1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2024-05-12 00:40+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator – Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button"
47 msgid "Stop Acting as an Administrator"
50 #: admin/workerintegration.cpp:27
54 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
55 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
56 "This includes items which are critical for this system to function.</"
57 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
58 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
59 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
60 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
61 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
62 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
63 "emphasis> before proceeding.</para>"
66 #: admin/workerintegration.cpp:57
68 msgctxt "@action:inmenu"
69 msgid "Act as Administrator"
72 #: admin/workerintegration.cpp:82
74 msgctxt "@title:window"
75 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
78 #: admin/workerintegration.cpp:84
80 msgctxt "@action:button"
81 msgid "I Understand and Accept These Risks"
84 #: admin/workerintegration.cpp:86
86 msgctxt "@option:check"
87 msgid "Do not warn me about these risks again"
90 #: dolphincontextmenu.cpp:123
92 msgctxt "@action:inmenu"
94 msgstr "Gurre ruskalihti"
96 #: dolphincontextmenu.cpp:137
98 msgctxt "@action:inmenu"
103 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662
105 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
109 #: dolphincontextmenu.cpp:192
111 msgctxt "@action:inmenu"
115 #: dolphincontextmenu.cpp:200
117 msgctxt "@action:inmenu"
118 msgid "Open Path in New Tab"
121 #: dolphincontextmenu.cpp:204
123 msgctxt "@action:inmenu"
124 msgid "Open Path in New Window"
127 #: dolphincontextmenu.cpp:453
130 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
134 #: dolphinmainwindow.cpp:324
136 msgctxt "@info:status"
137 msgid "Successfully copied."
140 #: dolphinmainwindow.cpp:327
142 msgctxt "@info:status"
143 msgid "Successfully moved."
146 #: dolphinmainwindow.cpp:330
148 msgctxt "@info:status"
149 msgid "Successfully linked."
152 #: dolphinmainwindow.cpp:333
154 msgctxt "@info:status"
155 msgid "Successfully moved to trash."
158 #: dolphinmainwindow.cpp:336
160 msgctxt "@info:status"
161 msgid "Successfully renamed."
164 #: dolphinmainwindow.cpp:340
166 msgctxt "@info:status"
167 msgid "Created folder."
168 msgstr "Ráhkadan máhpa."
170 #: dolphinmainwindow.cpp:412
176 #: dolphinmainwindow.cpp:413
178 msgctxt "@info:whatsthis go back"
179 msgid "Return to the previously viewed folder."
182 #: dolphinmainwindow.cpp:419
188 #: dolphinmainwindow.cpp:420
190 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
191 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
194 #: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656
196 msgctxt "@title:window"
200 #: dolphinmainwindow.cpp:614
202 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
206 #: dolphinmainwindow.cpp:616
208 msgid "C&lose Current Tab"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:625
214 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
217 #: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677
219 msgid "Do not ask again"
222 #: dolphinmainwindow.cpp:665
224 msgid "Show &Terminal Panel"
227 #: dolphinmainwindow.cpp:675
230 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
234 #: dolphinmainwindow.cpp:873
237 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
240 #: dolphinmainwindow.cpp:874
243 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
246 #: dolphinmainwindow.cpp:1253
248 msgctxt "@action:inmenu Tools"
252 #: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018
254 msgctxt "@action:inmenu Tools"
255 msgid "Open Preferred Search Tool"
258 #: dolphinmainwindow.cpp:1302
260 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
261 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
265 #: dolphinmainwindow.cpp:1307
267 msgctxt "@action:button"
268 msgid "Open %1 Terminal"
269 msgid_plural "Open %1 Terminals"
273 #: dolphinmainwindow.cpp:1408
277 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
281 #: dolphinmainwindow.cpp:1507
283 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
289 msgctxt "@action:inmenu File"
293 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
296 msgid "Open a new Dolphin window"
299 #: dolphinmainwindow.cpp:1671
301 msgctxt "@info:whatsthis"
303 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
304 ">You can drag and drop items between windows."
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
309 msgctxt "@action:inmenu File"
313 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
315 msgctxt "@info:whatsthis"
317 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
318 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
319 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
322 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
324 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
325 msgid "Add to Places"
326 msgstr "Lasit báikepanelii"
328 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
330 msgctxt "@info:whatsthis"
331 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1696
336 msgctxt "@action:inmenu File"
340 #: dolphinmainwindow.cpp:1697
342 #| msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
348 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
350 msgctxt "@info:whatsthis"
352 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
353 "the whole window instead."
356 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
358 msgctxt "@info:whatsthis quit"
359 msgid "This closes this window."
362 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
364 msgctxt "@info:whatsthis"
366 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
367 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
368 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
369 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
370 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
373 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
379 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
381 msgctxt "@info:whatsthis cut"
383 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
384 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
385 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
386 "their initial location."
389 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
395 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
397 msgctxt "@info:whatsthis copy"
399 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
400 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
401 "them from the clipboard to a new location."
404 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
406 msgctxt "@action:inmenu Edit"
410 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
412 msgctxt "@info:whatsthis paste"
414 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
415 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
416 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
421 msgctxt "@action:inmenu"
422 msgid "Copy to Other View"
425 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
427 msgctxt "@action:inmenu"
428 msgid "Copy to Other View…"
431 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
433 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
435 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
436 "(Only available while in Split View mode.)"
439 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
441 msgctxt "@action:inmenu Edit"
442 msgid "Copy to Other View"
445 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
447 msgctxt "@action:inmenu"
448 msgid "Move to Other View"
451 #: dolphinmainwindow.cpp:1761
453 msgctxt "@action:inmenu"
454 msgid "Move to Other View…"
457 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
459 msgctxt "@info:whatsthis Move"
461 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
462 "(Only available while in Split View mode.)"
465 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
467 msgctxt "@action:inmenu Edit"
468 msgid "Move to Other View"
471 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
473 msgctxt "@action:inmenu Tools"
477 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
479 msgctxt "@info:tooltip"
480 msgid "Show Filter Bar"
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
485 msgctxt "@info:whatsthis"
487 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
488 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
489 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
493 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
495 msgctxt "@action:inmenu"
496 msgid "Toggle Filter Bar"
499 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
501 msgctxt "@action:intoolbar"
505 #: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350
510 #: dolphinmainwindow.cpp:1797
512 msgctxt "@info:tooltip"
513 msgid "Search for files and folders"
516 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
518 msgctxt "@info:whatsthis find"
520 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
521 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
522 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
523 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
529 msgctxt "@action:inmenu"
530 msgid "Toggle Search Bar"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
535 msgctxt "@action:intoolbar"
539 #. i18n: This action toggles a selection mode.
540 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
542 msgctxt "@action:inmenu"
543 msgid "Select Files and Folders"
546 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
547 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
548 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
550 msgctxt "@action:intoolbar"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
556 msgctxt "@info:whatsthis"
558 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
559 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
560 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
561 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
562 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
566 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
568 msgctxt "@info:whatsthis"
569 msgid "This selects all files and folders in the current location."
572 #: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167
574 msgctxt "@action:inmenu Edit"
575 msgid "Invert Selection"
576 msgstr "Jorgalahte merkema"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
580 msgctxt "@info:whatsthis invert"
582 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
588 msgctxt "@info:whatsthis split"
590 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
591 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
592 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
593 "para>Click this button again to close one of the views."
