7903 #~ msgid "Show Full Location"
7904 #~ msgstr "Show Full Location"
7906 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7907 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7908 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7910 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7911 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7912 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7914 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7915 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7916 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7918 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7922 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7923 #~ msgid "Left to Right"
7924 #~ msgstr "Left to Right"
7926 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7927 #~ msgid "Top to Bottom"
7928 #~ msgstr "Top to Bottom"
7930 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7934 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7938 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7942 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7946 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7950 #~ msgctxt "@action:button"
7951 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7952 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7954 #~ msgctxt "@title:window"
7955 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7956 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7958 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7962 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7966 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7970 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7974 #~ msgctxt "@info:status"
7975 #~ msgid "Getting size..."
7976 #~ msgstr "Getting size..."
7979 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7980 #~| msgid "Properties"
7981 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7982 #~ msgid "Properties"
7983 #~ msgstr "Properties"
7985 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7986 #~ msgid "&Other..."
7987 #~ msgstr "&Other..."
7989 #~ msgctxt "@title:menu"
7990 #~ msgid "Open With..."
7991 #~ msgstr "Open With..."
7994 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7996 #~ msgctxt "@action:button"
8001 #~| msgctxt "@title:group"
8003 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8008 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8014 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8015 #~ msgid "Descending"
8016 #~ msgstr "Descending"
8018 #~ msgctxt "@title:tab"
8027 #~| msgctxt "@label"
8028 #~| msgid "Additional information"
8029 #~ msgctxt "@option:check"
8030 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8031 #~ msgstr "Additional information"
8034 #~| msgctxt "@label"
8035 #~| msgid "Additional information"
8037 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8038 #~ msgstr "Additional information"
8041 #~| msgctxt "@label"
8042 #~| msgid "Categorized Sorting"
8043 #~ msgctxt "@title:group Name"
8044 #~ msgid "Uncategorized"
8045 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8047 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8051 #~ msgctxt "@label:listbox"
8052 #~ msgid "Additional information:"
8053 #~ msgstr "Additional information:"
8055 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8059 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8063 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8067 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8069 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8070 #~ msgid "Type, Size"
8071 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8073 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8075 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8076 #~ msgid "Type, Date"
8077 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8079 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8080 #~ msgid "Size, Date"
8081 #~ msgstr "साइज, मिति"
8083 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8084 #~ msgid "Type, Size, Date"
8085 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"