1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-10-16 00:50+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:125
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:139
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1556
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:209
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:218
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Window"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:225
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Tab"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:308
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:311
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:314
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:317
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:320
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:324
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:397
118 #: dolphinmainwindow.cpp:398
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:404
130 #: dolphinmainwindow.cpp:406
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:525
137 #, fuzzy, kde-kuit-format
138 #| msgctxt "@label:textbox"
139 #| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
141 msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
142 msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602
146 #| msgctxt "@title:window"
147 #| msgid "Information"
148 msgctxt "@title:window"
152 #: dolphinmainwindow.cpp:561
154 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
158 #: dolphinmainwindow.cpp:562
160 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
162 msgid "C&lose Current Tab"
163 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
165 #: dolphinmainwindow.cpp:571
168 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
171 #: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625
173 msgid "Do not ask again"
176 #: dolphinmainwindow.cpp:613
178 msgid "Show &Terminal Panel"
181 #: dolphinmainwindow.cpp:623
184 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1131
190 #| msgctxt "@title:menu"
192 msgctxt "@action:inmenu Tools"
196 #: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1867
198 msgctxt "@action:inmenu Tools"
199 msgid "Open Preferred Search Tool"
202 #: dolphinmainwindow.cpp:1179
204 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
205 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
209 #: dolphinmainwindow.cpp:1186
211 #| msgctxt "@title:window"
213 msgctxt "@action:button"
214 msgid "Open %1 Terminal"
215 msgid_plural "Open %1 Terminals"
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1404
221 #| msgctxt "@info:tooltip"
222 #| msgid "Click to add comment..."
223 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
225 msgstr "Click to add comment..."
227 #: dolphinmainwindow.cpp:1563
229 msgctxt "@action:inmenu File"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1564
235 #| msgctxt "@action:inmenu File"
236 #| msgid "New &Window"
238 msgid "Open a new Dolphin window"
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1565
243 msgctxt "@info:whatsthis"
245 "This opens a new window just like this one with the current location and "
246 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
249 #: dolphinmainwindow.cpp:1572
251 msgctxt "@action:inmenu File"
255 #: dolphinmainwindow.cpp:1573
257 msgctxt "@info:whatsthis"
259 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
260 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
261 "items between tabs."
264 #: dolphinmainwindow.cpp:1582
266 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
267 msgid "Add to Places"
268 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
270 #: dolphinmainwindow.cpp:1583
272 msgctxt "@info:whatsthis"
273 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1588
278 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
280 msgctxt "@action:inmenu File"
282 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1589
286 msgctxt "@info:whatsthis"
288 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
289 "will close instead."
292 #: dolphinmainwindow.cpp:1594
294 msgctxt "@info:whatsthis quit"
295 msgid "This closes this window."
298 #. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
299 #. Cut, Copy and Paste
300 #: dolphinmainwindow.cpp:1603
302 msgctxt "@info:whatsthis"
304 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
305 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
306 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
307 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
308 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1610
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1611
319 msgctxt "@info:whatsthis cut"
321 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
322 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
323 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
324 "their initial location."
327 #: dolphinmainwindow.cpp:1617
329 #| msgctxt "@action:inmenu"
335 #: dolphinmainwindow.cpp:1618
337 msgctxt "@info:whatsthis copy"
339 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
340 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
341 "them from the clipboard to a new location."
344 #: dolphinmainwindow.cpp:1626
346 #| msgctxt "@action:inmenu"
348 msgctxt "@action:inmenu Edit"
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1627
354 msgctxt "@info:whatsthis paste"
356 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
357 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
358 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
363 msgctxt "@action:inmenu"
364 msgid "Copy to Inactive Split View"
367 #: dolphinmainwindow.cpp:1634
369 msgctxt "@action:inmenu"
370 msgid "Copy to Inactive Split View…"
373 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
375 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
377 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
378 "the inactive split view."
381 #: dolphinmainwindow.cpp:1638
383 msgctxt "@action:inmenu Edit"
384 msgid "Copy to Inactive Split View"
387 #: dolphinmainwindow.cpp:1643
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Inactive Split View"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1644
395 msgctxt "@action:inmenu"
396 msgid "Move to Inactive Split View…"
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1645
401 msgctxt "@info:whatsthis Move"
403 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
404 "the inactive split view."
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1648
409 msgctxt "@action:inmenu Edit"
410 msgid "Move to Inactive Split View"
413 #: dolphinmainwindow.cpp:1653
415 #| msgctxt "@label:textbox"
417 msgctxt "@action:inmenu Tools"
421 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
423 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
424 #| msgid "Show Filter Bar"
425 msgctxt "@info:tooltip"
426 msgid "Show Filter Bar"
427 msgstr "Show Filter Bar"
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
431 msgctxt "@info:whatsthis"
433 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
434 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
435 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
439 #: dolphinmainwindow.cpp:1667
441 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
442 #| msgid "Show Filter Bar"
443 msgctxt "@action:inmenu"
444 msgid "Toggle Filter Bar"
445 msgstr "Show Filter Bar"
447 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
449 #| msgctxt "@label:textbox"
451 msgctxt "@action:intoolbar"
455 #: dolphinmainwindow.cpp:1676 search/dolphinsearchbox.cpp:332
457 #| msgctxt "@title:menu"
458 #| msgid "Main Toolbar"
460 msgstr "Main Toolbar"
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1677
465 #| msgid "Show preview"
466 msgctxt "@info:tooltip"
467 msgid "Search for files and folders"
468 msgstr "Show preview"
470 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
472 msgctxt "@info:whatsthis find"
474 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
475 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
476 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
477 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
480 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
482 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
483 #| msgid "Show Filter Bar"
484 msgctxt "@action:inmenu"
485 msgid "Toggle Search Bar"
486 msgstr "Show Filter Bar"
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
490 #| msgctxt "@title:menu"
491 #| msgid "Main Toolbar"
492 msgctxt "@action:intoolbar"
494 msgstr "Main Toolbar"
496 #. i18n: This action toggles a selection mode.
497 #: dolphinmainwindow.cpp:1698
500 #| msgid "Show preview"
501 msgctxt "@action:inmenu"
502 msgid "Select Files and Folders"
503 msgstr "Show preview"
505 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
506 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
507 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
509 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
510 #| msgid "Select All"
511 msgctxt "@action:intoolbar"
515 #: dolphinmainwindow.cpp:1702
517 msgctxt "@info:whatsthis"
519 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
520 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
521 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
522 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
523 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
529 msgctxt "@info:whatsthis"
530 msgid "This selects all files and folders in the current location."
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1727 dolphinpart.cpp:185
535 msgctxt "@action:inmenu Edit"
536 msgid "Invert Selection"
537 msgstr "Invert Selection"
539 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
541 msgctxt "@info:whatsthis invert"
543 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
547 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
549 msgctxt "@info:whatsthis find"
551 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
552 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
553 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
558 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
565 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
570 msgctxt "@action:inmenu View"
574 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
576 #| msgctxt "@label:listbox"
582 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
585 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
590 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
591 #| msgid "Edit Location"
592 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
593 msgid "Editable Location"
594 msgstr "Edit Location"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
598 msgctxt "@info:whatsthis"
600 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
601 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
602 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
603 "confirming the edited location."
606 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
608 #| msgctxt "@label:textbox"
610 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
611 msgid "Replace Location"
614 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
616 msgctxt "@info:whatsthis"
618 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
619 "enter a different location."
622 #: dolphinmainwindow.cpp:1817
624 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
626 msgctxt "@action:inmenu File"
627 msgid "Undo close tab"
628 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
632 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
633 msgid "This returns you to the previously closed tab."
636 #: dolphinmainwindow.cpp:1826
638 msgctxt "@info:whatsthis"
640 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
641 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
642 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
643 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
646 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
648 msgctxt "@info:whatsthis"
650 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
651 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
652 "folders that contain personal application data."
655 #: dolphinmainwindow.cpp:1861
657 msgctxt "@action:inmenu Tools"
658 msgid "Compare Files"
659 msgstr "Compare Files"
661 #: dolphinmainwindow.cpp:1869
663 msgctxt "@info:whatsthis"
665 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
666 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
670 #: dolphinmainwindow.cpp:1877
672 #| msgctxt "@title:window"
674 msgctxt "@action:inmenu Tools"
675 msgid "Open Terminal"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1879
680 msgctxt "@info:whatsthis"
682 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
683 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
684 "terminal application.</para>"
687 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1887
690 #| msgctxt "@title:window"
692 msgctxt "@action:inmenu Tools"
693 msgid "Open Terminal Here"
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
698 msgctxt "@info:whatsthis"
700 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
701 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
702 "the terminal application.</para>"
705 #: dolphinmainwindow.cpp:1897 dolphinmainwindow.cpp:2662
707 msgctxt "@action:inmenu Tools"
708 msgid "Focus Terminal Panel"
711 #: dolphinmainwindow.cpp:1905
713 msgctxt "@title:menu"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
719 msgctxt "@info:whatsthis"
721 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
722 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
723 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
724 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
725 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
726 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1944
731 msgctxt "@action:inmenu"
732 msgid "Activate Tab %1"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1955
737 msgctxt "@action:inmenu"
738 msgid "Activate Last Tab"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1961
743 msgctxt "@action:inmenu"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1962
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Next Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Previous Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
767 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
769 msgctxt "@action:inmenu"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1982
775 msgctxt "@action:inmenu"
776 msgid "Open in New Tab"
779 #: dolphinmainwindow.cpp:1987
781 #| msgctxt "@action:inmenu File"
782 #| msgid "New &Window"
783 msgctxt "@action:inmenu"
784 msgid "Open in New Tabs"
787 #: dolphinmainwindow.cpp:1992
789 #| msgctxt "@action:inmenu File"
790 #| msgid "New &Window"
791 msgctxt "@action:inmenu"
792 msgid "Open in New Window"
795 #: dolphinmainwindow.cpp:2004
797 #| msgctxt "@title:menu"
799 msgctxt "@action:inmenu Panels"
800 msgid "Unlock Panels"
803 #: dolphinmainwindow.cpp:2006
805 #| msgctxt "@title:menu"
807 msgctxt "@action:inmenu Panels"
811 #: dolphinmainwindow.cpp:2008
813 msgctxt "@info:whatsthis"
815 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
816 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
817 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
818 "embedded more cleanly."
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2017
823 msgctxt "@title:window"
827 #. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2043
830 msgctxt "@info:whatsthis"
832 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
833 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
836 #: dolphinmainwindow.cpp:2048
838 msgctxt "@info:whatsthis"
840 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
841 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
842 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
843 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
844 "items a preview of their contents is provided.</para>"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
852 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
853 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
854 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
855 "are given here by right-clicking.</para>"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2063
860 msgctxt "@title:window"
864 #: dolphinmainwindow.cpp:2087
866 msgctxt "@info:whatsthis"
868 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
869 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
870 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
875 msgctxt "@info:whatsthis"
877 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
878 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
879 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
880 "quick switching between any folders.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2100
885 #| msgctxt "@title:window"
887 msgctxt "@title:window Shell terminal"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
893 msgctxt "@info:whatsthis"
895 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
896 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
897 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
898 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
899 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
900 "like Konsole.</para>"
903 #: dolphinmainwindow.cpp:2133
905 msgctxt "@info:whatsthis"
907 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
908 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
909 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
910 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
911 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
915 #: dolphinmainwindow.cpp:2149
917 msgctxt "@title:window"
921 #: dolphinmainwindow.cpp:2185
923 #| msgctxt "@action:inmenu View"
924 #| msgid "Show Hidden Files"
925 msgctxt "@item:inmenu"
926 msgid "Show Hidden Places"
927 msgstr "Show Hidden Files"
929 #: dolphinmainwindow.cpp:2188
931 msgctxt "@info:whatsthis"
933 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
934 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2198
939 msgctxt "@info:whatsthis"
941 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
942 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
943 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
944 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2204
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
953 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
954 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
955 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
956 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
957 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
958 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
959 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
960 "interface> to display it again.</para>"
963 #: dolphinmainwindow.cpp:2217
965 #| msgctxt "@title:menu"
967 msgctxt "@action:inmenu View"
971 #: dolphinmainwindow.cpp:2329
973 msgctxt "@info:whatsthis"
975 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
976 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
977 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
978 "directory that contains all data connected to this computer—the "
979 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2438
984 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
986 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2439
991 msgid "Close left view"
994 #: dolphinmainwindow.cpp:2442
996 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
998 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1000 #: dolphinmainwindow.cpp:2443
1003 msgid "Close right view"
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2447
1008 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2448
1013 #, fuzzy, kde-format
1014 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1015 #| msgid "Split view mode"
1018 msgstr "Split view mode"
1020 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1022 msgctxt "@info:whatsthis"
1024 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1025 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1026 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1027 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1028 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1029 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2508
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1037 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1038 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1039 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1040 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1041 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1042 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1043 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1046 #: dolphinmainwindow.cpp:2520
1048 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1050 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1051 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1052 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1053 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1054 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1055 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1056 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1057 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1058 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1059 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1060 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1063 #: dolphinmainwindow.cpp:2536
1065 msgctxt "@info:whatsthis"
1067 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1068 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1069 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1070 "be triggered this way.</para>"
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2542
1075 msgctxt "@info:whatsthis"
1077 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1078 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1079 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2546
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1087 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1088 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1089 "Handbook</interface>."
1092 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1093 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1094 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1095 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1096 #. The same might be true for any external link you translate.
