1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2025-02-09 00:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
156 #| msgctxt "@label:textbox"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Location:"
165 msgstr[1] "Location:"
167 #: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1723
169 #| msgctxt "@title:menu"
170 #| msgid "Create New"
171 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
175 #: dolphincontextmenu.cpp:221
177 #| msgctxt "@title:menu"
179 msgctxt "@action:inmenu"
183 #: dolphincontextmenu.cpp:229
185 #| msgctxt "@action:inmenu File"
186 #| msgid "New &Window"
187 msgctxt "@action:inmenu"
188 msgid "Open Path in New Tab"
191 #: dolphincontextmenu.cpp:237
193 #| msgctxt "@action:inmenu File"
194 #| msgid "New &Window"
195 msgctxt "@action:inmenu"
196 msgid "Open Path in New Window"
199 #: dolphincontextmenu.cpp:487
202 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
206 #: dolphinmainwindow.cpp:349
208 msgctxt "@info:status"
209 msgid "Successfully copied."
212 #: dolphinmainwindow.cpp:352
214 msgctxt "@info:status"
215 msgid "Successfully moved."
218 #: dolphinmainwindow.cpp:355
220 msgctxt "@info:status"
221 msgid "Successfully linked."
224 #: dolphinmainwindow.cpp:358
226 msgctxt "@info:status"
227 msgid "Successfully moved to trash."
230 #: dolphinmainwindow.cpp:361
232 msgctxt "@info:status"
233 msgid "Successfully renamed."
236 #: dolphinmainwindow.cpp:365
238 msgctxt "@info:status"
239 msgid "Created folder."
240 msgstr "Created folder."
242 #: dolphinmainwindow.cpp:440
248 #: dolphinmainwindow.cpp:441
250 msgctxt "@info:whatsthis go back"
251 msgid "Return to the previously viewed folder."
254 #: dolphinmainwindow.cpp:447
260 #: dolphinmainwindow.cpp:448
262 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
263 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
266 #: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:684
268 #| msgctxt "@title:window"
269 #| msgid "Information"
270 msgctxt "@title:window"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:642
276 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:644
282 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
284 msgid "C&lose Current Tab"
285 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:653
290 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
293 #: dolphinmainwindow.cpp:655 dolphinmainwindow.cpp:705
295 msgid "Do not ask again"
298 #: dolphinmainwindow.cpp:693
300 msgid "Show &Terminal Panel"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:703
306 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
310 #: dolphinmainwindow.cpp:910
313 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
316 #: dolphinmainwindow.cpp:911
319 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
322 #: dolphinmainwindow.cpp:1310
324 #| msgctxt "@title:menu"
326 msgctxt "@action:inmenu Tools"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1319 dolphinmainwindow.cpp:2079
332 msgctxt "@action:inmenu Tools"
333 msgid "Open Preferred Search Tool"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1359
338 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
339 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
343 #: dolphinmainwindow.cpp:1364
345 #| msgctxt "@title:window"
347 msgctxt "@action:button"
348 msgid "Open %1 Terminal"
349 msgid_plural "Open %1 Terminals"
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1465
357 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1467
365 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
371 #| msgctxt "@info:tooltip"
372 #| msgid "Click to add comment..."
373 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
375 msgstr "Click to add comment..."
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
379 msgctxt "@action:inmenu File"
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
385 #| msgctxt "@action:inmenu File"
386 #| msgid "New &Window"
388 msgid "Open a new Dolphin window"
391 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
393 msgctxt "@info:whatsthis"
395 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
396 ">You can drag and drop items between windows."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
401 msgctxt "@action:inmenu File"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
407 msgctxt "@info:whatsthis"
409 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
410 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
411 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1750
416 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
417 msgid "Add to Places"
418 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
420 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
422 msgctxt "@info:whatsthis"
423 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
426 #: dolphinmainwindow.cpp:1757
428 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
430 msgctxt "@action:inmenu File"
432 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
434 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
436 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
440 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
444 msgctxt "@info:whatsthis"
446 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
447 "the whole window instead."
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
452 msgctxt "@info:whatsthis quit"
453 msgid "This closes this window."
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
458 msgctxt "@info:whatsthis"
460 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
461 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
462 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
463 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
464 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
467 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
475 msgctxt "@info:whatsthis cut"
477 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
478 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
479 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
480 "their initial location."
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1789
485 #| msgctxt "@action:inmenu"
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
493 msgctxt "@info:whatsthis copy"
495 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
496 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
497 "them from the clipboard to a new location."
500 #: dolphinmainwindow.cpp:1800
502 #| msgctxt "@action:inmenu"
504 msgctxt "@action:inmenu Edit"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1802
510 msgctxt "@info:whatsthis paste"
512 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
513 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
514 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
517 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
519 msgctxt "@action:inmenu"
520 msgid "Copy to Other View"
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
525 msgctxt "@action:inmenu"
526 msgid "Copy to Other View…"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1812
531 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
533 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
534 "(Only available while in Split View mode.)"
537 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
539 #| msgctxt "@action:inmenu File"
540 #| msgid "Move to Trash"
541 msgctxt "@action:inmenu Edit"
542 msgid "Copy to Other View"
543 msgstr "Move to Trash"
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1821
547 #| msgctxt "@action:inmenu File"
548 #| msgid "Move to Trash"
549 msgctxt "@action:inmenu"
550 msgid "Move to Other View"
551 msgstr "Move to Trash"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
555 #| msgctxt "@action:inmenu File"
556 #| msgid "Move to Trash"
557 msgctxt "@action:inmenu"
558 msgid "Move to Other View…"
559 msgstr "Move to Trash"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1824
563 msgctxt "@info:whatsthis Move"
565 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
566 "(Only available while in Split View mode.)"
569 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
571 #| msgctxt "@action:inmenu File"
572 #| msgid "Move to Trash"
573 msgctxt "@action:inmenu Edit"
574 msgid "Move to Other View"
575 msgstr "Move to Trash"
577 #: dolphinmainwindow.cpp:1833
579 #| msgctxt "@label:textbox"
581 msgctxt "@action:inmenu Tools"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
587 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
588 #| msgid "Show Filter Bar"
589 msgctxt "@info:tooltip"
590 msgid "Show Filter Bar"
591 msgstr "Show Filter Bar"
593 #: dolphinmainwindow.cpp:1836
595 msgctxt "@info:whatsthis"
597 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
598 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
599 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
603 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
605 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
606 #| msgid "Show Filter Bar"
607 msgctxt "@action:inmenu"
608 msgid "Toggle Filter Bar"
609 msgstr "Show Filter Bar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
613 #| msgctxt "@label:textbox"
615 msgctxt "@action:intoolbar"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1857 search/dolphinsearchbox.cpp:350
621 #| msgctxt "@title:menu"
622 #| msgid "Main Toolbar"
624 msgstr "Main Toolbar"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
629 #| msgid "Show preview"
630 msgctxt "@info:tooltip"
631 msgid "Search for files and folders"
632 msgstr "Show preview"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1860
636 msgctxt "@info:whatsthis find"
638 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
639 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
640 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
641 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1871
647 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
648 #| msgid "Show Filter Bar"
649 msgctxt "@action:inmenu"
650 msgid "Toggle Search Bar"
651 msgstr "Show Filter Bar"
653 #: dolphinmainwindow.cpp:1872
655 #| msgctxt "@title:menu"
656 #| msgid "Main Toolbar"
657 msgctxt "@action:intoolbar"
659 msgstr "Main Toolbar"
661 #. i18n: This action toggles a selection mode.
662 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
665 #| msgid "Show preview"
666 msgctxt "@action:inmenu"
667 msgid "Select Files and Folders"
668 msgstr "Show preview"
670 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
671 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
674 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
675 #| msgid "Select All"
676 msgctxt "@action:intoolbar"
680 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
682 msgctxt "@info:whatsthis"
684 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
685 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
686 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
687 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
688 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
692 #: dolphinmainwindow.cpp:1909
694 msgctxt "@info:whatsthis"
695 msgid "This selects all files and folders in the current location."
698 #: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinpart.cpp:169
700 msgctxt "@action:inmenu Edit"
701 msgid "Invert Selection"
702 msgstr "Invert Selection"
704 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
706 msgctxt "@info:whatsthis invert"
708 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1935
714 msgctxt "@info:whatsthis split"
716 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
717 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
718 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
719 "para>Click this button again to close one of the views."
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
724 msgctxt "@info:whatsthis"
726 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
730 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
732 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
736 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
739 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
742 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
744 #| msgctxt "@action:intoolbar"
746 msgctxt "@info:tooltip"
750 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
752 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
754 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
755 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
756 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
757 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
760 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
762 msgctxt "@action:inmenu View"
766 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
768 #| msgctxt "@label:listbox"
774 #: dolphinmainwindow.cpp:1978
777 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
780 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
782 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
783 #| msgid "Edit Location"
784 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
785 msgid "Editable Location"
786 msgstr "Edit Location"
788 #: dolphinmainwindow.cpp:1985
790 msgctxt "@info:whatsthis"
792 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
793 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
794 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
795 "confirming the edited location."
798 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
800 #| msgctxt "@label:textbox"
802 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
803 msgid "Replace Location"
806 #: dolphinmainwindow.cpp:1998
808 msgctxt "@info:whatsthis"
810 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
811 "enter a different location."
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
816 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
818 msgctxt "@action:inmenu File"
819 msgid "Undo close tab"
820 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
824 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
825 msgid "This returns you to the previously closed tab."
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2037
830 msgctxt "@info:whatsthis"
832 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
833 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
834 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
835 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
836 "for your confirmation beforehand."
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
844 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
845 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
850 msgctxt "@action:inmenu Tools"
851 msgid "Compare Files"
852 msgstr "Compare Files"
854 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
856 msgctxt "@info:whatsthis"
858 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
859 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2089
865 #| msgctxt "@title:window"
867 msgctxt "@action:inmenu Tools"
868 msgid "Open Terminal"
871 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
873 msgctxt "@info:whatsthis"
875 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
876 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
877 "the terminal application.</para>"
880 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
881 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
883 #| msgctxt "@title:window"
885 msgctxt "@action:inmenu Tools"
886 msgid "Open Terminal Here"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
894 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
895 "features in the terminal application.</para>"
898 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
900 msgctxt "@title:menu"
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
906 msgctxt "@info:whatsthis"
908 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
909 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
910 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
911 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
912 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
913 "advanced actions more time consuming.</para>"
916 #: dolphinmainwindow.cpp:2152
918 msgctxt "@action:inmenu"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2165
924 msgctxt "@action:inmenu"
928 #: dolphinmainwindow.cpp:2166
930 msgctxt "@action:inmenu"
931 msgid "Go to Last Tab"
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
936 msgctxt "@action:inmenu"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2173
942 msgctxt "@action:inmenu"
943 msgid "Go to Next Tab"
946 #: dolphinmainwindow.cpp:2179
948 msgctxt "@action:inmenu"
952 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
954 msgctxt "@action:inmenu"
955 msgid "Go to Previous Tab"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2187
960 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
962 msgctxt "@action:inmenu"
966 #: dolphinmainwindow.cpp:2193
968 msgctxt "@action:inmenu"
969 msgid "Open in New Tab"
972 #: dolphinmainwindow.cpp:2198
974 #| msgctxt "@action:inmenu File"
975 #| msgid "New &Window"
976 msgctxt "@action:inmenu"
977 msgid "Open in New Tabs"
980 #: dolphinmainwindow.cpp:2203
982 #| msgctxt "@action:inmenu File"
983 #| msgid "New &Window"
984 msgctxt "@action:inmenu"
985 msgid "Open in New Window"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2208 panels/places/placespanel.cpp:45
990 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
991 #| msgid "Split view mode"
992 msgctxt "@action:inmenu"
993 msgid "Open in Split View"
994 msgstr "Split view mode"
996 #: dolphinmainwindow.cpp:2224
998 #| msgctxt "@title:menu"
1000 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1001 msgid "Unlock Panels"
1004 #: dolphinmainwindow.cpp:2226
1005 #, fuzzy, kde-format
1006 #| msgctxt "@title:menu"
1008 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2229
1014 msgctxt "@info:whatsthis"
1016 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1017 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1018 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1019 "embedded more cleanly."
1022 #: dolphinmainwindow.cpp:2238
1024 msgctxt "@title:window"
1026 msgstr "Information"
1028 #: dolphinmainwindow.cpp:2261
1030 msgctxt "@info:whatsthis"
1032 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1033 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2268
1038 msgctxt "@info:whatsthis"
1040 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1041 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1042 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1043 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1044 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1047 #: dolphinmainwindow.cpp:2276
1049 msgctxt "@info:whatsthis"
1051 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1052 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1053 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1054 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1055 "are given here by right-clicking.</para>"
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2285
1060 msgctxt "@title:window"
1064 #: dolphinmainwindow.cpp:2305
1066 msgctxt "@info:whatsthis"
1068 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1069 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1070 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2310
1075 msgctxt "@info:whatsthis"
1077 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1078 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1079 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1080 "quick switching between any folders.</para>"
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2320
1084 #, fuzzy, kde-format
1085 #| msgctxt "@title:window"
1087 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1091 #: dolphinmainwindow.cpp:2345
1093 msgctxt "@info:whatsthis"
1095 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1096 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1097 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1098 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1099 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1100 "application like Konsole.</para>"
1103 #: dolphinmainwindow.cpp:2353
1105 msgctxt "@info:whatsthis"
1107 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1108 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1109 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1110 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1111 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1112 "like Konsole.</para>"
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2363 dolphinmainwindow.cpp:2954
1117 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1118 msgid "Focus Terminal Panel"
1121 #: dolphinmainwindow.cpp:2364
1123 msgctxt "@info:tooltip"
1124 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2377
1129 msgctxt "@title:window"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2405
1134 #, fuzzy, kde-format
1135 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1136 #| msgid "Show Hidden Files"
1137 msgctxt "@item:inmenu"
1138 msgid "Show Hidden Places"
1139 msgstr "Show Hidden Files"
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2409
1143 msgctxt "@info:whatsthis"
1145 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1146 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1150 #: dolphinmainwindow.cpp:2421
1152 msgctxt "@info:whatsthis"
1154 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1155 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1156 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1157 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2428
1163 msgctxt "@info:whatsthis"
1165 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1166 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1167 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1168 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1169 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1170 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1171 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1172 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1173 "interface> to display it again.</para>"
1176 #: dolphinmainwindow.cpp:2442 dolphinmainwindow.cpp:2972
1178 msgctxt "@action:inmenu View"
1179 msgid "Focus Places Panel"
1182 #: dolphinmainwindow.cpp:2443
1184 msgctxt "@info:tooltip"
1185 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2449
1189 #, fuzzy, kde-format
1190 #| msgctxt "@title:menu"
1192 msgctxt "@action:inmenu View"
1196 #: dolphinmainwindow.cpp:2518
1200 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1203 #: dolphinmainwindow.cpp:2521 dolphinmainwindow.cpp:2538
1207 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1210 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1213 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1216 #: dolphinmainwindow.cpp:2528
1220 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1224 #: dolphinmainwindow.cpp:2550
1227 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1230 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1233 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1236 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1239 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2574
1245 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1248 #: dolphinmainwindow.cpp:2579
1252 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1253 "destination folder."
1256 #: dolphinmainwindow.cpp:2583
1260 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1261 "destination folder."