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
598 msgctxt "@info:whatsthis"
600 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
606 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
610 #: dolphinmainwindow.cpp:1898
613 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
616 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
618 msgctxt "@info:tooltip"
622 #: dolphinmainwindow.cpp:1908
624 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
626 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
627 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
628 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
629 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
632 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
634 msgctxt "@action:inmenu View"
638 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
644 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
647 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
650 #: dolphinmainwindow.cpp:1922
652 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
653 msgid "Editable Location"
656 #: dolphinmainwindow.cpp:1924
658 msgctxt "@info:whatsthis"
660 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
661 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
662 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
663 "confirming the edited location."
666 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
668 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
669 msgid "Replace Location"
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
674 msgctxt "@info:whatsthis"
676 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
677 "enter a different location."
680 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
682 msgctxt "@action:inmenu File"
683 msgid "Undo close tab"
686 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
688 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
689 msgid "This returns you to the previously closed tab."
692 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
694 msgctxt "@info:whatsthis"
696 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
697 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
698 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
699 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
700 "for your confirmation beforehand."
703 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
705 msgctxt "@info:whatsthis"
707 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
708 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
709 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
712 #: dolphinmainwindow.cpp:2012
714 msgctxt "@action:inmenu Tools"
715 msgid "Compare Files"
716 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
718 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
720 msgctxt "@info:whatsthis"
722 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
723 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
729 msgctxt "@action:inmenu Tools"
730 msgid "Open Terminal"
733 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
735 msgctxt "@info:whatsthis"
737 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
738 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
739 "the terminal application.</para>"
742 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
743 #: dolphinmainwindow.cpp:2038
745 msgctxt "@action:inmenu Tools"
746 msgid "Open Terminal Here"
749 #: dolphinmainwindow.cpp:2040
751 msgctxt "@info:whatsthis"
753 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
754 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
755 "features in the terminal application.</para>"
758 #: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876
760 msgctxt "@action:inmenu Tools"
761 msgid "Focus Terminal Panel"
764 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
766 msgctxt "@title:menu"
770 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
772 msgctxt "@info:whatsthis"
774 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
775 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
776 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
777 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
778 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
779 "advanced actions more time consuming.</para>"
782 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
784 msgctxt "@action:inmenu"
788 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
790 msgctxt "@action:inmenu"
794 #: dolphinmainwindow.cpp:2113
796 msgctxt "@action:inmenu"
797 msgid "Go to Last Tab"
800 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
802 msgctxt "@action:inmenu"
806 #: dolphinmainwindow.cpp:2120
808 msgctxt "@action:inmenu"
809 msgid "Go to Next Tab"
812 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
814 msgctxt "@action:inmenu"
818 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
820 msgctxt "@action:inmenu"
821 msgid "Go to Previous Tab"
824 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
826 msgctxt "@action:inmenu"
830 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
832 msgctxt "@action:inmenu"
833 msgid "Open in New Tab"
836 #: dolphinmainwindow.cpp:2145
838 msgctxt "@action:inmenu"
839 msgid "Open in New Tabs"
842 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
844 msgctxt "@action:inmenu"
845 msgid "Open in New Window"
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45
850 msgctxt "@action:inmenu"
851 msgid "Open in Split View"
854 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
856 msgctxt "@action:inmenu Panels"
857 msgid "Unlock Panels"
860 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
862 msgctxt "@action:inmenu Panels"
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2174
868 msgctxt "@info:whatsthis"
870 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
871 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
872 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
873 "embedded more cleanly."
876 #: dolphinmainwindow.cpp:2183
878 msgctxt "@title:window"
882 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
884 msgctxt "@info:whatsthis"
886 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
887 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
890 #: dolphinmainwindow.cpp:2213
892 msgctxt "@info:whatsthis"
894 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
895 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
896 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
897 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
898 "items a preview of their contents is provided.</para>"
901 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
903 msgctxt "@info:whatsthis"
905 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
906 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
907 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
908 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
909 "are given here by right-clicking.</para>"
912 #: dolphinmainwindow.cpp:2230
914 msgctxt "@title:window"
918 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
920 msgctxt "@info:whatsthis"
922 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
923 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
924 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
927 #: dolphinmainwindow.cpp:2255
929 msgctxt "@info:whatsthis"
931 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
932 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
933 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
934 "quick switching between any folders.</para>"
938 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
940 msgctxt "@title:window Shell terminal"
944 #: dolphinmainwindow.cpp:2290
946 msgctxt "@info:whatsthis"
948 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
949 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
950 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
951 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
952 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
953 "application like Konsole.</para>"
956 #: dolphinmainwindow.cpp:2298
958 msgctxt "@info:whatsthis"
960 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
961 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
962 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
963 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
964 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
965 "like Konsole.</para>"
968 #: dolphinmainwindow.cpp:2315
970 msgctxt "@title:window"
974 #: dolphinmainwindow.cpp:2342
976 msgctxt "@item:inmenu"
977 msgid "Show Hidden Places"
980 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
982 msgctxt "@info:whatsthis"
984 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
985 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
989 #: dolphinmainwindow.cpp:2358
991 msgctxt "@info:whatsthis"
993 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
994 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
995 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
996 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1000 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1002 msgctxt "@info:whatsthis"
1004 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1005 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1006 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1007 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1008 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1009 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1010 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1011 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1012 "interface> to display it again.</para>"
1015 #: dolphinmainwindow.cpp:2379
1017 msgctxt "@action:inmenu View"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1025 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1028 #: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465
1032 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1035 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1038 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1041 #: dolphinmainwindow.cpp:2455
1045 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2477
1052 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1055 #: dolphinmainwindow.cpp:2479
1058 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1061 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
1064 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1067 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1070 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1077 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1078 "destination folder."
1081 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1085 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1086 "destination folder."
1089 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1093 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1097 #: dolphinmainwindow.cpp:2540
1099 msgctxt "@info:whatsthis"
1101 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1102 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1103 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1104 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1105 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1108 #: dolphinmainwindow.cpp:2631
1110 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1114 #: dolphinmainwindow.cpp:2632
1117 msgid "Close left view"
1120 #: dolphinmainwindow.cpp:2634
1122 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1123 msgid "Pop out Left View"
1126 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1129 msgid "Move left view to a new window"
1132 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1134 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1138 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1141 msgid "Close right view"
1144 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1146 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1147 msgid "Pop out Right View"
1150 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1153 msgid "Move right view to a new window"
1156 #: dolphinmainwindow.cpp:2650
1158 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1162 #: dolphinmainwindow.cpp:2651
1168 #: dolphinmainwindow.cpp:2653
1170 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1174 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1176 msgctxt "@info:whatsthis"
1178 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1179 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1180 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1181 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1182 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1183 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1186 #: dolphinmainwindow.cpp:2715
1188 msgctxt "@info:whatsthis"
1190 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1191 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1192 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1193 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1194 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1195 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1196 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1197 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1200 #: dolphinmainwindow.cpp:2727
1202 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1204 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1205 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1206 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1207 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1208 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1209 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1210 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1211 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1212 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1213 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1214 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1217 #: dolphinmainwindow.cpp:2743
1219 msgctxt "@info:whatsthis"
1221 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1222 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1223 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1224 "be triggered this way.</para>"
1227 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1229 msgctxt "@info:whatsthis"
1231 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1232 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1233 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1236 #: dolphinmainwindow.cpp:2753
1238 msgctxt "@info:whatsthis"
1240 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1241 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1242 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1243 "Handbook</interface>."