1097 #: dolphinmainwindow.cpp:2558
1099 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1101 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1102 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1103 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1104 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1105 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1108 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1110 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1112 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1113 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1114 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1115 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1116 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1117 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1118 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1119 "windows so don't get too used to this.</para>"
1122 #: dolphinmainwindow.cpp:2574
1124 msgctxt "@info:whatsthis"
1126 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1127 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1128 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1129 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1130 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2583
1135 msgctxt "@info:whatsthis"
1137 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1138 "support the continued work on this application and many other projects by "
1139 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1140 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1141 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1142 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1143 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1144 "behind the KDE community.</para>"
1147 #: dolphinmainwindow.cpp:2596
1149 msgctxt "@info:whatsthis"
1151 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1152 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1153 "in your preferred language."
1156 #: dolphinmainwindow.cpp:2601
1158 msgctxt "@info:whatsthis"
1160 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1161 "libraries and maintainers of this application."
1164 #: dolphinmainwindow.cpp:2606
1166 msgctxt "@info:whatsthis"
1168 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1169 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1170 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1174 #: dolphinmainwindow.cpp:2665 dolphinmainwindow.cpp:2669
1176 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1177 msgid "Defocus Terminal Panel"
1180 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
1182 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1185 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
1187 msgctxt "@action:button"
1189 msgstr "Empty Trash"
1191 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
1193 msgid "Empties Trash to create free space"
1196 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
1197 #, fuzzy, kde-format
1198 #| msgctxt "@title:window"
1200 msgctxt "@action:button"
1201 msgid "Add Network Folder"
1204 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295
1205 #, fuzzy, kde-format
1206 #| msgctxt "@label:textbox"
1207 #| msgid "Location:"
1208 msgctxt "@action:inmenu"
1209 msgid "Location Bar"
1210 msgid_plural "Location Bars"
1211 msgstr[0] "Location:"
1212 msgstr[1] "Location:"
1214 #: dolphinpart.cpp:166
1216 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1217 msgid "&Edit File Type..."
1220 #: dolphinpart.cpp:170
1221 #, fuzzy, kde-format
1222 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1223 #| msgid "Select All"
1224 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1225 msgid "Select Items Matching..."
1228 #: dolphinpart.cpp:175
1230 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1231 msgid "Unselect Items Matching..."
1234 #: dolphinpart.cpp:181
1235 #, fuzzy, kde-format
1236 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1237 #| msgid "Select All"
1238 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1239 msgid "Unselect All"
1242 #: dolphinpart.cpp:198
1244 msgctxt "@action:inmenu Go"
1245 msgid "App&lications"
1248 #: dolphinpart.cpp:201
1249 #, fuzzy, kde-format
1250 #| msgctxt "@title:window"
1252 msgctxt "@action:inmenu Go"
1253 msgid "&Network Folders"
1256 #: dolphinpart.cpp:204
1257 #, fuzzy, kde-format
1258 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1260 msgctxt "@action:inmenu Go"
1264 #: dolphinpart.cpp:207
1266 msgctxt "@action:inmenu Go"
1270 #: dolphinpart.cpp:212
1271 #, fuzzy, kde-format
1272 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1273 #| msgid "Find File..."
1274 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1275 msgid "Find File..."
1276 msgstr "Find File..."
1278 #: dolphinpart.cpp:218
1279 #, fuzzy, kde-format
1280 #| msgctxt "@title:window"
1282 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1283 msgid "Open &Terminal"
1286 #: dolphinpart.cpp:487
1287 #, fuzzy, kde-format
1288 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1289 #| msgid "Select All"
1290 msgctxt "@title:window"
1294 #: dolphinpart.cpp:488
1296 msgid "Select all items matching this pattern:"
1299 #: dolphinpart.cpp:494
1301 msgctxt "@title:window"
1305 #: dolphinpart.cpp:495
1307 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1310 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1312 #, fuzzy, kde-format
1313 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1318 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1319 #: dolphinpart.rc:15
1320 #, fuzzy, kde-format
1321 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1322 #| msgid "Invert Selection"
1323 msgctxt "@title:menu"
1325 msgstr "Invert Selection"
1327 #. i18n: ectx: Menu (view)
1328 #: dolphinpart.rc:24
1329 #, fuzzy, kde-format
1330 #| msgctxt "@title:menu"
1331 #| msgid "View Mode"
1335 #. i18n: ectx: Menu (go)
1336 #: dolphinpart.rc:33
1337 #, fuzzy, kde-format
1338 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1343 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1344 #: dolphinpart.rc:41
1346 msgctxt "@title:menu"
1350 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1351 #: dolphinpart.rc:51
1353 msgctxt "@title:menu"
1354 msgid "Dolphin Toolbar"
1355 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1357 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1361 msgid "Recently Closed Tabs"
1362 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1364 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1365 #, fuzzy, kde-format
1366 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1368 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1369 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1371 #: dolphintabbar.cpp:128
1373 msgctxt "@action:inmenu"
1377 #: dolphintabbar.cpp:129
1379 msgctxt "@action:inmenu"
1383 #: dolphintabbar.cpp:130
1385 msgctxt "@action:inmenu"
1386 msgid "Close Other Tabs"
1389 #: dolphintabbar.cpp:131
1390 #, fuzzy, kde-format
1391 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1393 msgctxt "@action:inmenu"
1395 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1397 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1399 #, fuzzy, kde-format
1400 #| msgctxt "@label:textbox"
1401 #| msgid "Location:"
1402 msgctxt "@title:menu"
1403 msgid "Location Bar"
1406 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1409 msgctxt "@title:menu"
1410 msgid "Main Toolbar"
1411 msgstr "Main Toolbar"
1413 #: dolphinurlnavigator.cpp:36
1415 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1417 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1418 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1419 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1420 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1421 "because following these folders from left to right leads here.</"
1422 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1423 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1424 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1425 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1428 #: dolphinviewcontainer.cpp:90
1430 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1432 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1433 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1434 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1435 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1436 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1437 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1438 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1439 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1440 "find an item.</item></list></para>"
1443 #: dolphinviewcontainer.cpp:110
1445 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1448 #: dolphinviewcontainer.cpp:547 search/dolphinsearchbox.cpp:290
1449 #, fuzzy, kde-format
1450 #| msgctxt "@title:menu"
1451 #| msgid "Main Toolbar"
1452 msgid "Search for %1 in %2"
1453 msgstr "Main Toolbar"
1455 #: dolphinviewcontainer.cpp:583
1456 #, fuzzy, kde-format
1457 #| msgctxt "@title:menu"
1458 #| msgid "Main Toolbar"
1460 msgstr "Main Toolbar"
1462 #: dolphinviewcontainer.cpp:585
1463 #, fuzzy, kde-format
1464 #| msgctxt "@title:menu"
1465 #| msgid "Main Toolbar"
1466 msgid "Search for %1"
1467 msgstr "Main Toolbar"
1469 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1471 msgctxt "@info:progress"
1472 msgid "Loading folder..."
1473 msgstr "Loading folder..."
1475 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
1476 #, fuzzy, kde-format
1477 #| msgctxt "@label:listbox"
1479 msgctxt "@info:progress"
1483 #: dolphinviewcontainer.cpp:688
1486 msgid "Searching..."
1489 #: dolphinviewcontainer.cpp:709
1491 msgctxt "@info:status"
1492 msgid "No items found."
1495 #: dolphinviewcontainer.cpp:835
1497 msgctxt "@info:status"
1498 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1501 #: dolphinviewcontainer.cpp:839
1503 msgctxt "@info:status"
1505 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1508 #: dolphinviewcontainer.cpp:846
1510 msgctxt "@info:status"
1511 msgid "Invalid protocol"
1514 #: filterbar/filterbar.cpp:26
1516 msgctxt "@info:tooltip"
1517 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1520 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1521 #, fuzzy, kde-format
1522 #| msgctxt "@label:textbox"
1527 #: filterbar/filterbar.cpp:43
1529 msgctxt "@info:tooltip"
1530 msgid "Hide Filter Bar"
1531 msgstr "Hide Filter Bar"
1533 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23
1535 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1539 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27
1542 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1543 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1546 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31
1549 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1551 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1554 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36
1557 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1559 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1562 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41
1565 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1567 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1570 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1573 #| msgid "Invert Selection"
1574 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1575 msgid "One Selected File"
1576 msgid_plural "%1 Selected Files"
1577 msgstr[0] "Invert Selection"
1578 msgstr[1] "Invert Selection"
1580 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61
1583 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1584 msgid "One Selected Folder"
1585 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1589 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64
1590 #, fuzzy, kde-format
1591 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1592 #| msgid "Select All"
1594 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1596 msgid "One Selected Item"
1597 msgid_plural "%1 Selected Items"
1598 msgstr[0] "Select All"
1599 msgstr[1] "Select All"
1601 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74
1602 #, fuzzy, kde-format
1603 #| msgctxt "@action:inmenu"
1604 #| msgid "Paste One File"
1605 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1606 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1608 msgid_plural "%1 Files"
1609 msgstr[0] "Paste One File"
1610 msgstr[1] "Paste One File"
1612 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77
1613 #, fuzzy, kde-format
1616 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1618 msgid_plural "%1 Folders"
1622 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80
1623 #, fuzzy, kde-format
1624 #| msgctxt "@title:window"
1625 #| msgid "Rename Item"
1627 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1629 msgid_plural "%1 Items"
1630 msgstr[0] "Rename Item"
1631 msgstr[1] "Rename Item"
1633 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1634 #, fuzzy, kde-format
1636 #| msgid "%1 item selected"
1637 #| msgid_plural "%1 items selected"
1638 msgctxt "@item:intable"
1640 msgid_plural "%1 items"
1641 msgstr[0] "%1 item selected"
1642 msgstr[1] "%1 items selected"
1644 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1646 msgctxt "width × height"
1650 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2245
1652 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1656 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2247
1658 msgctxt "@title:group"
1662 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2279
1664 msgctxt "@title:group Size"
1668 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2287
1670 msgctxt "@title:group Size"
1674 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2289
1676 msgctxt "@title:group Size"
1680 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2291
1682 msgctxt "@title:group Size"
1686 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337
1688 msgctxt "@title:group Date"
1692 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338
1694 msgctxt "@title:group Date"
1698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2341
1700 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1704 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2343
1707 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1711 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1713 msgctxt "@title:group Date"
1714 msgid "One Week Ago"
1717 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350
1719 msgctxt "@title:group Date"
1720 msgid "Two Weeks Ago"
1723 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
1725 msgctxt "@title:group Date"
1726 msgid "Three Weeks Ago"
1729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1731 msgctxt "@title:group Date"
1732 msgid "Earlier this Month"
1735 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
1736 #, fuzzy, kde-format
1738 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1739 #| "and %Y is full year number"
1742 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1743 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1744 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1745 "text that should not be formatted as a date"
1746 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1749 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376
1752 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1753 "context @title:group Date"
1757 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
1758 #, fuzzy, kde-format
1760 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1761 #| "and %Y is full year number"
1764 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1765 "current locale, and yyyy is full year number."
1766 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1769 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389
1772 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1777 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
1778 #, fuzzy, kde-format
1780 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1781 #| "and %Y is full year number"
1784 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1785 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1786 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1787 "text that should not be formatted as a date"
1788 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1791 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
1794 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1795 "context @title:group Date"
1799 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
1800 #, fuzzy, kde-format
1802 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1803 #| "and %Y is full year number"
1806 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1807 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1808 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1809 "text that should not be formatted as a date"
1810 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1813 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1816 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1817 "context @title:group Date"
1821 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
1822 #, fuzzy, kde-format
1824 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1825 #| "and %Y is full year number"
1828 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1829 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1830 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1831 "text that should not be formatted as a date"
1832 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1835 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1838 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1839 "context @title:group Date"
1843 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
1844 #, fuzzy, kde-format
1846 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1847 #| "and %Y is full year number"
1850 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1851 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1852 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1853 "text that should not be formatted as a date"
1854 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1857 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
1860 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1861 "context @title:group Date"
1865 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
1868 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1869 "and yyyy is full year number"
1873 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
1876 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1881 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509
1882 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
1883 #, fuzzy, kde-format
1885 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1887 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1889 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2499 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2512
1890 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2525
1891 #, fuzzy, kde-format
1893 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1895 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1897 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
1898 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528
1899 #, fuzzy, kde-format
1900 #| msgid "Execute, "
1901 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1903 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1905 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2504 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
1906 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
1907 #, fuzzy, kde-format
1908 #| msgid "Forbidden"
1909 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1913 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
1914 #, fuzzy, kde-format
1915 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1916 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1917 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1918 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1919 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1921 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2621
1923 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1929 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
1931 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1937 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
1940 #| msgid "Modified:"
1945 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
1947 #| msgctxt "@title:menu"
1948 #| msgid "Create New"
1953 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
1958 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
1960 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1966 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
1968 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1974 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
1976 #| msgctxt "@label:textbox"
1982 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
1984 #| msgctxt "@info:tooltip"
1985 #| msgid "Click to add comment..."
1988 msgstr "Click to add comment..."
