1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2025-03-17 00:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
156 #| msgctxt "@label:textbox"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Location:"
165 msgstr[1] "Location:"
167 #: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1723
169 #| msgctxt "@title:menu"
170 #| msgid "Create New"
171 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
175 #: dolphincontextmenu.cpp:221
177 #| msgctxt "@title:menu"
179 msgctxt "@action:inmenu"
183 #: dolphincontextmenu.cpp:229
185 #| msgctxt "@action:inmenu File"
186 #| msgid "New &Window"
187 msgctxt "@action:inmenu"
188 msgid "Open Path in New Tab"
191 #: dolphincontextmenu.cpp:237
193 #| msgctxt "@action:inmenu File"
194 #| msgid "New &Window"
195 msgctxt "@action:inmenu"
196 msgid "Open Path in New Window"
199 #: dolphincontextmenu.cpp:487
202 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
206 #: dolphinmainwindow.cpp:349
208 msgctxt "@info:status"
209 msgid "Successfully copied."
212 #: dolphinmainwindow.cpp:352
214 msgctxt "@info:status"
215 msgid "Successfully moved."
218 #: dolphinmainwindow.cpp:355
220 msgctxt "@info:status"
221 msgid "Successfully linked."
224 #: dolphinmainwindow.cpp:358
226 msgctxt "@info:status"
227 msgid "Successfully moved to trash."
230 #: dolphinmainwindow.cpp:361
232 msgctxt "@info:status"
233 msgid "Successfully renamed."
236 #: dolphinmainwindow.cpp:365
238 msgctxt "@info:status"
239 msgid "Created folder."
240 msgstr "Created folder."
242 #: dolphinmainwindow.cpp:440
248 #: dolphinmainwindow.cpp:441
250 msgctxt "@info:whatsthis go back"
251 msgid "Return to the previously viewed folder."
254 #: dolphinmainwindow.cpp:447
260 #: dolphinmainwindow.cpp:448
262 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
263 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
266 #: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:684
268 #| msgctxt "@title:window"
269 #| msgid "Information"
270 msgctxt "@title:window"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:642
276 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:644
282 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
284 msgid "C&lose Current Tab"
285 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:653
290 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
293 #: dolphinmainwindow.cpp:655 dolphinmainwindow.cpp:705
295 msgid "Do not ask again"
298 #: dolphinmainwindow.cpp:693
300 msgid "Show &Terminal Panel"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:703
306 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
310 #: dolphinmainwindow.cpp:910
313 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
316 #: dolphinmainwindow.cpp:911
319 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
322 #: dolphinmainwindow.cpp:1310
324 #| msgctxt "@title:menu"
326 msgctxt "@action:inmenu Tools"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1319 dolphinmainwindow.cpp:2079
332 msgctxt "@action:inmenu Tools"
333 msgid "Open Preferred Search Tool"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1359
338 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
339 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
343 #: dolphinmainwindow.cpp:1364
345 #| msgctxt "@title:window"
347 msgctxt "@action:button"
348 msgid "Open %1 Terminal"
349 msgid_plural "Open %1 Terminals"
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1465
357 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1467
365 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
371 #| msgctxt "@info:tooltip"
372 #| msgid "Click to add comment..."
373 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
375 msgstr "Click to add comment..."
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
379 msgctxt "@action:inmenu File"
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
385 #| msgctxt "@action:inmenu File"
386 #| msgid "New &Window"
388 msgid "Open a new Dolphin window"
391 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
393 msgctxt "@info:whatsthis"
395 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
396 ">You can drag and drop items between windows."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
401 msgctxt "@action:inmenu File"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
407 msgctxt "@info:whatsthis"
409 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
410 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
411 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1750
416 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
417 msgid "Add to Places"
418 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
420 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
422 msgctxt "@info:whatsthis"
423 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
426 #: dolphinmainwindow.cpp:1757
428 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
430 msgctxt "@action:inmenu File"
432 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
434 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
436 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
440 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
444 msgctxt "@info:whatsthis"
446 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
447 "the whole window instead."
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
452 msgctxt "@info:whatsthis quit"
453 msgid "This closes this window."
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
458 msgctxt "@info:whatsthis"
460 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
461 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
462 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
463 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
464 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
467 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
475 msgctxt "@info:whatsthis cut"
477 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
478 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
479 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
480 "their initial location."
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1789
485 #| msgctxt "@action:inmenu"
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
493 msgctxt "@info:whatsthis copy"
495 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
496 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
497 "them from the clipboard to a new location."
500 #: dolphinmainwindow.cpp:1800
502 #| msgctxt "@action:inmenu"
504 msgctxt "@action:inmenu Edit"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1802
510 msgctxt "@info:whatsthis paste"
512 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
513 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
514 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
517 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
519 msgctxt "@action:inmenu"
520 msgid "Copy to Other View"
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
525 msgctxt "@action:inmenu"
526 msgid "Copy to Other View…"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1812
531 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
533 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
534 "(Only available while in Split View mode.)"
537 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
539 #| msgctxt "@action:inmenu File"
540 #| msgid "Move to Trash"
541 msgctxt "@action:inmenu Edit"
542 msgid "Copy to Other View"
543 msgstr "Move to Trash"
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1821
547 #| msgctxt "@action:inmenu File"
548 #| msgid "Move to Trash"
549 msgctxt "@action:inmenu"
550 msgid "Move to Other View"
551 msgstr "Move to Trash"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
555 #| msgctxt "@action:inmenu File"
556 #| msgid "Move to Trash"
557 msgctxt "@action:inmenu"
558 msgid "Move to Other View…"
559 msgstr "Move to Trash"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1824
563 msgctxt "@info:whatsthis Move"
565 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
566 "(Only available while in Split View mode.)"
569 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
571 #| msgctxt "@action:inmenu File"
572 #| msgid "Move to Trash"
573 msgctxt "@action:inmenu Edit"
574 msgid "Move to Other View"
575 msgstr "Move to Trash"
577 #: dolphinmainwindow.cpp:1833
579 #| msgctxt "@label:textbox"
581 msgctxt "@action:inmenu Tools"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
587 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
588 #| msgid "Show Filter Bar"
589 msgctxt "@info:tooltip"
590 msgid "Show Filter Bar"
591 msgstr "Show Filter Bar"
593 #: dolphinmainwindow.cpp:1836
595 msgctxt "@info:whatsthis"
597 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
598 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
599 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
603 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
605 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
606 #| msgid "Show Filter Bar"
607 msgctxt "@action:inmenu"
608 msgid "Toggle Filter Bar"
609 msgstr "Show Filter Bar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
613 #| msgctxt "@label:textbox"
615 msgctxt "@action:intoolbar"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1857 search/dolphinsearchbox.cpp:350
621 #| msgctxt "@title:menu"
622 #| msgid "Main Toolbar"
624 msgstr "Main Toolbar"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
629 #| msgid "Show preview"
630 msgctxt "@info:tooltip"
631 msgid "Search for files and folders"
632 msgstr "Show preview"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1860
636 msgctxt "@info:whatsthis find"
638 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
639 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
640 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
641 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1871
647 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
648 #| msgid "Show Filter Bar"
649 msgctxt "@action:inmenu"
650 msgid "Toggle Search Bar"
651 msgstr "Show Filter Bar"
653 #: dolphinmainwindow.cpp:1872
655 #| msgctxt "@title:menu"
656 #| msgid "Main Toolbar"
657 msgctxt "@action:intoolbar"
659 msgstr "Main Toolbar"
661 #. i18n: This action toggles a selection mode.
662 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
665 #| msgid "Show preview"
666 msgctxt "@action:inmenu"
667 msgid "Select Files and Folders"
668 msgstr "Show preview"
670 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
671 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
674 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
675 #| msgid "Select All"
676 msgctxt "@action:intoolbar"
680 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
682 msgctxt "@info:whatsthis"
684 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
685 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
686 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
687 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
688 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
692 #: dolphinmainwindow.cpp:1909
694 msgctxt "@info:whatsthis"
695 msgid "This selects all files and folders in the current location."