1264 #: dolphinmainwindow.cpp:2589
1268 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1272 #: dolphinmainwindow.cpp:2613
1274 msgctxt "@info:whatsthis"
1276 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1277 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1278 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1279 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1280 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1283 #: dolphinmainwindow.cpp:2704
1285 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1287 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1289 #: dolphinmainwindow.cpp:2705
1292 msgid "Close left view"
1295 #: dolphinmainwindow.cpp:2707
1297 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1298 msgid "Pop out Left View"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1304 msgid "Move left view to a new window"
1307 #: dolphinmainwindow.cpp:2710
1309 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1311 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1313 #: dolphinmainwindow.cpp:2711
1316 msgid "Close right view"
1319 #: dolphinmainwindow.cpp:2713
1321 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1322 msgid "Pop out Right View"
1325 #: dolphinmainwindow.cpp:2714
1328 msgid "Move right view to a new window"
1331 #: dolphinmainwindow.cpp:2723
1333 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1337 #: dolphinmainwindow.cpp:2724
1338 #, fuzzy, kde-format
1339 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1340 #| msgid "Split view mode"
1343 msgstr "Split view mode"
1345 #: dolphinmainwindow.cpp:2726
1347 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1351 #: dolphinmainwindow.cpp:2781
1353 msgctxt "@info:whatsthis"
1355 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1356 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1357 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1358 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1359 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1360 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1363 #: dolphinmainwindow.cpp:2788
1365 msgctxt "@info:whatsthis"
1367 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1368 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1369 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1370 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1371 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1372 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1373 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1374 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1377 #: dolphinmainwindow.cpp:2800
1379 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1381 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1382 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1383 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1384 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1385 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1386 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1387 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1388 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1389 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1390 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1391 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1394 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1396 msgctxt "@info:whatsthis"
1398 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1399 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1400 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1401 "be triggered this way.</para>"
1404 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1406 msgctxt "@info:whatsthis"
1408 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1409 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1410 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1413 #: dolphinmainwindow.cpp:2826
1415 msgctxt "@info:whatsthis"
1417 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1418 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1419 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1420 "Handbook</interface>."
1423 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1424 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1425 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1426 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1427 #. The same might be true for any external link you translate.
1428 #: dolphinmainwindow.cpp:2846
1430 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1432 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1433 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1434 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1435 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1436 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1439 #: dolphinmainwindow.cpp:2851
1441 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1443 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1444 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1445 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1446 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1447 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1448 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1449 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1450 "windows so don't get too used to this.</para>"
1453 #: dolphinmainwindow.cpp:2862
1455 msgctxt "@info:whatsthis"
1457 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1458 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1459 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1460 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1461 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1464 #: dolphinmainwindow.cpp:2871
1466 msgctxt "@info:whatsthis"
1468 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1469 "support the continued work on this application and many other projects by "
1470 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1471 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1472 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1473 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1474 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1475 "behind the KDE community.</para>"
1478 #: dolphinmainwindow.cpp:2884
1480 msgctxt "@info:whatsthis"
1482 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1483 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1484 "in your preferred language."
1487 #: dolphinmainwindow.cpp:2889
1489 msgctxt "@info:whatsthis"
1491 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1492 "libraries and maintainers of this application."
1495 #: dolphinmainwindow.cpp:2894
1497 msgctxt "@info:whatsthis"
1499 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1500 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1501 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1505 #: dolphinmainwindow.cpp:2948 dolphinmainwindow.cpp:2959
1507 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1508 msgid "Defocus Terminal Panel"
1511 #: dolphinmainwindow.cpp:2966
1513 msgctxt "@action:inmenu View"
1514 msgid "Defocus Terminal Panel"
1517 #: dolphinmainwindow.cpp:2977
1519 msgctxt "@action:inmenu View"
1520 msgid "Defocus Places Panel"
1523 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
1525 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1528 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1530 msgctxt "@action:button"
1532 msgstr "Empty Trash"
1534 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
1536 msgid "Empties Trash to create free space"
1539 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
1540 #, fuzzy, kde-format
1541 #| msgctxt "@title:window"
1543 msgctxt "@action:button"
1544 msgid "Add Network Folder"
1547 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
1548 #, fuzzy, kde-format
1549 #| msgctxt "@label:textbox"
1550 #| msgid "Location:"
1551 msgctxt "@action:inmenu"
1552 msgid "Location Bar"
1553 msgid_plural "Location Bars"
1554 msgstr[0] "Location:"
1555 msgstr[1] "Location:"
1557 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1559 msgctxt "@info:shell about system packages"
1560 msgid "Could not find package %1."
1563 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1565 msgctxt "@info %1 is error code"
1566 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1569 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1572 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1575 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1576 "installing <application>%1</application> manually instead."
1579 #: dolphinpart.cpp:150
1581 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1582 msgid "&Edit File Type…"
1585 #: dolphinpart.cpp:154
1586 #, fuzzy, kde-format
1587 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1588 #| msgid "Select All"
1589 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1590 msgid "Select Items Matching…"
1593 #: dolphinpart.cpp:159
1594 #, fuzzy, kde-format
1595 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1596 #| msgid "Select All"
1597 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1598 msgid "Unselect Items Matching…"
1601 #: dolphinpart.cpp:165
1602 #, fuzzy, kde-format
1603 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1604 #| msgid "Select All"
1605 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1606 msgid "Unselect All"
1609 #: dolphinpart.cpp:180
1611 msgctxt "@action:inmenu Go"
1612 msgid "App&lications"
1615 #: dolphinpart.cpp:181
1616 #, fuzzy, kde-format
1617 #| msgctxt "@title:window"
1619 msgctxt "@action:inmenu Go"
1620 msgid "&Network Folders"
1623 #: dolphinpart.cpp:182
1624 #, fuzzy, kde-format
1625 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1627 msgctxt "@action:inmenu Go"
1631 #: dolphinpart.cpp:185
1633 msgctxt "@action:inmenu Go"
1637 #: dolphinpart.cpp:191
1638 #, fuzzy, kde-format
1639 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1640 #| msgid "Find File..."
1641 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1643 msgstr "Find File..."
1645 #: dolphinpart.cpp:197
1646 #, fuzzy, kde-format
1647 #| msgctxt "@title:window"
1649 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1650 msgid "Open &Terminal"
1653 #: dolphinpart.cpp:449
1654 #, fuzzy, kde-format
1655 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1656 #| msgid "Select All"
1657 msgctxt "@title:window"
1661 #: dolphinpart.cpp:449
1663 msgid "Select all items matching this pattern:"
1666 #: dolphinpart.cpp:454
1668 msgctxt "@title:window"
1672 #: dolphinpart.cpp:454
1674 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1677 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1679 #, fuzzy, kde-format
1680 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1685 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1686 #: dolphinpart.rc:15
1687 #, fuzzy, kde-format
1688 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1689 #| msgid "Invert Selection"
1690 msgctxt "@title:menu"
1692 msgstr "Invert Selection"
1694 #. i18n: ectx: Menu (view)
1695 #: dolphinpart.rc:24
1696 #, fuzzy, kde-format
1697 #| msgctxt "@title:menu"
1698 #| msgid "View Mode"
1702 #. i18n: ectx: Menu (go)
1703 #: dolphinpart.rc:33
1704 #, fuzzy, kde-format
1705 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1710 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1711 #: dolphinpart.rc:41
1713 msgctxt "@title:menu"
1717 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1718 #: dolphinpart.rc:51
1720 msgctxt "@title:menu"
1721 msgid "Dolphin Toolbar"
1722 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1724 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1725 #, fuzzy, kde-format
1726 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1728 msgid "Recently Closed Tabs"
1729 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1731 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1732 #, fuzzy, kde-format
1733 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1735 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1736 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1738 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1739 #: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1740 #, fuzzy, kde-format
1741 #| msgctxt "@title:menu"
1742 #| msgid "Main Toolbar"
1743 msgid "Search for %1 in %2"
1744 msgstr "Main Toolbar"
1746 #: dolphintabbar.cpp:156
1748 msgctxt "@action:inmenu"
1752 #: dolphintabbar.cpp:157
1754 msgctxt "@action:inmenu"
1758 #: dolphintabbar.cpp:158
1760 msgctxt "@action:inmenu"
1761 msgid "Close Other Tabs"
1764 #: dolphintabbar.cpp:159
1765 #, fuzzy, kde-format
1766 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1768 msgctxt "@action:inmenu"
1770 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1772 #: dolphintabbar.cpp:161
1773 #, fuzzy, kde-format
1774 #| msgctxt "@action:button"
1776 msgctxt "@action:inmenu"
1780 #: dolphintabbar.cpp:180
1781 #, fuzzy, kde-format
1782 #| msgctxt "@action:button"
1784 msgctxt "@title:window for text input"
1788 #: dolphintabbar.cpp:180
1789 #, fuzzy, kde-format
1790 #| msgctxt "@info:status"
1791 #| msgid "New name #"
1792 msgid "New tab name:"
1795 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1796 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1797 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1798 #: dolphintabwidget.cpp:53
1799 #, fuzzy, kde-format
1800 #| msgctxt "@label:textbox"
1801 #| msgid "Location:"
1802 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1803 msgid "Location View"
1806 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1807 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1808 #: dolphintabwidget.cpp:529
1809 #, fuzzy, kde-format
1810 #| msgctxt "@info:status"
1811 #| msgid "1 File selected (%2)"
1812 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1813 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1815 msgstr "1 File selected (%2)"
1817 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1818 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1819 #: dolphintabwidget.cpp:533
1821 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1825 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1826 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1827 #, fuzzy, kde-format
1828 #| msgctxt "@label:textbox"
1829 #| msgid "Location:"
1830 msgctxt "@title:menu"
1831 msgid "Location Bar"
1834 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1835 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1837 msgctxt "@title:menu"
1838 msgid "Main Toolbar"
1839 msgstr "Main Toolbar"
1841 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1843 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1845 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1846 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1847 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1848 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1849 "because following these folders from left to right leads here.</"
1850 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1851 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1852 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1853 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1856 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1858 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1859 msgid "This folder is not writable for you."
1862 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1864 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1866 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1867 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1868 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1869 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1870 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1871 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1872 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1873 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1874 "find an item.</item></list></para>"
1877 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1879 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1882 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1883 #, fuzzy, kde-format
1884 #| msgctxt "@info:progress"
1885 #| msgid "Loading folder..."
1886 msgctxt "@info:progress"
1887 msgid "Loading folder…"
1888 msgstr "Loading folder..."
1890 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1891 #, fuzzy, kde-format
1892 #| msgctxt "@label:listbox"
1894 msgctxt "@info:progress"
1898 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1899 #, fuzzy, kde-format
1900 #| msgctxt "@title:menu"
1901 #| msgid "Main Toolbar"
1903 msgstr "Main Toolbar"
1905 #: dolphinviewcontainer.cpp:567
1906 #, fuzzy, kde-format
1907 #| msgctxt "@title:menu"
1908 #| msgid "Main Toolbar"
1909 msgid "Search for %1"
1910 msgstr "Main Toolbar"
1912 #: dolphinviewcontainer.cpp:649
1913 #, fuzzy, kde-format
1914 #| msgctxt "@title:menu"
1915 #| msgid "Main Toolbar"
1918 msgstr "Main Toolbar"
1920 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1922 msgctxt "@info:status"
1923 msgid "No items found."
1926 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1928 msgctxt "@info:status"
1929 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1932 #: dolphinviewcontainer.cpp:856
1934 msgctxt "@info:status"
1936 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1939 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1941 msgctxt "@info:status"
1942 msgid "Invalid protocol '%1'"
1945 #: dolphinviewcontainer.cpp:865
1947 msgctxt "@info:status"
1948 msgid "Invalid protocol"
1951 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1954 msgid "Authorization required to enter this folder."
1957 #: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
1960 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1963 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1965 msgctxt "@info:tooltip"
1966 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1969 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1970 #, fuzzy, kde-format
1971 #| msgctxt "@label:textbox"
1976 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1978 msgctxt "@info:tooltip"
1979 msgid "Hide Filter Bar"
1980 msgstr "Hide Filter Bar"
1982 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1983 #, fuzzy, kde-format
1984 #| msgctxt "@info:status"
1985 #| msgid "Created folder."
1986 msgctxt "@action:inmenu"
1987 msgid "Move to New Folder…"
1988 msgstr "Created folder."
1990 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1991 #, fuzzy, kde-format
1992 #| msgid "Forbidden"
1997 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1999 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
2000 msgid ", link to %1 at %2"
2003 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
2005 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
2009 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
2010 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
2011 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
2012 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
2013 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
2014 #. announcements when read out by a screen reader.
2015 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
2017 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
2021 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
2024 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
2026 msgid "%1 at location %2"
2029 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
2031 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2032 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
2035 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
2037 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2038 msgid "in a grid layout in location %1"
2041 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
2042 #, fuzzy, kde-format
2043 #| msgctxt "@label:textbox"
2044 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2045 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2046 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2047 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
2049 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
2050 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2051 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2053 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2055 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2056 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2057 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2061 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
2062 #, fuzzy, kde-format
2063 #| msgctxt "@label:textbox"
2064 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2065 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2066 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2067 msgid "in selection mode in location %1"
2068 msgstr "Rename the %1 selected item to:"
2070 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
2071 #, fuzzy, kde-format
2072 #| msgctxt "@label:textbox"
2073 #| msgid "Location:"
2074 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2075 msgid "in location %1"
2078 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
2079 #, fuzzy, kde-format
2080 #| msgctxt "@label:textbox"
2081 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2082 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2083 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2084 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
2085 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
2086 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2087 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2089 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2090 #, fuzzy, kde-format
2091 #| msgctxt "@label:textbox"
2092 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2093 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2094 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2095 msgid "%1 selected item in location %2"
2096 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2097 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2098 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2100 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
2101 #, fuzzy, kde-format
2102 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2103 #| msgid "Invert Selection"
2104 msgctxt "accessibility announcement"
2105 msgid "Selection mode enabled"
2106 msgstr "Invert Selection"
2108 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
2109 #, fuzzy, kde-format
2110 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2111 #| msgid "Invert Selection"
2112 msgctxt "accessibility announcement"
2113 msgid "Selection mode disabled"
2114 msgstr "Invert Selection"
2116 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2118 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2122 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2125 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2126 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2129 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2132 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2134 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2137 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2140 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2142 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2145 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2148 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2150 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2153 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2154 #, fuzzy, kde-format
2155 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2156 #| msgid "Invert Selection"
2157 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2158 msgid "One Selected File"
2159 msgid_plural "%1 Selected Files"
2160 msgstr[0] "Invert Selection"
2161 msgstr[1] "Invert Selection"
2163 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2166 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2167 msgid "One Selected Folder"
2168 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2172 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2173 #, fuzzy, kde-format
2174 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2175 #| msgid "Select All"
2177 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2179 msgid "One Selected Item"
2180 msgid_plural "%1 Selected Items"
2181 msgstr[0] "Select All"
2182 msgstr[1] "Select All"
2184 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2185 #, fuzzy, kde-format
2186 #| msgctxt "@action:inmenu"
2187 #| msgid "Paste One File"
2188 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2189 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2191 msgid_plural "%1 Files"
2192 msgstr[0] "Paste One File"
2193 msgstr[1] "Paste One File"
2195 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2196 #, fuzzy, kde-format
2199 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2201 msgid_plural "%1 Folders"
2205 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2206 #, fuzzy, kde-format
2207 #| msgctxt "@title:window"
2208 #| msgid "Rename Item"
2210 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2212 msgid_plural "%1 Items"
2213 msgstr[0] "Rename Item"
2214 msgstr[1] "Rename Item"
2216 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2217 #, fuzzy, kde-format
2219 #| msgid "%1 item selected"
2220 #| msgid_plural "%1 items selected"
2221 msgctxt "@item:intable"
2223 msgid_plural "%1 items"
2224 msgstr[0] "%1 item selected"
2225 msgstr[1] "%1 items selected"
2227 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2229 msgctxt "width × height"
2233 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2235 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2239 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2241 msgctxt "@title:group"
2245 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2247 msgctxt "@title:group Size"
2251 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2253 msgctxt "@title:group Size"
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2259 msgctxt "@title:group Size"
2263 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2265 msgctxt "@title:group Size"
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2271 msgctxt "@title:group Date"
2275 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2277 msgctxt "@title:group Date"
2281 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2283 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2290 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2294 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2296 msgctxt "@title:group Date"
2297 msgid "One Week Ago"
2300 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2302 msgctxt "@title:group Date"
2303 msgid "Two Weeks Ago"
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2308 msgctxt "@title:group Date"
2309 msgid "Three Weeks Ago"
2312 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2314 msgctxt "@title:group Date"
2315 msgid "Earlier this Month"
2318 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2319 #, fuzzy, kde-format
2321 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2322 #| "and %Y is full year number"
2325 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2326 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2327 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2328 "text that should not be formatted as a date"
2329 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2335 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2336 "context @title:group Date"
2340 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2341 #, fuzzy, kde-format
2343 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2344 #| "and %Y is full year number"
2347 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2348 "current locale, and yyyy is full year number."