1246 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1247 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1248 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1249 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1250 #. The same might be true for any external link you translate.
1251 #: dolphinmainwindow.cpp:2773
1253 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1255 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1256 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1257 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1258 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1259 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1262 #: dolphinmainwindow.cpp:2778
1264 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1266 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1267 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1268 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1269 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1270 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1271 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1272 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1273 "windows so don't get too used to this.</para>"
1276 #: dolphinmainwindow.cpp:2789
1278 msgctxt "@info:whatsthis"
1280 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1281 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1282 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1283 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1284 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1287 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1289 msgctxt "@info:whatsthis"
1291 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1292 "support the continued work on this application and many other projects by "
1293 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1294 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1295 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1296 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1297 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1298 "behind the KDE community.</para>"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1303 msgctxt "@info:whatsthis"
1305 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1306 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1307 "in your preferred language."
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1312 msgctxt "@info:whatsthis"
1314 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1315 "libraries and maintainers of this application."
1318 #: dolphinmainwindow.cpp:2821
1320 msgctxt "@info:whatsthis"
1322 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1323 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1324 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1328 #: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883
1330 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1331 msgid "Defocus Terminal Panel"
1334 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1336 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1339 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1341 msgctxt "@action:button"
1343 msgstr "Gurre ruskalihti"
1345 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1347 msgid "Empties Trash to create free space"
1350 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1352 msgctxt "@action:button"
1353 msgid "Add Network Folder"
1356 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1358 msgctxt "@action:inmenu"
1359 msgid "Location Bar"
1360 msgid_plural "Location Bars"
1364 #: dolphinpart.cpp:148
1366 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1367 msgid "&Edit File Type…"
1370 #: dolphinpart.cpp:152
1372 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1373 msgid "Select Items Matching…"
1376 #: dolphinpart.cpp:157
1378 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1379 msgid "Unselect Items Matching…"
1382 #: dolphinpart.cpp:163
1384 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1385 msgid "Unselect All"
1388 #: dolphinpart.cpp:178
1390 msgctxt "@action:inmenu Go"
1391 msgid "App&lications"
1394 #: dolphinpart.cpp:179
1396 msgctxt "@action:inmenu Go"
1397 msgid "&Network Folders"
1400 # unreviewed-context
1401 #: dolphinpart.cpp:180
1403 msgctxt "@action:inmenu Go"
1405 msgstr "Ruskalihtti"
1407 #: dolphinpart.cpp:183
1409 msgctxt "@action:inmenu Go"
1413 #: dolphinpart.cpp:189
1415 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1419 #: dolphinpart.cpp:195
1421 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1422 msgid "Open &Terminal"
1425 #: dolphinpart.cpp:447
1427 msgctxt "@title:window"
1431 #: dolphinpart.cpp:447
1433 msgid "Select all items matching this pattern:"
1436 #: dolphinpart.cpp:452
1438 msgctxt "@title:window"
1442 #: dolphinpart.cpp:452
1444 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1447 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1453 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1454 #: dolphinpart.rc:15
1456 msgctxt "@title:menu"
1460 #. i18n: ectx: Menu (view)
1461 #: dolphinpart.rc:24
1466 #. i18n: ectx: Menu (go)
1467 #: dolphinpart.rc:33
1472 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1473 #: dolphinpart.rc:41
1475 msgctxt "@title:menu"
1479 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1480 #: dolphinpart.rc:51
1482 msgctxt "@title:menu"
1483 msgid "Dolphin Toolbar"
1484 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1486 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1488 msgid "Recently Closed Tabs"
1491 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1493 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1496 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1497 #: dolphinviewcontainer.cpp:504 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1499 msgid "Search for %1 in %2"
1502 #: dolphintabbar.cpp:155
1504 msgctxt "@action:inmenu"
1508 #: dolphintabbar.cpp:156
1510 msgctxt "@action:inmenu"
1514 #: dolphintabbar.cpp:157
1516 msgctxt "@action:inmenu"
1517 msgid "Close Other Tabs"
1520 #: dolphintabbar.cpp:158
1522 msgctxt "@action:inmenu"
1526 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1527 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1528 #: dolphintabwidget.cpp:506
1530 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1534 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1535 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1536 #: dolphintabwidget.cpp:510
1538 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1542 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1545 msgctxt "@title:menu"
1546 msgid "Location Bar"
1549 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1552 msgctxt "@title:menu"
1553 msgid "Main Toolbar"
1554 msgstr "Váldoreaidoholga"
1556 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1558 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1560 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1561 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1562 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1563 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1564 "because following these folders from left to right leads here.</"
1565 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1566 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1567 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1568 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1571 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1573 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1575 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1576 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1577 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1578 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1579 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1580 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1581 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1582 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1583 "find an item.</item></list></para>"
1586 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1588 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1591 #: dolphinviewcontainer.cpp:540
1596 #: dolphinviewcontainer.cpp:542
1598 msgid "Search for %1"
1601 #: dolphinviewcontainer.cpp:626
1603 msgctxt "@info:progress"
1604 msgid "Loading folder…"
1607 #: dolphinviewcontainer.cpp:634
1609 msgctxt "@info:progress"
1613 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
1619 #: dolphinviewcontainer.cpp:666
1621 msgctxt "@info:status"
1622 msgid "No items found."
1625 #: dolphinviewcontainer.cpp:841
1627 msgctxt "@info:status"
1628 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1631 #: dolphinviewcontainer.cpp:844
1633 msgctxt "@info:status"
1635 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1638 #: dolphinviewcontainer.cpp:851
1640 msgctxt "@info:status"
1641 msgid "Invalid protocol '%1'"
1644 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1646 msgctxt "@info:status"
1647 msgid "Invalid protocol"
1650 #: dolphinviewcontainer.cpp:963
1653 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1656 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1658 msgctxt "@info:tooltip"
1659 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1662 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1667 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1669 msgctxt "@info:tooltip"
1670 msgid "Hide Filter Bar"
1671 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1673 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1675 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1679 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1682 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1683 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1686 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1689 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1691 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1694 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1697 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1699 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1702 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1705 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1707 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1710 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1712 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1713 msgid "One Selected File"
1714 msgid_plural "%1 Selected Files"
1718 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1721 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1722 msgid "One Selected Folder"
1723 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1727 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1730 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1732 msgid "One Selected Item"
1733 msgid_plural "%1 Selected Items"
1737 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1739 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1741 msgid_plural "%1 Files"
1745 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1747 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1749 msgid_plural "%1 Folders"
1753 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1756 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1758 msgid_plural "%1 Items"
1762 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1764 msgctxt "@item:intable"
1766 msgid_plural "%1 items"
1770 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1772 msgctxt "width × height"
1776 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1778 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1782 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1784 msgctxt "@title:group"
1788 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1790 msgctxt "@title:group Size"
1794 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1796 msgctxt "@title:group Size"
1800 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1802 msgctxt "@title:group Size"
1804 msgstr "Gaskageardán"
1806 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1808 msgctxt "@title:group Size"
1812 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1814 msgctxt "@title:group Date"
1818 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1820 msgctxt "@title:group Date"
1824 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1826 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1830 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1833 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1837 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1839 msgctxt "@title:group Date"
1840 msgid "One Week Ago"
1843 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1845 msgctxt "@title:group Date"
1846 msgid "Two Weeks Ago"
1849 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1851 msgctxt "@title:group Date"
1852 msgid "Three Weeks Ago"
1855 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1857 msgctxt "@title:group Date"
1858 msgid "Earlier this Month"
1861 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
1864 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1865 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1866 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1867 "text that should not be formatted as a date"
1868 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1871 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
1874 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1875 "context @title:group Date"
1879 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
1882 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1883 "current locale, and yyyy is full year number."