698 #: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinpart.cpp:169
700 msgctxt "@action:inmenu Edit"
701 msgid "Invert Selection"
702 msgstr "Invert Selection"
704 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
706 msgctxt "@info:whatsthis invert"
708 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1935
714 msgctxt "@info:whatsthis split"
716 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
717 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
718 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
719 "para>Click this button again to close one of the views."
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
724 msgctxt "@info:whatsthis"
726 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
730 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
732 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
736 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
739 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
742 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
744 #| msgctxt "@action:intoolbar"
746 msgctxt "@info:tooltip"
750 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
752 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
754 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
755 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
756 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
757 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
760 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
762 msgctxt "@action:inmenu View"
766 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
768 #| msgctxt "@label:listbox"
774 #: dolphinmainwindow.cpp:1978
777 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
780 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
782 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
783 #| msgid "Edit Location"
784 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
785 msgid "Editable Location"
786 msgstr "Edit Location"
788 #: dolphinmainwindow.cpp:1985
790 msgctxt "@info:whatsthis"
792 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
793 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
794 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
795 "confirming the edited location."
798 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
800 #| msgctxt "@label:textbox"
802 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
803 msgid "Replace Location"
806 #: dolphinmainwindow.cpp:1998
808 msgctxt "@info:whatsthis"
810 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
811 "enter a different location."
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
816 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
818 msgctxt "@action:inmenu File"
819 msgid "Undo close tab"
820 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
824 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
825 msgid "This returns you to the previously closed tab."
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2037
830 msgctxt "@info:whatsthis"
832 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
833 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
834 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
835 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
836 "for your confirmation beforehand."
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
844 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
845 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
850 msgctxt "@action:inmenu Tools"
851 msgid "Compare Files"
852 msgstr "Compare Files"
854 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
856 msgctxt "@info:whatsthis"
858 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
859 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2089
865 #| msgctxt "@title:window"
867 msgctxt "@action:inmenu Tools"
868 msgid "Open Terminal"
871 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
873 msgctxt "@info:whatsthis"
875 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
876 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
877 "the terminal application.</para>"
880 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
881 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
883 #| msgctxt "@title:window"
885 msgctxt "@action:inmenu Tools"
886 msgid "Open Terminal Here"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
894 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
895 "features in the terminal application.</para>"
898 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
900 msgctxt "@title:menu"
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
906 msgctxt "@info:whatsthis"
908 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
909 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
910 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
911 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
912 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
913 "advanced actions more time consuming.</para>"
916 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
918 msgctxt "@action:inmenu"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2157
924 msgctxt "@action:inmenu"
928 #: dolphinmainwindow.cpp:2158
930 msgctxt "@action:inmenu"
931 msgid "Go to Last Tab"
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2164
936 msgctxt "@action:inmenu"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2165
942 msgctxt "@action:inmenu"
943 msgid "Go to Next Tab"
946 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
948 msgctxt "@action:inmenu"
952 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
954 msgctxt "@action:inmenu"
955 msgid "Go to Previous Tab"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2179
960 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
962 msgctxt "@action:inmenu"
966 #: dolphinmainwindow.cpp:2185
968 msgctxt "@action:inmenu"
969 msgid "Open in New Tab"
972 #: dolphinmainwindow.cpp:2190
974 #| msgctxt "@action:inmenu File"
975 #| msgid "New &Window"
976 msgctxt "@action:inmenu"
977 msgid "Open in New Tabs"
980 #: dolphinmainwindow.cpp:2195
982 #| msgctxt "@action:inmenu File"
983 #| msgid "New &Window"
984 msgctxt "@action:inmenu"
985 msgid "Open in New Window"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2200 panels/places/placespanel.cpp:45
990 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
991 #| msgid "Split view mode"
992 msgctxt "@action:inmenu"
993 msgid "Open in Split View"
994 msgstr "Split view mode"
996 #: dolphinmainwindow.cpp:2216
998 #| msgctxt "@title:menu"
1000 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1001 msgid "Unlock Panels"
1004 #: dolphinmainwindow.cpp:2218
1005 #, fuzzy, kde-format
1006 #| msgctxt "@title:menu"
1008 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
1014 msgctxt "@info:whatsthis"
1016 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1017 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1018 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1019 "embedded more cleanly."
1022 #: dolphinmainwindow.cpp:2230
1024 msgctxt "@title:window"
1026 msgstr "Information"
1028 #: dolphinmainwindow.cpp:2253
1030 msgctxt "@info:whatsthis"
1032 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1033 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2260
1038 msgctxt "@info:whatsthis"
1040 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1041 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1042 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1043 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1044 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1047 #: dolphinmainwindow.cpp:2268
1049 msgctxt "@info:whatsthis"
1051 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1052 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1053 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1054 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1055 "are given here by right-clicking.</para>"
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2277
1060 msgctxt "@title:window"
1064 #: dolphinmainwindow.cpp:2297
1066 msgctxt "@info:whatsthis"
1068 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1069 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1070 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2302
1075 msgctxt "@info:whatsthis"
1077 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1078 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1079 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1080 "quick switching between any folders.</para>"
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2312
1084 #, fuzzy, kde-format
1085 #| msgctxt "@title:window"
1087 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1091 #: dolphinmainwindow.cpp:2337
1093 msgctxt "@info:whatsthis"
1095 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1096 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1097 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1098 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1099 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1100 "application like Konsole.</para>"
1103 #: dolphinmainwindow.cpp:2345
1105 msgctxt "@info:whatsthis"
1107 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1108 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1109 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1110 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1111 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1112 "like Konsole.</para>"
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2355 dolphinmainwindow.cpp:2950
1117 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1118 msgid "Focus Terminal Panel"
1121 #: dolphinmainwindow.cpp:2356
1123 msgctxt "@info:tooltip"
1124 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2369
1129 msgctxt "@title:window"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2397
1134 #, fuzzy, kde-format
1135 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1136 #| msgid "Show Hidden Files"
1137 msgctxt "@item:inmenu"
1138 msgid "Show Hidden Places"
1139 msgstr "Show Hidden Files"
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2401
1143 msgctxt "@info:whatsthis"
1145 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1146 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1150 #: dolphinmainwindow.cpp:2413
1152 msgctxt "@info:whatsthis"
1154 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1155 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1156 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1157 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2420
1163 msgctxt "@info:whatsthis"
1165 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1166 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1167 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1168 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1169 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1170 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1171 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1172 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1173 "interface> to display it again.</para>"
1176 #: dolphinmainwindow.cpp:2434 dolphinmainwindow.cpp:2968
1178 msgctxt "@action:inmenu View"
1179 msgid "Focus Places Panel"
1182 #: dolphinmainwindow.cpp:2435
1184 msgctxt "@info:tooltip"
1185 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2441
1189 #, fuzzy, kde-format
1190 #| msgctxt "@title:menu"
1192 msgctxt "@action:inmenu View"
1196 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1200 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1203 #: dolphinmainwindow.cpp:2513 dolphinmainwindow.cpp:2530
1207 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1210 #: dolphinmainwindow.cpp:2515
1213 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1216 #: dolphinmainwindow.cpp:2520
1220 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1224 #: dolphinmainwindow.cpp:2542
1227 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1230 #: dolphinmainwindow.cpp:2544
1233 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1236 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1239 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2566
1245 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1248 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1252 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1253 "destination folder."
1256 #: dolphinmainwindow.cpp:2575
1260 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1261 "destination folder."