1990 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
1992 #| msgctxt "@label:textbox"
1998 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
1999 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
2001 #| msgctxt "@info:credit"
2002 #| msgid "Documentation"
2005 msgstr "Documentation"
2007 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631
2012 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2017 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634
2024 msgid "Date Photographed"
2027 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2028 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2029 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
2034 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2035 msgctxt "@label width x height"
2039 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
2044 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2049 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
2051 #| msgctxt "@info:credit"
2052 #| msgid "Documentation"
2055 msgstr "Documentation"
2057 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2062 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
2063 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
2065 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
2072 #| msgctxt "@title:group"
2078 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
2085 #| msgctxt "@info:credit"
2086 #| msgid "Documentation"
2089 msgstr "Documentation"
2091 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
2096 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
2103 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2106 msgid "Release Year"
2109 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
2111 msgid "Aspect Ratio"
2114 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2124 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2126 #| msgctxt "@action:inmenu"
2132 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
2133 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
2137 #| msgctxt "@title:group"
2143 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
2145 msgid "File Extension"
2148 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2150 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2151 #| msgid "Invert Selection"
2153 msgid "Deletion Time"
2154 msgstr "Invert Selection"
2156 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
2158 #| msgctxt "@info:credit"
2159 #| msgid "Documentation"
2161 msgid "Link Destination"
2162 msgstr "Documentation"
2164 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2166 msgid "Downloaded From"
2169 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
2171 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2172 #| msgid "Permissions"
2175 msgstr "Permissions"
2177 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
2179 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2185 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
2187 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2193 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2194 #, fuzzy, kde-format
2196 #| msgid "Font size"
2197 msgctxt "@info:status"
2198 msgid "Unknown error."
2202 #, fuzzy, kde-format
2211 msgid "File Manager"
2212 msgstr "File Manager"
2216 msgctxt "@info:credit"
2217 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2222 msgctxt "@info:credit"
2227 #, fuzzy, kde-format
2228 #| msgctxt "@info:credit"
2229 #| msgid "Maintainer and developer"
2230 msgctxt "@info:credit"
2231 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2232 msgstr "Maintainer and developer"
2236 msgctxt "@info:credit"
2241 #, fuzzy, kde-format
2242 #| msgctxt "@info:credit"
2243 #| msgid "Maintainer and developer"
2244 msgctxt "@info:credit"
2245 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2246 msgstr "Maintainer and developer"
2250 msgctxt "@info:credit"
2251 msgid "Elvis Angelaccio"
2255 #, fuzzy, kde-format
2256 #| msgctxt "@info:credit"
2257 #| msgid "Maintainer and developer"
2258 msgctxt "@info:credit"
2259 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2260 msgstr "Maintainer and developer"
2264 msgctxt "@info:credit"
2265 msgid "Emmanuel Pescosta"
2269 #, fuzzy, kde-format
2270 #| msgctxt "@info:credit"
2271 #| msgid "Maintainer and developer"
2272 msgctxt "@info:credit"
2273 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2274 msgstr "Maintainer and developer"
2278 msgctxt "@info:credit"
2279 msgid "Frank Reininghaus"
2283 #, fuzzy, kde-format
2284 #| msgctxt "@info:credit"
2285 #| msgid "Maintainer and developer"
2286 msgctxt "@info:credit"
2287 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2288 msgstr "Maintainer and developer"
2292 msgctxt "@info:credit"
2297 #, fuzzy, kde-format
2298 #| msgctxt "@info:credit"
2299 #| msgid "Maintainer and developer"
2300 msgctxt "@info:credit"
2301 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2302 msgstr "Maintainer and developer"
2306 msgctxt "@info:credit"
2307 msgid "Sebastian Trüg"
2310 #: main.cpp:111 main.cpp:114 main.cpp:117 main.cpp:120 main.cpp:123
2311 #: main.cpp:126 main.cpp:129
2313 msgctxt "@info:credit"
2319 msgctxt "@info:credit"
2321 msgstr "David Faure"
2325 msgctxt "@info:credit"
2326 msgid "Aaron J. Seigo"
2327 msgstr "Aaron J. Seigo"
2331 msgctxt "@info:credit"
2332 msgid "Rafael Fernández López"
2333 msgstr "Rafael Fernández López"
2337 msgctxt "@info:credit"
2338 msgid "Kevin Ottens"
2339 msgstr "Kevin Ottens"
2343 msgctxt "@info:credit"
2344 msgid "Holger Freyther"
2345 msgstr "Holger Freyther"
2349 msgctxt "@info:credit"
2350 msgid "Max Blazejak"
2351 msgstr "Max Blazejak"
2355 msgctxt "@info:credit"
2356 msgid "Michael Austin"
2357 msgstr "Michael Austin"
2361 msgctxt "@info:credit"
2362 msgid "Documentation"
2363 msgstr "Documentation"
2367 msgctxt "@info:shell"
2368 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2373 msgctxt "@info:shell"
2374 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2379 msgctxt "@info:shell"
2380 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2385 msgctxt "@info:shell"
2386 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)"
2391 msgctxt "@info:shell"
2392 msgid "Document to open"
2393 msgstr "Document to open"
2395 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2396 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2397 #, fuzzy, kde-format
2399 #| msgid "Show hidden files"
2400 msgid "Hidden files shown"
2401 msgstr "Show hidden files"
2403 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2404 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2406 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2409 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2410 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2411 #, fuzzy, kde-format
2412 #| msgctxt "@title:group"
2413 #| msgid "Column Width"
2414 msgid "Automatic scrolling"
2415 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2417 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53
2419 msgctxt "@action:inmenu"
2423 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57
2425 msgctxt "@action:inmenu"
2429 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73
2431 msgctxt "@action:inmenu"
2435 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:87
2436 #, fuzzy, kde-format
2437 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2438 #| msgid "Move to Trash"
2439 msgctxt "@action:inmenu"
2440 msgid "Move to Trash"
2441 msgstr "Move to Trash"
2443 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:97
2445 msgctxt "@action:inmenu"
2449 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:107
2450 #, fuzzy, kde-format
2451 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2452 #| msgid "Show Hidden Files"
2453 msgctxt "@action:inmenu"
2454 msgid "Show Hidden Files"
2455 msgstr "Show Hidden Files"
2457 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:117
2459 msgctxt "@action:inmenu"
2460 msgid "Limit to Home Directory"
2463 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:126
2465 msgctxt "@action:inmenu"
2466 msgid "Automatic Scrolling"
2469 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:136
2471 msgctxt "@action:inmenu"
2475 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2476 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2477 #, fuzzy, kde-format
2478 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2480 msgid "Previews shown"
2483 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2484 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2486 msgid "Auto-Play media files"
2489 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2490 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2492 msgid "Date display format"
2495 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2496 #, fuzzy, kde-format
2497 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2499 msgctxt "@action:inmenu"
2503 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2505 msgctxt "@action:inmenu"
2506 msgid "Auto-Play media files"
2509 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2510 #, fuzzy, kde-format
2511 #| msgctxt "@info:tooltip"
2512 #| msgid "Click to add comment..."
2513 msgctxt "@action:inmenu"
2514 msgid "Configure..."
2515 msgstr "Click to add comment..."
2517 #: panels/information/informationpanel.cpp:169
2519 msgctxt "@action:inmenu"
2520 msgid "Condensed Date"
2523 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109
2525 msgctxt "@label::textbox"
2526 msgid "Select which data should be shown:"
2529 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303
2530 #, fuzzy, kde-format
2532 #| msgid "%1 item selected"
2533 #| msgid_plural "%1 items selected"
2535 msgid "%1 item selected"
2536 msgid_plural "%1 items selected"
2537 msgstr[0] "%1 item selected"
2538 msgstr[1] "%1 items selected"
2540 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2545 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2550 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2551 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2553 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2556 #: panels/places/placespanel.cpp:48
2557 #, fuzzy, kde-format
2558 #| msgctxt "@info:tooltip"
2559 #| msgid "Click to add comment..."
2560 msgctxt "@action:inmenu"
2561 msgid "Configure Trash…"
2562 msgstr "Click to add comment..."
2564 #: panels/places/placespanel.cpp:243
2566 msgid "One or more files on this device are open within an application."
2569 #: panels/places/placespanel.cpp:250
2572 "One or more files on this device are opened in application <application>"
2573 "\"%2\"</application>."
2575 "One or more files on this device are opened in following applications: "
2576 "<application>%2</application>."
2580 #: panels/places/placespanel.cpp:252
2582 msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
2586 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
2589 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2590 "and then reopen the panel."
2593 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183
2595 msgid "Install Konsole"
2598 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2599 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2600 #, fuzzy, kde-format
2601 #| msgctxt "@label:textbox"
2602 #| msgid "Location:"
2606 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2607 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2612 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2613 #, fuzzy, kde-format
2614 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2616 msgctxt "@item:inlistbox"
2620 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2621 #, fuzzy, kde-format
2622 #| msgctxt "@title:window"
2624 msgctxt "@item:inlistbox"
2628 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2629 #, fuzzy, kde-format
2630 #| msgctxt "@info:credit"
2631 #| msgid "Documentation"
2632 msgctxt "@item:inlistbox"
2634 msgstr "Documentation"
2636 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2637 #, fuzzy, kde-format
2638 #| msgctxt "@title:group"
2639 #| msgid "Preview Size"
2640 msgctxt "@item:inlistbox"
2642 msgstr "Preview Size"
2644 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2645 #, fuzzy, kde-format
2646 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2647 #| msgid "Show Hidden Files"
2648 msgctxt "@item:inlistbox"
2650 msgstr "Show Hidden Files"
2652 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2654 msgctxt "@item:inlistbox"
2658 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2659 #, fuzzy, kde-format
2660 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2662 msgctxt "@item:inlistbox"
2666 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2668 msgctxt "@item:inlistbox"
2672 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2673 #, fuzzy, kde-format
2675 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2676 #| "and %Y is full year number"
2678 msgctxt "@item:inlistbox"
2682 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:43
2684 msgctxt "@item:inlistbox"
2688 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2690 msgctxt "@item:inlistbox"
2694 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:45
2696 msgctxt "@item:inlistbox"
2700 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:49
2701 #, fuzzy, kde-format
2702 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2703 #| msgid "By Rating"
2704 msgctxt "@item:inlistbox"
2708 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2710 msgctxt "@item:inlistbox"
2714 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
2716 msgctxt "@item:inlistbox"
2720 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:52
2722 msgctxt "@item:inlistbox"
2726 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:53
2728 msgctxt "@item:inlistbox"
2732 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:54
2734 msgctxt "@item:inlistbox"
2735 msgid "Highest Rating"
2738 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2739 #, fuzzy, kde-format
2740 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2741 #| msgid "Invert Selection"
2742 msgctxt "@action:inmenu"
2743 msgid "Clear Selection"
2744 msgstr "Invert Selection"
2746 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:247
2748 msgctxt "String list separator"
2752 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
2753 #, fuzzy, kde-format
2754 #| msgctxt "@label:textbox"
2756 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2758 msgid_plural "Tags: %2"
2762 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
2763 #, fuzzy, kde-format
2764 #| msgctxt "@info:tooltip"
2765 #| msgid "Click to add comment..."
2766 msgctxt "@action:button"
2768 msgstr "Click to add comment..."
2770 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2772 msgctxt "action:button"
2773 msgid "From Here (%1)"
2776 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2778 msgctxt "action:button"
2779 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2782 #: search/dolphinsearchbox.cpp:345
2784 msgctxt "action:button"
2785 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2788 #: search/dolphinsearchbox.cpp:354
2789 #, fuzzy, kde-format
2791 #| msgid "Grid spacing"
2792 msgctxt "@info:tooltip"
2793 msgid "Quit searching"
2794 msgstr "Grid spacing"
2796 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2797 #, fuzzy, kde-format
2799 #| msgid "File Manager"
2800 msgctxt "action:button"
2802 msgstr "File Manager"
2804 #: search/dolphinsearchbox.cpp:369
2805 #, fuzzy, kde-format
2806 #| msgctxt "@info:tooltip"
2807 #| msgid "Click to add comment..."
2808 msgctxt "action:button"
2810 msgstr "Click to add comment..."
2812 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2814 msgctxt "action:button"
2818 #: search/dolphinsearchbox.cpp:384
2819 #, fuzzy, kde-format
2821 #| msgid "Sort files by"
2822 msgctxt "action:button"
2824 msgstr "Sort files by"
2826 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2828 msgctxt "action:button"
2829 msgid "Search in your home directory"
2832 #: search/dolphinsearchbox.cpp:399
2834 msgid "More Search Tools"
2837 #: search/dolphinsearchbox.cpp:461
2840 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2842 msgid "Query Results from '%1'"
2845 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:154
2847 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2848 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2851 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2852 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2853 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:160
2854 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:193
2855 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2856 #, fuzzy, kde-format
2857 #| msgctxt "@action:inmenu"
2859 msgctxt "@action:button"
2860 msgid "Cancel Copying"
2863 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:187
2865 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2866 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2869 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2870 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:206
2872 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2873 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2876 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:224
2877 #, fuzzy, kde-format
2879 #| msgid "Show preview"
2880 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2881 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2882 msgstr "Show preview"
2884 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2885 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:230
2886 #, fuzzy, kde-format
2887 #| msgctxt "@action:inmenu"
2889 msgctxt "@action:button"
2890 msgid "Cancel Cutting"
2893 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:257
2895 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2896 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2899 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2900 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2901 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:263
2902 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:364
2903 #, fuzzy, kde-format
2904 #| msgctxt "@action:inmenu"
2906 msgctxt "@action:button"
2910 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:275
2912 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2913 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2916 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2917 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:281
2918 #, fuzzy, kde-format
2919 #| msgctxt "@title:window"
2920 #| msgid "Information"
2921 msgctxt "@action:button"
2922 msgid "Cancel Duplicating"
2923 msgstr "Information"
2925 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2926 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2927 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2929 msgctxt "@action keep short"
2933 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2934 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:340
2936 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2937 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2940 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2941 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:346
2942 #, fuzzy, kde-format
2943 #| msgctxt "@action:inmenu"
2945 msgctxt "@action:button"
2946 msgid "Cancel Moving"
2949 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:358
2951 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2952 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2955 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:376
2958 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2959 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2960 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2961 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2965 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:396
2968 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
2969 msgid "Paste from Clipboard"
2972 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
2974 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
2975 msgid "Dismiss This Reminder"
2978 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:403
2980 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
2981 msgid "Don't Remind Me Again"
2984 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:419
2986 msgctxt "@info explains the next step in a process"
2988 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
2989 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
2992 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2993 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:425
2995 msgctxt "@action:button"
2996 msgid "Cancel Renaming"
2999 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3000 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3001 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3002 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3003 #. and a fallback will be used.