1884 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1887 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
1890 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1895 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
1898 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1899 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1900 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1901 "text that should not be formatted as a date"
1902 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1905 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
1908 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1909 "context @title:group Date"
1913 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
1916 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1917 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1918 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1919 "text that should not be formatted as a date"
1920 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
1926 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1927 "context @title:group Date"
1931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
1934 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1935 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1936 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1937 "text that should not be formatted as a date"
1938 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1941 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
1944 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1945 "context @title:group Date"
1949 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
1952 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1953 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1954 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1955 "text that should not be formatted as a date"
1956 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1959 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
1962 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1963 "context @title:group Date"
1967 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
1970 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1971 "and yyyy is full year number"
1975 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
1978 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1983 # unreviewed-context
1984 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
1985 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
1987 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1991 # unreviewed-context
1992 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
1993 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
1995 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1999 # unreviewed-context
2000 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2001 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2003 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2007 # unreviewed-context
2008 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2009 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2011 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2013 msgstr "Geldejuvvon"
2015 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2017 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2018 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2026 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2031 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2036 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2037 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2039 msgid "The date format can be selected in settings."
2042 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2052 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2057 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2062 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2072 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2077 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2078 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2079 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2084 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2094 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2104 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2109 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2111 msgid "Date Photographed"
2114 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2115 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2116 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2122 msgctxt "@label width x height"
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2131 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2136 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2146 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2148 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2154 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2159 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2164 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2169 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2174 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2179 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2181 msgid "Release Year"
2184 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2186 msgid "Aspect Ratio"
2189 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2194 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2204 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2206 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2212 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2214 msgid "File Extension"
2217 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2219 msgid "Deletion Time"
2222 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2224 msgid "Link Destination"
2227 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2229 msgid "Downloaded From"
2232 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2237 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2240 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2241 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2244 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2249 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2256 msgctxt "@info:status"
2257 msgid "Unknown error."
2268 msgid "File Manager"
2269 msgstr "Fiilagieđahalli"
2273 msgctxt "@info:credit"
2274 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2279 msgctxt "@info:credit"
2285 msgctxt "@info:credit"
2286 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2291 msgctxt "@info:credit"
2297 msgctxt "@info:credit"
2298 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2303 msgctxt "@info:credit"
2304 msgid "Elvis Angelaccio"
2309 msgctxt "@info:credit"
2310 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2315 msgctxt "@info:credit"
2316 msgid "Emmanuel Pescosta"
2321 msgctxt "@info:credit"
2322 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2327 msgctxt "@info:credit"
2328 msgid "Frank Reininghaus"
2333 msgctxt "@info:credit"
2334 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2339 msgctxt "@info:credit"
2345 msgctxt "@info:credit"
2346 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2351 msgctxt "@info:credit"
2352 msgid "Sebastian Trüg"
2355 #: main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126
2356 #: main.cpp:127 main.cpp:128
2358 msgctxt "@info:credit"
2364 msgctxt "@info:credit"
2366 msgstr "David Faure"
2370 msgctxt "@info:credit"
2371 msgid "Aaron J. Seigo"
2372 msgstr "Aaron J. Seigo"
2376 msgctxt "@info:credit"
2377 msgid "Rafael Fernández López"
2378 msgstr "Rafael Fernández López"
2382 msgctxt "@info:credit"
2383 msgid "Kevin Ottens"
2384 msgstr "Kevin Ottens"
2388 msgctxt "@info:credit"
2389 msgid "Holger Freyther"
2390 msgstr "Holger Freyther"
2394 msgctxt "@info:credit"
2395 msgid "Max Blazejak"
2396 msgstr "Max Blazejak"
2400 msgctxt "@info:credit"
2401 msgid "Michael Austin"
2402 msgstr "Michael Austin"
2406 msgctxt "@info:credit"
2407 msgid "Documentation"
2408 msgstr "Dokumentašuvdna"
2412 msgctxt "@info:shell"
2413 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2418 msgctxt "@info:shell"
2419 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2424 msgctxt "@info:shell"
2425 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2430 msgctxt "@info:shell"
2431 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2436 msgctxt "@info:shell"
2437 msgid "Document to open"
2438 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2440 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2441 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2443 msgid "Hidden files shown"
2446 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2447 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2449 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2452 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2453 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2455 msgid "Automatic scrolling"
2458 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2460 msgctxt "@action:inmenu"
2464 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2466 msgctxt "@action:inmenu"
2470 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2472 msgctxt "@action:inmenu"
2476 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2478 msgctxt "@action:inmenu"
2479 msgid "Move to Trash"
2482 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2484 msgctxt "@action:inmenu"
2488 # unreviewed-context
2489 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2491 msgctxt "@action:inmenu"
2492 msgid "Show Hidden Files"
2493 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2495 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2497 msgctxt "@action:inmenu"
2498 msgid "Limit to Home Directory"
2501 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2503 msgctxt "@action:inmenu"
2504 msgid "Automatic Scrolling"
2507 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2509 msgctxt "@action:inmenu"
2513 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2514 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2516 msgid "Previews shown"
2519 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2520 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2522 msgid "Auto-Play media files"
2525 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2526 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2528 msgid "Show item on hover"
2531 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2532 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2534 msgid "Date display format"
2537 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2539 msgctxt "@action:inmenu"
2543 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2545 msgctxt "@action:inmenu"
2546 msgid "Auto-Play media files"
2549 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2551 msgctxt "@action:inmenu"
2552 msgid "Show item on hover"
2555 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2557 msgctxt "@action:inmenu"
2561 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2563 msgctxt "@action:inmenu"
2564 msgid "Condensed Date"
2567 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2569 msgctxt "@label::textbox"
2570 msgid "Select which data should be shown:"
2573 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2576 msgid "%1 item selected"
2577 msgid_plural "%1 items selected"
2581 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2586 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2591 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2592 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2594 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2597 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2599 msgctxt "@action:inmenu"
2600 msgid "Configure Trash…"
2603 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2606 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2607 "and then reopen the panel."