1264 #: dolphinmainwindow.cpp:2581
1268 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1272 #: dolphinmainwindow.cpp:2605
1274 msgctxt "@info:whatsthis"
1276 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1277 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1278 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1279 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1280 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1283 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1285 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1287 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1289 #: dolphinmainwindow.cpp:2697
1292 msgid "Close left view"
1295 #: dolphinmainwindow.cpp:2699
1297 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1298 msgid "Close Left View"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2701
1303 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1304 msgid "Pop out Left View"
1307 #: dolphinmainwindow.cpp:2702
1310 msgid "Move left view to a new window"
1313 #: dolphinmainwindow.cpp:2704
1315 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1317 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1319 #: dolphinmainwindow.cpp:2705
1322 msgid "Close right view"
1325 #: dolphinmainwindow.cpp:2707
1327 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1328 msgid "Close Right View"
1331 #: dolphinmainwindow.cpp:2709
1333 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1334 msgid "Pop out Right View"
1337 #: dolphinmainwindow.cpp:2710
1340 msgid "Move right view to a new window"
1343 #: dolphinmainwindow.cpp:2719
1345 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1349 #: dolphinmainwindow.cpp:2721
1350 #, fuzzy, kde-format
1351 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1352 #| msgid "Split view mode"
1355 msgstr "Split view mode"
1357 #: dolphinmainwindow.cpp:2723
1359 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1363 #: dolphinmainwindow.cpp:2777
1365 msgctxt "@info:whatsthis"
1367 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1368 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1369 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1370 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1371 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1372 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1375 #: dolphinmainwindow.cpp:2784
1377 msgctxt "@info:whatsthis"
1379 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1380 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1381 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1382 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1383 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1384 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1385 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1386 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1389 #: dolphinmainwindow.cpp:2796
1391 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1393 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1394 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1395 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1396 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1397 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1398 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1399 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1400 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1401 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1402 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1403 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1406 #: dolphinmainwindow.cpp:2812
1408 msgctxt "@info:whatsthis"
1410 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1411 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1412 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1413 "be triggered this way.</para>"
1416 #: dolphinmainwindow.cpp:2818
1418 msgctxt "@info:whatsthis"
1420 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1421 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1422 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1425 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1427 msgctxt "@info:whatsthis"
1429 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1430 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1431 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1432 "Handbook</interface>."
1435 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1436 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1437 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1438 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1439 #. The same might be true for any external link you translate.
1440 #: dolphinmainwindow.cpp:2842
1442 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1444 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1445 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1446 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1447 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1448 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1451 #: dolphinmainwindow.cpp:2847
1453 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1455 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1456 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1457 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1458 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1459 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1460 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1461 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1462 "windows so don't get too used to this.</para>"
1465 #: dolphinmainwindow.cpp:2858
1467 msgctxt "@info:whatsthis"
1469 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1470 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1471 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1472 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1473 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1476 #: dolphinmainwindow.cpp:2867
1478 msgctxt "@info:whatsthis"
1480 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1481 "support the continued work on this application and many other projects by "
1482 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1483 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1484 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1485 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1486 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1487 "behind the KDE community.</para>"
1490 #: dolphinmainwindow.cpp:2880
1492 msgctxt "@info:whatsthis"
1494 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1495 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1496 "in your preferred language."
1499 #: dolphinmainwindow.cpp:2885
1501 msgctxt "@info:whatsthis"
1503 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1504 "libraries and maintainers of this application."
1507 #: dolphinmainwindow.cpp:2890
1509 msgctxt "@info:whatsthis"
1511 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1512 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1513 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1517 #: dolphinmainwindow.cpp:2944 dolphinmainwindow.cpp:2955
1519 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1520 msgid "Defocus Terminal Panel"
1523 #: dolphinmainwindow.cpp:2962
1525 msgctxt "@action:inmenu View"
1526 msgid "Defocus Terminal Panel"
1529 #: dolphinmainwindow.cpp:2973
1531 msgctxt "@action:inmenu View"
1532 msgid "Defocus Places Panel"
1535 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:207
1537 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1540 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:234
1542 msgctxt "@action:button"
1544 msgstr "Empty Trash"
1546 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:235
1548 msgid "Empties Trash to create free space"
1551 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:261
1552 #, fuzzy, kde-format
1553 #| msgctxt "@title:window"
1555 msgctxt "@action:button"
1556 msgid "Add Network Folder"
1559 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:300
1560 #, fuzzy, kde-format
1561 #| msgctxt "@label:textbox"
1562 #| msgid "Location:"
1563 msgctxt "@action:inmenu"
1564 msgid "Location Bar"
1565 msgid_plural "Location Bars"
1566 msgstr[0] "Location:"
1567 msgstr[1] "Location:"
1569 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1571 msgctxt "@info:shell about system packages"
1572 msgid "Could not find package %1."
1575 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1577 msgctxt "@info %1 is error code"
1578 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1581 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1584 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1587 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1588 "installing <application>%1</application> manually instead."
1591 #: dolphinpart.cpp:150
1593 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1594 msgid "&Edit File Type…"
1597 #: dolphinpart.cpp:154
1598 #, fuzzy, kde-format
1599 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1600 #| msgid "Select All"
1601 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1602 msgid "Select Items Matching…"
1605 #: dolphinpart.cpp:159
1606 #, fuzzy, kde-format
1607 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1608 #| msgid "Select All"
1609 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1610 msgid "Unselect Items Matching…"
1613 #: dolphinpart.cpp:165
1614 #, fuzzy, kde-format
1615 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1616 #| msgid "Select All"
1617 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1618 msgid "Unselect All"
1621 #: dolphinpart.cpp:180
1623 msgctxt "@action:inmenu Go"
1624 msgid "App&lications"
1627 #: dolphinpart.cpp:181
1628 #, fuzzy, kde-format
1629 #| msgctxt "@title:window"
1631 msgctxt "@action:inmenu Go"
1632 msgid "&Network Folders"
1635 #: dolphinpart.cpp:182
1636 #, fuzzy, kde-format
1637 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1639 msgctxt "@action:inmenu Go"
1643 #: dolphinpart.cpp:185
1645 msgctxt "@action:inmenu Go"
1649 #: dolphinpart.cpp:191
1650 #, fuzzy, kde-format
1651 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1652 #| msgid "Find File..."
1653 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1655 msgstr "Find File..."
1657 #: dolphinpart.cpp:197
1658 #, fuzzy, kde-format
1659 #| msgctxt "@title:window"
1661 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1662 msgid "Open &Terminal"
1665 #: dolphinpart.cpp:449
1666 #, fuzzy, kde-format
1667 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1668 #| msgid "Select All"
1669 msgctxt "@title:window"
1673 #: dolphinpart.cpp:449
1675 msgid "Select all items matching this pattern:"
1678 #: dolphinpart.cpp:454
1680 msgctxt "@title:window"
1684 #: dolphinpart.cpp:454
1686 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1689 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1691 #, fuzzy, kde-format
1692 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1697 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1698 #: dolphinpart.rc:15
1699 #, fuzzy, kde-format
1700 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1701 #| msgid "Invert Selection"
1702 msgctxt "@title:menu"
1704 msgstr "Invert Selection"
1706 #. i18n: ectx: Menu (view)
1707 #: dolphinpart.rc:24
1708 #, fuzzy, kde-format
1709 #| msgctxt "@title:menu"
1710 #| msgid "View Mode"
1714 #. i18n: ectx: Menu (go)
1715 #: dolphinpart.rc:33
1716 #, fuzzy, kde-format
1717 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1722 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1723 #: dolphinpart.rc:41
1725 msgctxt "@title:menu"
1729 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1730 #: dolphinpart.rc:51
1732 msgctxt "@title:menu"
1733 msgid "Dolphin Toolbar"
1734 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1736 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1737 #, fuzzy, kde-format
1738 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1740 msgid "Recently Closed Tabs"
1741 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1743 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1744 #, fuzzy, kde-format
1745 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1747 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1748 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1750 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1751 #: dolphinviewcontainer.cpp:545 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1752 #, fuzzy, kde-format
1753 #| msgctxt "@title:menu"
1754 #| msgid "Main Toolbar"
1755 msgid "Search for %1 in %2"
1756 msgstr "Main Toolbar"
1758 #: dolphintabbar.cpp:156
1760 msgctxt "@action:inmenu"
1764 #: dolphintabbar.cpp:157
1766 msgctxt "@action:inmenu"
1770 #: dolphintabbar.cpp:158
1772 msgctxt "@action:inmenu"
1773 msgid "Close Other Tabs"
1776 #: dolphintabbar.cpp:159
1777 #, fuzzy, kde-format
1778 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1780 msgctxt "@action:inmenu"
1782 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1784 #: dolphintabbar.cpp:161
1785 #, fuzzy, kde-format
1786 #| msgctxt "@action:button"
1788 msgctxt "@action:inmenu"
1792 #: dolphintabbar.cpp:180
1793 #, fuzzy, kde-format
1794 #| msgctxt "@action:button"
1796 msgctxt "@title:window for text input"
1800 #: dolphintabbar.cpp:180
1801 #, fuzzy, kde-format
1802 #| msgctxt "@info:status"
1803 #| msgid "New name #"
1804 msgid "New tab name:"
1807 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1808 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1809 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1810 #: dolphintabwidget.cpp:53
1811 #, fuzzy, kde-format
1812 #| msgctxt "@label:textbox"
1813 #| msgid "Location:"
1814 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1815 msgid "Location View"
1818 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1819 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1820 #: dolphintabwidget.cpp:529
1821 #, fuzzy, kde-format
1822 #| msgctxt "@info:status"
1823 #| msgid "1 File selected (%2)"
1824 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1825 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1827 msgstr "1 File selected (%2)"
1829 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1830 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1831 #: dolphintabwidget.cpp:533
1833 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1837 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1838 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1839 #, fuzzy, kde-format
1840 #| msgctxt "@label:textbox"
1841 #| msgid "Location:"
1842 msgctxt "@title:menu"
1843 msgid "Location Bar"
1846 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1847 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1849 msgctxt "@title:menu"
1850 msgid "Main Toolbar"
1851 msgstr "Main Toolbar"
1853 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1855 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1857 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1858 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1859 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1860 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1861 "because following these folders from left to right leads here.</"
1862 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1863 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1864 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1865 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1868 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1870 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1871 msgid "This folder is not writable for you."