3004 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:568
3007 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3008 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3012 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3013 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3014 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3015 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3016 #. and a fallback will be used.
3017 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:579
3020 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3021 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3025 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3026 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3027 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3028 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3029 #. and a fallback will be used.
3030 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:587
3033 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3034 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3038 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3039 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3040 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3041 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3042 #. and a fallback will be used.
3043 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:595
3046 msgid "Permanently Delete %2"
3047 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3051 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3052 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3053 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3054 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3055 #. and a fallback will be used.
3056 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:603
3059 msgid "Duplicate %2"
3060 msgid_plural "Duplicate %2"
3064 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3065 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3066 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3067 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3068 #. and a fallback will be used.
3069 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:611
3070 #, fuzzy, kde-format
3071 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3072 #| msgid "Move to Trash"
3074 msgid "Move %2 to the Trash"
3075 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3076 msgstr[0] "Move to Trash"
3077 msgstr[1] "Move to Trash"
3079 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3080 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3081 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3082 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3083 #. and a fallback will be used.
3084 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:619
3085 #, fuzzy, kde-format
3086 #| msgctxt "@action:button"
3090 msgid_plural "Rename %2"
3094 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3096 msgctxt "@info:whatsthis"
3098 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3099 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3100 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3101 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3102 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3103 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3104 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3105 "the current selection.</para>"
3108 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3110 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3111 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3114 #: selectionmode/topbar.cpp:61
3115 #, fuzzy, kde-format
3116 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3117 #| msgid "Invert Selection"
3118 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3119 msgid "Selection Mode"
3120 msgstr "Invert Selection"
3122 #: selectionmode/topbar.cpp:67
3123 #, fuzzy, kde-format
3124 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3125 #| msgid "Invert Selection"
3126 msgctxt "@action:button"
3127 msgid "Exit Selection Mode"
3128 msgstr "Invert Selection"
3130 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66
3132 msgctxt "@label:textbox"
3133 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3136 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70
3137 #, fuzzy, kde-format
3138 #| msgctxt "@title:menu"
3139 #| msgid "Main Toolbar"
3140 msgctxt "@label:textbox"
3142 msgstr "Main Toolbar"
3144 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97
3146 msgctxt "@action:button"
3147 msgid "Download New Services..."
3150 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3154 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3158 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3161 msgid "Restart now?"
3164 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
3165 #, fuzzy, kde-format
3166 #| msgctxt "@action:inmenu"
3168 msgctxt "@option:check"
3172 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
3173 #, fuzzy, kde-format
3174 #| msgctxt "@option:check"
3175 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3176 msgctxt "@option:check"
3177 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3178 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3180 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
3181 #, fuzzy, kde-format
3182 #| msgctxt "@info:status"
3183 #| msgid "1 File selected (%2)"
3184 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3185 msgctxt "@item:inmenu"
3187 msgstr "1 File selected (%2)"
3189 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3190 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3191 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3192 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3193 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3194 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3196 msgid "Use system font"
3199 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3200 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3201 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3202 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3203 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3204 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3205 #, fuzzy, kde-format
3207 #| msgid "Icon size"
3211 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3212 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3213 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3214 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3215 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3216 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3217 #, fuzzy, kde-format
3219 #| msgid "Preview size"
3220 msgid "Preview size"
3221 msgstr "Preview size"
3223 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3224 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3226 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3229 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3230 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3231 #, fuzzy, kde-format
3232 #| msgctxt "@option:check"
3233 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3234 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3235 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3237 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3238 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3239 #, fuzzy, kde-format
3240 #| msgctxt "@option:check"
3241 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3242 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3243 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3245 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3246 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3248 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3251 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3252 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3253 #, fuzzy, kde-format
3254 #| msgctxt "@option:check"
3255 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3256 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3257 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3259 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3260 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3261 #, fuzzy, kde-format
3262 #| msgctxt "@option:check"
3263 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3264 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3265 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3267 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3268 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3269 #, fuzzy, kde-format
3270 #| msgctxt "@option:check"
3271 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3272 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3273 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3275 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3276 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3277 #, fuzzy, kde-format
3278 #| msgctxt "@option:check"
3279 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3280 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3281 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3283 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3284 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3286 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3289 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3290 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3291 #, fuzzy, kde-format
3292 #| msgctxt "@option:check"
3293 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3294 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3295 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3297 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3298 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3300 msgid "Position of columns"
3303 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3304 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3306 msgid "Side Padding"
3309 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3310 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3311 #, fuzzy, kde-format
3312 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3313 #| msgid "All folders"
3314 msgid "Expandable folders"
3315 msgstr "All folders"
3317 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
3318 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3320 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3323 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
3324 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3326 msgid "Recursive directory size limit"
3329 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
3330 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
3332 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3335 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3336 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3337 #, fuzzy, kde-format
3339 #| msgid "Show hidden files"
3341 msgid "Hidden files shown"
3342 msgstr "Show hidden files"
3344 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3345 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3347 msgctxt "@info:whatsthis"
3349 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3350 "will be shown in the file view."
3352 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3353 "will be shown in the file view."
3355 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3356 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3357 #, fuzzy, kde-format
3358 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3359 #| msgid "Permissions"
3362 msgstr "Permissions"
3364 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3365 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3367 msgctxt "@info:whatsthis"
3368 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3371 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3372 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3378 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3379 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3381 msgctxt "@info:whatsthis"
3383 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3384 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3386 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3387 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3389 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3390 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3391 #, fuzzy, kde-format
3392 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3395 msgid "Previews shown"
3398 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3399 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3400 #, fuzzy, kde-format
3401 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3403 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3405 msgctxt "@info:whatsthis"
3407 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3410 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3412 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3413 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3414 #, fuzzy, kde-format
3416 #| msgid "Categorized Sorting"
3418 msgid "Grouped Sorting"
3419 msgstr "Categorized Sorting"
3421 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3422 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3423 #, fuzzy, kde-format
3424 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3426 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3428 msgctxt "@info:whatsthis"
3430 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3432 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3435 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3436 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3439 msgid "Sort files by"
3440 msgstr "Sort files by"
3442 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3443 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3444 #, fuzzy, kde-format
3445 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3447 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3449 msgctxt "@info:whatsthis"
3451 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3454 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3457 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3458 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3459 #, fuzzy, kde-format
3461 #| msgid "Order to sort files in"
3463 msgid "Order in which to sort files"
3464 msgstr "Order to sort files in"
3466 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3467 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3468 #, fuzzy, kde-format
3470 #| msgid "Show preview"
3472 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3473 msgstr "Show preview"
3475 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3476 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3477 #, fuzzy, kde-format
3479 #| msgid "Show preview"
3481 msgid "Show hidden files and folders last"
3482 msgstr "Show preview"
3484 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3485 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3488 msgid "Visible roles"
3491 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3492 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3493 #, fuzzy, kde-format
3495 #| msgid "Column width"
3497 msgid "Header column widths"
3498 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3500 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3501 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3504 msgid "Properties last changed"
3505 msgstr "Properties last changed"
3507 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3508 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3510 msgctxt "@info:whatsthis"
3511 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3512 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3514 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3515 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3516 #, fuzzy, kde-format
3517 #| msgctxt "@title:menu"
3518 #| msgid "Additional Information"
3520 msgid "Additional Information"
3521 msgstr "Additional Information"
3523 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3524 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3525 #, fuzzy, kde-format
3527 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3528 msgid "Should the URL be editable for the user"
3529 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3531 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3532 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3534 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3537 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3538 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3539 #, fuzzy, kde-format
3540 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3541 #| msgid "Show Full Location"
3542 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3543 msgstr "Show Full Location"
3545 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3546 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3547 #, fuzzy, kde-format
3548 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3549 #| msgid "Show Full Location"
3550 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3551 msgstr "Show Full Location"
3553 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3554 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3557 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3561 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3562 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3565 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3566 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3567 "were removed/renamed ...etc"
3570 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3571 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3572 #, fuzzy, kde-format
3574 #| msgid "Is the application started the first time"
3576 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3578 msgstr "Is the application started the first time"
3580 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3581 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3582 #, fuzzy, kde-format
3588 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3589 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3591 msgid "Remember open folders and tabs"
3594 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3595 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3596 #, fuzzy, kde-format
3598 #| msgid "Split the view into two panes"
3599 msgid "Split the view into two panes"
3600 msgstr "Split the view into two panes"
3602 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3603 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3604 #, fuzzy, kde-format
3606 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3607 msgid "Should the filter bar be shown"
3608 msgstr "Should the filter bar be shown"
3610 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3611 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3612 #, fuzzy, kde-format
3614 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3615 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3616 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3618 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3619 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3621 msgid "Browse through archives"
3624 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3625 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3627 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3630 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3631 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3634 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3635 "running in the Terminal panel."
3638 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3639 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3640 #, fuzzy, kde-format
3641 #| msgctxt "@title:window"
3642 #| msgid "Rename Item"
3643 msgid "Rename inline"
3644 msgstr "Rename Item"
3646 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3647 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3649 msgid "Show selection toggle"
3652 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3653 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3656 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3660 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3661 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3663 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3666 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3667 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3669 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3672 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3673 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3675 msgid "New tab will be open after last one"
3678 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3679 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3680 #, fuzzy, kde-format
3681 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3683 msgid "Show tooltips"
3686 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3687 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3688 #, fuzzy, kde-format
3690 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3691 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3692 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3694 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3695 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3697 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3700 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3701 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3702 #, fuzzy, kde-format
3703 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3704 #| msgid "No Information"
3705 msgid "Show the statusbar"
3706 msgstr "No Information"
3708 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3709 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3710 #, fuzzy, kde-format
3711 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3712 #| msgid "No Information"
3713 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3714 msgstr "No Information"
3716 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3717 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3718 #, fuzzy, kde-format
3719 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3720 #| msgid "No Information"
3721 msgid "Show the space information in the statusbar"
3722 msgstr "No Information"
3724 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3725 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3727 msgid "Lock the layout of the panels"
3730 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3731 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3732 #, fuzzy, kde-format
3733 #| msgctxt "@title:group"
3734 #| msgid "File Previews"
3735 msgid "Enlarge Small Previews"
3736 msgstr "File Previews"
3738 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3739 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3742 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3746 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3747 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3748 #, fuzzy, kde-format
3749 #| msgctxt "@label:listbox"
3750 #| msgid "Text width:"
3751 msgid "Text width index"
3752 msgstr "Text width:"
3754 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3755 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3757 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3760 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3761 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3763 msgid "Enabled plugins"
3766 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
3767 #, fuzzy, kde-format
3768 #| msgctxt "@info:tooltip"
3769 #| msgid "Click to add comment..."
3770 msgctxt "@title:window"
3772 msgstr "Click to add comment..."
3774 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57
3775 #, fuzzy, kde-format
3776 #| msgctxt "@title:group"
3778 msgctxt "@title:group General settings"
3782 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64
3783 #, fuzzy, kde-format
3784 #| msgctxt "@title:group"
3785 #| msgid "Startup Settings"
3786 msgctxt "@title:group"
3788 msgstr "Startup Settings"
3790 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71
3792 msgctxt "@title:group"
3796 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78
3797 #, fuzzy, kde-format
3798 #| msgctxt "@title:menu"
3799 #| msgid "Navigation Bar"
3800 msgctxt "@title:group"
3802 msgstr "Navigation Bar"
3804 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94
3805 #, fuzzy, kde-format
3806 #| msgctxt "@info:tooltip"
3807 #| msgid "Click to add comment..."
3808 msgctxt "@title:group"
3809 msgid "Context Menu"
3810 msgstr "Click to add comment..."