2610 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2612 msgid "Install Konsole"
2615 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2616 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2621 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2622 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2627 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2629 msgctxt "@item:inlistbox"
2633 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2635 msgctxt "@item:inlistbox"
2639 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2641 msgctxt "@item:inlistbox"
2645 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2647 msgctxt "@item:inlistbox"
2651 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2653 msgctxt "@item:inlistbox"
2657 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2659 msgctxt "@item:inlistbox"
2663 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2665 msgctxt "@item:inlistbox"
2669 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2671 msgctxt "@item:inlistbox"
2675 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2677 msgctxt "@item:inlistbox"
2681 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2683 msgctxt "@item:inlistbox"
2687 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2689 msgctxt "@item:inlistbox"
2693 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2695 msgctxt "@item:inlistbox"
2699 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2701 msgctxt "@item:inlistbox"
2705 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2707 msgctxt "@item:inlistbox"
2711 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2713 msgctxt "@item:inlistbox"
2717 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2719 msgctxt "@item:inlistbox"
2723 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2725 msgctxt "@item:inlistbox"
2729 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2731 msgctxt "@item:inlistbox"
2732 msgid "Highest Rating"
2735 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2737 msgctxt "@action:inmenu"
2738 msgid "Clear Selection"
2741 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2743 msgctxt "String list separator"
2747 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2749 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2751 msgid_plural "Tags: %2"
2755 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2757 msgctxt "@action:button"
2761 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2763 msgctxt "action:button"
2764 msgid "From Here (%1)"
2767 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
2769 msgctxt "action:button"
2770 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2773 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2775 msgctxt "action:button"
2776 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2779 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2781 msgctxt "@info:tooltip"
2782 msgid "Quit searching"
2785 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2787 msgctxt "action:button"
2791 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2793 msgctxt "action:button"
2797 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
2799 msgctxt "action:button"
2803 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
2805 msgctxt "action:button"
2809 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
2811 msgctxt "action:button"
2812 msgid "Search in your home directory"
2815 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
2820 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
2823 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2825 msgid "Query Results from '%1'"
2828 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2830 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2831 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2834 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2835 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2836 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2837 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2838 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2840 msgctxt "@action:button"
2841 msgid "Cancel Copying"
2844 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2846 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2847 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2850 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2851 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2853 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2854 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2857 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2859 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2860 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2863 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2864 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2866 msgctxt "@action:button"
2867 msgid "Cancel Cutting"
2870 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2872 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2873 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2876 # unreviewed-context
2877 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2878 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2879 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2880 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2882 msgctxt "@action:button"
2884 msgstr "Gaskkalduhte"
2886 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2888 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2889 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2892 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2893 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2895 msgctxt "@action:button"
2896 msgid "Cancel Duplicating"
2899 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2900 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2901 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
2903 msgctxt "@action keep short"
2907 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2908 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
2910 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2911 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2914 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2915 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
2917 msgctxt "@action:button"
2918 msgid "Cancel Moving"
2921 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
2923 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2924 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2927 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
2930 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2931 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2932 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2933 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2937 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
2940 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
2941 msgid "Paste from Clipboard"
2944 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
2946 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
2947 msgid "Dismiss This Reminder"
2950 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
2952 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
2953 msgid "Don't Remind Me Again"
2956 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
2958 msgctxt "@info explains the next step in a process"
2960 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
2961 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
2964 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2965 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
2967 msgctxt "@action:button"
2968 msgid "Cancel Renaming"
2971 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
2972 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2973 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2974 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2975 #. and a fallback will be used.
2976 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
2979 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
2980 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
2984 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
2985 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2986 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2987 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2988 #. and a fallback will be used.
2989 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
2992 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
2993 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
2997 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
2998 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2999 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3000 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3001 #. and a fallback will be used.
3002 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3005 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3006 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3010 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3011 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3012 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3013 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3014 #. and a fallback will be used.
3015 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3018 msgid "Permanently Delete %2"
3019 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3023 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3024 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3025 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3026 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3027 #. and a fallback will be used.
3028 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3031 msgid "Duplicate %2"
3032 msgid_plural "Duplicate %2"
3036 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3037 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3038 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3039 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3040 #. and a fallback will be used.
3041 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3044 msgid "Move %2 to the Trash"
3045 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3049 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3050 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3051 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3052 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3053 #. and a fallback will be used.
3054 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3058 msgid_plural "Rename %2"
3062 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3064 msgctxt "@info:whatsthis"
3066 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3067 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3068 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3069 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3070 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3071 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3072 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3073 "the current selection.</para>"
3076 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3078 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3079 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3082 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3084 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3085 msgid "Selection Mode"
3088 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3090 msgctxt "@action:button"
3091 msgid "Exit Selection Mode"
3094 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3096 msgctxt "@label:textbox"
3097 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3100 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3102 msgctxt "@label:textbox"
3106 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3108 msgctxt "@action:button"
3109 msgid "Download New Services…"
3112 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3116 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3120 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3123 msgid "Restart now?"
3126 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3128 msgctxt "@option:check"
3132 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3134 msgctxt "@option:check"
3135 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3138 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3140 msgctxt "@item:inmenu"
3144 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3145 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3146 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3147 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3148 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3149 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3151 msgid "Use system font"
3154 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3155 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3156 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3157 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3158 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3159 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3164 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3165 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3166 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3167 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3168 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3169 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3171 msgid "Preview size"
3174 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3175 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3177 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3180 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3181 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3183 msgid "How we display the size of directories"
3186 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3187 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3189 msgid "Show the content count"
3192 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3193 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3195 msgid "Show the content size"
3198 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3199 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3201 msgid "Do not show any directory size"
3204 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3205 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3207 msgid "Recursive directory size limit"
3210 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3211 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3213 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3216 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3217 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3219 msgid "Permissions style format"
3222 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3223 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3225 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3228 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3229 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3231 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3234 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3235 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3237 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3240 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3241 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3243 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3246 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3247 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3249 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3252 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3253 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3255 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3258 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3259 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3261 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3264 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3265 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3267 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3270 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3271 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3273 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3276 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3277 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3279 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3282 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3283 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3285 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3288 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3289 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3291 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3294 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3295 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3297 msgid "Position of columns"
3300 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3301 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3303 msgid "Side Padding"
3306 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3307 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3309 msgid "Highlight entire row"
3312 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3313 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3315 msgid "Expandable folders"
3318 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3319 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3322 msgid "Hidden files shown"
3325 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3326 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3328 msgctxt "@info:whatsthis"
3330 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3331 "will be shown in the file view."
3333 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3334 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3336 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3337 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3343 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3344 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3346 msgctxt "@info:whatsthis"
3347 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3350 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3351 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3355 msgstr "Čájehanmodus"
3357 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3358 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3360 msgctxt "@info:whatsthis"
3362 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3363 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3365 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3366 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3368 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3369 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3372 msgid "Previews shown"
3375 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3376 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3378 msgctxt "@info:whatsthis"
3380 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3384 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3385 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3388 msgid "Grouped Sorting"
3391 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3392 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3394 msgctxt "@info:whatsthis"
3396 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3399 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3400 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3403 msgid "Sort files by"
3404 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3406 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3407 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3409 msgctxt "@info:whatsthis"
3411 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3415 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3416 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3419 msgid "Order in which to sort files"
3422 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3423 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3426 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3429 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3430 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3433 msgid "Show hidden files and folders last"
3436 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3437 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3440 msgid "Visible roles"
3443 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3444 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3447 msgid "Header column widths"
3450 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3451 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3454 msgid "Properties last changed"
3455 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3457 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3458 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3460 msgctxt "@info:whatsthis"
3461 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3462 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3464 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3465 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3468 msgid "Additional Information"
3471 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3472 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3473 #, fuzzy, kde-format
3474 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3475 #| msgid "Invert Selection"
3476 msgid "Select Action"
3477 msgstr "Jorgalahte merkema"
3479 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3480 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3482 msgid "Custom Action"
3485 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3486 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3488 msgid "Should the URL be editable for the user"
3491 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3492 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3494 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3497 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3498 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3500 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3503 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3504 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3506 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3509 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3510 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3513 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3517 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3518 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3521 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3522 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3523 "were removed/renamed ...etc"
3526 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3527 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3530 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3534 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3535 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3540 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3541 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3543 msgid "Remember open folders and tabs"
3546 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3547 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3549 msgid "Place two views side by side"
3552 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3553 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3555 msgid "Should the filter bar be shown"
3558 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3559 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3561 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3564 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3565 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3567 msgid "Browse through archives"
3570 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3571 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3573 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3576 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3577 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3580 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3581 "running in the Terminal panel."