2349 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2355 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2360 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2361 #, fuzzy, kde-format
2363 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2364 #| "and %Y is full year number"
2367 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2368 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2369 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2370 "text that should not be formatted as a date"
2371 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2374 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2377 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2378 "context @title:group Date"
2382 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2383 #, fuzzy, kde-format
2385 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2386 #| "and %Y is full year number"
2389 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2390 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2391 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2392 "text that should not be formatted as a date"
2393 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2399 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2400 "context @title:group Date"
2404 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2405 #, fuzzy, kde-format
2407 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2408 #| "and %Y is full year number"
2411 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2412 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2413 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2414 "text that should not be formatted as a date"
2415 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2418 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2421 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2422 "context @title:group Date"
2426 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2427 #, fuzzy, kde-format
2429 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2430 #| "and %Y is full year number"
2433 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2434 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2435 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2436 "text that should not be formatted as a date"
2437 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2440 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2443 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2444 "context @title:group Date"
2448 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2451 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2452 "and yyyy is full year number"
2456 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2459 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2464 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2465 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2466 #, fuzzy, kde-format
2468 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2470 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2472 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2473 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2474 #, fuzzy, kde-format
2476 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2478 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2480 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2481 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2482 #, fuzzy, kde-format
2483 #| msgid "Execute, "
2484 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2486 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2488 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2489 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2490 #, fuzzy, kde-format
2491 #| msgid "Forbidden"
2492 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2496 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2497 #, fuzzy, kde-format
2498 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2499 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2500 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2501 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2502 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2504 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2506 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2512 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2514 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2520 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2523 #| msgid "Modified:"
2528 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2529 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2531 msgid "The date format can be selected in settings."
2534 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2536 #| msgctxt "@title:menu"
2537 #| msgid "Create New"
2542 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2547 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2549 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2555 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2557 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2563 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2565 #| msgctxt "@label:textbox"
2571 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2573 #| msgctxt "@info:tooltip"
2574 #| msgid "Click to add comment..."
2577 msgstr "Click to add comment..."
2579 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2581 #| msgctxt "@label:textbox"
2587 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2588 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2589 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2591 #| msgctxt "@info:credit"
2592 #| msgid "Documentation"
2595 msgstr "Documentation"
2597 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2602 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2607 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2609 #| msgctxt "@info:tooltip"
2610 #| msgid "Click to add comment..."
2613 msgstr "Click to add comment..."
2615 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2620 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2625 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2627 msgid "Date Photographed"
2630 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2632 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2638 msgctxt "@label width x height"
2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2652 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2654 #| msgctxt "@info:credit"
2655 #| msgid "Documentation"
2658 msgstr "Documentation"
2660 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2665 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2666 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2667 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2668 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2673 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2675 #| msgctxt "@title:group"
2681 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2686 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2688 #| msgctxt "@info:credit"
2689 #| msgid "Documentation"
2692 msgstr "Documentation"
2694 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2699 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2704 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2706 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2709 msgid "Release Year"
2712 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2714 msgid "Aspect Ratio"
2717 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2718 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2723 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2728 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2730 #| msgctxt "@action:inmenu"
2736 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2737 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2738 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2739 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2741 #| msgctxt "@title:group"
2747 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2749 msgid "File Extension"
2752 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2754 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2755 #| msgid "Invert Selection"
2757 msgid "Deletion Time"
2758 msgstr "Invert Selection"
2760 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2762 #| msgctxt "@info:credit"
2763 #| msgid "Documentation"
2765 msgid "Link Destination"
2766 msgstr "Documentation"
2768 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2770 msgid "Downloaded From"
2773 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2775 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2776 #| msgid "Permissions"
2779 msgstr "Permissions"
2781 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2784 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2785 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2788 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2790 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2796 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2798 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2804 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2805 #, fuzzy, kde-format
2807 #| msgid "Font size"
2808 msgctxt "@info:status"
2809 msgid "Unknown error."
2812 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2814 msgctxt "@accessible rating"
2815 msgid "%1 and a half stars"
2816 msgid_plural "%1 and a half stars"
2820 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2822 msgctxt "@accessible rating"
2824 msgid_plural "%1 stars"
2830 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2832 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2833 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2837 #, fuzzy, kde-format
2846 msgid "File Manager"
2847 msgstr "File Manager"
2851 msgctxt "@info:credit"
2852 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2857 msgctxt "@info:credit"
2862 #, fuzzy, kde-format
2863 #| msgctxt "@info:credit"
2864 #| msgid "Maintainer and developer"
2865 msgctxt "@info:credit"
2866 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2867 msgstr "Maintainer and developer"
2871 msgctxt "@info:credit"
2876 #, fuzzy, kde-format
2877 #| msgctxt "@info:credit"
2878 #| msgid "Maintainer and developer"
2879 msgctxt "@info:credit"
2880 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2881 msgstr "Maintainer and developer"
2885 msgctxt "@info:credit"
2886 msgid "Elvis Angelaccio"
2890 #, fuzzy, kde-format
2891 #| msgctxt "@info:credit"
2892 #| msgid "Maintainer and developer"
2893 msgctxt "@info:credit"
2894 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2895 msgstr "Maintainer and developer"
2899 msgctxt "@info:credit"
2900 msgid "Emmanuel Pescosta"
2904 #, fuzzy, kde-format
2905 #| msgctxt "@info:credit"
2906 #| msgid "Maintainer and developer"
2907 msgctxt "@info:credit"
2908 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2909 msgstr "Maintainer and developer"
2913 msgctxt "@info:credit"
2914 msgid "Frank Reininghaus"
2918 #, fuzzy, kde-format
2919 #| msgctxt "@info:credit"
2920 #| msgid "Maintainer and developer"
2921 msgctxt "@info:credit"
2922 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2923 msgstr "Maintainer and developer"
2927 msgctxt "@info:credit"
2932 #, fuzzy, kde-format
2933 #| msgctxt "@info:credit"
2934 #| msgid "Maintainer and developer"
2935 msgctxt "@info:credit"
2936 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2937 msgstr "Maintainer and developer"
2941 msgctxt "@info:credit"
2942 msgid "Sebastian Trüg"
2945 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2946 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2948 msgctxt "@info:credit"
2954 msgctxt "@info:credit"
2956 msgstr "David Faure"
2960 msgctxt "@info:credit"
2961 msgid "Aaron J. Seigo"
2962 msgstr "Aaron J. Seigo"
2966 msgctxt "@info:credit"
2967 msgid "Rafael Fernández López"
2968 msgstr "Rafael Fernández López"
2972 msgctxt "@info:credit"
2973 msgid "Kevin Ottens"
2974 msgstr "Kevin Ottens"
2978 msgctxt "@info:credit"
2979 msgid "Holger Freyther"
2980 msgstr "Holger Freyther"
2984 msgctxt "@info:credit"
2985 msgid "Max Blazejak"
2986 msgstr "Max Blazejak"
2990 msgctxt "@info:credit"
2991 msgid "Michael Austin"
2992 msgstr "Michael Austin"
2996 msgctxt "@info:credit"
2997 msgid "Documentation"
2998 msgstr "Documentation"
3002 msgctxt "@info:shell"
3003 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
3008 msgctxt "@info:shell"
3009 msgid "Dolphin will get started with a split view."
3014 msgctxt "@info:shell"
3015 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
3020 msgctxt "@info:shell"
3021 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
3026 msgctxt "@info:shell"
3027 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
3032 msgctxt "@info:shell"
3033 msgid "Document to open"
3034 msgstr "Document to open"
3036 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
3037 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
3038 #, fuzzy, kde-format
3040 #| msgid "Show hidden files"
3041 msgid "Hidden files shown"
3042 msgstr "Show hidden files"
3044 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
3045 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
3047 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
3050 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
3051 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
3052 #, fuzzy, kde-format
3053 #| msgctxt "@title:group"
3054 #| msgid "Column Width"
3055 msgid "Automatic scrolling"
3056 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3058 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
3060 msgctxt "@action:inmenu"
3064 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
3066 msgctxt "@action:inmenu"
3070 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
3071 #, fuzzy, kde-format
3072 #| msgctxt "@action:inmenu"
3073 #| msgid "Rename..."
3074 msgctxt "@action:inmenu"
3078 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
3079 #, fuzzy, kde-format
3080 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3081 #| msgid "Move to Trash"
3082 msgctxt "@action:inmenu"
3083 msgid "Move to Trash"
3084 msgstr "Move to Trash"
3086 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
3088 msgctxt "@action:inmenu"
3092 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3093 #, fuzzy, kde-format
3094 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3095 #| msgid "Show Hidden Files"
3096 msgctxt "@action:inmenu"
3097 msgid "Show Hidden Files"
3098 msgstr "Show Hidden Files"
3100 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3102 msgctxt "@action:inmenu"
3103 msgid "Limit to Home Directory"
3106 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3108 msgctxt "@action:inmenu"
3109 msgid "Automatic Scrolling"
3112 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3114 msgctxt "@action:inmenu"
3118 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3119 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3120 #, fuzzy, kde-format
3121 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3123 msgid "Previews shown"
3126 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3127 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3129 msgid "Auto-Play media files"
3132 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3133 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3134 #, fuzzy, kde-format
3135 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3136 #| msgid "Show Filter Bar"
3137 msgid "Show item on hover"
3138 msgstr "Show Filter Bar"
3140 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3141 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3143 msgid "Date display format"
3146 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
3147 #, fuzzy, kde-format
3148 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3150 msgctxt "@action:inmenu"
3154 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
3156 msgctxt "@action:inmenu"
3157 msgid "Auto-Play media files"
3160 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
3161 #, fuzzy, kde-format
3162 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3163 #| msgid "Show Filter Bar"
3164 msgctxt "@action:inmenu"
3165 msgid "Show item on hover"
3166 msgstr "Show Filter Bar"
3168 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
3169 #, fuzzy, kde-format
3170 #| msgctxt "@info:tooltip"
3171 #| msgid "Click to add comment..."
3172 msgctxt "@action:inmenu"
3174 msgstr "Click to add comment..."
3176 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
3178 msgctxt "@action:inmenu"
3179 msgid "Condensed Date"
3182 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
3184 msgctxt "@label::textbox"
3185 msgid "Select which data should be shown:"
3188 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
3189 #, fuzzy, kde-format
3191 #| msgid "%1 item selected"
3192 #| msgid_plural "%1 items selected"
3194 msgid "%1 item selected"
3195 msgid_plural "%1 items selected"
3196 msgstr[0] "%1 item selected"
3197 msgstr[1] "%1 items selected"
3199 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3204 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3209 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3210 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3212 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3215 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3216 #, fuzzy, kde-format
3217 #| msgctxt "@info:tooltip"
3218 #| msgid "Click to add comment..."
3219 msgctxt "@action:inmenu"
3220 msgid "Configure Trash…"
3221 msgstr "Click to add comment..."
3223 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3226 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3227 "and then reopen the panel."
3230 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3232 msgid "Install Konsole"
3235 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3236 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3237 #, fuzzy, kde-format
3238 #| msgctxt "@label:textbox"
3239 #| msgid "Location:"
3243 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3244 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3249 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3250 #, fuzzy, kde-format
3251 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3253 msgctxt "@item:inlistbox"
3257 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3258 #, fuzzy, kde-format
3259 #| msgctxt "@title:window"
3261 msgctxt "@item:inlistbox"
3265 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3266 #, fuzzy, kde-format
3267 #| msgctxt "@info:credit"
3268 #| msgid "Documentation"
3269 msgctxt "@item:inlistbox"
3271 msgstr "Documentation"
3273 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3274 #, fuzzy, kde-format
3275 #| msgctxt "@title:group"
3276 #| msgid "Preview Size"
3277 msgctxt "@item:inlistbox"
3279 msgstr "Preview Size"
3281 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3282 #, fuzzy, kde-format
3283 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3284 #| msgid "Show Hidden Files"
3285 msgctxt "@item:inlistbox"
3287 msgstr "Show Hidden Files"
3289 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3291 msgctxt "@item:inlistbox"
3295 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3296 #, fuzzy, kde-format
3297 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3299 msgctxt "@item:inlistbox"
3303 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3305 msgctxt "@item:inlistbox"
3309 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3310 #, fuzzy, kde-format
3312 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3313 #| "and %Y is full year number"
3315 msgctxt "@item:inlistbox"
3319 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3321 msgctxt "@item:inlistbox"
3325 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3327 msgctxt "@item:inlistbox"
3331 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3333 msgctxt "@item:inlistbox"
3337 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3338 #, fuzzy, kde-format
3339 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3340 #| msgid "By Rating"
3341 msgctxt "@item:inlistbox"
3345 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3347 msgctxt "@item:inlistbox"
3351 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3353 msgctxt "@item:inlistbox"
3357 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3359 msgctxt "@item:inlistbox"
3363 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3365 msgctxt "@item:inlistbox"
3369 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3371 msgctxt "@item:inlistbox"
3372 msgid "Highest Rating"
3375 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3376 #, fuzzy, kde-format
3377 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3378 #| msgid "Invert Selection"
3379 msgctxt "@action:inmenu"
3380 msgid "Clear Selection"
3381 msgstr "Invert Selection"
3383 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3385 msgctxt "String list separator"
3389 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3390 #, fuzzy, kde-format
3391 #| msgctxt "@label:textbox"
3393 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3395 msgid_plural "Tags: %2"
3399 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3400 #, fuzzy, kde-format
3401 #| msgctxt "@info:tooltip"
3402 #| msgid "Click to add comment..."
3403 msgctxt "@action:button"
3405 msgstr "Click to add comment..."
3407 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3409 msgctxt "action:button"
3410 msgid "From Here (%1)"
3413 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3415 msgctxt "action:button"
3416 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3419 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3421 msgctxt "action:button"
3422 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3425 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3426 #, fuzzy, kde-format
3428 #| msgid "Grid spacing"
3429 msgctxt "@info:tooltip"
3430 msgid "Quit searching"
3431 msgstr "Grid spacing"
3433 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3434 #, fuzzy, kde-format
3436 #| msgid "File Manager"
3437 msgctxt "action:button"
3439 msgstr "File Manager"
3441 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3442 #, fuzzy, kde-format
3443 #| msgctxt "@info:tooltip"
3444 #| msgid "Click to add comment..."
3445 msgctxt "action:button"
3447 msgstr "Click to add comment..."