3812 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105
3813 #, fuzzy, kde-format
3814 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3816 msgctxt "@title:group"
3820 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115
3822 msgctxt "@title:group"
3823 msgid "User Feedback"
3826 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189
3829 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3832 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190
3837 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
3838 #, fuzzy, kde-format
3839 #| msgctxt "@option:radio"
3840 #| msgid "Use common view properties for all folders"
3841 msgctxt "@option:radio"
3842 msgid "Use common display style for all folders"
3843 msgstr "Use common view properties for all folders"
3845 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
3846 #, fuzzy, kde-format
3847 #| msgctxt "@option:radio"
3848 #| msgid "Remember view properties for each folder"
3849 msgctxt "@option:radio"
3850 msgid "Remember display style for each folder"
3851 msgstr "Remember view properties for each folder"
3853 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39
3857 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3861 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
3862 #, fuzzy, kde-format
3863 #| msgctxt "@title:menu"
3864 #| msgid "View Mode"
3865 msgctxt "@title:group"
3869 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52
3871 msgctxt "option:radio"
3875 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
3877 msgctxt "option:radio"
3878 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3881 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
3883 msgctxt "option:radio"
3884 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3887 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60
3888 #, fuzzy, kde-format
3889 #| msgctxt "@label:listbox"
3891 msgctxt "@title:group"
3892 msgid "Sorting mode: "
3895 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
3897 msgctxt "@option:check"
3898 msgid "Show tooltips"
3901 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
3902 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79
3904 msgctxt "@title:group"
3905 msgid "Miscellaneous: "
3908 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
3910 msgctxt "@option:check"
3911 msgid "Show selection marker"
3914 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83
3915 #, fuzzy, kde-format
3916 #| msgctxt "@title:window"
3917 #| msgid "Rename Item"
3918 msgctxt "option:check"
3919 msgid "Rename inline"
3920 msgstr "Rename Item"
3922 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
3924 msgctxt "option:check"
3925 msgid "Switch between split views panes with tab key"
3928 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91
3930 msgctxt "option:check"
3931 msgid "Turning off split view closes active pane"
3934 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93
3936 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3939 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38
3941 msgctxt "@title:window"
3942 msgid "Configure Preview for %1"
3945 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
3946 #, fuzzy, kde-format
3947 #| msgctxt "@title:group"
3948 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3949 msgctxt "@title:group"
3950 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3951 msgstr "Ask For Confirmation When"
3953 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
3954 #, fuzzy, kde-format
3955 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3956 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3957 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3958 msgid "Moving files or folders to trash"
3959 msgstr "Moving files or folders to trash"
3961 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54
3962 #, fuzzy, kde-format
3963 #| msgctxt "@action:inmenu"
3964 #| msgid "Empty Trash"
3965 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3966 msgid "Emptying trash"
3967 msgstr "Empty Trash"
3969 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
3970 #, fuzzy, kde-format
3971 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3972 #| msgid "Deleting files or folders"
3973 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3974 msgid "Deleting files or folders"
3975 msgstr "Deleting files or folders"
3977 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
3978 #, fuzzy, kde-format
3979 #| msgctxt "@title:group"
3980 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3981 msgctxt "@title:group"
3982 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3983 msgstr "Ask For Confirmation When"
3985 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
3987 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3988 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3991 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66
3993 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3994 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3997 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70
3999 msgctxt "@title:group"
4000 msgid "When opening an executable file:"
4003 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4008 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4010 msgid "Open in application"
4013 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4018 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
4019 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
4021 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4025 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
4026 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
4027 #, fuzzy, kde-format
4028 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4030 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4034 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
4035 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
4036 #, fuzzy, kde-format
4037 #| msgctxt "@title:window"
4038 #| msgid "Information"
4039 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4040 msgid "Confirmations"
4041 msgstr "Information"
4043 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
4045 msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
4049 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
4050 #, fuzzy, kde-format
4052 #| msgid "Show preview"
4053 msgctxt "@title:group"
4054 msgid "Show previews in the view for:"
4055 msgstr "Show preview"
4057 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
4058 #, fuzzy, kde-format
4060 #| msgid "Sort files by"
4061 msgid "Skip previews for local files above:"
4062 msgstr "Sort files by"
4064 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
4065 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
4067 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4071 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
4076 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
4077 #, fuzzy, kde-format
4079 #| msgid "Sort files by"
4081 msgid "Skip previews for remote files above:"
4082 msgstr "Sort files by"
4084 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
4085 #, fuzzy, kde-format
4086 #| msgctxt "@option:check"
4087 #| msgid "Show preview"
4089 msgstr "Show preview"
4091 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
4092 #, fuzzy, kde-format
4093 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4094 #| msgid "Show filter bar"
4095 msgctxt "@option:check"
4096 msgid "Show status bar"
4097 msgstr "Show filter bar"
4099 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
4101 msgctxt "@option:check"
4102 msgid "Show zoom slider"
4105 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
4106 #, fuzzy, kde-format
4107 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4108 #| msgid "No Information"
4109 msgctxt "@option:check"
4110 msgid "Show space information"
4111 msgstr "No Information"
4113 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4114 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4116 msgctxt "@title:tab"
4120 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4121 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
4123 msgctxt "@title:tab"
4127 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4128 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4130 msgctxt "@title:tab"
4134 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
4135 #, fuzzy, kde-format
4136 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4138 msgctxt "option:radio"
4139 msgid "After current tab"
4140 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4142 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
4144 msgctxt "option:radio"
4145 msgid "At end of tab bar"
4148 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
4149 #, fuzzy, kde-format
4150 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4151 #| msgid "New &Window"
4152 msgctxt "@title:group"
4153 msgid "Open new tabs: "
4154 msgstr "New &Window"
4156 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
4158 msgctxt "@option:check"
4159 msgid "Open archives as folder"
4162 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
4164 msgctxt "option:check"
4165 msgid "Open folders during drag operations"
4168 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
4169 #, fuzzy, kde-format
4170 #| msgctxt "@title:group"
4172 msgctxt "@title:group"
4176 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
4178 msgctxt "@option:radio Startup Settings"
4179 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4182 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68
4183 #, fuzzy, kde-format
4184 #| msgctxt "@label:textbox"
4185 #| msgid "Location:"
4186 msgctxt "@action:button"
4187 msgid "Select Home Location"
4190 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
4192 msgctxt "@action:button"
4193 msgid "Use Current Location"
4194 msgstr "Use Current Location"
4196 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
4198 msgctxt "@action:button"
4199 msgid "Use Default Location"
4200 msgstr "Use Default Location"
4202 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
4203 #, fuzzy, kde-format
4204 #| msgctxt "@option:check"
4205 #| msgid "Show in Groups"
4206 msgctxt "@label:textbox"
4207 msgid "Show on startup:"
4208 msgstr "Show in Groups"
4210 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100
4211 #, fuzzy, kde-format
4212 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4213 #| msgid "Split view mode"
4214 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4215 msgid "Begin in split view mode"
4216 msgstr "Split view mode"
4218 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101
4219 #, fuzzy, kde-format
4220 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4221 #| msgid "New &Window"
4222 msgid "New windows:"
4223 msgstr "New &Window"
4225 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102
4227 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4228 msgid "Show filter bar"
4229 msgstr "Show filter bar"
4231 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
4232 #, fuzzy, kde-format
4233 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4234 #| msgid "Editable location bar"
4235 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4236 msgid "Make location bar editable"
4237 msgstr "Editable location bar"
4239 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109
4241 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4242 msgid "Open new folders in tabs"
4245 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110
4246 #, fuzzy, kde-format
4247 #| msgctxt "@title:group"
4249 msgctxt "@label:checkbox"
4253 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111
4254 #, fuzzy, kde-format
4255 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4256 #| msgid "Show Full Location"
4257 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4258 msgid "Show full path inside location bar"
4259 msgstr "Show Full Location"
4261 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113
4262 #, fuzzy, kde-format
4263 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4264 #| msgid "Show Full Location"
4265 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4266 msgid "Show full path in title bar"
4267 msgstr "Show Full Location"
4269 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235
4273 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4277 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4279 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4283 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4285 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4289 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33
4291 msgctxt "@action:button Choose font"
4295 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
4297 msgctxt "@label:listbox"
4298 msgid "Default icon size:"
4301 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4302 #, fuzzy, kde-format
4304 #| msgid "Preview size"
4305 msgctxt "@label:listbox"
4306 msgid "Preview icon size:"
4307 msgstr "Preview size"
4309 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4311 msgctxt "@label:listbox"
4315 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4316 #, fuzzy, kde-format
4317 #| msgctxt "@title:group Size"
4319 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4323 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4324 #, fuzzy, kde-format
4325 #| msgctxt "@title:group Size"
4327 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4331 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4332 #, fuzzy, kde-format
4333 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4335 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4339 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4341 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4345 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4346 #, fuzzy, kde-format
4348 #| msgid "Item width"
4349 msgctxt "@label:listbox"
4350 msgid "Label width:"
4353 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
4355 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4359 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
4361 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4365 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
4367 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4371 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4373 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4377 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4379 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4383 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4385 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4389 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4390 #, fuzzy, kde-format
4391 #| msgctxt "@label:slider"
4392 #| msgid "Maximum file size:"
4393 msgctxt "@label:listbox"
4394 msgid "Maximum lines:"
4395 msgstr "Maximum file size:"
4397 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4399 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4403 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4404 #, fuzzy, kde-format
4405 #| msgctxt "@title:group Size"
4407 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4411 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
4412 #, fuzzy, kde-format
4413 #| msgctxt "@title:group Size"
4415 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4419 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
4420 #, fuzzy, kde-format
4421 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4423 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4427 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4428 #, fuzzy, kde-format
4429 #| msgctxt "@label:listbox"
4430 #| msgid "Text width:"
4431 msgctxt "@label:listbox"
4432 msgid "Maximum width:"
4433 msgstr "Text width:"
4435 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
4436 #, fuzzy, kde-format
4437 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4438 #| msgid "All folders"
4439 msgctxt "@option:check"
4441 msgstr "All folders"
4443 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
4444 #, fuzzy, kde-format
4445 #| msgctxt "@title:window"
4447 msgctxt "@label:checkbox"
4451 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4452 #, fuzzy, kde-format
4453 #| msgctxt "@label:textbox"
4454 #| msgid "Number of lines:"
4455 msgctxt "option:radio"
4456 msgid "Number of items"
4457 msgstr "Number of lines:"
4459 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:107
4461 msgctxt "option:radio"
4462 msgid "Size of contents, up to "
4465 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:115
4468 msgid_plural " levels deep"
4472 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:124
4474 msgctxt "@title:group"
4475 msgid "Folder size displays:"
4478 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:133
4480 msgctxt "option:radio as in relative date"
4481 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4484 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:136
4486 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4487 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4490 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143
4491 #, fuzzy, kde-format
4492 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4494 msgctxt "@title:group"
4498 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:288
4499 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
4501 msgctxt "@info:tooltip"
4502 msgid "Size: 1 pixel"
4503 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4507 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4509 msgctxt "@title:window"
4510 msgid "View Display Style"
4513 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4515 msgctxt "@item:inlistbox"
4519 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4521 msgctxt "@item:inlistbox"
4525 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4527 msgctxt "@item:inlistbox"
4531 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4532 #, fuzzy, kde-format
4533 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4534 #| msgid "Ascending"
4535 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4539 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4540 #, fuzzy, kde-format
4541 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4542 #| msgid "Descending"
4543 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4547 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4548 #, fuzzy, kde-format
4549 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4550 #| msgid "Show filter bar"
4551 msgctxt "@option:check"
4552 msgid "Show folders first"
4553 msgstr "Show filter bar"
4555 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4556 #, fuzzy, kde-format
4557 #| msgctxt "@option:check"
4558 #| msgid "Show hidden files"
4559 msgctxt "@option:check"
4560 msgid "Show hidden files last"
4561 msgstr "Show hidden files"
4563 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4565 msgctxt "@option:check"
4566 msgid "Show preview"
4567 msgstr "Show preview"
4569 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4570 #, fuzzy, kde-format
4571 #| msgctxt "@option:check"
4572 #| msgid "Show in Groups"
4573 msgctxt "@option:check"
4574 msgid "Show in groups"
4575 msgstr "Show in Groups"
4577 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4579 msgctxt "@option:check"
4580 msgid "Show hidden files"
4581 msgstr "Show hidden files"
4583 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4584 #, fuzzy, kde-format
4585 #| msgctxt "@title:menu"
4586 #| msgid "Additional Information"
4587 msgctxt "@title:group"
4588 msgid "Additional Information"
4589 msgstr "Additional Information"
4591 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133
4593 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4596 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4598 msgctxt "@label:listbox"
4602 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144
4604 msgctxt "@label:listbox"
4608 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148
4609 #, fuzzy, kde-format
4610 #| msgctxt "@title:group"
4611 #| msgid "View Properties"
4612 msgid "View options:"
4613 msgstr "View Properties"
4615 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176
4617 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4618 msgid "Current folder"
4619 msgstr "Current folder"
4621 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
4622 #, fuzzy, kde-format
4623 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4624 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4625 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4626 msgid "Current folder and sub-folders"
4627 msgstr "Current folder including all sub folders"
4629 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181
4631 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4633 msgstr "All folders"
4635 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190
4637 msgctxt "@title:group"
4641 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195
4642 #, fuzzy, kde-format
4643 #| msgctxt "@option:check"
4644 #| msgid "Use as default for new folders"
4645 msgctxt "@option:check"
4646 msgid "Use as default view settings"
4647 msgstr "Use as default for new folders"
4649 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351
4650 #, fuzzy, kde-format
4653 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4657 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4660 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4663 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391
4667 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4669 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4671 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35
4673 msgctxt "@title:window"
4674 msgid "Applying View Properties"
4675 msgstr "Applying View Properties"
4677 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111
4679 msgctxt "@info:progress"
4680 msgid "Counting folders: %1"
4681 msgstr "Counting folders: %1"
4683 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127
4685 msgctxt "@info:progress"
4687 msgstr "Folders: %1"
4689 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52
4691 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4695 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
4700 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4702 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4703 msgid "Sets the size of the file icons."