3584 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3585 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3587 msgid "Rename single items inline"
3590 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3591 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3593 msgid "Show selection toggle"
3596 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3597 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3600 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3604 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3605 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3607 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3610 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3611 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3613 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3616 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3617 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3619 msgid "New tab will be open after last one"
3622 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3623 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3625 msgid "Show item information on hover"
3628 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3629 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3631 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3634 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3635 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3637 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3640 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3641 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3643 msgid "Show the statusbar"
3646 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3647 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3649 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3652 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3653 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3655 msgid "Show the space information in the statusbar"
3658 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3659 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3661 msgid "Lock the layout of the panels"
3664 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3665 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3667 msgid "Enlarge Small Previews"
3670 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3671 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3674 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3678 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3679 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3681 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3685 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3687 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3690 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3691 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3693 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3696 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3697 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3699 msgid "Text width index"
3702 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3703 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3705 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3708 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3709 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3711 msgid "Enabled plugins"
3714 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3716 msgctxt "@title:window"
3720 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3722 msgctxt "@title:group Interface settings"
3726 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3728 msgctxt "@title:group"
3732 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3734 msgctxt "@title:group"
3735 msgid "Context Menu"
3738 # unreviewed-context
3739 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
3741 msgctxt "@title:group"
3745 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
3747 msgctxt "@title:group"
3748 msgid "User Feedback"
3751 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3754 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3757 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
3762 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
3764 msgctxt "@title:group"
3765 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3768 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3770 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3771 msgid "Moving files or folders to trash"
3774 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
3776 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3777 msgid "Emptying trash"
3780 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3782 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3783 msgid "Deleting files or folders"
3786 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
3788 msgctxt "@title:group"
3789 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3792 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
3794 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3795 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3798 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
3800 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3801 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3804 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
3806 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3807 msgid "Opening many folders at once"
3810 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
3812 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3813 msgid "Opening many terminals at once"
3816 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
3818 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3819 msgid "Switching to act as an administrator"
3822 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
3824 msgctxt "@title:group"
3825 msgid "When opening an executable file:"
3828 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3833 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3835 msgid "Open in application"
3838 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3843 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
3845 msgctxt "@option:radio Show on startup"
3846 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
3849 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
3851 msgctxt "@action:button"
3852 msgid "Select Home Location"
3855 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
3857 msgctxt "@action:button"
3858 msgid "Use Current Location"
3859 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
3861 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
3863 msgctxt "@action:button"
3864 msgid "Use Default Location"
3865 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
3867 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
3869 msgctxt "@label:textbox"
3870 msgid "Show on startup:"
3873 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
3875 msgctxt "@option:check Opening Folders"
3876 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
3879 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
3881 msgctxt "@label:checkbox"
3882 msgid "Opening Folders:"
3885 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
3887 msgctxt "@option:check Startup Settings"
3888 msgid "Show full path in title bar"
3891 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
3893 msgctxt "@label:checkbox"
3897 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
3899 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
3900 msgid "Show filter bar"
3903 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
3905 msgctxt "option:radio"
3906 msgid "After current tab"
3909 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
3911 msgctxt "option:radio"
3912 msgid "At end of tab bar"
3915 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
3917 msgctxt "@title:group"
3918 msgid "Open new tabs: "
3921 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
3923 msgctxt "option:check split view panes"
3924 msgid "Switch between views with Tab key"
3927 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
3929 msgctxt "@title:group"
3930 msgid "Split view: "
3933 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
3935 msgctxt "option:check"
3936 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
3939 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
3942 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
3943 "illustrates which view (left or right) will be closed."
3946 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
3948 msgctxt "@option:check Startup Settings"
3949 msgid "Begin in split view mode"
3952 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
3954 msgid "New windows:"
3957 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
3961 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
3965 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
3967 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
3968 msgid "Folders && Tabs"
3971 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
3972 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
3974 msgctxt "@title:tab Previews settings"
3978 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
3979 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
3981 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
3982 msgid "Confirmations"
3985 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
3987 msgctxt "@title:tab Panels settings"
3991 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
3993 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
3994 msgid "Status && Location bars"
3997 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
3998 #, fuzzy, kde-format
3999 #| msgctxt "@option:check"
4000 #| msgid "Show preview"
4001 msgctxt "@option:check"
4002 msgid "Show previews"
4003 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4005 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4007 msgctxt "@option:check"
4008 msgid "Auto-play media files"
4011 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4013 msgctxt "@option:check"
4014 msgid "Show item on hover"
4017 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4019 msgctxt "@option:check"
4020 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4023 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4025 msgctxt "@option:check"
4026 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4029 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4030 #, fuzzy, kde-format
4031 #| msgctxt "@title:window"
4032 #| msgid "Information"
4033 msgctxt "@label:checkbox"
4034 msgid "Information Panel:"
4037 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4041 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4042 "pressing the right mouse button on a panel."
4045 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
4047 msgctxt "@title:group"
4048 msgid "Show previews in the view for:"
4051 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56
4053 msgid "Skip previews for local files above:"
4056 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60
4057 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73
4059 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4063 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62
4068 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4071 msgid "Skip previews for remote files above:"
4074 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75
4079 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4081 msgctxt "@option:check"
4082 msgid "Show status bar"
4085 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4087 msgctxt "@option:check"
4088 msgid "Show zoom slider"
4091 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4093 msgctxt "@option:check"
4094 msgid "Show space information"
4097 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4099 msgctxt "@title:group"
4100 msgid "Status Bar: "
4103 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4105 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4106 msgid "Make location bar editable"
4109 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4111 msgid "Location bar:"
4114 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4116 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4117 msgid "Show full path inside location bar"
4120 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4122 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4126 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4127 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4129 msgctxt "@title:tab"
4133 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4134 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4136 msgctxt "@title:tab"
4140 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4141 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4143 msgctxt "@title:tab"
4147 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4149 msgctxt "option:radio"
4153 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4155 msgctxt "option:radio"
4156 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4159 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4161 msgctxt "option:radio"
4162 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4165 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4167 msgctxt "@title:group"
4168 msgid "Sorting mode: "
4171 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4173 msgctxt "option:radio"
4174 msgid "Show number of items"
4177 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4179 msgctxt "option:radio"
4180 msgid "Show size of contents, up to "
4183 # unreviewed-context
4184 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4185 #, fuzzy, kde-format
4186 #| msgctxt "@action:inmenu"
4187 #| msgid "Show Hidden Files"
4188 msgctxt "option:radio"
4189 msgid "Show no size"
4190 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4192 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4195 msgid_plural " levels deep"
4199 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4200 #, fuzzy, kde-format
4201 #| msgctxt "@title:window"
4203 msgctxt "@title:group"
4204 msgid "Folder size:"
4207 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4209 msgctxt "option:radio as in relative date"
4210 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4213 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4215 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4216 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4219 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4221 msgctxt "@title:group"
4225 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4227 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4228 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4231 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4233 msgctxt "option:radio as numeric style"
4234 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4237 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4239 msgctxt "option:radio as combined style"
4240 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4243 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4245 msgctxt "@title:group"
4246 msgid "Permissions style:"
4249 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4251 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4255 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4257 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4261 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4263 msgctxt "@action:button Choose font"
4267 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4269 msgctxt "@option:radio"
4270 msgid "Use common display style for all folders"
4273 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4274 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4275 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4279 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4280 "custom display style."