3449 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3451 msgctxt "action:button"
3455 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3456 #, fuzzy, kde-format
3458 #| msgid "Sort files by"
3459 msgctxt "action:button"
3461 msgstr "Sort files by"
3463 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3465 msgctxt "action:button"
3466 msgid "Search in your home directory"
3469 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3470 #, fuzzy, kde-format
3471 #| msgctxt "@title:menu"
3472 #| msgid "Open With"
3476 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3479 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3481 msgid "Query Results from '%1'"
3484 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3486 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3487 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3490 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3491 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3492 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3493 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3494 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3495 #, fuzzy, kde-format
3496 #| msgctxt "@action:inmenu"
3498 msgctxt "@action:button"
3499 msgid "Cancel Copying"
3502 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3504 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3505 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3508 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3509 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3511 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3512 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3515 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3516 #, fuzzy, kde-format
3518 #| msgid "Show preview"
3519 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3520 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3521 msgstr "Show preview"
3523 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3524 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3525 #, fuzzy, kde-format
3526 #| msgctxt "@action:inmenu"
3528 msgctxt "@action:button"
3529 msgid "Cancel Cutting"
3532 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3534 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3535 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3538 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3539 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3540 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3541 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3542 #, fuzzy, kde-format
3543 #| msgctxt "@action:inmenu"
3545 msgctxt "@action:button"
3549 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3551 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3552 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3555 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3556 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3557 #, fuzzy, kde-format
3558 #| msgctxt "@title:window"
3559 #| msgid "Information"
3560 msgctxt "@action:button"
3561 msgid "Cancel Duplicating"
3562 msgstr "Information"
3564 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3565 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3566 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3568 msgctxt "@action keep short"
3572 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3573 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3575 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3576 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3579 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3580 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3581 #, fuzzy, kde-format
3582 #| msgctxt "@action:inmenu"
3584 msgctxt "@action:button"
3585 msgid "Cancel Moving"
3588 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3590 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3591 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3594 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3597 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3598 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3599 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3600 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3604 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3607 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3608 msgid "Paste from Clipboard"
3611 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3613 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3614 msgid "Dismiss This Reminder"
3617 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3619 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3620 msgid "Don't Remind Me Again"
3623 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3625 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3627 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3628 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3631 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3632 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3634 msgctxt "@action:button"
3635 msgid "Cancel Renaming"
3638 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3639 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3640 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3641 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3642 #. and a fallback will be used.
3643 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3646 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3647 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3651 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3652 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3653 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3654 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3655 #. and a fallback will be used.
3656 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3659 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3660 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3664 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3665 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3666 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3667 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3668 #. and a fallback will be used.
3669 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3672 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3673 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3677 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3678 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3679 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3680 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3681 #. and a fallback will be used.
3682 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3685 msgid "Permanently Delete %2"
3686 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3690 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3691 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3692 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3693 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3694 #. and a fallback will be used.
3695 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3698 msgid "Duplicate %2"
3699 msgid_plural "Duplicate %2"
3703 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3704 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3705 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3706 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3707 #. and a fallback will be used.
3708 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3709 #, fuzzy, kde-format
3710 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3711 #| msgid "Move to Trash"
3713 msgid "Move %2 to the Trash"
3714 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3715 msgstr[0] "Move to Trash"
3716 msgstr[1] "Move to Trash"
3718 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3719 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3720 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3721 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3722 #. and a fallback will be used.
3723 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3724 #, fuzzy, kde-format
3725 #| msgctxt "@action:button"
3729 msgid_plural "Rename %2"
3733 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3735 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3736 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3739 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3740 #, fuzzy, kde-format
3741 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3742 #| msgid "Invert Selection"
3743 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3744 msgid "Selection Mode"
3745 msgstr "Invert Selection"
3747 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3751 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3752 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3753 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3754 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3755 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3756 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3757 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3758 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3759 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3760 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3761 "the current selection.</para>"
3764 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3765 #, fuzzy, kde-format
3766 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3767 #| msgid "Invert Selection"
3768 msgctxt "@action:button"
3769 msgid "Exit Selection Mode"
3770 msgstr "Invert Selection"
3772 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3774 msgctxt "@label:textbox"
3775 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3778 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3779 #, fuzzy, kde-format
3780 #| msgctxt "@title:menu"
3781 #| msgid "Main Toolbar"
3782 msgctxt "@label:textbox"
3784 msgstr "Main Toolbar"
3786 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3788 msgctxt "@action:button"
3789 msgid "Download New Services…"
3792 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3796 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3800 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3803 msgid "Restart now?"
3806 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3807 #, fuzzy, kde-format
3808 #| msgctxt "@action:inmenu"
3810 msgctxt "@option:check"
3814 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3815 #, fuzzy, kde-format
3816 #| msgctxt "@option:check"
3817 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3818 msgctxt "@option:check"
3819 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3820 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3822 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3823 #, fuzzy, kde-format
3824 #| msgctxt "@info:status"
3825 #| msgid "1 File selected (%2)"
3826 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3827 msgctxt "@item:inmenu"
3829 msgstr "1 File selected (%2)"
3831 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3832 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3833 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3834 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3835 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3836 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3838 msgid "Use system font"
3841 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3842 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3843 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3844 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3845 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3846 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3847 #, fuzzy, kde-format
3849 #| msgid "Icon size"
3853 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3854 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3855 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3856 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3857 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3858 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3859 #, fuzzy, kde-format
3861 #| msgid "Preview size"
3862 msgid "Preview size"
3863 msgstr "Preview size"
3865 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3866 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3868 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3871 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3872 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3874 msgid "How we display the size of directories"
3877 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3878 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3879 #, fuzzy, kde-format
3880 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3881 #| msgid "No Information"
3882 msgid "Show the content count"
3883 msgstr "No Information"
3885 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3886 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3887 #, fuzzy, kde-format
3888 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3889 #| msgid "No Information"
3890 msgid "Show the content size"
3891 msgstr "No Information"
3893 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3894 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3896 msgid "Do not show any directory size"
3899 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3900 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3902 msgid "Recursive directory size limit"
3905 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3906 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3908 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3911 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3912 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3913 #, fuzzy, kde-format
3914 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3915 #| msgid "Permissions"
3916 msgid "Permissions style format"
3917 msgstr "Permissions"
3919 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3920 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3921 #, fuzzy, kde-format
3922 #| msgctxt "@option:check"
3923 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3924 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3925 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3927 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3928 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3929 #, fuzzy, kde-format
3930 #| msgctxt "@option:check"
3931 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3932 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3933 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3935 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3936 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3938 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3941 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3942 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3943 #, fuzzy, kde-format
3944 #| msgctxt "@option:check"
3945 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3946 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3947 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3949 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3950 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3951 #, fuzzy, kde-format
3952 #| msgctxt "@option:check"
3953 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3954 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3955 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3957 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3958 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3959 #, fuzzy, kde-format
3960 #| msgctxt "@option:check"
3961 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3962 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3963 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3965 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3966 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3967 #, fuzzy, kde-format
3968 #| msgctxt "@option:check"
3969 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3970 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3971 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3973 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3974 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3975 #, fuzzy, kde-format
3976 #| msgctxt "@option:check"
3977 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3978 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3979 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3981 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3982 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3984 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3987 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3988 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3989 #, fuzzy, kde-format
3990 #| msgctxt "@option:check"
3991 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3992 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3993 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3995 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3996 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3997 #, fuzzy, kde-format
3998 #| msgctxt "@option:check"
3999 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4000 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
4001 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4003 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
4004 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
4005 #, fuzzy, kde-format
4006 #| msgctxt "@option:check"
4007 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4008 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
4009 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4011 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
4012 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
4014 msgid "Position of columns"
4017 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
4018 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
4020 msgid "Left side padding"
4023 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
4024 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
4026 msgid "Right side padding"
4029 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
4030 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
4032 msgid "Highlight entire row"
4035 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
4036 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
4037 #, fuzzy, kde-format
4038 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4039 #| msgid "All folders"
4040 msgid "Expandable folders"
4041 msgstr "All folders"
4043 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4044 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
4045 #, fuzzy, kde-format
4047 #| msgid "Show hidden files"
4049 msgid "Hidden files shown"
4050 msgstr "Show hidden files"
4052 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4053 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
4055 msgctxt "@info:whatsthis"
4057 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4058 "will be shown in the file view."
4060 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4061 "will be shown in the file view."
4063 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
4064 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
4065 #, fuzzy, kde-format
4066 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4067 #| msgid "Permissions"
4070 msgstr "Permissions"
4072 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
4073 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
4075 msgctxt "@info:whatsthis"
4076 msgid "This option defines the used version of the view properties."
4079 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4080 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4086 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4087 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4089 msgctxt "@info:whatsthis"
4091 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4092 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4094 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4095 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4097 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4098 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4099 #, fuzzy, kde-format
4100 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4103 msgid "Previews shown"
4106 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4107 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4108 #, fuzzy, kde-format
4109 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4111 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4113 msgctxt "@info:whatsthis"
4115 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4118 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4120 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4121 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4122 #, fuzzy, kde-format
4124 #| msgid "Categorized Sorting"
4126 msgid "Grouped Sorting"
4127 msgstr "Categorized Sorting"
4129 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4130 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4131 #, fuzzy, kde-format
4132 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4134 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4136 msgctxt "@info:whatsthis"
4138 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4140 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4143 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4144 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4147 msgid "Sort files by"
4148 msgstr "Sort files by"
4150 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4151 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4152 #, fuzzy, kde-format
4153 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4155 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4157 msgctxt "@info:whatsthis"
4159 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4162 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4165 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4166 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4167 #, fuzzy, kde-format
4169 #| msgid "Order to sort files in"
4171 msgid "Order in which to sort files"
4172 msgstr "Order to sort files in"
4174 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4175 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4176 #, fuzzy, kde-format
4178 #| msgid "Show preview"
4180 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4181 msgstr "Show preview"
4183 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4184 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4185 #, fuzzy, kde-format
4187 #| msgid "Show preview"
4189 msgid "Show hidden files and folders last"
4190 msgstr "Show preview"
4192 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4193 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4196 msgid "Visible roles"
4199 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4200 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4201 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgid "Column width"
4205 msgid "Header column widths"
4206 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4208 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4209 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4212 msgid "Properties last changed"
4213 msgstr "Properties last changed"
4215 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4216 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4218 msgctxt "@info:whatsthis"
4219 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4220 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4222 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4223 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4224 #, fuzzy, kde-format
4225 #| msgctxt "@title:menu"
4226 #| msgid "Additional Information"
4228 msgid "Additional Information"
4229 msgstr "Additional Information"
4231 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4232 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4233 #, fuzzy, kde-format
4234 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4235 #| msgid "Invert Selection"
4236 msgid "Select Action"
4237 msgstr "Invert Selection"
4239 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4240 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4241 #, fuzzy, kde-format
4242 #| msgctxt "@label:textbox"
4243 #| msgid "Location:"
4244 msgid "Custom Action"
4247 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4248 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4249 #, fuzzy, kde-format
4251 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4252 msgid "Should the URL be editable for the user"
4253 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4255 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4256 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4258 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4261 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4262 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4263 #, fuzzy, kde-format
4264 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4265 #| msgid "Show Full Location"
4266 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4267 msgstr "Show Full Location"
4269 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4270 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4271 #, fuzzy, kde-format
4272 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4273 #| msgid "Show Full Location"
4274 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4275 msgstr "Show Full Location"
4277 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4278 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4281 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4285 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4286 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4289 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4290 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4291 "were removed/renamed ...etc"
4294 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4295 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4296 #, fuzzy, kde-format
4298 #| msgid "Is the application started the first time"
4300 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4302 msgstr "Is the application started the first time"
4304 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4305 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4306 #, fuzzy, kde-format
4312 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4313 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4315 msgid "Remember open folders and tabs"
4318 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4319 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4321 msgid "Place two views side by side"
4324 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4325 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4326 #, fuzzy, kde-format
4328 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4329 msgid "Should the filter bar be shown"
4330 msgstr "Should the filter bar be shown"
4332 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4333 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4334 #, fuzzy, kde-format
4336 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4337 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4338 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4340 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4341 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4343 msgid "Browse through archives"
4346 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4347 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4349 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4352 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4353 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4356 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4357 "running in the Terminal panel."
4360 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4361 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4362 #, fuzzy, kde-format
4363 #| msgctxt "@title:window"
4364 #| msgid "Rename Item"
4365 msgid "Rename single items inline"
4366 msgstr "Rename Item"
4368 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4369 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4371 msgid "Show selection toggle"
4374 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4375 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4378 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4382 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4383 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4385 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4388 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4389 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4391 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4394 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4395 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4397 msgid "New tab will be open after last one"
4400 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4401 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4402 #, fuzzy, kde-format
4403 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4404 #| msgid "Show Filter Bar"
4405 msgid "Show item information on hover"
4406 msgstr "Show Filter Bar"
4408 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4409 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4410 #, fuzzy, kde-format
4412 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4413 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4414 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4416 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4417 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4419 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4422 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4423 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4426 #| msgid "No Information"
4427 msgid "Show the statusbar"
4428 msgstr "No Information"
4430 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4431 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4432 #, fuzzy, kde-format
4433 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4434 #| msgid "No Information"
4435 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4436 msgstr "No Information"
4438 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4439 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4440 #, fuzzy, kde-format
4441 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4442 #| msgid "No Information"
4443 msgid "Show the space information in the statusbar"
4444 msgstr "No Information"
4446 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4447 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4449 msgid "Lock the layout of the panels"
4452 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4453 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4454 #, fuzzy, kde-format
4455 #| msgctxt "@title:group"
4456 #| msgid "File Previews"
4457 msgid "Enlarge Small Previews"
4458 msgstr "File Previews"
4460 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4461 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4464 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4468 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4469 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4471 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4474 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4475 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4476 #, fuzzy, kde-format
4477 #| msgctxt "@title:group"
4478 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4479 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4480 msgstr "Ask For Confirmation When"
4482 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4483 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4484 #, fuzzy, kde-format
4485 #| msgctxt "@title:group"
4486 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4487 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4488 msgstr "Ask For Confirmation When"
4490 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4491 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4492 #, fuzzy, kde-format
4493 #| msgctxt "@label:listbox"
4494 #| msgid "Text width:"
4495 msgid "Text width index"
4496 msgstr "Text width:"
4498 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4499 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4501 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4504 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4505 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4507 msgid "Enabled plugins"
4510 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4511 #, fuzzy, kde-format
4512 #| msgctxt "@info:tooltip"
4513 #| msgid "Click to add comment..."
4514 msgctxt "@title:window"
4516 msgstr "Click to add comment..."
4518 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4520 msgctxt "@title:group Interface settings"
4524 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4525 #, fuzzy, kde-format
4526 #| msgctxt "@title:menu"
4527 #| msgid "View Mode"
4528 msgctxt "@title:group"
4532 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4533 #, fuzzy, kde-format
4534 #| msgctxt "@info:tooltip"
4535 #| msgid "Click to add comment..."
4536 msgctxt "@title:group"
4537 msgid "Context Menu"
4538 msgstr "Click to add comment..."