1874 #: dolphinviewcontainer.cpp:98
1876 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1878 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1879 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1880 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1881 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1882 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1883 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1884 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1885 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1886 "find an item.</item></list></para>"
1889 #: dolphinviewcontainer.cpp:118
1891 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1894 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1895 #, fuzzy, kde-format
1896 #| msgctxt "@info:progress"
1897 #| msgid "Loading folder..."
1898 msgctxt "@info:progress"
1899 msgid "Loading folder…"
1900 msgstr "Loading folder..."
1902 #: dolphinviewcontainer.cpp:172
1903 #, fuzzy, kde-format
1904 #| msgctxt "@label:listbox"
1906 msgctxt "@info:progress"
1910 #: dolphinviewcontainer.cpp:590
1911 #, fuzzy, kde-format
1912 #| msgctxt "@title:menu"
1913 #| msgid "Main Toolbar"
1915 msgstr "Main Toolbar"
1917 #: dolphinviewcontainer.cpp:592
1918 #, fuzzy, kde-format
1919 #| msgctxt "@title:menu"
1920 #| msgid "Main Toolbar"
1921 msgid "Search for %1"
1922 msgstr "Main Toolbar"
1924 #: dolphinviewcontainer.cpp:676
1925 #, fuzzy, kde-format
1926 #| msgctxt "@title:menu"
1927 #| msgid "Main Toolbar"
1930 msgstr "Main Toolbar"
1932 #: dolphinviewcontainer.cpp:696
1934 msgctxt "@info:status"
1935 msgid "No items found."
1938 #: dolphinviewcontainer.cpp:880
1940 msgctxt "@info:status"
1941 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1944 #: dolphinviewcontainer.cpp:883
1946 msgctxt "@info:status"
1948 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1951 #: dolphinviewcontainer.cpp:890
1953 msgctxt "@info:status"
1954 msgid "Invalid protocol '%1'"
1957 #: dolphinviewcontainer.cpp:892
1959 msgctxt "@info:status"
1960 msgid "Invalid protocol"
1963 #: dolphinviewcontainer.cpp:991
1966 msgid "Authorization required to enter this folder."
1969 #: dolphinviewcontainer.cpp:1033 dolphinviewcontainer.cpp:1036
1972 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1975 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1977 msgctxt "@info:tooltip"
1978 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1981 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1982 #, fuzzy, kde-format
1983 #| msgctxt "@label:textbox"
1988 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1990 msgctxt "@info:tooltip"
1991 msgid "Hide Filter Bar"
1992 msgstr "Hide Filter Bar"
1994 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1995 #, fuzzy, kde-format
1996 #| msgctxt "@info:status"
1997 #| msgid "Created folder."
1998 msgctxt "@action:inmenu"
1999 msgid "Move to New Folder…"
2000 msgstr "Created folder."
2002 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
2003 #, fuzzy, kde-format
2004 #| msgid "Forbidden"
2009 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
2011 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
2012 msgid ", link to %1 at %2"
2015 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
2017 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
2021 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
2022 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
2023 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
2024 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
2025 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
2026 #. announcements when read out by a screen reader.
2027 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
2029 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
2033 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
2036 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
2038 msgid "%1 at location %2"
2041 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
2043 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2044 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
2047 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
2049 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2050 msgid "in a grid layout in location %1"
2053 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
2054 #, fuzzy, kde-format
2055 #| msgctxt "@label:textbox"
2056 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2057 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2058 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2059 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
2061 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
2062 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2063 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2065 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2067 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2068 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2069 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2073 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
2074 #, fuzzy, kde-format
2075 #| msgctxt "@label:textbox"
2076 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2077 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2078 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2079 msgid "in selection mode in location %1"
2080 msgstr "Rename the %1 selected item to:"
2082 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
2083 #, fuzzy, kde-format
2084 #| msgctxt "@label:textbox"
2085 #| msgid "Location:"
2086 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2087 msgid "in location %1"
2090 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
2091 #, fuzzy, kde-format
2092 #| msgctxt "@label:textbox"
2093 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2094 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2095 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2096 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
2097 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
2098 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2099 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2101 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2102 #, fuzzy, kde-format
2103 #| msgctxt "@label:textbox"
2104 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2105 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2106 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2107 msgid "%1 selected item in location %2"
2108 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2109 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2110 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2112 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
2113 #, fuzzy, kde-format
2114 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2115 #| msgid "Invert Selection"
2116 msgctxt "accessibility announcement"
2117 msgid "Selection mode enabled"
2118 msgstr "Invert Selection"
2120 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
2121 #, fuzzy, kde-format
2122 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2123 #| msgid "Invert Selection"
2124 msgctxt "accessibility announcement"
2125 msgid "Selection mode disabled"
2126 msgstr "Invert Selection"
2128 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2130 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2134 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2137 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2138 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2141 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2144 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2146 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2149 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2152 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2154 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2157 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2160 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2162 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2165 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2166 #, fuzzy, kde-format
2167 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2168 #| msgid "Invert Selection"
2169 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2170 msgid "One Selected File"
2171 msgid_plural "%1 Selected Files"
2172 msgstr[0] "Invert Selection"
2173 msgstr[1] "Invert Selection"
2175 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2178 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2179 msgid "One Selected Folder"
2180 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2184 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2185 #, fuzzy, kde-format
2186 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2187 #| msgid "Select All"
2189 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2191 msgid "One Selected Item"
2192 msgid_plural "%1 Selected Items"
2193 msgstr[0] "Select All"
2194 msgstr[1] "Select All"
2196 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2197 #, fuzzy, kde-format
2198 #| msgctxt "@action:inmenu"
2199 #| msgid "Paste One File"
2200 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2201 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2203 msgid_plural "%1 Files"
2204 msgstr[0] "Paste One File"
2205 msgstr[1] "Paste One File"
2207 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2208 #, fuzzy, kde-format
2211 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2213 msgid_plural "%1 Folders"
2217 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2218 #, fuzzy, kde-format
2219 #| msgctxt "@title:window"
2220 #| msgid "Rename Item"
2222 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2224 msgid_plural "%1 Items"
2225 msgstr[0] "Rename Item"
2226 msgstr[1] "Rename Item"
2228 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2229 #, fuzzy, kde-format
2231 #| msgid "%1 item selected"
2232 #| msgid_plural "%1 items selected"
2233 msgctxt "@item:intable"
2235 msgid_plural "%1 items"
2236 msgstr[0] "%1 item selected"
2237 msgstr[1] "%1 items selected"
2239 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2241 msgctxt "width × height"
2245 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2247 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2251 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2253 msgctxt "@title:group"
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2259 msgctxt "@title:group Size"
2263 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2265 msgctxt "@title:group Size"
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2271 msgctxt "@title:group Size"
2275 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2277 msgctxt "@title:group Size"
2281 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2283 msgctxt "@title:group Date"
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2289 msgctxt "@title:group Date"
2293 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2295 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2299 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2302 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2308 msgctxt "@title:group Date"
2309 msgid "One Week Ago"
2312 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2314 msgctxt "@title:group Date"
2315 msgid "Two Weeks Ago"
2318 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2320 msgctxt "@title:group Date"
2321 msgid "Three Weeks Ago"
2324 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2326 msgctxt "@title:group Date"
2327 msgid "Earlier this Month"
2330 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2331 #, fuzzy, kde-format
2333 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2334 #| "and %Y is full year number"
2337 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2338 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2339 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2340 "text that should not be formatted as a date"
2341 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2344 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2347 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2348 "context @title:group Date"
2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2353 #, fuzzy, kde-format
2355 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2356 #| "and %Y is full year number"
2359 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2360 "current locale, and yyyy is full year number."