4283 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4285 msgctxt "@option:radio"
4286 msgid "Remember display style for each folder"
4289 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4293 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4297 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4299 msgctxt "@title:group"
4300 msgid "Display style: "
4303 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4305 msgctxt "@option:check"
4306 msgid "Open archives as folder"
4309 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4311 msgctxt "option:check"
4312 msgid "Open folders during drag operations"
4315 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4317 msgctxt "@title:group"
4321 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4323 msgctxt "@option:check"
4324 msgid "Show item information on hover"
4327 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4328 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4330 msgctxt "@title:group"
4331 msgid "Miscellaneous: "
4334 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4336 msgctxt "@option:check"
4337 msgid "Show selection marker"
4340 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4342 msgctxt "option:check"
4343 msgid "Rename single items inline"
4346 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4348 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4351 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4353 msgctxt "option:check"
4354 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4357 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4360 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4362 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4366 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4369 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4370 "background setting"
4371 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4374 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4375 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4377 msgctxt "@item:inlistbox"
4381 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4383 msgctxt "@item:inlistbox"
4384 msgid "Custom Command"
4387 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4388 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4389 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4390 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4391 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4394 msgid "Double-click triggers"
4397 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
4399 msgctxt "@title:group"
4400 msgid "Background: "
4403 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
4406 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4407 "background setting"
4408 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4411 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
4413 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4417 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4421 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4424 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4426 msgctxt "@title:tab General View settings"
4430 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4432 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4433 msgid "Content Display"
4436 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4438 msgctxt "@label:listbox"
4439 msgid "Default icon size:"
4442 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4444 msgctxt "@label:listbox"
4445 msgid "Preview icon size:"
4448 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4450 msgctxt "@label:listbox"
4454 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4456 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4460 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4462 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4466 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4468 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4472 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4474 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4478 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4480 msgctxt "@label:listbox"
4481 msgid "Label width:"
4484 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4486 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4490 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4492 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4496 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4498 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4502 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4504 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4508 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4510 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4514 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4516 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4520 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4522 msgctxt "@label:listbox"
4523 msgid "Maximum lines:"
4526 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4528 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4532 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4534 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4538 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4540 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4544 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4546 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4550 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4552 msgctxt "@label:listbox"
4553 msgid "Maximum width:"
4556 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4558 msgctxt "@option:check"
4562 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4564 msgctxt "@label:checkbox"
4568 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4570 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4571 msgid "By clicking anywhere on the row"
4574 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4576 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4577 msgid "By clicking on icon or name"
4580 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4581 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4583 msgctxt "@title:group"
4584 msgid "Open files and folders:"
4587 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4588 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
4590 msgctxt "@info:tooltip"
4591 msgid "Size: 1 pixel"
4592 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4596 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4598 msgctxt "@title:window"
4599 msgid "View Display Style"
4602 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4604 msgctxt "@item:inlistbox"
4608 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4610 msgctxt "@item:inlistbox"
4614 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4616 msgctxt "@item:inlistbox"
4620 # unreviewed-context
4621 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4623 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4625 msgstr "Lassáneaddji"
4627 # unreviewed-context
4628 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4630 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4632 msgstr "Geahppáneaddji"
4634 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4636 msgctxt "@option:check"
4637 msgid "Show folders first"
4640 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4642 msgctxt "@option:check"
4643 msgid "Show hidden files last"
4646 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4648 msgctxt "@option:check"
4649 msgid "Show preview"
4650 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4652 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4654 msgctxt "@option:check"
4655 msgid "Show in groups"
4658 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4660 msgctxt "@option:check"
4661 msgid "Show hidden files"
4662 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4664 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4666 msgctxt "@title:group"
4667 msgid "Additional Information"
4670 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4672 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4675 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4677 msgctxt "@label:listbox"
4679 msgstr "Čájehanmodus:"
4681 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4683 msgctxt "@label:listbox"
4687 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4689 msgid "View options:"
4692 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4694 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4695 msgid "Current folder"
4696 msgstr "Dán máhppii"
4698 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4700 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4701 msgid "Current folder and sub-folders"
4704 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4706 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4708 msgstr "Buot máhpaide"
4710 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4712 msgctxt "@title:group"
4716 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4718 msgctxt "@option:check"
4719 msgid "Use as default view settings"
4722 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4726 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4730 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4734 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4736 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
4739 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4741 msgctxt "@title:window"
4742 msgid "Applying View Properties"
4743 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
4745 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4747 msgctxt "@info:progress"
4748 msgid "Counting folders: %1"
4749 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
4751 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4753 msgctxt "@info:progress"
4757 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4759 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4763 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
4768 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
4770 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4771 msgid "Sets the size of the file icons."
4774 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
4779 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
4782 msgid "Stop loading"
4785 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
4787 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4789 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4790 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4791 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4792 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4793 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4794 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4795 "device.</item></list></para>"
4798 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
4800 msgctxt "@action:inmenu"
4801 msgid "Show Zoom Slider"
4804 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
4806 msgctxt "@action:inmenu"
4807 msgid "Show Space Information"
4810 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
4812 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
4815 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
4817 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
4820 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
4822 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
4825 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
4830 # unreviewed-context
4831 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
4833 msgctxt "@info:status Free disk space"
4837 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
4839 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4840 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4843 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
4845 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
4847 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
4848 "Press to manage disk space usage."
4851 #: trash/dolphintrash.cpp:50
4853 msgid "Trash Emptied"
4856 #: trash/dolphintrash.cpp:51
4858 msgid "The Trash was emptied."
4861 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
4863 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4867 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
4869 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4870 msgid "Count of available Network Shares"
4873 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
4875 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4879 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
4881 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4882 msgid "A subset of Dolphin settings."
4885 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
4887 msgid "Select Remote Charset"
4890 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
4895 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
4900 #: views/dolphinview.cpp:654
4901 #, fuzzy, kde-format
4902 #| msgctxt "@info:status"
4903 #| msgid "1 Folder selected"
4904 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4905 msgctxt "@info:status"
4906 msgid "1 folder selected"
4907 msgid_plural "%1 folders selected"
4908 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
4909 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
4911 #: views/dolphinview.cpp:655
4912 #, fuzzy, kde-format
4913 #| msgctxt "@info:status"
4914 #| msgid "1 Folder selected"
4915 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4916 msgctxt "@info:status"
4917 msgid "1 file selected"
4918 msgid_plural "%1 files selected"
4919 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
4920 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
4922 #: views/dolphinview.cpp:657
4923 #, fuzzy, kde-format
4924 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4925 #| msgid "All folders"
4926 msgctxt "@info:status"
4928 msgid_plural "%1 folders"
4929 msgstr[0] "Buot máhpaide"
4930 msgstr[1] "Buot máhpaide"
4932 #: views/dolphinview.cpp:658
4934 msgctxt "@info:status"
4936 msgid_plural "%1 files"
4940 #: views/dolphinview.cpp:662
4942 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4946 #: views/dolphinview.cpp:664
4948 msgctxt "@info:status files (size)"
4952 #: views/dolphinview.cpp:668
4954 msgctxt "@info:status"
4955 msgid "0 folders, 0 files"
4958 #: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
4960 msgctxt "<filename> copy"
4964 #: views/dolphinview.cpp:1077
4966 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
4967 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
4971 #: views/dolphinview.cpp:1082
4973 msgctxt "@action:button"
4974 msgid "Open %1 Item"
4975 msgid_plural "Open %1 Items"
4979 #: views/dolphinview.cpp:1212
4981 msgctxt "@action:inmenu"
4982 msgid "Side Padding"
4985 #: views/dolphinview.cpp:1216
4987 msgctxt "@action:inmenu"
4988 msgid "Automatic Column Widths"
4991 #: views/dolphinview.cpp:1221
4993 msgctxt "@action:inmenu"
4994 msgid "Custom Column Widths"
4997 #: views/dolphinview.cpp:1827
4999 msgctxt "@info:status"
5000 msgid "Trash operation completed."