4706 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71
4707 #, fuzzy, kde-format
4708 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4713 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73
4714 #, fuzzy, kde-format
4715 #| msgctxt "@label:listbox"
4718 msgid "Stop loading"
4721 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128
4723 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4725 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4726 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4727 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4728 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4729 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4730 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4731 "device.</item></list></para>"
4734 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
4735 #, fuzzy, kde-format
4736 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4738 msgctxt "@action:inmenu"
4739 msgid "Show Zoom Slider"
4742 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
4743 #, fuzzy, kde-format
4744 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4745 #| msgid "No Information"
4746 msgctxt "@action:inmenu"
4747 msgid "Show Space Information"
4748 msgstr "No Information"
4750 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4751 #, fuzzy, kde-format
4752 #| msgctxt "@info:status"
4754 msgctxt "@info:status Free disk space"
4758 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118
4760 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4761 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4764 #: trash/dolphintrash.cpp:58
4766 msgid "Trash Emptied"
4769 #: trash/dolphintrash.cpp:59
4771 msgid "The Trash was emptied."
4774 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:24
4775 #, fuzzy, kde-format
4776 #| msgctxt "@title:window"
4778 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4782 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:30
4784 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4785 msgid "Count of available Network Shares"
4788 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23
4789 #, fuzzy, kde-format
4790 #| msgctxt "@title:group"
4791 #| msgid "Startup Settings"
4792 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4794 msgstr "Startup Settings"
4796 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28
4798 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4799 msgid "A subset of Dolphin settings."
4802 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4804 msgid "Select Remote Charset"
4807 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:93
4808 #, fuzzy, kde-format
4809 #| msgctxt "@action:inmenu"
4814 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:102
4815 #, fuzzy, kde-format
4816 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4821 #: views/dolphinview.cpp:632
4823 msgctxt "@info:status"
4824 msgid "1 Folder selected"
4825 msgid_plural "%1 Folders selected"
4826 msgstr[0] "1 Folder selected"
4827 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4829 #: views/dolphinview.cpp:633
4830 #, fuzzy, kde-format
4831 #| msgctxt "@info:status"
4832 #| msgid "1 Folder selected"
4833 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4834 msgctxt "@info:status"
4835 msgid "1 File selected"
4836 msgid_plural "%1 Files selected"
4837 msgstr[0] "1 Folder selected"
4838 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4840 #: views/dolphinview.cpp:635
4841 #, fuzzy, kde-format
4844 msgctxt "@info:status"
4846 msgid_plural "%1 Folders"
4850 #: views/dolphinview.cpp:636
4852 msgctxt "@info:status"
4854 msgid_plural "%1 Files"
4858 #: views/dolphinview.cpp:640
4860 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4864 #: views/dolphinview.cpp:644
4865 #, fuzzy, kde-format
4866 #| msgctxt "@info:status"
4867 #| msgid "1 File selected (%2)"
4868 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
4869 msgctxt "@info:status files (size)"
4871 msgstr "1 File selected (%2)"
4873 #: views/dolphinview.cpp:650
4874 #, fuzzy, kde-format
4875 #| msgctxt "@title:group Size"
4877 msgctxt "@info:status"
4878 msgid "0 Folders, 0 Files"
4881 #: views/dolphinview.cpp:853 views/dolphinview.cpp:862
4883 msgctxt "<filename> copy"
4887 #: views/dolphinview.cpp:1021
4889 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
4890 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
4894 #: views/dolphinview.cpp:1027
4895 #, fuzzy, kde-format
4896 #| msgctxt "@title:menu"
4897 #| msgid "Open With"
4898 msgctxt "@action:button"
4899 msgid "Open %1 Item"
4900 msgid_plural "Open %1 Items"
4901 msgstr[0] "Open With"
4902 msgstr[1] "Open With"
4904 #: views/dolphinview.cpp:1160
4906 msgctxt "@action:inmenu"
4907 msgid "Side Padding"
4910 #: views/dolphinview.cpp:1164
4911 #, fuzzy, kde-format
4912 #| msgctxt "@title:group"
4913 #| msgid "Column Width"
4914 msgctxt "@action:inmenu"
4915 msgid "Automatic Column Widths"
4916 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4918 #: views/dolphinview.cpp:1169
4919 #, fuzzy, kde-format
4920 #| msgctxt "@title:group"
4921 #| msgid "Column Width"
4922 msgctxt "@action:inmenu"
4923 msgid "Custom Column Widths"
4924 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4926 #: views/dolphinview.cpp:1745
4927 #, fuzzy, kde-format
4928 #| msgctxt "@info:status"
4929 #| msgid "Move to trash operation completed."
4930 msgctxt "@info:status"
4931 msgid "Trash operation completed."
4932 msgstr "Move to trash operation completed."
4934 #: views/dolphinview.cpp:1754
4936 msgctxt "@info:status"
4937 msgid "Delete operation completed."
4938 msgstr "Delete operation completed."
4940 #: views/dolphinview.cpp:1890
4941 #, fuzzy, kde-format
4942 #| msgctxt "@title:window"
4943 #| msgid "Rename Item"
4944 msgctxt "@action:button"
4945 msgid "Rename and Hide"
4946 msgstr "Rename Item"
4948 #: views/dolphinview.cpp:1897
4951 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
4952 "Do you still want to rename it?"
4955 #: views/dolphinview.cpp:1899
4958 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
4959 "Do you still want to rename it?"
4962 #: views/dolphinview.cpp:1901
4963 #, fuzzy, kde-format
4964 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4965 #| msgid "Show Hidden Files"
4966 msgid "Hide this File?"
4967 msgstr "Show Hidden Files"
4969 #: views/dolphinview.cpp:1901
4970 #, fuzzy, kde-format
4971 #| msgctxt "@title:group"
4972 #| msgid "Home Folder"
4973 msgid "Hide this Folder?"
4974 msgstr "Home Folder"
4976 #: views/dolphinview.cpp:1957
4978 msgctxt "@info:status"
4979 msgid "The location is empty."
4980 msgstr "The location is empty."
4982 #: views/dolphinview.cpp:1959
4984 msgctxt "@info:status"
4985 msgid "The location '%1' is invalid."
4986 msgstr "The location '%1' is invalid."
4988 #: views/dolphinview.cpp:2205
4989 #, fuzzy, kde-format
4990 #| msgctxt "@info:progress"
4991 #| msgid "Loading folder..."
4993 msgstr "Loading folder..."
4995 #: views/dolphinview.cpp:2224
4996 #, fuzzy, kde-format
4997 #| msgctxt "@info:progress"
4998 #| msgid "Loading folder..."
4999 msgid "Loading canceled"
5000 msgstr "Loading folder..."
5002 #: views/dolphinview.cpp:2226
5004 msgid "No items matching the filter"
5007 #: views/dolphinview.cpp:2228
5009 msgid "No items matching the search"
5012 #: views/dolphinview.cpp:2230
5013 #, fuzzy, kde-format
5014 #| msgctxt "@info:status"
5015 #| msgid "The location is empty."
5016 msgid "Trash is empty"
5017 msgstr "The location is empty."
5019 #: views/dolphinview.cpp:2233
5024 #: views/dolphinview.cpp:2236
5026 msgid "No files tagged with \"%1\""
5029 #: views/dolphinview.cpp:2240
5030 #, fuzzy, kde-format
5031 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5033 msgid "No recently used items"
5034 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5036 #: views/dolphinview.cpp:2242
5038 msgid "No shared folders found"
5041 #: views/dolphinview.cpp:2244
5043 msgid "No relevant network resources found"
5046 #: views/dolphinview.cpp:2246
5048 msgid "No MTP-compatible devices found"
5051 #: views/dolphinview.cpp:2248
5053 msgid "No Bluetooth devices found"
5056 #: views/dolphinview.cpp:2250
5057 #, fuzzy, kde-format
5058 #| msgctxt "@title:group Size"
5060 msgid "Folder is empty"
5063 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5064 #, fuzzy, kde-format
5065 #| msgctxt "@info:status"
5066 #| msgid "Created folder."
5068 msgid "Create Folder..."
5069 msgstr "Created folder."
5071 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
5073 msgctxt "@info:whatsthis"
5075 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5076 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5079 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
5081 msgctxt "@info:whatsthis"
5083 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5084 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5085 "from if disk space is needed."
5088 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121
5090 msgctxt "@info:whatsthis"
5092 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5093 "recovered by normal means."
5096 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5098 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5099 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5102 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
5104 msgctxt "@action:inmenu File"
5105 msgid "Duplicate Here"
5108 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145
5109 #, fuzzy, kde-format
5110 #| msgctxt "@action:inmenu"
5111 #| msgid "Properties"
5112 msgctxt "@action:inmenu File"
5116 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
5118 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5120 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5121 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5122 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5123 "there like managing read- and write-permissions."
5126 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157
5127 #, fuzzy, kde-format
5128 #| msgctxt "@label:textbox"
5129 #| msgid "Location:"
5130 msgctxt "@action:incontextmenu"
5131 msgid "Copy Location"
5134 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
5136 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5137 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5140 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
5141 #, fuzzy, kde-format
5142 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5143 #| msgid "Move to Trash"
5144 msgctxt "@action:inmenu File"
5145 msgid "Move to Trash…"
5146 msgstr "Move to Trash"
5148 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
5149 #, fuzzy, kde-format
5150 #| msgctxt "@action:inmenu"
5152 msgctxt "@action:inmenu File"
5156 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
5158 msgctxt "@action:inmenu File"
5159 msgid "Duplicate Here…"
5162 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
5163 #, fuzzy, kde-format
5164 #| msgctxt "@label:textbox"
5165 #| msgid "Location:"
5166 msgctxt "@action:incontextmenu"
5167 msgid "Copy Location…"
5170 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5172 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5174 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5175 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5176 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5177 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5178 "interface> option is enabled.</para>"
5181 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
5183 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5185 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5186 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5187 "the overview in folders with many items.</para>"
5190 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
5192 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5194 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5195 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5196 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5197 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5198 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5199 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5200 "of multiple folders in the same list.</para>"
5203 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5204 #, fuzzy, kde-format
5205 #| msgctxt "@title:menu"
5206 #| msgid "View Mode"
5207 msgctxt "@action:intoolbar"
5211 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231
5213 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5214 msgid "This increases the icon size."
5217 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
5219 msgctxt "@action:inmenu View"
5220 msgid "Reset Zoom Level"
5223 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5224 #, fuzzy, kde-format
5225 #| msgctxt "@action:inmenu"
5227 msgid "Zoom To Default"
5230 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5232 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5233 msgid "This resets the icon size to default."
5236 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5238 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5239 msgid "This reduces the icon size."
5242 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5244 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5248 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
5249 #, fuzzy, kde-format
5251 #| msgid "Show preview"
5252 msgctxt "@action:intoolbar"
5253 msgid "Show Previews"
5254 msgstr "Show preview"
5256 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5257 #, fuzzy, kde-format
5259 #| msgid "Show preview"
5261 msgid "Show preview of files and folders"
5262 msgstr "Show preview"
5264 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
5266 msgctxt "@info:whatsthis"
5268 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5269 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5273 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
5274 #, fuzzy, kde-format
5275 #| msgctxt "@title:group Size"
5277 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5278 msgid "Folders First"
5281 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
5282 #, fuzzy, kde-format
5284 #| msgid "Show hidden files"
5285 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5286 msgid "Hidden Files Last"
5287 msgstr "Show hidden files"
5289 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
5290 #, fuzzy, kde-format
5291 #| msgctxt "@title:menu"
5293 msgctxt "@action:inmenu View"
5295 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5297 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5298 #, fuzzy, kde-format
5299 #| msgctxt "@title:menu"
5300 #| msgid "Additional Information"
5301 msgctxt "@action:inmenu View"
5302 msgid "Show Additional Information"
5303 msgstr "Additional Information"
5305 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
5306 #, fuzzy, kde-format
5307 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5308 #| msgid "Show in Groups"
5309 msgctxt "@action:inmenu View"
5310 msgid "Show in Groups"
5311 msgstr "Show in Groups"
5313 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324
5315 msgctxt "@info:whatsthis"
5316 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5319 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
5320 #, fuzzy, kde-format
5321 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5322 #| msgid "Show Hidden Files"
5323 msgctxt "@action:inmenu View"
5324 msgid "Show Hidden Files"
5325 msgstr "Show Hidden Files"
5327 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5329 msgctxt "@info:whatsthis"
5331 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5332 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5333 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5334 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5338 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
5339 #, fuzzy, kde-format
5340 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5341 #| msgid "Adjust View Properties..."
5342 msgctxt "@action:inmenu View"
5343 msgid "Adjust View Display Style..."
5344 msgstr "Adjust View Properties..."