4540 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4541 #, fuzzy, kde-format
4542 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4544 msgctxt "@title:group"
4548 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4550 msgctxt "@title:group"
4551 msgid "User Feedback"
4554 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4557 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4560 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4565 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4566 #, fuzzy, kde-format
4567 #| msgctxt "@title:group"
4568 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4569 msgctxt "@title:group"
4570 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4571 msgstr "Ask For Confirmation When"
4573 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4574 #, fuzzy, kde-format
4575 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4576 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4577 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4578 msgid "Moving files or folders to trash"
4579 msgstr "Moving files or folders to trash"
4581 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4582 #, fuzzy, kde-format
4583 #| msgctxt "@action:inmenu"
4584 #| msgid "Empty Trash"
4585 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4586 msgid "Emptying trash"
4587 msgstr "Empty Trash"
4589 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4590 #, fuzzy, kde-format
4591 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4592 #| msgid "Deleting files or folders"
4593 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4594 msgid "Deleting files or folders"
4595 msgstr "Deleting files or folders"
4597 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4598 #, fuzzy, kde-format
4599 #| msgctxt "@title:group"
4600 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4601 msgctxt "@title:group"
4602 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4603 msgstr "Ask For Confirmation When"
4605 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4607 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4608 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4611 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4613 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4614 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4617 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4618 #, fuzzy, kde-format
4620 #| msgid "Show preview"
4621 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4622 msgid "Opening many folders at once"
4623 msgstr "Show preview"
4625 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4627 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4628 msgid "Opening many terminals at once"
4631 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4633 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4634 msgid "Switching to act as an administrator"
4637 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4639 msgctxt "@title:group"
4640 msgid "When opening an executable file:"
4643 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4648 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4650 msgid "Open in application"
4653 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4658 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4660 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4661 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4664 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4665 #, fuzzy, kde-format
4666 #| msgctxt "@option:check"
4667 #| msgid "Show in Groups"
4668 msgctxt "@option:radio"
4669 msgid "Show home location on startup"
4670 msgstr "Show in Groups"
4672 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4673 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4674 #, fuzzy, kde-format
4675 #| msgctxt "@info:status"
4676 #| msgid "The location is empty."
4677 msgctxt "@info:placeholder"
4678 msgid "Enter home location path"
4679 msgstr "The location is empty."
4681 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4682 #, fuzzy, kde-format
4683 #| msgctxt "@label:textbox"
4684 #| msgid "Location:"
4685 msgctxt "@action:button"
4686 msgid "Select Home Location"
4689 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4691 msgctxt "@action:button"
4692 msgid "Use Current Location"
4693 msgstr "Use Current Location"
4695 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4697 msgctxt "@action:button"
4698 msgid "Use Default Location"
4699 msgstr "Use Default Location"
4701 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4702 #, fuzzy, kde-format
4703 #| msgctxt "@option:check"
4704 #| msgid "Show in Groups"
4705 msgctxt "@label:textbox"
4706 msgid "Show on startup:"
4707 msgstr "Show in Groups"
4709 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4710 #, fuzzy, kde-format
4712 #| msgid "Show preview"
4713 msgctxt "@label:checkbox"
4714 msgid "Opening Folders:"
4715 msgstr "Show preview"
4717 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4719 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4720 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4723 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4724 #, fuzzy, kde-format
4725 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4726 #| msgid "New &Window"
4727 msgctxt "@label:checkbox"
4729 msgstr "New &Window"
4731 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4732 #, fuzzy, kde-format
4733 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4734 #| msgid "Show Full Location"
4735 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4736 msgid "Show full path in title bar"
4737 msgstr "Show Full Location"
4739 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4740 #, fuzzy, kde-format
4741 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4742 #| msgid "Show filter bar"
4743 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4744 msgid "Show filter bar"
4745 msgstr "Show filter bar"
4747 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4748 #, fuzzy, kde-format
4749 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4751 msgctxt "option:radio"
4752 msgid "After current tab"
4753 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4755 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4757 msgctxt "option:radio"
4758 msgid "At end of tab bar"
4761 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4762 #, fuzzy, kde-format
4763 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4764 #| msgid "New &Window"
4765 msgctxt "@title:group"
4766 msgid "Open new tabs: "
4767 msgstr "New &Window"
4769 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4770 #, fuzzy, kde-format
4771 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4772 #| msgid "Split view mode"
4773 msgctxt "@title:group"
4774 msgid "Split view: "
4775 msgstr "Split view mode"
4777 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4779 msgctxt "option:check split view panes"
4780 msgid "Switch between views with Tab key"
4783 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4785 msgctxt "option:check"
4786 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4789 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4792 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4793 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4796 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4797 #, fuzzy, kde-format
4798 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4799 #| msgid "New &Window"
4800 msgid "New windows:"
4801 msgstr "New &Window"
4803 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4804 #, fuzzy, kde-format
4805 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4806 #| msgid "Split view mode"
4807 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4808 msgid "Begin in split view mode"
4809 msgstr "Split view mode"
4811 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4815 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4819 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4820 #, fuzzy, kde-format
4821 #| msgctxt "@title:group Size"
4823 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4824 msgid "Folders && Tabs"
4827 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4828 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4829 #, fuzzy, kde-format
4830 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4832 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4836 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4837 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 #| msgctxt "@title:window"
4840 #| msgid "Information"
4841 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4842 msgid "Confirmations"
4843 msgstr "Information"
4845 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4846 #, fuzzy, kde-format
4847 #| msgctxt "@title:menu"
4849 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4853 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4854 #, fuzzy, kde-format
4855 #| msgctxt "@label:textbox"
4856 #| msgid "Location:"
4857 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4858 msgid "Status && Location bars"
4861 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4862 #, fuzzy, kde-format
4863 #| msgctxt "@option:check"
4864 #| msgid "Show preview"
4865 msgctxt "@option:check"
4866 msgid "Show previews"
4867 msgstr "Show preview"
4869 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4871 msgctxt "@option:check"
4872 msgid "Auto-play media files"
4875 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4876 #, fuzzy, kde-format
4877 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4878 #| msgid "Show Filter Bar"
4879 msgctxt "@option:check"
4880 msgid "Show item on hover"
4881 msgstr "Show Filter Bar"
4883 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4885 msgctxt "@option:check"
4886 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4889 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4891 msgctxt "@option:check"
4892 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4895 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4896 #, fuzzy, kde-format
4897 #| msgctxt "@title:window"
4898 #| msgid "Information"
4899 msgctxt "@label:checkbox"
4900 msgid "Information Panel:"
4901 msgstr "Information"
4903 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4907 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4908 "pressing the right mouse button on a panel."
4911 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4912 #, fuzzy, kde-format
4914 #| msgid "Show preview"
4915 msgctxt "@title:group"
4916 msgid "Show previews in the view for:"
4917 msgstr "Show preview"
4919 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4920 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4921 #. or "Show previews for [files of any size]".
4922 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4923 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4924 #, fuzzy, kde-format
4925 #| msgctxt "@option:check"
4926 #| msgid "Show preview"
4927 msgctxt "@label:spinbox"
4928 msgid "Show previews for"
4929 msgstr "Show preview"
4931 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4932 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4935 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4937 msgid "files below "
4940 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4941 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4943 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4947 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4949 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4950 msgid "files of any size"
4953 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4954 #, fuzzy, kde-format
4956 #| msgid "Sort files by"
4957 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4959 msgstr "Sort files by"
4961 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4962 #, fuzzy, kde-format
4964 #| msgid "Show preview"
4965 msgctxt "@option:check"
4966 msgid "Show previews for folders"
4967 msgstr "Show preview"
4969 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4973 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4974 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4975 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4976 "metered connections.</para>"
4979 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4980 #, fuzzy, kde-format
4981 #| msgctxt "@label:textbox"
4982 #| msgid "Location:"
4983 msgctxt "@title:group"
4984 msgid "Local storage:"
4987 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4988 #, fuzzy, kde-format
4989 #| msgctxt "@action:inmenu"
4991 msgctxt "@title:group"
4992 msgid "Remote storage:"
4995 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4996 #, fuzzy, kde-format
4997 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4998 #| msgid "Show filter bar"
4999 msgctxt "@option:check"
5000 msgid "Show status bar"
5001 msgstr "Show filter bar"
5003 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
5005 msgctxt "@option:check"
5006 msgid "Show zoom slider"
5009 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
5010 #, fuzzy, kde-format
5011 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5012 #| msgid "No Information"
5013 msgctxt "@option:check"
5014 msgid "Show space information"
5015 msgstr "No Information"
5017 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
5018 #, fuzzy, kde-format
5019 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5020 #| msgid "Show filter bar"
5021 msgctxt "@title:group"
5022 msgid "Status Bar: "
5023 msgstr "Show filter bar"
5025 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
5026 #, fuzzy, kde-format
5027 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5028 #| msgid "Editable location bar"
5029 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5030 msgid "Make location bar editable"
5031 msgstr "Editable location bar"
5033 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
5034 #, fuzzy, kde-format
5035 #| msgctxt "@label:textbox"
5036 #| msgid "Location:"
5037 msgid "Location bar:"
5040 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
5041 #, fuzzy, kde-format
5042 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5043 #| msgid "Show Full Location"
5044 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5045 msgid "Show full path inside location bar"
5046 msgstr "Show Full Location"
5048 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
5050 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
5054 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
5055 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
5057 msgctxt "@title:tab"
5061 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
5062 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
5064 msgctxt "@title:tab"
5068 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
5069 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
5071 msgctxt "@title:tab"
5075 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
5077 msgctxt "option:radio"
5081 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
5083 msgctxt "option:radio"
5084 msgid "Alphabetical, case insensitive"
5087 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
5089 msgctxt "option:radio"
5090 msgid "Alphabetical, case sensitive"
5093 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
5094 #, fuzzy, kde-format
5095 #| msgctxt "@label:listbox"
5097 msgctxt "@title:group"
5098 msgid "Sorting mode: "
5101 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 #| msgctxt "@label:textbox"
5104 #| msgid "Number of lines:"
5105 msgctxt "option:radio"
5106 msgid "Show number of items"
5107 msgstr "Number of lines:"
5109 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
5111 msgctxt "option:radio"
5112 msgid "Show size of contents, up to "
5115 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5116 #, fuzzy, kde-format
5118 #| msgid "Icon size"
5119 msgctxt "option:radio"
5120 msgid "Show no size"
5123 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
5126 msgid_plural " levels deep"
5130 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
5131 #, fuzzy, kde-format
5132 #| msgctxt "@title:window"
5134 msgctxt "@title:group"
5135 msgid "Folder size:"
5138 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
5140 msgctxt "option:radio as in relative date"
5141 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5144 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5146 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5147 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5150 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
5151 #, fuzzy, kde-format
5152 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5154 msgctxt "@title:group"
5158 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
5160 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5161 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5164 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
5166 msgctxt "option:radio as numeric style"
5167 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5170 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5172 msgctxt "option:radio as combined style"
5173 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5176 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5177 #, fuzzy, kde-format
5178 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5179 #| msgid "Permissions"
5180 msgctxt "@title:group"
5181 msgid "Permissions style:"
5182 msgstr "Permissions"
5184 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5186 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5190 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5192 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5196 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5198 msgctxt "@action:button Choose font"
5202 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5203 #, fuzzy, kde-format
5204 #| msgctxt "@option:radio"
5205 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5206 msgctxt "@option:radio"
5207 msgid "Use common display style for all folders"
5208 msgstr "Use common view properties for all folders"
5210 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5211 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5212 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5216 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5217 "custom display style."
5220 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5221 #, fuzzy, kde-format
5222 #| msgctxt "@option:radio"
5223 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5224 msgctxt "@option:radio"
5225 msgid "Remember display style for each folder"
5226 msgstr "Remember view properties for each folder"
5228 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5232 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5233 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5236 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
5237 #, fuzzy, kde-format
5238 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5240 msgctxt "@title:group"
5241 msgid "Display style: "
5244 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5246 msgctxt "@option:check"
5247 msgid "Open archives as folder"
5250 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
5252 msgctxt "option:check"
5253 msgid "Open folders during drag operations"
5256 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
5258 msgctxt "@title:group"
5262 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
5263 #, fuzzy, kde-format
5264 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5265 #| msgid "Show Filter Bar"
5266 msgctxt "@option:check"
5267 msgid "Show item information on hover"
5268 msgstr "Show Filter Bar"
5270 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
5271 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
5273 msgctxt "@title:group"
5274 msgid "Miscellaneous: "
5277 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
5279 msgctxt "@option:check"
5280 msgid "Show selection marker"
5283 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
5284 #, fuzzy, kde-format
5285 #| msgctxt "@title:window"
5286 #| msgid "Rename Item"
5287 msgctxt "option:check"
5288 msgid "Rename single items inline"
5289 msgstr "Rename Item"
5291 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
5293 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5296 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5298 msgctxt "option:check"
5299 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5302 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
5305 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5307 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5311 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
5314 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5315 "background setting"
5316 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5319 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5320 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
5322 msgctxt "@item:inlistbox"
5326 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
5327 #, fuzzy, kde-format
5328 #| msgctxt "@title:group"
5329 #| msgid "Column Width"
5330 msgctxt "@item:inlistbox"
5331 msgid "Custom Command"
5332 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5334 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5335 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5336 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5337 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5338 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
5339 #, fuzzy, kde-format
5340 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5341 #| msgid "Deleting files or folders"
5343 msgid "Double-click triggers"
5344 msgstr "Deleting files or folders"
5346 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
5348 msgctxt "@title:group"
5349 msgid "Background: "
5352 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
5355 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5356 "background setting"
5357 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5360 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5362 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5366 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
5370 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5373 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5374 #, fuzzy, kde-format
5375 #| msgctxt "@title:group"
5377 msgctxt "@title:tab General View settings"
5381 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5382 #, fuzzy, kde-format
5383 #| msgctxt "@info:tooltip"
5384 #| msgid "Click to add comment..."
5385 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5386 msgid "Content Display"
5387 msgstr "Click to add comment..."