2361 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2367 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2373 #, fuzzy, kde-format
2375 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2376 #| "and %Y is full year number"
2379 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2380 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2381 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2382 "text that should not be formatted as a date"
2383 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2386 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2389 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2390 "context @title:group Date"
2394 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2395 #, fuzzy, kde-format
2397 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2398 #| "and %Y is full year number"
2401 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2402 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2403 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2404 "text that should not be formatted as a date"
2405 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2411 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2412 "context @title:group Date"
2416 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2417 #, fuzzy, kde-format
2419 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2420 #| "and %Y is full year number"
2423 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2424 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2425 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2426 "text that should not be formatted as a date"
2427 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2430 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2433 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2434 "context @title:group Date"
2438 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2439 #, fuzzy, kde-format
2441 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2442 #| "and %Y is full year number"
2445 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2446 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2447 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2448 "text that should not be formatted as a date"
2449 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2452 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2455 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2456 "context @title:group Date"
2460 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2463 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2464 "and yyyy is full year number"
2468 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2471 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2476 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2477 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2478 #, fuzzy, kde-format
2480 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2482 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2484 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2485 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2486 #, fuzzy, kde-format
2488 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2490 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2492 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2493 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2494 #, fuzzy, kde-format
2495 #| msgid "Execute, "
2496 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2498 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2500 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2501 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2502 #, fuzzy, kde-format
2503 #| msgid "Forbidden"
2504 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2508 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2509 #, fuzzy, kde-format
2510 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2511 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2512 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2513 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2514 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2516 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2518 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2524 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2526 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2535 #| msgid "Modified:"
2540 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2541 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2543 msgid "The date format can be selected in settings."
2546 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2548 #| msgctxt "@title:menu"
2549 #| msgid "Create New"
2554 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2559 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2561 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2567 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2569 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2575 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2577 #| msgctxt "@label:textbox"
2583 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2585 #| msgctxt "@info:tooltip"
2586 #| msgid "Click to add comment..."
2589 msgstr "Click to add comment..."
2591 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2593 #| msgctxt "@label:textbox"
2599 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2600 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2601 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2603 #| msgctxt "@info:credit"
2604 #| msgid "Documentation"
2607 msgstr "Documentation"
2609 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2614 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2619 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2621 #| msgctxt "@info:tooltip"
2622 #| msgid "Click to add comment..."
2625 msgstr "Click to add comment..."
2627 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2632 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2639 msgid "Date Photographed"
2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2643 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2649 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2650 msgctxt "@label width x height"
2654 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2659 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2664 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2666 #| msgctxt "@info:credit"
2667 #| msgid "Documentation"
2670 msgstr "Documentation"
2672 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2677 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2678 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2679 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2680 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2685 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2687 #| msgctxt "@title:group"
2693 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2700 #| msgctxt "@info:credit"
2701 #| msgid "Documentation"
2704 msgstr "Documentation"
2706 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2711 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2716 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2718 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2721 msgid "Release Year"
2724 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2726 msgid "Aspect Ratio"
2729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2730 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2735 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2740 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2742 #| msgctxt "@action:inmenu"
2748 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2749 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2750 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2751 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2753 #| msgctxt "@title:group"
2759 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2761 msgid "File Extension"
2764 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2766 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2767 #| msgid "Invert Selection"
2769 msgid "Deletion Time"
2770 msgstr "Invert Selection"
2772 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2774 #| msgctxt "@info:credit"
2775 #| msgid "Documentation"
2777 msgid "Link Destination"
2778 msgstr "Documentation"
2780 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2782 msgid "Downloaded From"
2785 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2787 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2788 #| msgid "Permissions"
2791 msgstr "Permissions"
2793 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2796 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2797 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2800 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2802 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2808 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2810 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2816 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2817 #, fuzzy, kde-format
2819 #| msgid "Font size"
2820 msgctxt "@info:status"
2821 msgid "Unknown error."
2824 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2826 msgctxt "@accessible rating"
2827 msgid "%1 and a half stars"
2828 msgid_plural "%1 and a half stars"
2832 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2834 msgctxt "@accessible rating"
2836 msgid_plural "%1 stars"
2842 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2844 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2845 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2849 #, fuzzy, kde-format
2858 msgid "File Manager"
2859 msgstr "File Manager"
2863 msgctxt "@info:credit"
2864 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2869 msgctxt "@info:credit"
2874 #, fuzzy, kde-format
2875 #| msgctxt "@info:credit"
2876 #| msgid "Maintainer and developer"
2877 msgctxt "@info:credit"
2878 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2879 msgstr "Maintainer and developer"
2883 msgctxt "@info:credit"
2888 #, fuzzy, kde-format
2889 #| msgctxt "@info:credit"
2890 #| msgid "Maintainer and developer"
2891 msgctxt "@info:credit"
2892 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2893 msgstr "Maintainer and developer"
2897 msgctxt "@info:credit"
2898 msgid "Elvis Angelaccio"
2902 #, fuzzy, kde-format
2903 #| msgctxt "@info:credit"
2904 #| msgid "Maintainer and developer"
2905 msgctxt "@info:credit"
2906 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2907 msgstr "Maintainer and developer"
2911 msgctxt "@info:credit"
2912 msgid "Emmanuel Pescosta"
2916 #, fuzzy, kde-format
2917 #| msgctxt "@info:credit"
2918 #| msgid "Maintainer and developer"
2919 msgctxt "@info:credit"
2920 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2921 msgstr "Maintainer and developer"
2925 msgctxt "@info:credit"
2926 msgid "Frank Reininghaus"
2930 #, fuzzy, kde-format
2931 #| msgctxt "@info:credit"
2932 #| msgid "Maintainer and developer"
2933 msgctxt "@info:credit"
2934 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2935 msgstr "Maintainer and developer"
2939 msgctxt "@info:credit"
2944 #, fuzzy, kde-format
2945 #| msgctxt "@info:credit"
2946 #| msgid "Maintainer and developer"
2947 msgctxt "@info:credit"
2948 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2949 msgstr "Maintainer and developer"
2953 msgctxt "@info:credit"
2954 msgid "Sebastian Trüg"
2957 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2958 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2960 msgctxt "@info:credit"
2966 msgctxt "@info:credit"
2968 msgstr "David Faure"
2972 msgctxt "@info:credit"
2973 msgid "Aaron J. Seigo"
2974 msgstr "Aaron J. Seigo"
2978 msgctxt "@info:credit"
2979 msgid "Rafael Fernández López"
2980 msgstr "Rafael Fernández López"
2984 msgctxt "@info:credit"
2985 msgid "Kevin Ottens"
2986 msgstr "Kevin Ottens"
2990 msgctxt "@info:credit"
2991 msgid "Holger Freyther"
2992 msgstr "Holger Freyther"
2996 msgctxt "@info:credit"
2997 msgid "Max Blazejak"
2998 msgstr "Max Blazejak"
3002 msgctxt "@info:credit"
3003 msgid "Michael Austin"
3004 msgstr "Michael Austin"
3008 msgctxt "@info:credit"
3009 msgid "Documentation"
3010 msgstr "Documentation"
3014 msgctxt "@info:shell"
3015 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
3020 msgctxt "@info:shell"
3021 msgid "Dolphin will get started with a split view."