5003 #: views/dolphinview.cpp:1837
5005 msgctxt "@info:status"
5006 msgid "Delete operation completed."
5007 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5009 #: views/dolphinview.cpp:1993
5011 msgctxt "@action:button"
5012 msgid "Rename and Hide"
5015 #: views/dolphinview.cpp:1997
5018 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5019 "Do you still want to rename it?"
5022 #: views/dolphinview.cpp:1999
5025 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5026 "Do you still want to rename it?"
5029 #: views/dolphinview.cpp:2001
5031 msgid "Hide this File?"
5034 #: views/dolphinview.cpp:2001
5036 msgid "Hide this Folder?"
5039 #: views/dolphinview.cpp:2051
5041 msgctxt "@info:status"
5042 msgid "The location is empty."
5043 msgstr "Guorus čujuhus."
5045 #: views/dolphinview.cpp:2053
5047 msgctxt "@info:status"
5048 msgid "The location '%1' is invalid."
5049 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5051 #: views/dolphinview.cpp:2322
5056 #: views/dolphinview.cpp:2341
5058 msgid "Loading canceled"
5061 #: views/dolphinview.cpp:2343
5063 msgid "No items matching the filter"
5066 #: views/dolphinview.cpp:2345
5068 msgid "No items matching the search"
5071 #: views/dolphinview.cpp:2347
5073 msgid "Trash is empty"
5076 #: views/dolphinview.cpp:2350
5081 #: views/dolphinview.cpp:2353
5083 msgid "No files tagged with \"%1\""
5086 #: views/dolphinview.cpp:2357
5088 msgid "No recently used items"
5091 #: views/dolphinview.cpp:2359
5093 msgid "No shared folders found"
5096 #: views/dolphinview.cpp:2361
5098 msgid "No relevant network resources found"
5101 #: views/dolphinview.cpp:2363
5103 msgid "No MTP-compatible devices found"
5106 #: views/dolphinview.cpp:2365
5108 msgid "No Apple devices found"
5111 #: views/dolphinview.cpp:2367
5113 msgid "No Bluetooth devices found"
5116 #: views/dolphinview.cpp:2369
5118 msgid "Folder is empty"
5121 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5124 msgid "Create Folder…"
5127 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5129 msgctxt "@info:whatsthis"
5131 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5132 "items at once results in their new names differing only in a number."
5135 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5137 msgctxt "@info:whatsthis"
5139 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5140 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5141 "deleted later if disk space is needed."
5144 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5146 msgctxt "@info:whatsthis"
5148 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5149 "recovered by normal means."
5152 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5154 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5155 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5158 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5160 msgctxt "@action:inmenu File"
5161 msgid "Duplicate Here"
5164 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5166 msgctxt "@action:inmenu File"
5170 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5172 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5174 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5175 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5176 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5177 "there like managing read- and write-permissions."
5180 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5182 msgctxt "@action:incontextmenu"
5183 msgid "Copy Location"
5186 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5188 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5189 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5192 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5194 msgctxt "@action:inmenu File"
5195 msgid "Move to Trash…"
5198 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5200 msgctxt "@action:inmenu File"
5204 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5206 msgctxt "@action:inmenu File"
5207 msgid "Duplicate Here…"
5210 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5212 msgctxt "@action:incontextmenu"
5213 msgid "Copy Location…"
5216 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5218 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5220 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5221 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5222 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5223 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5224 "interface> option is enabled.</para>"
5227 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5229 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5231 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5232 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5233 "you an overview in folders with many items.</para>"
5236 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5238 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5240 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5241 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5242 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5243 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5244 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5245 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5246 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5249 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5251 msgctxt "@action:intoolbar"
5255 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5257 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5258 msgid "This increases the icon size."
5261 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5263 msgctxt "@action:inmenu View"
5264 msgid "Reset Zoom Level"
5267 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5269 msgid "Zoom To Default"
5272 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5274 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5275 msgid "This resets the icon size to default."
5278 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5280 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5281 msgid "This reduces the icon size."
5284 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5286 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5290 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5292 msgctxt "@action:intoolbar"
5293 msgid "Show Previews"
5296 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5299 msgid "Show preview of files and folders"
5302 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5304 msgctxt "@info:whatsthis"
5306 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5307 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5311 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5313 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5314 msgid "Folders First"
5317 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5319 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5320 msgid "Hidden Files Last"
5323 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5325 msgctxt "@action:inmenu View"
5329 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5331 msgctxt "@action:inmenu View"
5332 msgid "Show Additional Information"
5335 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5337 msgctxt "@action:inmenu View"
5338 msgid "Show in Groups"
5339 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5343 msgctxt "@info:whatsthis"
5344 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5347 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5349 msgctxt "@action:inmenu View"
5350 msgid "Show Hidden Files"
5353 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5355 msgctxt "@info:whatsthis"
5357 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5358 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5359 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5360 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5361 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5362 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5363 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5364 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5367 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5369 msgctxt "@action:inmenu View"
5370 msgid "Adjust View Display Style…"
5373 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5375 msgctxt "@info:whatsthis"
5377 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5380 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5382 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5386 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5389 msgid "Icons view mode"
5392 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5394 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5398 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5401 msgid "Compact view mode"
5404 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5406 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5410 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5413 msgid "Details view mode"
5416 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5418 msgctxt "Sort descending"
5422 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5424 msgctxt "Sort ascending"
5428 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5430 msgctxt "Sort descending"
5431 msgid "Largest First"
5434 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5436 msgctxt "Sort ascending"
5437 msgid "Smallest First"
5440 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5442 msgctxt "Sort descending"
5443 msgid "Newest First"
5446 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5448 msgctxt "Sort ascending"
5449 msgid "Oldest First"
5452 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5454 msgctxt "Sort descending"
5455 msgid "Highest First"
5458 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
5460 msgctxt "Sort ascending"
5461 msgid "Lowest First"
5464 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5466 msgctxt "Sort descending"
5470 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5472 msgctxt "Sort ascending"
5476 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
5479 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5480 "selection is empty when this text is shown."
5481 msgid "Actions for Current View"
5484 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5485 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5486 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5487 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5488 #. and a fallback will be used.
5489 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
5491 msgid "Actions for %1"
5494 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
5497 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5498 "of selected files/folders."
5499 msgid "Actions for One Selected Item"
5500 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5504 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5506 msgctxt "@info:status"
5507 msgid "Updating version information…"