5389 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5391 msgctxt "@label:listbox"
5392 msgid "Default icon size:"
5395 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5396 #, fuzzy, kde-format
5398 #| msgid "Preview size"
5399 msgctxt "@label:listbox"
5400 msgid "Preview icon size:"
5401 msgstr "Preview size"
5403 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5405 msgctxt "@label:listbox"
5409 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5410 #, fuzzy, kde-format
5411 #| msgctxt "@title:group Size"
5413 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5417 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5418 #, fuzzy, kde-format
5419 #| msgctxt "@title:group Size"
5421 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5425 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5426 #, fuzzy, kde-format
5427 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5429 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5433 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5435 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5439 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5440 #, fuzzy, kde-format
5442 #| msgid "Item width"
5443 msgctxt "@label:listbox"
5444 msgid "Label width:"
5447 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5449 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5453 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5455 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5459 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5461 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5465 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5467 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5471 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5473 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5477 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5479 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5483 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5484 #, fuzzy, kde-format
5485 #| msgctxt "@label:slider"
5486 #| msgid "Maximum file size:"
5487 msgctxt "@label:listbox"
5488 msgid "Maximum lines:"
5489 msgstr "Maximum file size:"
5491 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5493 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5497 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5498 #, fuzzy, kde-format
5499 #| msgctxt "@title:group Size"
5501 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5505 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5506 #, fuzzy, kde-format
5507 #| msgctxt "@title:group Size"
5509 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5513 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5514 #, fuzzy, kde-format
5515 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5517 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5521 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5522 #, fuzzy, kde-format
5523 #| msgctxt "@label:listbox"
5524 #| msgid "Text width:"
5525 msgctxt "@label:listbox"
5526 msgid "Maximum width:"
5527 msgstr "Text width:"
5529 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5530 #, fuzzy, kde-format
5531 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5532 #| msgid "All folders"
5533 msgctxt "@option:check"
5535 msgstr "All folders"
5537 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5538 #, fuzzy, kde-format
5539 #| msgctxt "@title:window"
5541 msgctxt "@label:checkbox"
5545 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5547 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5548 msgid "By clicking anywhere on the row"
5551 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5553 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5554 msgid "By clicking on icon or name"
5557 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5558 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5559 #, fuzzy, kde-format
5561 #| msgid "Show preview"
5562 msgctxt "@title:group"
5563 msgid "Open files and folders:"
5564 msgstr "Show preview"
5566 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
5567 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
5569 msgctxt "@info:tooltip"
5570 msgid "Size: 1 pixel"
5571 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5575 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5577 msgctxt "@title:window"
5578 msgid "View Display Style"
5581 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5583 msgctxt "@item:inlistbox"
5587 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5589 msgctxt "@item:inlistbox"
5593 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5595 msgctxt "@item:inlistbox"
5599 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5600 #, fuzzy, kde-format
5601 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5602 #| msgid "Ascending"
5603 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5607 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5608 #, fuzzy, kde-format
5609 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5610 #| msgid "Descending"
5611 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5615 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5616 #, fuzzy, kde-format
5617 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5618 #| msgid "Show filter bar"
5619 msgctxt "@option:check"
5620 msgid "Show folders first"
5621 msgstr "Show filter bar"
5623 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5624 #, fuzzy, kde-format
5625 #| msgctxt "@option:check"
5626 #| msgid "Show hidden files"
5627 msgctxt "@option:check"
5628 msgid "Show hidden files last"
5629 msgstr "Show hidden files"
5631 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5633 msgctxt "@option:check"
5634 msgid "Show preview"
5635 msgstr "Show preview"
5637 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5638 #, fuzzy, kde-format
5639 #| msgctxt "@option:check"
5640 #| msgid "Show in Groups"
5641 msgctxt "@option:check"
5642 msgid "Show in groups"
5643 msgstr "Show in Groups"
5645 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5647 msgctxt "@option:check"
5648 msgid "Show hidden files"
5649 msgstr "Show hidden files"
5651 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5652 #, fuzzy, kde-format
5653 #| msgctxt "@title:menu"
5654 #| msgid "Additional Information"
5655 msgctxt "@title:group"
5656 msgid "Additional Information"
5657 msgstr "Additional Information"
5659 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5661 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5664 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5666 msgctxt "@label:listbox"
5670 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5672 msgctxt "@label:listbox"
5676 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5677 #, fuzzy, kde-format
5678 #| msgctxt "@title:group"
5679 #| msgid "View Properties"
5680 msgid "View options:"
5681 msgstr "View Properties"
5683 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5685 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5686 msgid "Current folder"
5687 msgstr "Current folder"
5689 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5690 #, fuzzy, kde-format
5691 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5692 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5693 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5694 msgid "Current folder and sub-folders"
5695 msgstr "Current folder including all sub folders"
5697 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5699 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5701 msgstr "All folders"
5703 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5705 msgctxt "@title:group"
5709 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5710 #, fuzzy, kde-format
5711 #| msgctxt "@option:check"
5712 #| msgid "Use as default for new folders"
5713 msgctxt "@option:check"
5714 msgid "Use as default view settings"
5715 msgstr "Use as default for new folders"
5717 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5718 #, fuzzy, kde-format
5721 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5725 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5728 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5731 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5735 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5737 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5739 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5741 msgctxt "@title:window"
5742 msgid "Applying View Properties"
5743 msgstr "Applying View Properties"
5745 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5747 msgctxt "@info:progress"
5748 msgid "Counting folders: %1"
5749 msgstr "Counting folders: %1"
5751 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5753 msgctxt "@info:progress"
5755 msgstr "Folders: %1"
5757 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5759 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5763 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5768 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5770 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5771 msgid "Sets the size of the file icons."
5774 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5775 #, fuzzy, kde-format
5776 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5781 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5782 #, fuzzy, kde-format
5783 #| msgctxt "@label:listbox"
5786 msgid "Stop loading"
5789 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5791 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5793 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5794 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5795 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5796 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5797 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5798 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5799 "device.</item></list></para>"
5802 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5803 #, fuzzy, kde-format
5804 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5806 msgctxt "@action:inmenu"
5807 msgid "Show Zoom Slider"
5810 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5811 #, fuzzy, kde-format
5812 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5813 #| msgid "No Information"
5814 msgctxt "@action:inmenu"
5815 msgid "Show Space Information"
5816 msgstr "No Information"
5818 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5820 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5823 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5825 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5828 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5830 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5833 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5838 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5841 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5844 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5846 msgctxt "@info:status"
5847 msgid "Installing Filelight…"
5850 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5851 #, fuzzy, kde-format
5852 #| msgctxt "@info:status"
5854 msgctxt "@info:status Free disk space"
5858 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5860 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5861 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5864 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5866 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5868 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5869 "Press to manage disk space usage."
5872 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5875 msgid "Free Up Disk Space"
5878 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5879 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5883 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5884 "identify big files and folders.</para>"
5887 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5889 msgctxt "@action:button"
5890 msgid "Install Filelight…"
5893 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5895 msgid "Trash Emptied"
5898 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5900 msgid "The Trash was emptied."
5903 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5904 #, fuzzy, kde-format
5905 #| msgctxt "@title:window"
5907 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5911 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5913 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5914 msgid "Count of available Network Shares"
5917 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5918 #, fuzzy, kde-format
5919 #| msgctxt "@title:group"
5920 #| msgid "Startup Settings"
5921 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5923 msgstr "Startup Settings"
5925 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5927 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5928 msgid "A subset of Dolphin settings."
5931 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5933 msgid "Select Remote Charset"
5936 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5937 #, fuzzy, kde-format
5938 #| msgctxt "@action:inmenu"
5943 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5944 #, fuzzy, kde-format
5945 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5950 #: views/dolphinview.cpp:666
5951 #, fuzzy, kde-format
5952 #| msgctxt "@info:status"
5953 #| msgid "1 Folder selected"
5954 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5955 msgctxt "@info:status"
5956 msgid "1 folder selected"
5957 msgid_plural "%1 folders selected"
5958 msgstr[0] "1 Folder selected"
5959 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5961 #: views/dolphinview.cpp:667
5962 #, fuzzy, kde-format
5963 #| msgctxt "@info:status"
5964 #| msgid "1 Folder selected"
5965 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5966 msgctxt "@info:status"
5967 msgid "1 file selected"
5968 msgid_plural "%1 files selected"
5969 msgstr[0] "1 Folder selected"
5970 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5972 #: views/dolphinview.cpp:669
5973 #, fuzzy, kde-format
5976 msgctxt "@info:status"
5978 msgid_plural "%1 folders"
5982 #: views/dolphinview.cpp:670
5983 #, fuzzy, kde-format
5985 #| msgid "Sort files by"
5986 msgctxt "@info:status"
5988 msgid_plural "%1 files"
5989 msgstr[0] "Sort files by"
5990 msgstr[1] "Sort files by"
5992 #: views/dolphinview.cpp:674
5994 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5998 #: views/dolphinview.cpp:676
5999 #, fuzzy, kde-format
6000 #| msgctxt "@info:status"
6001 #| msgid "1 File selected (%2)"
6002 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6003 msgctxt "@info:status files (size)"
6005 msgstr "1 File selected (%2)"
6007 #: views/dolphinview.cpp:680
6008 #, fuzzy, kde-format
6009 #| msgctxt "@title:group Size"
6011 msgctxt "@info:status"
6012 msgid "0 folders, 0 files"
6015 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
6017 msgctxt "<filename> copy"
6021 #: views/dolphinview.cpp:1105
6023 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
6024 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
6028 #: views/dolphinview.cpp:1110
6029 #, fuzzy, kde-format
6030 #| msgctxt "@title:menu"
6031 #| msgid "Open With"
6032 msgctxt "@action:button"
6033 msgid "Open %1 Item"
6034 msgid_plural "Open %1 Items"
6035 msgstr[0] "Open With"
6036 msgstr[1] "Open With"
6038 #: views/dolphinview.cpp:1240
6040 msgctxt "@action:inmenu"
6041 msgid "Side Padding"
6044 #: views/dolphinview.cpp:1244
6045 #, fuzzy, kde-format
6046 #| msgctxt "@title:group"
6047 #| msgid "Column Width"
6048 msgctxt "@action:inmenu"
6049 msgid "Automatic Column Widths"
6050 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6052 #: views/dolphinview.cpp:1249
6053 #, fuzzy, kde-format
6054 #| msgctxt "@title:group"
6055 #| msgid "Column Width"
6056 msgctxt "@action:inmenu"
6057 msgid "Custom Column Widths"
6058 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6060 #: views/dolphinview.cpp:1860
6061 #, fuzzy, kde-format
6062 #| msgctxt "@info:status"
6063 #| msgid "Move to trash operation completed."
6064 msgctxt "@info:status"
6065 msgid "Trash operation completed."
6066 msgstr "Move to trash operation completed."
6068 #: views/dolphinview.cpp:1870
6070 msgctxt "@info:status"
6071 msgid "Delete operation completed."
6072 msgstr "Delete operation completed."
6074 #: views/dolphinview.cpp:2030
6075 #, fuzzy, kde-format
6076 #| msgctxt "@title:window"
6077 #| msgid "Rename Item"
6078 msgctxt "@action:button"
6079 msgid "Rename and Hide"
6080 msgstr "Rename Item"
6082 #: views/dolphinview.cpp:2034
6085 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
6086 "Do you still want to rename it?"
6089 #: views/dolphinview.cpp:2036
6092 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
6093 "Do you still want to rename it?"
6096 #: views/dolphinview.cpp:2038
6097 #, fuzzy, kde-format
6098 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6099 #| msgid "Show Hidden Files"
6100 msgid "Hide this File?"
6101 msgstr "Show Hidden Files"
6103 #: views/dolphinview.cpp:2038
6104 #, fuzzy, kde-format
6105 #| msgctxt "@title:group"
6106 #| msgid "Home Folder"
6107 msgid "Hide this Folder?"
6108 msgstr "Home Folder"
6110 #: views/dolphinview.cpp:2077
6112 msgctxt "@info:status"
6113 msgid "The location is empty."
6114 msgstr "The location is empty."
6116 #: views/dolphinview.cpp:2079
6118 msgctxt "@info:status"
6119 msgid "The location '%1' is invalid."
6120 msgstr "The location '%1' is invalid."
6122 #: views/dolphinview.cpp:2343
6123 #, fuzzy, kde-format
6124 #| msgctxt "@info:progress"
6125 #| msgid "Loading folder..."
6127 msgstr "Loading folder..."
6129 #: views/dolphinview.cpp:2372
6130 #, fuzzy, kde-format
6131 #| msgctxt "@info:progress"
6132 #| msgid "Loading folder..."
6133 msgid "Loading canceled"
6134 msgstr "Loading folder..."
6136 #: views/dolphinview.cpp:2374
6138 msgid "No items matching the filter"
6141 #: views/dolphinview.cpp:2376
6143 msgid "No items matching the search"
6146 #: views/dolphinview.cpp:2378
6147 #, fuzzy, kde-format
6148 #| msgctxt "@info:status"
6149 #| msgid "The location is empty."
6150 msgid "Trash is empty"
6151 msgstr "The location is empty."
6153 #: views/dolphinview.cpp:2381
6158 #: views/dolphinview.cpp:2384
6160 msgid "No files tagged with \"%1\""
6163 #: views/dolphinview.cpp:2388
6164 #, fuzzy, kde-format
6165 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6167 msgid "No recently used items"
6168 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6170 #: views/dolphinview.cpp:2390
6172 msgid "No shared folders found"
6175 #: views/dolphinview.cpp:2392
6177 msgid "No relevant network resources found"
6180 #: views/dolphinview.cpp:2394
6182 msgid "No MTP-compatible devices found"
6185 #: views/dolphinview.cpp:2396
6187 msgid "No Apple devices found"
6190 #: views/dolphinview.cpp:2398
6192 msgid "No Bluetooth devices found"
6195 #: views/dolphinview.cpp:2400
6196 #, fuzzy, kde-format
6197 #| msgctxt "@title:group Size"
6199 msgid "Folder is empty"
6202 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6203 #, fuzzy, kde-format
6204 #| msgctxt "@info:status"
6205 #| msgid "Created folder."
6207 msgid "Create Folder…"
6208 msgstr "Created folder."
6210 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
6211 #, fuzzy, kde-format
6212 #| msgctxt "@info:status"
6213 #| msgid "Created folder."
6215 msgid "Create File…"
6216 msgstr "Created folder."
6218 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
6220 msgctxt "@info:whatsthis"
6222 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6223 "items at once results in their new names differing only in a number."
6226 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
6228 msgctxt "@info:whatsthis"
6230 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6231 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6232 "deleted later if disk space is needed."
6235 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
6237 msgctxt "@info:whatsthis"
6239 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6240 "recovered by normal means."
6243 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6245 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6246 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6249 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
6251 msgctxt "@action:inmenu File"
6252 msgid "Duplicate Here"
6255 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
6256 #, fuzzy, kde-format
6257 #| msgctxt "@action:inmenu"
6258 #| msgid "Properties"
6259 msgctxt "@action:inmenu File"
6263 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
6265 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6267 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6268 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6269 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6270 "there like managing read- and write-permissions."
6273 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
6274 #, fuzzy, kde-format
6275 #| msgctxt "@label:textbox"
6276 #| msgid "Location:"
6277 msgctxt "@action:incontextmenu"
6278 msgid "Copy Location"
6281 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
6283 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6284 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6287 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
6288 #, fuzzy, kde-format
6289 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6290 #| msgid "Move to Trash"
6291 msgctxt "@action:inmenu File"
6292 msgid "Move to Trash…"
6293 msgstr "Move to Trash"
6295 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
6296 #, fuzzy, kde-format
6297 #| msgctxt "@action:inmenu"
6299 msgctxt "@action:inmenu File"
6303 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
6305 msgctxt "@action:inmenu File"
6306 msgid "Duplicate Here…"
6309 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
6310 #, fuzzy, kde-format
6311 #| msgctxt "@label:textbox"
6312 #| msgid "Location:"
6313 msgctxt "@action:incontextmenu"
6314 msgid "Copy Location…"
6317 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
6319 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6321 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6322 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6323 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6324 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6325 "interface> option is enabled.</para>"
6328 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
6330 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6332 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6333 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6334 "you an overview in folders with many items.</para>"
6337 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
6339 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6341 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6342 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6343 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6344 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6345 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6346 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6347 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6350 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
6351 #, fuzzy, kde-format
6352 #| msgctxt "@title:menu"
6353 #| msgid "View Mode"
6354 msgctxt "@action:intoolbar"
6355 msgid "Change View Mode"
6358 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
6360 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
6361 msgid "This cycles through all view modes."
6364 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
6366 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6367 msgid "This increases the icon size."
6370 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6372 msgctxt "@action:inmenu View"
6373 msgid "Reset Zoom Level"
6376 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6377 #, fuzzy, kde-format
6378 #| msgctxt "@action:inmenu"
6380 msgid "Zoom To Default"
6383 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
6385 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6386 msgid "This resets the icon size to default."
6389 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
6391 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6392 msgid "This reduces the icon size."