3026 msgctxt "@info:shell"
3027 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
3032 msgctxt "@info:shell"
3033 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
3038 msgctxt "@info:shell"
3039 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
3044 msgctxt "@info:shell"
3045 msgid "Document to open"
3046 msgstr "Document to open"
3048 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
3049 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
3050 #, fuzzy, kde-format
3052 #| msgid "Show hidden files"
3053 msgid "Hidden files shown"
3054 msgstr "Show hidden files"
3056 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
3057 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
3059 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
3062 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
3063 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
3064 #, fuzzy, kde-format
3065 #| msgctxt "@title:group"
3066 #| msgid "Column Width"
3067 msgid "Automatic scrolling"
3068 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3070 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
3072 msgctxt "@action:inmenu"
3076 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
3078 msgctxt "@action:inmenu"
3082 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
3083 #, fuzzy, kde-format
3084 #| msgctxt "@action:inmenu"
3085 #| msgid "Rename..."
3086 msgctxt "@action:inmenu"
3090 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
3091 #, fuzzy, kde-format
3092 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3093 #| msgid "Move to Trash"
3094 msgctxt "@action:inmenu"
3095 msgid "Move to Trash"
3096 msgstr "Move to Trash"
3098 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
3100 msgctxt "@action:inmenu"
3104 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3105 #, fuzzy, kde-format
3106 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3107 #| msgid "Show Hidden Files"
3108 msgctxt "@action:inmenu"
3109 msgid "Show Hidden Files"
3110 msgstr "Show Hidden Files"
3112 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3114 msgctxt "@action:inmenu"
3115 msgid "Limit to Home Directory"
3118 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3120 msgctxt "@action:inmenu"
3121 msgid "Automatic Scrolling"
3124 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3126 msgctxt "@action:inmenu"
3130 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3131 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3132 #, fuzzy, kde-format
3133 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3135 msgid "Previews shown"
3138 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3139 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3141 msgid "Auto-Play media files"
3144 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3145 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3146 #, fuzzy, kde-format
3147 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3148 #| msgid "Show Filter Bar"
3149 msgid "Show item on hover"
3150 msgstr "Show Filter Bar"
3152 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3153 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3155 msgid "Date display format"
3158 #: panels/information/informationpanel.cpp:156
3159 #, fuzzy, kde-format
3160 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3162 msgctxt "@action:inmenu"
3166 #: panels/information/informationpanel.cpp:161
3168 msgctxt "@action:inmenu"
3169 msgid "Auto-Play media files"
3172 #: panels/information/informationpanel.cpp:166
3173 #, fuzzy, kde-format
3174 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3175 #| msgid "Show Filter Bar"
3176 msgctxt "@action:inmenu"
3177 msgid "Show item on hover"
3178 msgstr "Show Filter Bar"
3180 #: panels/information/informationpanel.cpp:171
3181 #, fuzzy, kde-format
3182 #| msgctxt "@info:tooltip"
3183 #| msgid "Click to add comment..."
3184 msgctxt "@action:inmenu"
3186 msgstr "Click to add comment..."
3188 #: panels/information/informationpanel.cpp:177
3190 msgctxt "@action:inmenu"
3191 msgid "Condensed Date"
3194 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
3196 msgctxt "@label::textbox"
3197 msgid "Select which data should be shown:"
3200 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
3201 #, fuzzy, kde-format
3203 #| msgid "%1 item selected"
3204 #| msgid_plural "%1 items selected"
3206 msgid "%1 item selected"
3207 msgid_plural "%1 items selected"
3208 msgstr[0] "%1 item selected"
3209 msgstr[1] "%1 items selected"
3211 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3216 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3221 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3222 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3224 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3227 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3228 #, fuzzy, kde-format
3229 #| msgctxt "@info:tooltip"
3230 #| msgid "Click to add comment..."
3231 msgctxt "@action:inmenu"
3232 msgid "Configure Trash…"
3233 msgstr "Click to add comment..."
3235 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3238 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3239 "and then reopen the panel."
3242 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3244 msgid "Install Konsole"
3247 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3248 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3249 #, fuzzy, kde-format
3250 #| msgctxt "@label:textbox"
3251 #| msgid "Location:"
3255 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3256 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3261 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3262 #, fuzzy, kde-format
3263 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3265 msgctxt "@item:inlistbox"
3269 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3270 #, fuzzy, kde-format
3271 #| msgctxt "@title:window"
3273 msgctxt "@item:inlistbox"
3277 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3278 #, fuzzy, kde-format
3279 #| msgctxt "@info:credit"
3280 #| msgid "Documentation"
3281 msgctxt "@item:inlistbox"
3283 msgstr "Documentation"
3285 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3286 #, fuzzy, kde-format
3287 #| msgctxt "@title:group"
3288 #| msgid "Preview Size"
3289 msgctxt "@item:inlistbox"
3291 msgstr "Preview Size"
3293 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3294 #, fuzzy, kde-format
3295 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3296 #| msgid "Show Hidden Files"
3297 msgctxt "@item:inlistbox"
3299 msgstr "Show Hidden Files"
3301 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3303 msgctxt "@item:inlistbox"
3307 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3308 #, fuzzy, kde-format
3309 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3311 msgctxt "@item:inlistbox"
3315 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3317 msgctxt "@item:inlistbox"
3321 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3322 #, fuzzy, kde-format
3324 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3325 #| "and %Y is full year number"
3327 msgctxt "@item:inlistbox"
3331 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3333 msgctxt "@item:inlistbox"
3337 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3339 msgctxt "@item:inlistbox"
3343 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3345 msgctxt "@item:inlistbox"
3349 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3350 #, fuzzy, kde-format
3351 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3352 #| msgid "By Rating"
3353 msgctxt "@item:inlistbox"
3357 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3359 msgctxt "@item:inlistbox"
3363 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3365 msgctxt "@item:inlistbox"
3369 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3371 msgctxt "@item:inlistbox"
3375 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3377 msgctxt "@item:inlistbox"
3381 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3383 msgctxt "@item:inlistbox"
3384 msgid "Highest Rating"
3387 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3388 #, fuzzy, kde-format
3389 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3390 #| msgid "Invert Selection"
3391 msgctxt "@action:inmenu"
3392 msgid "Clear Selection"
3393 msgstr "Invert Selection"
3395 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3397 msgctxt "String list separator"
3401 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3402 #, fuzzy, kde-format
3403 #| msgctxt "@label:textbox"
3405 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3407 msgid_plural "Tags: %2"
3411 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3412 #, fuzzy, kde-format
3413 #| msgctxt "@info:tooltip"
3414 #| msgid "Click to add comment..."
3415 msgctxt "@action:button"
3417 msgstr "Click to add comment..."
3419 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3421 msgctxt "action:button"
3422 msgid "From Here (%1)"
3425 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3427 msgctxt "action:button"
3428 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3431 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3433 msgctxt "action:button"
3434 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3437 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3438 #, fuzzy, kde-format
3440 #| msgid "Grid spacing"
3441 msgctxt "@info:tooltip"
3442 msgid "Quit searching"
3443 msgstr "Grid spacing"
3445 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3446 #, fuzzy, kde-format
3448 #| msgid "File Manager"
3449 msgctxt "action:button"
3451 msgstr "File Manager"
3453 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3454 #, fuzzy, kde-format
3455 #| msgctxt "@info:tooltip"
3456 #| msgid "Click to add comment..."
3457 msgctxt "action:button"
3459 msgstr "Click to add comment..."