5346 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
5348 msgctxt "@info:whatsthis"
5350 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5353 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5354 #, fuzzy, kde-format
5355 #| msgctxt "@title:tab"
5357 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5361 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5362 #, fuzzy, kde-format
5363 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5364 #| msgid "Split view mode"
5366 msgid "Icons view mode"
5367 msgstr "Split view mode"
5369 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5371 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5375 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5376 #, fuzzy, kde-format
5377 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5378 #| msgid "Split view mode"
5380 msgid "Compact view mode"
5381 msgstr "Split view mode"
5383 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
5384 #, fuzzy, kde-format
5385 #| msgctxt "@title:tab"
5387 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5391 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
5392 #, fuzzy, kde-format
5393 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5394 #| msgid "Split view mode"
5396 msgid "Details view mode"
5397 msgstr "Split view mode"
5399 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
5401 msgctxt "Sort descending"
5405 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5407 msgctxt "Sort ascending"
5411 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
5412 #, fuzzy, kde-format
5413 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5414 #| msgid "Show filter bar"
5415 msgctxt "Sort descending"
5416 msgid "Largest First"
5417 msgstr "Show filter bar"
5419 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
5420 #, fuzzy, kde-format
5421 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5422 #| msgid "Show filter bar"
5423 msgctxt "Sort ascending"
5424 msgid "Smallest First"
5425 msgstr "Show filter bar"
5427 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
5428 #, fuzzy, kde-format
5429 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5430 #| msgid "Show filter bar"
5431 msgctxt "Sort descending"
5432 msgid "Newest First"
5433 msgstr "Show filter bar"
5435 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
5436 #, fuzzy, kde-format
5437 #| msgctxt "@title:group Size"
5439 msgctxt "Sort ascending"
5440 msgid "Oldest First"
5443 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
5444 #, fuzzy, kde-format
5445 #| msgctxt "@title:group Size"
5447 msgctxt "Sort descending"
5448 msgid "Highest First"
5451 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
5452 #, fuzzy, kde-format
5453 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5454 #| msgid "Show filter bar"
5455 msgctxt "Sort ascending"
5456 msgid "Lowest First"
5457 msgstr "Show filter bar"
5459 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
5460 #, fuzzy, kde-format
5461 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5462 #| msgid "Descending"
5463 msgctxt "Sort descending"
5467 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
5468 #, fuzzy, kde-format
5469 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5470 #| msgid "Ascending"
5471 msgctxt "Sort ascending"
5475 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
5478 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5479 "selection is empty when this text is shown."
5480 msgid "Actions for Current View"
5483 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5484 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5485 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5486 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5487 #. and a fallback will be used.
5488 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
5490 msgid "Actions for %1"
5493 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
5496 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5497 "of selected files/folders."
5498 msgid "Actions for One Selected Item"
5499 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5503 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228
5504 #, fuzzy, kde-format
5506 #| msgid "Additional information"
5507 msgctxt "@info:status"
5508 msgid "Updating version information..."
5509 msgstr "Additional information"
5512 #~| msgctxt "@info:credit"
5513 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5514 #~ msgctxt "@info:credit"
5516 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5518 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5521 #~| msgctxt "@label"
5522 #~| msgid "Font family"
5523 #~ msgid "Font family"
5524 #~ msgstr "Font family"
5527 #~| msgctxt "@label"
5528 #~| msgid "Font size"
5529 #~ msgid "Font size"
5530 #~ msgstr "Font size"
5533 #~| msgctxt "@label"
5539 #~| msgctxt "@label"
5540 #~| msgid "Item height"
5541 #~ msgid "Font weight"
5542 #~ msgstr "Item height"
5545 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5546 #~| msgid "Click to add comment..."
5549 #~ msgstr "Click to add comment..."
5552 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5559 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5562 #~ msgid "Safely Remove"
5566 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5573 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5574 #~| msgid "New &Window"
5575 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5576 #~ msgid "Open in New Tab"
5577 #~ msgstr "New &Window"
5580 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5581 #~| msgid "New &Window"
5582 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5583 #~ msgid "Open in New Window"
5584 #~ msgstr "New &Window"
5587 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5589 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5594 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5595 #~| msgid "Click to add comment..."
5596 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5598 #~ msgstr "Click to add comment..."
5601 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5603 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5608 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5609 #~| msgid "Click to add comment..."
5610 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5611 #~ msgid "Add Entry..."
5612 #~ msgstr "Click to add comment..."
5615 #~| msgctxt "@title:group"
5616 #~| msgid "Icon Size"
5617 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5618 #~ msgid "Icon Size"
5619 #~ msgstr "Icon Size"
5622 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5623 #~| msgid "Show Filter Bar"
5624 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5625 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5626 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5628 #~ msgctxt "@title:window"
5629 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5630 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5633 #~| msgctxt "@title:group"
5634 #~| msgid "Startup Settings"
5635 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5636 #~ msgid "Sett&ings"
5637 #~ msgstr "Startup Settings"
5640 #~| msgctxt "@option:check"
5641 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5642 #~ msgctxt "@action"
5643 #~ msgid "Show menu"
5644 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5647 #~ msgid "Dolphin Part"
5648 #~ msgstr "Dolphin Part"
5651 #~| msgctxt "@title:menu"
5652 #~| msgid "Navigation Bar"
5653 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5654 #~ msgid "Url Navigator"
5655 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5656 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5657 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5660 #~| msgctxt "@label"
5661 #~| msgid "Font size"
5662 #~ msgctxt "@item:intable"
5664 #~ msgstr "Font size"
5667 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5668 #~| msgid "Deleting files or folders"
5670 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5671 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5674 #~| msgctxt "@label"
5675 #~| msgid "Font size"
5676 #~ msgctxt "@info:status"
5677 #~ msgid "Unknown size"
5678 #~ msgstr "Font size"
5681 #~| msgctxt "@title:group"
5682 #~| msgid "Startup Settings"
5683 #~ msgctxt "@label:textbox"
5684 #~ msgid "Start in:"
5685 #~ msgstr "Startup Settings"
5688 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5689 #~| msgid "Add to Places"
5690 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5691 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5692 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5694 #~ msgctxt "@title:window"
5695 #~ msgid "Rename Items"
5696 #~ msgstr "Rename Items"
5698 #~ msgctxt "@label:textbox"
5699 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5700 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5702 #~ msgctxt "@info:status"
5703 #~ msgid "New name #"
5704 #~ msgstr "New name #"
5706 #~ msgctxt "@label:textbox"
5707 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
5708 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
5709 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
5710 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
5714 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
5716 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5717 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
5719 #~ msgctxt "@title:window"
5720 #~ msgid "View Properties"
5721 #~ msgstr "View Properties"
5724 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5725 #~| msgid "Show filter bar"
5726 #~ msgid "Show facets widget"
5727 #~ msgstr "Show filter bar"
5730 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5731 #~| msgid "Permissions"
5732 #~ msgctxt "@action:button"
5733 #~ msgid "Fewer Options"
5734 #~ msgstr "Permissions"
5737 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5738 #~| msgid "Permissions"
5739 #~ msgctxt "@action:button"
5740 #~ msgid "More Options"
5741 #~ msgstr "Permissions"
5744 #~| msgctxt "@title:window"
5746 #~ msgctxt "@option:check"
5751 #~| msgctxt "@title:menu"
5753 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5758 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5760 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5765 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5770 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
5771 #~ msgid "Add to Places"
5772 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5775 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5776 #~| msgid "Descending"
5777 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
5778 #~ msgid "Descending"
5779 #~ msgstr "Descending"
5782 #~| msgctxt "@label:textbox"
5783 #~| msgid "Location:"
5785 #~ msgid "Location:"
5786 #~ msgstr "Location:"
5789 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5790 #~| msgid "Add to Places"
5791 #~ msgctxt "@title:window"
5792 #~ msgid "Add Places Entry"
5793 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5796 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5798 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5799 #~ msgid "Show All Entries"
5802 #~ msgctxt "@title:group"
5803 #~ msgid "Properties"
5804 #~ msgstr "Properties"
5807 #~| msgctxt "@title:menu"
5808 #~| msgid "Additional Information"
5809 #~ msgctxt "@title:group"
5810 #~ msgid "Additional Information Shown"
5811 #~ msgstr "Additional Information"
5813 #~ msgctxt "@title:group"
5814 #~ msgid "Apply View Properties To"
5815 #~ msgstr "Apply View Properties To"
5818 #~| msgctxt "@option:radio"
5819 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
5820 #~ msgctxt "@option:check"
5821 #~ msgid "Use these view properties as default"
5822 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
5824 #~ msgctxt "@label:textbox"
5825 #~ msgid "Location:"
5826 #~ msgstr "Location:"
5828 #~ msgctxt "@title:group"
5829 #~ msgid "Icon Size"
5830 #~ msgstr "Icon Size"
5833 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5835 #~ msgctxt "@label:listbox"
5839 #~ msgctxt "@title:group"
5843 #~ msgctxt "@label:listbox"
5847 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5851 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5856 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5857 #~| msgid "All folders"
5858 #~ msgctxt "@option:check"
5859 #~ msgid "Expandable folders"
5860 #~ msgstr "All folders"
5863 #~| msgctxt "@title:menu"
5864 #~| msgid "Additional Information"
5865 #~ msgctxt "@action:button"
5866 #~ msgid "Additional Information"
5867 #~ msgstr "Additional Information"
5869 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
5870 #~ msgid "Select All"
5871 #~ msgstr "Select All"
5873 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5878 #~| msgctxt "@title:group"
5879 #~| msgid "Preview Size"
5881 #~ msgid "Image Size"
5882 #~ msgstr "Preview Size"
5885 #~| msgctxt "@title:window"
5892 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5895 #~ msgid "Recently Saved"
5896 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5899 #~| msgctxt "@title:menu"
5900 #~| msgid "Main Toolbar"
5902 #~ msgid "Search For"
5903 #~ msgstr "Main Toolbar"
5906 #~| msgctxt "@label"
5907 #~| msgid "Home URL"
5908 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5910 #~ msgstr "Home URL"
5913 #~| msgctxt "@title:window"
5915 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5920 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5922 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5928 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
5929 #~| "and %Y is full year number"
5931 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5932 #~ msgid "Yesterday"
5936 #~| msgctxt "@info:credit"
5937 #~| msgid "Documentation"
5938 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5939 #~ msgid "Documents"
5940 #~ msgstr "Documentation"
5943 #~| msgctxt "@title:group"
5944 #~| msgid "Preview Size"
5945 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5947 #~ msgstr "Preview Size"
5950 #~| msgctxt "@action:inmenu"
5951 #~| msgid "Empty Trash"
5952 #~ msgid "Empty Search"
5953 #~ msgstr "Empty Trash"
5956 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5958 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5963 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5964 #~| msgid "Move to Trash"
5965 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5966 #~ msgid "&Move to Trash"
5967 #~ msgstr "Move to Trash"
5970 #~| msgctxt "@action:inmenu"
5971 #~| msgid "Rename..."
5972 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
5973 #~ msgid "Rename..."
5974 #~ msgstr "Rename..."
5977 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5978 #~| msgid "New &Window"
5979 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5980 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
5981 #~ msgstr "New &Window"
5984 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5991 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5992 #~| msgid "Current folder"
5993 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
5994 #~ msgid "%1 - current folder"
5995 #~ msgstr "Current folder"
5998 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5999 #~| msgid "Current folder"
6000 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6001 #~ msgid "%1 - current device"
6002 #~ msgstr "Current folder"
6005 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6006 #~| msgid "Paste One File"
6007 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6008 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6009 #~ msgid "Paste Into Folder"
6010 #~ msgstr "Paste One File"
6014 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6015 #~| "and %Y is full year number"
6018 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6019 #~ "locale, and %Y is full year number"
6020 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6025 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6026 #~| "and %Y is full year number"
6029 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6030 #~ "and %Y is full year number"
6036 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6038 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6039 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6042 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6043 #~| msgid "Deleting files or folders"
6044 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6045 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6046 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6048 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6053 #~| msgctxt "@label"
6054 #~| msgid "Additional information"
6055 #~ msgctxt "@info:status"
6056 #~ msgid "Update of version information failed."