6395 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
6397 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6401 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
6402 #, fuzzy, kde-format
6404 #| msgid "Show preview"
6405 msgctxt "@action:intoolbar"
6406 msgid "Show Previews"
6407 msgstr "Show preview"
6409 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
6410 #, fuzzy, kde-format
6412 #| msgid "Show preview"
6414 msgid "Show preview of files and folders"
6415 msgstr "Show preview"
6417 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
6419 msgctxt "@info:whatsthis"
6421 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6422 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6426 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
6427 #, fuzzy, kde-format
6428 #| msgctxt "@title:group Size"
6430 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6431 msgid "Folders First"
6434 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
6435 #, fuzzy, kde-format
6437 #| msgid "Show hidden files"
6438 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6439 msgid "Hidden Files Last"
6440 msgstr "Show hidden files"
6442 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
6443 #, fuzzy, kde-format
6444 #| msgctxt "@title:menu"
6446 msgctxt "@action:inmenu View"
6448 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6450 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6451 #, fuzzy, kde-format
6452 #| msgctxt "@title:menu"
6453 #| msgid "Additional Information"
6454 msgctxt "@action:inmenu View"
6455 msgid "Show Additional Information"
6456 msgstr "Additional Information"
6458 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
6459 #, fuzzy, kde-format
6460 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6461 #| msgid "Show in Groups"
6462 msgctxt "@action:inmenu View"
6463 msgid "Show in Groups"
6464 msgstr "Show in Groups"
6466 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
6468 msgctxt "@info:whatsthis"
6469 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6472 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6473 #, fuzzy, kde-format
6474 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6475 #| msgid "Show Hidden Files"
6476 msgctxt "@action:inmenu View"
6477 msgid "Show Hidden Files"
6478 msgstr "Show Hidden Files"
6480 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
6482 msgctxt "@info:whatsthis"
6484 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6485 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6486 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6487 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6488 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6489 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6490 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6491 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6494 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
6495 #, fuzzy, kde-format
6496 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6497 #| msgid "Adjust View Properties..."
6498 msgctxt "@action:inmenu View"
6499 msgid "Adjust View Display Style…"
6500 msgstr "Adjust View Properties..."
6502 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
6504 msgctxt "@info:whatsthis"
6506 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6509 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
6510 #, fuzzy, kde-format
6511 #| msgctxt "@title:tab"
6513 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6517 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6518 #, fuzzy, kde-format
6519 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6520 #| msgid "Split view mode"
6522 msgid "Icons view mode"
6523 msgstr "Split view mode"
6525 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
6527 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6531 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
6532 #, fuzzy, kde-format
6533 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6534 #| msgid "Split view mode"
6536 msgid "Compact view mode"
6537 msgstr "Split view mode"
6539 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
6540 #, fuzzy, kde-format
6541 #| msgctxt "@title:tab"
6543 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6547 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
6548 #, fuzzy, kde-format
6549 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6550 #| msgid "Split view mode"
6552 msgid "Details view mode"
6553 msgstr "Split view mode"
6555 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
6557 msgctxt "Sort descending"
6561 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
6563 msgctxt "Sort ascending"
6567 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
6568 #, fuzzy, kde-format
6569 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6570 #| msgid "Show filter bar"
6571 msgctxt "Sort descending"
6572 msgid "Largest First"
6573 msgstr "Show filter bar"
6575 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
6576 #, fuzzy, kde-format
6577 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6578 #| msgid "Show filter bar"
6579 msgctxt "Sort ascending"
6580 msgid "Smallest First"
6581 msgstr "Show filter bar"
6583 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
6584 #, fuzzy, kde-format
6585 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6586 #| msgid "Show filter bar"
6587 msgctxt "Sort descending"
6588 msgid "Newest First"
6589 msgstr "Show filter bar"
6591 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
6592 #, fuzzy, kde-format
6593 #| msgctxt "@title:group Size"
6595 msgctxt "Sort ascending"
6596 msgid "Oldest First"
6599 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
6600 #, fuzzy, kde-format
6601 #| msgctxt "@title:group Size"
6603 msgctxt "Sort descending"
6604 msgid "Highest First"
6607 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
6608 #, fuzzy, kde-format
6609 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6610 #| msgid "Show filter bar"
6611 msgctxt "Sort ascending"
6612 msgid "Lowest First"
6613 msgstr "Show filter bar"
6615 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
6616 #, fuzzy, kde-format
6617 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6618 #| msgid "Descending"
6619 msgctxt "Sort descending"
6623 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
6624 #, fuzzy, kde-format
6625 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6626 #| msgid "Ascending"
6627 msgctxt "Sort ascending"
6631 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
6634 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6635 "selection is empty when this text is shown."
6636 msgid "Actions for Current View"
6639 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6640 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6641 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6642 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6643 #. and a fallback will be used.
6644 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
6646 msgid "Actions for %1"
6649 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
6652 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6653 "of selected files/folders."
6654 msgid "Actions for One Selected Item"
6655 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6659 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
6660 #, fuzzy, kde-format
6662 #| msgid "Additional information"
6663 msgctxt "@info:status"
6664 msgid "Updating version information…"
6665 msgstr "Additional information"
6667 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6673 #~| msgid "%1 item selected"
6674 #~| msgid_plural "%1 items selected"
6675 #~ msgid "not selected,"
6676 #~ msgstr "%1 item selected"
6679 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6680 #~| msgid "All folders"
6681 #~ msgid "expanded,"
6682 #~ msgstr "All folders"
6685 #~| msgctxt "@label"
6686 #~| msgid "Sort files by"
6687 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6688 #~ msgstr "Sort files by"
6691 #~| msgctxt "@label"
6692 #~| msgid "Sort files by"
6694 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6695 #~ msgstr "Sort files by"
6698 #~| msgctxt "@option:check"
6699 #~| msgid "Show preview"
6700 #~ msgid "No previews"
6701 #~ msgstr "Show preview"
6704 #~| msgctxt "@label"
6705 #~| msgid "Split the view into two panes"
6706 #~ msgid "Split the view into two panes"
6707 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6710 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6712 #~ msgid "Show tooltips"
6716 #~| msgctxt "@title:window"
6717 #~| msgid "Rename Item"
6718 #~ msgctxt "option:check"
6719 #~ msgid "Rename inline"
6720 #~ msgstr "Rename Item"
6723 #~| msgctxt "@title:group"
6724 #~| msgid "Startup Settings"
6725 #~ msgctxt "@title:group"
6727 #~ msgstr "Startup Settings"
6729 #~ msgctxt "@title:group"
6730 #~ msgid "View Modes"
6731 #~ msgstr "View Modes"
6734 #~| msgctxt "@title:menu"
6735 #~| msgid "Navigation Bar"
6736 #~ msgctxt "@title:group"
6737 #~ msgid "Navigation"
6738 #~ msgstr "Navigation Bar"
6741 #~| msgctxt "@title:menu"
6742 #~| msgid "View Mode"
6743 #~ msgctxt "@title:group"
6745 #~ msgstr "View Mode"
6748 #~| msgctxt "@title:group"
6750 #~ msgctxt "@title:group"
6751 #~ msgid "General: "
6755 #~| msgctxt "@title:group"
6757 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6762 #~| msgctxt "@label:textbox"
6764 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6765 #~ msgid "Filter..."
6769 #~| msgctxt "@title:menu"
6770 #~| msgid "Main Toolbar"
6771 #~ msgid "Search..."
6772 #~ msgstr "Main Toolbar"
6775 #~| msgctxt "@label:listbox"
6776 #~| msgid "Sorting:"
6777 #~ msgctxt "@info:progress"
6778 #~ msgid "Sorting..."
6779 #~ msgstr "Sorting:"
6782 #~| msgctxt "@label:textbox"
6784 #~ msgid "Filter..."
6788 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6789 #~| msgid "Click to add comment..."
6790 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6791 #~ msgid "Configure..."
6792 #~ msgstr "Click to add comment..."
6795 #~| msgctxt "@title:menu"
6796 #~| msgid "Main Toolbar"
6797 #~ msgctxt "@label:textbox"
6798 #~ msgid "Search..."
6799 #~ msgstr "Main Toolbar"
6802 #~| msgctxt "@label:textbox"
6803 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6805 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6806 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6809 #~| msgctxt "@info:credit"
6810 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6811 #~ msgctxt "@info:credit"
6813 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6815 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6818 #~| msgctxt "@label"
6819 #~| msgid "Font family"
6820 #~ msgid "Font family"
6821 #~ msgstr "Font family"
6824 #~| msgctxt "@label"
6825 #~| msgid "Font size"
6826 #~ msgid "Font size"
6827 #~ msgstr "Font size"
6830 #~| msgctxt "@label"
6836 #~| msgctxt "@label"
6837 #~| msgid "Item height"
6838 #~ msgid "Font weight"
6839 #~ msgstr "Item height"
6842 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6843 #~| msgid "Click to add comment..."
6846 #~ msgstr "Click to add comment..."
6849 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6856 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6859 #~ msgid "Safely Remove"
6863 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6870 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6871 #~| msgid "New &Window"
6872 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6873 #~ msgid "Open in New Tab"
6874 #~ msgstr "New &Window"
6877 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6878 #~| msgid "New &Window"
6879 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6880 #~ msgid "Open in New Window"
6881 #~ msgstr "New &Window"
6884 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6886 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6891 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6892 #~| msgid "Click to add comment..."
6893 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6895 #~ msgstr "Click to add comment..."
6898 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6900 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6905 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6906 #~| msgid "Click to add comment..."
6907 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6908 #~ msgid "Add Entry..."
6909 #~ msgstr "Click to add comment..."
6912 #~| msgctxt "@title:group"
6913 #~| msgid "Icon Size"
6914 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6915 #~ msgid "Icon Size"
6916 #~ msgstr "Icon Size"
6919 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6920 #~| msgid "Show Filter Bar"
6921 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6922 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6923 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6925 #~ msgctxt "@title:window"
6926 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6927 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6930 #~| msgctxt "@title:group"
6931 #~| msgid "Startup Settings"
6932 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6933 #~ msgid "Sett&ings"
6934 #~ msgstr "Startup Settings"
6937 #~| msgctxt "@option:check"
6938 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6939 #~ msgctxt "@action"
6940 #~ msgid "Show menu"
6941 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6944 #~ msgid "Dolphin Part"
6945 #~ msgstr "Dolphin Part"
6948 #~| msgctxt "@title:menu"
6949 #~| msgid "Navigation Bar"
6950 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6951 #~ msgid "Url Navigator"
6952 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6953 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6954 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6957 #~| msgctxt "@label"
6958 #~| msgid "Font size"
6959 #~ msgctxt "@item:intable"
6961 #~ msgstr "Font size"
6964 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6965 #~| msgid "Deleting files or folders"
6967 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6968 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6971 #~| msgctxt "@label"
6972 #~| msgid "Font size"
6973 #~ msgctxt "@info:status"
6974 #~ msgid "Unknown size"
6975 #~ msgstr "Font size"
6978 #~| msgctxt "@title:group"
6979 #~| msgid "Startup Settings"
6980 #~ msgctxt "@label:textbox"
6981 #~ msgid "Start in:"
6982 #~ msgstr "Startup Settings"
6985 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6986 #~| msgid "Add to Places"
6987 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6988 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6989 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6991 #~ msgctxt "@title:window"
6992 #~ msgid "Rename Items"
6993 #~ msgstr "Rename Items"
6995 #~ msgctxt "@label:textbox"
6996 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6997 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7001 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
7003 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
7004 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
7006 #~ msgctxt "@title:window"
7007 #~ msgid "View Properties"
7008 #~ msgstr "View Properties"
7011 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
7012 #~| msgid "Show filter bar"
7013 #~ msgid "Show facets widget"
7014 #~ msgstr "Show filter bar"
7017 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7018 #~| msgid "Permissions"
7019 #~ msgctxt "@action:button"
7020 #~ msgid "Fewer Options"
7021 #~ msgstr "Permissions"
7024 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7025 #~| msgid "Permissions"
7026 #~ msgctxt "@action:button"
7027 #~ msgid "More Options"
7028 #~ msgstr "Permissions"
7031 #~| msgctxt "@title:window"
7033 #~ msgctxt "@option:check"
7038 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7040 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7045 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7050 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
7051 #~ msgid "Add to Places"
7052 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7055 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7056 #~| msgid "Descending"
7057 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7058 #~ msgid "Descending"
7059 #~ msgstr "Descending"
7062 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7063 #~| msgid "Add to Places"
7064 #~ msgctxt "@title:window"
7065 #~ msgid "Add Places Entry"
7066 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7069 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7071 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7072 #~ msgid "Show All Entries"
7075 #~ msgctxt "@title:group"
7076 #~ msgid "Properties"
7077 #~ msgstr "Properties"
7080 #~| msgctxt "@title:menu"
7081 #~| msgid "Additional Information"
7082 #~ msgctxt "@title:group"
7083 #~ msgid "Additional Information Shown"
7084 #~ msgstr "Additional Information"
7086 #~ msgctxt "@title:group"
7087 #~ msgid "Apply View Properties To"
7088 #~ msgstr "Apply View Properties To"
7091 #~| msgctxt "@option:radio"
7092 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
7093 #~ msgctxt "@option:check"
7094 #~ msgid "Use these view properties as default"
7095 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
7097 #~ msgctxt "@label:textbox"
7098 #~ msgid "Location:"
7099 #~ msgstr "Location:"
7101 #~ msgctxt "@title:group"
7102 #~ msgid "Icon Size"
7103 #~ msgstr "Icon Size"
7106 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7108 #~ msgctxt "@label:listbox"
7112 #~ msgctxt "@title:group"
7116 #~ msgctxt "@label:listbox"
7120 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7124 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7129 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7130 #~| msgid "All folders"
7131 #~ msgctxt "@option:check"
7132 #~ msgid "Expandable folders"
7133 #~ msgstr "All folders"
7136 #~| msgctxt "@title:menu"
7137 #~| msgid "Additional Information"
7138 #~ msgctxt "@action:button"
7139 #~ msgid "Additional Information"
7140 #~ msgstr "Additional Information"
7142 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7143 #~ msgid "Select All"
7144 #~ msgstr "Select All"
7146 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7151 #~| msgctxt "@title:group"
7152 #~| msgid "Preview Size"
7154 #~ msgid "Image Size"
7155 #~ msgstr "Preview Size"
7158 #~| msgctxt "@title:window"
7165 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7168 #~ msgid "Recently Saved"
7169 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7172 #~| msgctxt "@title:menu"
7173 #~| msgid "Main Toolbar"
7175 #~ msgid "Search For"
7176 #~ msgstr "Main Toolbar"
7179 #~| msgctxt "@label"
7180 #~| msgid "Home URL"
7181 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7183 #~ msgstr "Home URL"
7186 #~| msgctxt "@title:window"
7188 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7193 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7195 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7201 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7202 #~| "and %Y is full year number"
7204 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7205 #~ msgid "Yesterday"
7209 #~| msgctxt "@info:credit"
7210 #~| msgid "Documentation"
7211 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7212 #~ msgid "Documents"
7213 #~ msgstr "Documentation"
7216 #~| msgctxt "@title:group"
7217 #~| msgid "Preview Size"
7218 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7220 #~ msgstr "Preview Size"
7223 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7224 #~| msgid "Empty Trash"
7225 #~ msgid "Empty Search"
7226 #~ msgstr "Empty Trash"
7229 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7231 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7236 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7237 #~| msgid "Move to Trash"
7238 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7239 #~ msgid "&Move to Trash"
7240 #~ msgstr "Move to Trash"
7243 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7244 #~| msgid "Rename..."
7245 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7246 #~ msgid "Rename..."
7247 #~ msgstr "Rename..."
7250 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7251 #~| msgid "New &Window"
7252 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7253 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7254 #~ msgstr "New &Window"
7257 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7264 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7265 #~| msgid "Current folder"
7266 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7267 #~ msgid "%1 - current folder"
7268 #~ msgstr "Current folder"
7271 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7272 #~| msgid "Current folder"
7273 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7274 #~ msgid "%1 - current device"
7275 #~ msgstr "Current folder"
7278 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7279 #~| msgid "Paste One File"
7280 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7281 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7282 #~ msgid "Paste Into Folder"
7283 #~ msgstr "Paste One File"
7287 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7288 #~| "and %Y is full year number"
7291 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7292 #~ "locale, and %Y is full year number"
7293 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7298 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7299 #~| "and %Y is full year number"
7302 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7303 #~ "and %Y is full year number"
7309 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7311 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7312 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7314 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7319 #~| msgctxt "@label"
7320 #~| msgid "Additional information"
7321 #~ msgctxt "@info:status"
7322 #~ msgid "Update of version information failed."