3461 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3463 msgctxt "action:button"
3467 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3468 #, fuzzy, kde-format
3470 #| msgid "Sort files by"
3471 msgctxt "action:button"
3473 msgstr "Sort files by"
3475 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3477 msgctxt "action:button"
3478 msgid "Search in your home directory"
3481 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3482 #, fuzzy, kde-format
3483 #| msgctxt "@title:menu"
3484 #| msgid "Open With"
3488 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3491 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3493 msgid "Query Results from '%1'"
3496 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3498 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3499 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3502 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3503 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3504 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3505 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3506 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3507 #, fuzzy, kde-format
3508 #| msgctxt "@action:inmenu"
3510 msgctxt "@action:button"
3511 msgid "Cancel Copying"
3514 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3516 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3517 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3520 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3521 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3523 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3524 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3527 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3528 #, fuzzy, kde-format
3530 #| msgid "Show preview"
3531 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3532 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3533 msgstr "Show preview"
3535 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3536 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3537 #, fuzzy, kde-format
3538 #| msgctxt "@action:inmenu"
3540 msgctxt "@action:button"
3541 msgid "Cancel Cutting"
3544 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3546 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3547 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3550 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3551 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3552 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3553 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3554 #, fuzzy, kde-format
3555 #| msgctxt "@action:inmenu"
3557 msgctxt "@action:button"
3561 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3563 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3564 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3567 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3568 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3569 #, fuzzy, kde-format
3570 #| msgctxt "@title:window"
3571 #| msgid "Information"
3572 msgctxt "@action:button"
3573 msgid "Cancel Duplicating"
3574 msgstr "Information"
3576 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3577 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3578 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3580 msgctxt "@action keep short"
3584 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3585 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3587 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3588 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3591 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3592 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3593 #, fuzzy, kde-format
3594 #| msgctxt "@action:inmenu"
3596 msgctxt "@action:button"
3597 msgid "Cancel Moving"
3600 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3602 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3603 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3606 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3609 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3610 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3611 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3612 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3616 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3619 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3620 msgid "Paste from Clipboard"
3623 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3625 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3626 msgid "Dismiss This Reminder"
3629 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3631 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3632 msgid "Don't Remind Me Again"
3635 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3637 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3639 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3640 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3643 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3644 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3646 msgctxt "@action:button"
3647 msgid "Cancel Renaming"
3650 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3651 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3652 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3653 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3654 #. and a fallback will be used.
3655 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3658 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3659 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3663 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3664 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3665 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3666 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3667 #. and a fallback will be used.
3668 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3671 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3672 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3676 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3677 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3678 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3679 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3680 #. and a fallback will be used.
3681 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3684 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3685 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3689 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3690 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3691 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3692 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3693 #. and a fallback will be used.
3694 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3697 msgid "Permanently Delete %2"
3698 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3702 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3703 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3704 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3705 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3706 #. and a fallback will be used.
3707 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3710 msgid "Duplicate %2"
3711 msgid_plural "Duplicate %2"
3715 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3716 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3717 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3718 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3719 #. and a fallback will be used.
3720 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3721 #, fuzzy, kde-format
3722 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3723 #| msgid "Move to Trash"
3725 msgid "Move %2 to the Trash"
3726 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3727 msgstr[0] "Move to Trash"
3728 msgstr[1] "Move to Trash"
3730 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3731 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3732 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3733 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3734 #. and a fallback will be used.
3735 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3736 #, fuzzy, kde-format
3737 #| msgctxt "@action:button"
3741 msgid_plural "Rename %2"
3745 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3747 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3748 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3751 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3752 #, fuzzy, kde-format
3753 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3754 #| msgid "Invert Selection"
3755 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3756 msgid "Selection Mode"
3757 msgstr "Invert Selection"
3759 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3763 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3764 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3765 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3766 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3767 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3768 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3769 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3770 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3771 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3772 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3773 "the current selection.</para>"
3776 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3777 #, fuzzy, kde-format
3778 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3779 #| msgid "Invert Selection"
3780 msgctxt "@action:button"
3781 msgid "Exit Selection Mode"
3782 msgstr "Invert Selection"
3784 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3786 msgctxt "@label:textbox"
3787 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3790 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3791 #, fuzzy, kde-format
3792 #| msgctxt "@title:menu"
3793 #| msgid "Main Toolbar"
3794 msgctxt "@label:textbox"
3796 msgstr "Main Toolbar"
3798 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3800 msgctxt "@action:button"
3801 msgid "Download New Services…"
3804 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3808 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3812 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3815 msgid "Restart now?"
3818 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3819 #, fuzzy, kde-format
3820 #| msgctxt "@action:inmenu"
3822 msgctxt "@option:check"
3826 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3827 #, fuzzy, kde-format
3828 #| msgctxt "@option:check"
3829 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3830 msgctxt "@option:check"
3831 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3832 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3834 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3835 #, fuzzy, kde-format
3836 #| msgctxt "@info:status"
3837 #| msgid "1 File selected (%2)"
3838 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3839 msgctxt "@item:inmenu"
3841 msgstr "1 File selected (%2)"
3843 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3844 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3845 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3846 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3847 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3848 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3850 msgid "Use system font"
3853 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3854 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3855 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3856 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3857 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3858 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3859 #, fuzzy, kde-format
3861 #| msgid "Icon size"
3865 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3866 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3867 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3868 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3869 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3870 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3871 #, fuzzy, kde-format
3873 #| msgid "Preview size"
3874 msgid "Preview size"
3875 msgstr "Preview size"
3877 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3878 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3880 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3883 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3884 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3886 msgid "How we display the size of directories"
3889 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3890 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3891 #, fuzzy, kde-format
3892 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3893 #| msgid "No Information"
3894 msgid "Show the content count"
3895 msgstr "No Information"
3897 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3898 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3899 #, fuzzy, kde-format
3900 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3901 #| msgid "No Information"
3902 msgid "Show the content size"
3903 msgstr "No Information"
3905 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3906 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3908 msgid "Do not show any directory size"
3911 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3912 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3914 msgid "Recursive directory size limit"
3917 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3918 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3920 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3923 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3924 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3925 #, fuzzy, kde-format
3926 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3927 #| msgid "Permissions"
3928 msgid "Permissions style format"
3929 msgstr "Permissions"
3931 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3932 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3933 #, fuzzy, kde-format
3934 #| msgctxt "@option:check"
3935 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3936 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3937 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3939 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3940 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3941 #, fuzzy, kde-format
3942 #| msgctxt "@option:check"
3943 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3944 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3945 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3947 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3948 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3950 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3953 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3954 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3955 #, fuzzy, kde-format
3956 #| msgctxt "@option:check"
3957 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3958 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3959 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3961 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3962 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3963 #, fuzzy, kde-format
3964 #| msgctxt "@option:check"
3965 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3966 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3967 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3969 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3970 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3971 #, fuzzy, kde-format
3972 #| msgctxt "@option:check"
3973 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3974 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3975 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3977 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3978 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3979 #, fuzzy, kde-format
3980 #| msgctxt "@option:check"
3981 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3982 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3983 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3985 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3986 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3987 #, fuzzy, kde-format
3988 #| msgctxt "@option:check"
3989 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3990 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3991 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3993 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3994 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3996 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3999 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
4000 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
4001 #, fuzzy, kde-format
4002 #| msgctxt "@option:check"
4003 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4004 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
4005 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4007 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
4008 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
4009 #, fuzzy, kde-format
4010 #| msgctxt "@option:check"
4011 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4012 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
4013 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4015 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
4016 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
4017 #, fuzzy, kde-format
4018 #| msgctxt "@option:check"
4019 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
4020 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
4021 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
4023 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
4024 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
4026 msgid "Position of columns"
4029 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
4030 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
4032 msgid "Left side padding"
4035 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
4036 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
4038 msgid "Right side padding"
4041 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
4042 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
4044 msgid "Highlight entire row"
4047 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
4048 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
4049 #, fuzzy, kde-format
4050 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4051 #| msgid "All folders"
4052 msgid "Expandable folders"
4053 msgstr "All folders"
4055 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4056 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
4057 #, fuzzy, kde-format
4059 #| msgid "Show hidden files"
4061 msgid "Hidden files shown"
4062 msgstr "Show hidden files"
4064 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4065 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
4067 msgctxt "@info:whatsthis"
4069 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4070 "will be shown in the file view."