6057 #~ msgstr "Additional information"
6060 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6062 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6063 #~ msgid "Copy Text"
6067 #~| msgctxt "@label:textbox"
6068 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6069 #~ msgctxt "@info:status"
6070 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6071 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6075 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6076 #~| "and %Y is full year number"
6079 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6080 #~ "full year number"
6081 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6085 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6087 #~ msgid "Zoom slider"
6091 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6098 #~| msgctxt "@label:slider"
6099 #~| msgid "Maximum file size:"
6100 #~ msgctxt "@option:option"
6101 #~ msgid "Maximum Rating"
6102 #~ msgstr "Maximum file size:"
6105 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6107 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6112 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6114 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6119 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6121 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6126 #~| msgctxt "@title:window"
6127 #~| msgid "Information"
6128 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6129 #~ msgid "Copy Information Message"
6130 #~ msgstr "Information"
6133 #~| msgctxt "@info:credit"
6134 #~| msgid "Documentation"
6135 #~ msgctxt "@item:intable"
6136 #~ msgid "No destination"
6137 #~ msgstr "Documentation"
6140 #~| msgctxt "@option:check"
6141 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6142 #~ msgctxt "@option:check"
6143 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6144 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6147 #~| msgctxt "@label"
6148 #~| msgid "Show preview"
6149 #~ msgctxt "@title:group"
6150 #~ msgid "Do not create previews for"
6151 #~ msgstr "Show preview"
6154 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6156 #~ msgctxt "@item:intable"
6161 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6163 #~ msgctxt "@item:intable"
6168 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6170 #~ msgctxt "@item:intable"
6175 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6176 #~| msgid "Permissions"
6177 #~ msgctxt "@item:intable"
6178 #~ msgid "Permissions"
6179 #~ msgstr "Permissions"
6182 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6184 #~ msgctxt "@item:intable"
6189 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6191 #~ msgctxt "@item:intable"
6196 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6198 #~ msgctxt "@item:intable"
6203 #~| msgctxt "@info:credit"
6204 #~| msgid "Documentation"
6205 #~ msgctxt "@item:intable"
6206 #~ msgid "Destination"
6207 #~ msgstr "Documentation"
6210 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6212 #~ msgctxt "@item:intable"
6216 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6220 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6224 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6225 #~ msgid "By Permissions"
6226 #~ msgstr "By Permissions"
6228 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6230 #~ msgstr "By Owner"
6232 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6234 #~ msgstr "By Group"
6237 #~| msgctxt "@info:credit"
6238 #~| msgid "Documentation"
6239 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6240 #~ msgid "By Link Destination"
6241 #~ msgstr "Documentation"
6244 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6246 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6251 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6253 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6258 #~ msgid "Additional information"
6259 #~ msgstr "Additional information"
6262 #~| msgctxt "@info:status"
6263 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6264 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6265 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6267 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6270 #~| msgctxt "@title:window"
6271 #~| msgid "Rename Item"
6272 #~ msgctxt "@option:check"
6273 #~ msgid "Rename inline"
6274 #~ msgstr "Rename Item"
6277 #~| msgctxt "@info:status"
6278 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6279 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6280 #~ msgctxt "@info:status"
6281 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6282 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6284 #~ msgctxt "@title:tab"
6288 #~ msgctxt "@title:group"
6292 #~ msgctxt "@label:listbox"
6293 #~ msgid "Arrangement:"
6294 #~ msgstr "Arrangement:"
6297 #~| msgctxt "@title:menu"
6299 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6303 #~ msgctxt "@label:listbox"
6304 #~ msgid "Grid spacing:"
6305 #~ msgstr "Grid spacing:"
6307 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6311 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6315 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6319 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6324 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6325 #~| msgid "All folders"
6326 #~ msgctxt "@option:check"
6327 #~ msgid "Expandable Folders"
6328 #~ msgstr "All folders"
6330 #~ msgctxt "@title:menu"
6335 #~| msgctxt "@title:menu"
6337 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6341 #~ msgctxt "@title:group Name"
6346 #~| msgctxt "@info:credit"
6347 #~| msgid "Documentation"
6348 #~ msgctxt "@title::column"
6349 #~ msgid "Link Destination"
6350 #~ msgstr "Documentation"
6353 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6355 #~ msgctxt "@title::column"
6360 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6362 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6363 #~ msgid "Deselect Item"
6367 #~ msgid "Show hidden files"
6368 #~ msgstr "Show hidden files"
6371 #~ msgid "Show preview"
6372 #~ msgstr "Show preview"
6375 #~| msgctxt "@label"
6376 #~| msgid "Arrangement"
6377 #~ msgid "Arrangement"
6378 #~ msgstr "Arrangement"
6381 #~| msgctxt "@label"
6382 #~| msgid "Item height"
6383 #~ msgid "Item height"
6384 #~ msgstr "Item height"
6387 #~| msgctxt "@label"
6388 #~| msgid "Grid spacing"
6389 #~ msgid "Grid spacing"
6390 #~ msgstr "Grid spacing"
6393 #~| msgctxt "@label"
6394 #~| msgid "Number of textlines"
6395 #~ msgid "Number of textlines"
6396 #~ msgstr "Number of textlines"
6399 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6400 #~| msgid "Click to add comment..."
6401 #~ msgctxt "@action:button"
6402 #~ msgid "Configure..."
6403 #~ msgstr "Click to add comment..."
6406 #~| msgctxt "@label:textbox"
6408 #~ msgctxt "@title:group"
6413 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6415 #~ msgctxt "@title:group"
6420 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6421 #~| msgid "New &Window"
6422 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6423 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6424 #~ msgstr "New &Window"
6426 #~ msgctxt "@info:status"
6428 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6430 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6433 #~| msgctxt "@info:status"
6434 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6435 #~ msgctxt "@info:status"
6436 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6437 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6440 #~| msgctxt "@action:button"
6446 #~ msgctxt "@title:menu"
6447 #~ msgid "View Mode"
6448 #~ msgstr "View Mode"
6451 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6458 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6465 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6472 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6479 #~| msgctxt "@title:group"
6486 #~| msgctxt "@title"
6487 #~| msgid "File Manager"
6489 #~ msgid "Filenames"
6490 #~ msgstr "File Manager"
6492 #~ msgctxt "@action:button"
6501 #~| msgctxt "@label:slider"
6508 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6515 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6517 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6522 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6524 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6529 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6530 #~| msgid "Permissions"
6531 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6532 #~ msgid "Permissions"
6533 #~ msgstr "Permissions"
6536 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6538 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6543 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6545 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6550 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6552 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6557 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6559 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6564 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6566 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6571 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6572 #~| msgid "Permissions"
6573 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6574 #~ msgid "Permissions"
6575 #~ msgstr "Permissions"
6578 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6580 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6585 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6587 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6592 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6594 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6599 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6601 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6606 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6608 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6613 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6614 #~| msgid "Permissions"
6615 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6616 #~ msgid "Permissions"
6617 #~ msgstr "Permissions"
6620 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6622 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6627 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6629 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6634 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6636 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6640 #~ msgctxt "@title:menu"
6641 #~ msgid "Additional Information"
6642 #~ msgstr "Additional Information"
6645 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6646 #~ msgctxt "@option:check"
6647 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6648 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6651 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6652 #~| msgid "Click to add comment..."
6653 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6654 #~ msgid "SVN Commit..."
6655 #~ msgstr "Click to add comment..."
6658 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6660 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6661 #~ msgid "SVN Delete"
6665 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6666 #~| msgid "Click to add comment..."
6667 #~ msgctxt "@title:window"
6668 #~ msgid "SVN Commit"
6669 #~ msgstr "Click to add comment..."
6672 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6673 #~| msgid "Click to add comment..."
6674 #~ msgctxt "@action:button"
6676 #~ msgstr "Click to add comment..."
6683 #~| msgctxt "@label"
6684 #~| msgid "Total size:"
6686 #~ msgid "Total Size:"
6687 #~ msgstr "Total size:"
6690 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6692 #~ msgctxt "@label file type"
6697 #~| msgctxt "@title:menu"
6698 #~| msgid "Create New"
6699 #~ msgctxt "@title:window"
6700 #~ msgid "Change Tags"
6701 #~ msgstr "Create New"
6704 #~| msgctxt "@title:menu"
6705 #~| msgid "Create New"
6707 #~ msgid "Create new tag:"
6708 #~ msgstr "Create New"
6711 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6714 #~ msgid "Delete tag"
6718 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6721 #~ msgid "Delete tag"
6725 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6727 #~ msgctxt "@action:button"
6732 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6733 #~| msgid "Click to add comment..."
6735 #~ msgid "Add Tags..."
6736 #~ msgstr "Click to add comment..."
6739 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6740 #~| msgid "Click to add comment..."
6742 #~ msgid "Change..."
6743 #~ msgstr "Click to add comment..."
6746 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6748 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6753 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6755 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6760 #~| msgctxt "@label"
6761 #~| msgid "Modified:"
6762 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6764 #~ msgstr "Modified:"
6767 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6769 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6774 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6775 #~| msgid "Permissions"
6776 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6777 #~ msgid "Permissions"
6778 #~ msgstr "Permissions"
6781 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6782 #~| msgid "Click to add comment..."
6783 #~ msgctxt "@title:window"
6784 #~ msgid "Change Comment"
6785 #~ msgstr "Click to add comment..."
6788 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6789 #~| msgid "Click to add comment..."
6790 #~ msgctxt "@title:window"
6791 #~ msgid "Add Comment"
6792 #~ msgstr "Click to add comment..."
6795 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6797 #~ msgctxt "@label file content size"
6802 #~| msgctxt "@label"
6803 #~| msgid "Modified:"
6804 #~ msgctxt "@label modified date of file"
6806 #~ msgstr "Modified:"
6809 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6812 #~ msgid "MIME Type"
6816 #~| msgctxt "@label:textbox"
6817 #~| msgid "Location:"
6818 #~ msgctxt "@label file URL"
6820 #~ msgstr "Location:"
6823 #~| msgctxt "@info:status"
6824 #~| msgid "Created folder."
6827 #~ msgstr "Created folder."
6830 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6837 #~| msgctxt "@label"
6838 #~| msgid "Modified:"
6839 #~ msgctxt "@label EXIF"
6841 #~ msgstr "Modified:"
6844 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6846 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6851 #~| msgctxt "@label:textbox"
6853 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6858 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6859 #~| msgid "Click to add comment..."
6860 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6862 #~ msgstr "Click to add comment..."
6865 #~| msgctxt "@title"
6866 #~| msgid "File Manager"
6868 #~ msgid "File Name"
6869 #~ msgstr "File Manager"
6876 #~ msgid "Modified:"
6877 #~ msgstr "Modified:"
6880 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6887 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6888 #~| msgid "Permissions"
6890 #~ msgid "Permissions:"
6891 #~ msgstr "Permissions"
6894 #~| msgctxt "@label:textbox"
6901 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6902 #~| msgid "Click to add comment..."
6905 #~ msgstr "Click to add comment..."
6907 #~ msgctxt "@title:menu"
6908 #~ msgid "Navigation Bar"
6909 #~ msgstr "Navigation Bar"
6912 #~| msgctxt "@label"
6913 #~| msgid "Modified:"
6915 #~ msgid "Date Modified"
6916 #~ msgstr "Modified:"
6918 #~ msgctxt "@info:status"
6919 #~ msgid "Copy operation completed."
6920 #~ msgstr "Copy operation completed."
6922 #~ msgctxt "@info:status"
6923 #~ msgid "Move operation completed."
6924 #~ msgstr "Move operation completed."
6926 #~ msgctxt "@info:status"
6927 #~ msgid "Link operation completed."
6928 #~ msgstr "Link operation completed."
6930 #~ msgctxt "@info:status"
6931 #~ msgid "Renaming operation completed."
6932 #~ msgstr "Renaming operation completed."
6935 #~| msgctxt "@title:group"
6942 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6944 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
6948 #~ msgctxt "@title:group Tags"
6949 #~ msgid "Not yet tagged"
6950 #~ msgstr "Not yet tagged"
6952 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6953 #~ msgid "Move To Trash"
6954 #~ msgstr "Move To Trash"
6957 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6958 #~| msgid "Rename..."
6959 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6960 #~ msgid "&Rename..."
6961 #~ msgstr "Rename..."
6964 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6965 #~| msgid "Properties"
6966 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6967 #~ msgid "&Properties"
6968 #~ msgstr "Properties"
6971 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6973 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6978 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6979 #~| msgid "Descending"
6980 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6981 #~ msgid "Des&cending"
6982 #~ msgstr "Descending"
6985 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6986 #~| msgid "Show Hidden Files"
6987 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6988 #~ msgid "Show &Hidden Files"
6989 #~ msgstr "Show Hidden Files"
6992 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6994 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6999 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7001 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7006 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7007 #~| msgid "Permissions"
7008 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7009 #~ msgid "Pe&rmissions"
7013 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7015 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7020 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7022 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7027 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7029 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7034 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7036 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7041 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7043 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7048 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7049 #~| msgid "Permissions"
7050 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7051 #~ msgid "Pe&rmissions"
7052 #~ msgstr "Permissions"
7055 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7057 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7062 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7064 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7069 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7071 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7076 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7078 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7083 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7085 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7090 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7091 #~| msgid "Paste One File"
7092 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7093 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7094 #~ msgid "Paste One Folder"
7095 #~ msgstr "Paste One File"
7098 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7099 #~| msgid "Paste One File"
7100 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7101 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7102 #~ msgid "Paste One Item"
7103 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7104 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7105 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7109 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7111 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7114 #~| msgctxt "@title:group"
7116 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7120 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7121 #~ msgid "Show Full Location"
7122 #~ msgstr "Show Full Location"
7124 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7125 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7126 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7128 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7129 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7130 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7132 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7133 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7134 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7136 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7140 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7141 #~ msgid "Left to Right"
7142 #~ msgstr "Left to Right"
7144 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7145 #~ msgid "Top to Bottom"
7146 #~ msgstr "Top to Bottom"
7148 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7152 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7156 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7160 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7164 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7168 #~ msgctxt "@action:button"
7169 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7170 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7172 #~ msgctxt "@title:window"
7173 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7174 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7176 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7180 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7184 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7188 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7192 #~ msgctxt "@info:status"
7193 #~ msgid "Getting size..."
7194 #~ msgstr "Getting size..."
7197 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7198 #~| msgid "Properties"
7199 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7200 #~ msgid "Properties"
7201 #~ msgstr "Properties"
7203 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7204 #~ msgid "&Other..."
7205 #~ msgstr "&Other..."
7207 #~ msgctxt "@title:menu"
7208 #~ msgid "Open With..."
7209 #~ msgstr "Open With..."
7212 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7214 #~ msgctxt "@action:button"
7219 #~| msgctxt "@title:group"
7221 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7226 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7232 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7233 #~ msgid "Descending"
7234 #~ msgstr "Descending"
7236 #~ msgctxt "@title:tab"
7245 #~| msgctxt "@label"
7246 #~| msgid "Additional information"
7247 #~ msgctxt "@option:check"
7248 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7249 #~ msgstr "Additional information"
7252 #~| msgctxt "@label"
7253 #~| msgid "Additional information"
7255 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7256 #~ msgstr "Additional information"
7259 #~| msgctxt "@label"
7260 #~| msgid "Categorized Sorting"
7261 #~ msgctxt "@title:group Name"
7262 #~ msgid "Uncategorized"
7263 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7265 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7269 #~ msgctxt "@label:listbox"
7270 #~ msgid "Additional information:"
7271 #~ msgstr "Additional information:"
7273 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7277 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7281 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7285 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7287 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7288 #~ msgid "Type, Size"
7289 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7291 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7293 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7294 #~ msgid "Type, Date"
7295 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7297 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7298 #~ msgid "Size, Date"
7299 #~ msgstr "साइज, मिति"
7301 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7302 #~ msgid "Type, Size, Date"
7303 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"