7323 #~ msgstr "Additional information"
7326 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7328 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7329 #~ msgid "Copy Text"
7333 #~| msgctxt "@label:textbox"
7334 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7335 #~ msgctxt "@info:status"
7336 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7337 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7341 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7342 #~| "and %Y is full year number"
7345 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7346 #~ "full year number"
7347 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7351 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7353 #~ msgid "Zoom slider"
7357 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7364 #~| msgctxt "@label:slider"
7365 #~| msgid "Maximum file size:"
7366 #~ msgctxt "@option:option"
7367 #~ msgid "Maximum Rating"
7368 #~ msgstr "Maximum file size:"
7371 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7373 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7378 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7380 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7385 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7387 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7392 #~| msgctxt "@title:window"
7393 #~| msgid "Information"
7394 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7395 #~ msgid "Copy Information Message"
7396 #~ msgstr "Information"
7399 #~| msgctxt "@info:credit"
7400 #~| msgid "Documentation"
7401 #~ msgctxt "@item:intable"
7402 #~ msgid "No destination"
7403 #~ msgstr "Documentation"
7406 #~| msgctxt "@option:check"
7407 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7408 #~ msgctxt "@option:check"
7409 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7410 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7413 #~| msgctxt "@label"
7414 #~| msgid "Show preview"
7415 #~ msgctxt "@title:group"
7416 #~ msgid "Do not create previews for"
7417 #~ msgstr "Show preview"
7420 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7422 #~ msgctxt "@item:intable"
7427 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7429 #~ msgctxt "@item:intable"
7434 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7436 #~ msgctxt "@item:intable"
7441 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7442 #~| msgid "Permissions"
7443 #~ msgctxt "@item:intable"
7444 #~ msgid "Permissions"
7445 #~ msgstr "Permissions"
7448 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7450 #~ msgctxt "@item:intable"
7455 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7457 #~ msgctxt "@item:intable"
7462 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7464 #~ msgctxt "@item:intable"
7469 #~| msgctxt "@info:credit"
7470 #~| msgid "Documentation"
7471 #~ msgctxt "@item:intable"
7472 #~ msgid "Destination"
7473 #~ msgstr "Documentation"
7476 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7478 #~ msgctxt "@item:intable"
7482 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7486 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7490 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7491 #~ msgid "By Permissions"
7492 #~ msgstr "By Permissions"
7494 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7496 #~ msgstr "By Owner"
7498 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7500 #~ msgstr "By Group"
7503 #~| msgctxt "@info:credit"
7504 #~| msgid "Documentation"
7505 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7506 #~ msgid "By Link Destination"
7507 #~ msgstr "Documentation"
7510 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7512 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7517 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7519 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7524 #~ msgid "Additional information"
7525 #~ msgstr "Additional information"
7528 #~| msgctxt "@info:status"
7529 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7530 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7531 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7533 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7536 #~| msgctxt "@title:window"
7537 #~| msgid "Rename Item"
7538 #~ msgctxt "@option:check"
7539 #~ msgid "Rename inline"
7540 #~ msgstr "Rename Item"
7543 #~| msgctxt "@info:status"
7544 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7545 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7546 #~ msgctxt "@info:status"
7547 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7548 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7550 #~ msgctxt "@title:tab"
7554 #~ msgctxt "@title:group"
7558 #~ msgctxt "@label:listbox"
7559 #~ msgid "Arrangement:"
7560 #~ msgstr "Arrangement:"
7563 #~| msgctxt "@title:menu"
7565 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7569 #~ msgctxt "@label:listbox"
7570 #~ msgid "Grid spacing:"
7571 #~ msgstr "Grid spacing:"
7573 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7577 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7581 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7585 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7590 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7591 #~| msgid "All folders"
7592 #~ msgctxt "@option:check"
7593 #~ msgid "Expandable Folders"
7594 #~ msgstr "All folders"
7596 #~ msgctxt "@title:menu"
7601 #~| msgctxt "@title:menu"
7603 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7607 #~ msgctxt "@title:group Name"
7612 #~| msgctxt "@info:credit"
7613 #~| msgid "Documentation"
7614 #~ msgctxt "@title::column"
7615 #~ msgid "Link Destination"
7616 #~ msgstr "Documentation"
7619 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7621 #~ msgctxt "@title::column"
7626 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7628 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7629 #~ msgid "Deselect Item"
7633 #~ msgid "Show hidden files"
7634 #~ msgstr "Show hidden files"
7637 #~ msgid "Show preview"
7638 #~ msgstr "Show preview"
7641 #~| msgctxt "@label"
7642 #~| msgid "Arrangement"
7643 #~ msgid "Arrangement"
7644 #~ msgstr "Arrangement"
7647 #~| msgctxt "@label"
7648 #~| msgid "Item height"
7649 #~ msgid "Item height"
7650 #~ msgstr "Item height"
7653 #~| msgctxt "@label"
7654 #~| msgid "Grid spacing"
7655 #~ msgid "Grid spacing"
7656 #~ msgstr "Grid spacing"
7659 #~| msgctxt "@label"
7660 #~| msgid "Number of textlines"
7661 #~ msgid "Number of textlines"
7662 #~ msgstr "Number of textlines"
7665 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7666 #~| msgid "Click to add comment..."
7667 #~ msgctxt "@action:button"
7668 #~ msgid "Configure..."
7669 #~ msgstr "Click to add comment..."
7672 #~| msgctxt "@label:textbox"
7674 #~ msgctxt "@title:group"
7679 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7681 #~ msgctxt "@title:group"
7686 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7687 #~| msgid "New &Window"
7688 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7689 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7690 #~ msgstr "New &Window"
7692 #~ msgctxt "@info:status"
7694 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7696 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7699 #~| msgctxt "@info:status"
7700 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7701 #~ msgctxt "@info:status"
7702 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7703 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7706 #~| msgctxt "@action:button"
7712 #~ msgctxt "@title:menu"
7713 #~ msgid "View Mode"
7714 #~ msgstr "View Mode"
7717 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7724 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7731 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7738 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7745 #~| msgctxt "@title:group"
7752 #~| msgctxt "@title"
7753 #~| msgid "File Manager"
7755 #~ msgid "Filenames"
7756 #~ msgstr "File Manager"
7758 #~ msgctxt "@action:button"
7767 #~| msgctxt "@label:slider"
7774 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7781 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7783 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7788 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7790 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7795 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7796 #~| msgid "Permissions"
7797 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7798 #~ msgid "Permissions"
7799 #~ msgstr "Permissions"
7802 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7804 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7809 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7811 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7816 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7818 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7823 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7825 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7830 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7832 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7837 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7838 #~| msgid "Permissions"
7839 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7840 #~ msgid "Permissions"
7841 #~ msgstr "Permissions"
7844 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7846 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7851 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7853 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7858 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7860 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7865 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7867 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7872 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7874 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7879 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7880 #~| msgid "Permissions"
7881 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7882 #~ msgid "Permissions"
7883 #~ msgstr "Permissions"
7886 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7888 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7893 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7895 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7900 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7902 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7906 #~ msgctxt "@title:menu"
7907 #~ msgid "Additional Information"
7908 #~ msgstr "Additional Information"
7911 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7912 #~ msgctxt "@option:check"
7913 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7914 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7917 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7918 #~| msgid "Click to add comment..."
7919 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7920 #~ msgid "SVN Commit..."
7921 #~ msgstr "Click to add comment..."
7924 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7926 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7927 #~ msgid "SVN Delete"
7931 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7932 #~| msgid "Click to add comment..."
7933 #~ msgctxt "@title:window"
7934 #~ msgid "SVN Commit"
7935 #~ msgstr "Click to add comment..."
7938 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7939 #~| msgid "Click to add comment..."
7940 #~ msgctxt "@action:button"
7942 #~ msgstr "Click to add comment..."
7949 #~| msgctxt "@label"
7950 #~| msgid "Total size:"
7952 #~ msgid "Total Size:"
7953 #~ msgstr "Total size:"
7956 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7958 #~ msgctxt "@label file type"
7963 #~| msgctxt "@title:menu"
7964 #~| msgid "Create New"
7965 #~ msgctxt "@title:window"
7966 #~ msgid "Change Tags"
7967 #~ msgstr "Create New"
7970 #~| msgctxt "@title:menu"
7971 #~| msgid "Create New"
7973 #~ msgid "Create new tag:"
7974 #~ msgstr "Create New"
7977 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7980 #~ msgid "Delete tag"
7984 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7987 #~ msgid "Delete tag"
7991 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7993 #~ msgctxt "@action:button"
7998 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7999 #~| msgid "Click to add comment..."
8001 #~ msgid "Add Tags..."
8002 #~ msgstr "Click to add comment..."
8005 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8006 #~| msgid "Click to add comment..."
8008 #~ msgid "Change..."
8009 #~ msgstr "Click to add comment..."
8012 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8014 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8019 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8021 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8026 #~| msgctxt "@label"
8027 #~| msgid "Modified:"
8028 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8030 #~ msgstr "Modified:"
8033 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8035 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8040 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8041 #~| msgid "Permissions"
8042 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8043 #~ msgid "Permissions"
8044 #~ msgstr "Permissions"
8047 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8048 #~| msgid "Click to add comment..."
8049 #~ msgctxt "@title:window"
8050 #~ msgid "Add Comment"
8051 #~ msgstr "Click to add comment..."
8054 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8056 #~ msgctxt "@label file content size"
8061 #~| msgctxt "@label"
8062 #~| msgid "Modified:"
8063 #~ msgctxt "@label modified date of file"
8065 #~ msgstr "Modified:"
8068 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8071 #~ msgid "MIME Type"
8075 #~| msgctxt "@label:textbox"
8076 #~| msgid "Location:"
8077 #~ msgctxt "@label file URL"
8079 #~ msgstr "Location:"
8082 #~| msgctxt "@info:status"
8083 #~| msgid "Created folder."
8086 #~ msgstr "Created folder."
8089 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8096 #~| msgctxt "@label"
8097 #~| msgid "Modified:"
8098 #~ msgctxt "@label EXIF"
8100 #~ msgstr "Modified:"
8103 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8105 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8110 #~| msgctxt "@label:textbox"
8112 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8117 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8118 #~| msgid "Click to add comment..."
8119 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8121 #~ msgstr "Click to add comment..."
8124 #~| msgctxt "@title"
8125 #~| msgid "File Manager"
8127 #~ msgid "File Name"
8128 #~ msgstr "File Manager"
8135 #~ msgid "Modified:"
8136 #~ msgstr "Modified:"
8139 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8146 #~| msgctxt "@label:textbox"
8153 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8154 #~| msgid "Click to add comment..."
8157 #~ msgstr "Click to add comment..."
8159 #~ msgctxt "@title:menu"
8160 #~ msgid "Navigation Bar"
8161 #~ msgstr "Navigation Bar"
8164 #~| msgctxt "@label"
8165 #~| msgid "Modified:"
8167 #~ msgid "Date Modified"
8168 #~ msgstr "Modified:"
8170 #~ msgctxt "@info:status"
8171 #~ msgid "Copy operation completed."
8172 #~ msgstr "Copy operation completed."
8174 #~ msgctxt "@info:status"
8175 #~ msgid "Move operation completed."
8176 #~ msgstr "Move operation completed."
8178 #~ msgctxt "@info:status"
8179 #~ msgid "Link operation completed."
8180 #~ msgstr "Link operation completed."
8182 #~ msgctxt "@info:status"
8183 #~ msgid "Renaming operation completed."
8184 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8187 #~| msgctxt "@title:group"
8194 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8196 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8200 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8201 #~ msgid "Not yet tagged"
8202 #~ msgstr "Not yet tagged"
8204 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8205 #~ msgid "Move To Trash"
8206 #~ msgstr "Move To Trash"
8209 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8210 #~| msgid "Rename..."
8211 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8212 #~ msgid "&Rename..."
8213 #~ msgstr "Rename..."
8216 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8217 #~| msgid "Properties"
8218 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8219 #~ msgid "&Properties"
8220 #~ msgstr "Properties"
8223 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8225 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8230 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8231 #~| msgid "Descending"
8232 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8233 #~ msgid "Des&cending"
8234 #~ msgstr "Descending"
8237 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8238 #~| msgid "Show Hidden Files"
8239 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8240 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8241 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8244 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8246 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8251 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8253 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8258 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8259 #~| msgid "Permissions"
8260 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8261 #~ msgid "Pe&rmissions"
8265 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8267 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8272 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8274 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8279 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8281 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8286 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8288 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8293 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8295 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8300 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8301 #~| msgid "Permissions"
8302 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8303 #~ msgid "Pe&rmissions"
8304 #~ msgstr "Permissions"
8307 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8309 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8314 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8316 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8321 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8323 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8328 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8330 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8335 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8337 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8342 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8343 #~| msgid "Paste One File"
8344 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8345 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8346 #~ msgid "Paste One Folder"
8347 #~ msgstr "Paste One File"
8350 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8351 #~| msgid "Paste One File"
8352 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8353 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8354 #~ msgid "Paste One Item"
8355 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8356 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8357 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8361 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8363 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8366 #~| msgctxt "@title:group"
8368 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8372 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8373 #~ msgid "Show Full Location"
8374 #~ msgstr "Show Full Location"
8376 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8377 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8378 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8380 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8381 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8382 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8384 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8385 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8386 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8388 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8392 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8393 #~ msgid "Left to Right"
8394 #~ msgstr "Left to Right"
8396 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8397 #~ msgid "Top to Bottom"
8398 #~ msgstr "Top to Bottom"
8400 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8404 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8408 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8412 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8416 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8420 #~ msgctxt "@action:button"
8421 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8422 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8424 #~ msgctxt "@title:window"
8425 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8426 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8428 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8432 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8436 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8440 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8444 #~ msgctxt "@info:status"
8445 #~ msgid "Getting size..."
8446 #~ msgstr "Getting size..."
8449 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8450 #~| msgid "Properties"
8451 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8452 #~ msgid "Properties"
8453 #~ msgstr "Properties"
8455 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8456 #~ msgid "&Other..."
8457 #~ msgstr "&Other..."
8459 #~ msgctxt "@title:menu"
8460 #~ msgid "Open With..."
8461 #~ msgstr "Open With..."
8464 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8466 #~ msgctxt "@action:button"
8471 #~| msgctxt "@title:group"
8473 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8478 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8484 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8485 #~ msgid "Descending"
8486 #~ msgstr "Descending"
8488 #~ msgctxt "@title:tab"
8497 #~| msgctxt "@label"
8498 #~| msgid "Additional information"
8499 #~ msgctxt "@option:check"
8500 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8501 #~ msgstr "Additional information"
8504 #~| msgctxt "@label"
8505 #~| msgid "Additional information"
8507 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8508 #~ msgstr "Additional information"
8511 #~| msgctxt "@label"
8512 #~| msgid "Categorized Sorting"
8513 #~ msgctxt "@title:group Name"
8514 #~ msgid "Uncategorized"
8515 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8517 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8521 #~ msgctxt "@label:listbox"
8522 #~ msgid "Additional information:"
8523 #~ msgstr "Additional information:"
8525 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8529 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8533 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8537 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8539 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8540 #~ msgid "Type, Size"
8541 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8543 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8545 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8546 #~ msgid "Type, Date"
8547 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8549 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8550 #~ msgid "Size, Date"
8551 #~ msgstr "साइज, मिति"
8553 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8554 #~ msgid "Type, Size, Date"
8555 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"