4072 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4073 "will be shown in the file view."
4075 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
4076 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
4077 #, fuzzy, kde-format
4078 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4079 #| msgid "Permissions"
4082 msgstr "Permissions"
4084 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
4085 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
4087 msgctxt "@info:whatsthis"
4088 msgid "This option defines the used version of the view properties."
4091 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4092 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4098 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4099 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4101 msgctxt "@info:whatsthis"
4103 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4104 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4106 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4107 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4109 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4110 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4111 #, fuzzy, kde-format
4112 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4115 msgid "Previews shown"
4118 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4119 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4120 #, fuzzy, kde-format
4121 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4123 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4125 msgctxt "@info:whatsthis"
4127 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4130 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4132 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4133 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4134 #, fuzzy, kde-format
4136 #| msgid "Categorized Sorting"
4138 msgid "Grouped Sorting"
4139 msgstr "Categorized Sorting"
4141 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4142 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4143 #, fuzzy, kde-format
4144 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4146 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4148 msgctxt "@info:whatsthis"
4150 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4152 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4155 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4156 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4159 msgid "Sort files by"
4160 msgstr "Sort files by"
4162 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4163 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4164 #, fuzzy, kde-format
4165 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4167 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4169 msgctxt "@info:whatsthis"
4171 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4174 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4177 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4178 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4179 #, fuzzy, kde-format
4181 #| msgid "Order to sort files in"
4183 msgid "Order in which to sort files"
4184 msgstr "Order to sort files in"
4186 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4187 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4188 #, fuzzy, kde-format
4190 #| msgid "Show preview"
4192 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4193 msgstr "Show preview"
4195 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4196 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4197 #, fuzzy, kde-format
4199 #| msgid "Show preview"
4201 msgid "Show hidden files and folders last"
4202 msgstr "Show preview"
4204 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4205 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4208 msgid "Visible roles"
4211 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4212 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4213 #, fuzzy, kde-format
4215 #| msgid "Column width"
4217 msgid "Header column widths"
4218 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4220 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4221 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4224 msgid "Properties last changed"
4225 msgstr "Properties last changed"
4227 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4228 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4230 msgctxt "@info:whatsthis"
4231 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4232 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4234 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4235 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4236 #, fuzzy, kde-format
4237 #| msgctxt "@title:menu"
4238 #| msgid "Additional Information"
4240 msgid "Additional Information"
4241 msgstr "Additional Information"
4243 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4244 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4245 #, fuzzy, kde-format
4246 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4247 #| msgid "Invert Selection"
4248 msgid "Select Action"
4249 msgstr "Invert Selection"
4251 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4252 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4253 #, fuzzy, kde-format
4254 #| msgctxt "@label:textbox"
4255 #| msgid "Location:"
4256 msgid "Custom Action"
4259 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4260 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4261 #, fuzzy, kde-format
4263 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4264 msgid "Should the URL be editable for the user"
4265 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4267 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4268 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4270 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4273 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4274 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4275 #, fuzzy, kde-format
4276 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4277 #| msgid "Show Full Location"
4278 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4279 msgstr "Show Full Location"
4281 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4282 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4283 #, fuzzy, kde-format
4284 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4285 #| msgid "Show Full Location"
4286 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4287 msgstr "Show Full Location"
4289 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4290 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4293 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4297 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4298 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4301 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4302 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4303 "were removed/renamed ...etc"
4306 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4307 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4308 #, fuzzy, kde-format
4310 #| msgid "Is the application started the first time"
4312 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4314 msgstr "Is the application started the first time"
4316 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4317 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4318 #, fuzzy, kde-format
4324 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4325 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4327 msgid "Remember open folders and tabs"
4330 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4331 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4333 msgid "Place two views side by side"
4336 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4337 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4338 #, fuzzy, kde-format
4340 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4341 msgid "Should the filter bar be shown"
4342 msgstr "Should the filter bar be shown"
4344 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4345 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4346 #, fuzzy, kde-format
4348 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4349 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4350 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4352 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4353 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4355 msgid "Browse through archives"
4358 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4359 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4361 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4364 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4365 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4368 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4369 "running in the Terminal panel."
4372 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4373 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4374 #, fuzzy, kde-format
4375 #| msgctxt "@title:window"
4376 #| msgid "Rename Item"
4377 msgid "Rename single items inline"
4378 msgstr "Rename Item"
4380 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4381 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4383 msgid "Show selection toggle"
4386 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4387 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4390 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4394 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4395 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4397 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4400 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4401 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4403 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4406 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4407 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4409 msgid "New tab will be open after last one"
4412 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4413 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4414 #, fuzzy, kde-format
4415 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4416 #| msgid "Show Filter Bar"
4417 msgid "Show item information on hover"
4418 msgstr "Show Filter Bar"
4420 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4421 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4422 #, fuzzy, kde-format
4424 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4425 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4426 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4428 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4429 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4431 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4434 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4435 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4436 #, fuzzy, kde-format
4437 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4438 #| msgid "Show filter bar"
4440 msgstr "Show filter bar"
4442 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4443 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
4444 #, fuzzy, kde-format
4445 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4446 #| msgid "No Information"
4447 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4448 msgstr "No Information"
4450 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4451 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
4453 msgid "Lock the layout of the panels"
4456 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4457 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
4458 #, fuzzy, kde-format
4459 #| msgctxt "@title:group"
4460 #| msgid "File Previews"
4461 msgid "Enlarge Small Previews"
4462 msgstr "File Previews"
4464 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4465 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148
4468 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4472 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4473 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
4475 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4478 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4479 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159
4480 #, fuzzy, kde-format
4481 #| msgctxt "@title:group"
4482 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4483 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4484 msgstr "Ask For Confirmation When"
4486 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4487 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
4488 #, fuzzy, kde-format
4489 #| msgctxt "@title:group"
4490 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4491 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4492 msgstr "Ask For Confirmation When"
4494 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4495 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 #| msgctxt "@label:listbox"
4498 #| msgid "Text width:"
4499 msgid "Text width index"
4500 msgstr "Text width:"
4502 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4503 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4505 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4508 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4509 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4511 msgid "Enabled plugins"
4514 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4515 #, fuzzy, kde-format
4516 #| msgctxt "@info:tooltip"
4517 #| msgid "Click to add comment..."
4518 msgctxt "@title:window"
4520 msgstr "Click to add comment..."
4522 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4524 msgctxt "@title:group Interface settings"
4528 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4529 #, fuzzy, kde-format
4530 #| msgctxt "@title:menu"
4531 #| msgid "View Mode"
4532 msgctxt "@title:group"
4536 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4537 #, fuzzy, kde-format
4538 #| msgctxt "@info:tooltip"
4539 #| msgid "Click to add comment..."
4540 msgctxt "@title:group"
4541 msgid "Context Menu"
4542 msgstr "Click to add comment..."
4544 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4545 #, fuzzy, kde-format
4546 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4548 msgctxt "@title:group"
4552 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4554 msgctxt "@title:group"
4555 msgid "User Feedback"
4558 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4561 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4564 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4569 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4570 #, fuzzy, kde-format
4571 #| msgctxt "@title:group"
4572 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4573 msgctxt "@title:group"
4574 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4575 msgstr "Ask For Confirmation When"
4577 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4578 #, fuzzy, kde-format
4579 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4580 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4581 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4582 msgid "Moving files or folders to trash"
4583 msgstr "Moving files or folders to trash"
4585 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4586 #, fuzzy, kde-format
4587 #| msgctxt "@action:inmenu"
4588 #| msgid "Empty Trash"
4589 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4590 msgid "Emptying trash"
4591 msgstr "Empty Trash"
4593 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4594 #, fuzzy, kde-format
4595 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4596 #| msgid "Deleting files or folders"
4597 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4598 msgid "Deleting files or folders"
4599 msgstr "Deleting files or folders"
4601 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4602 #, fuzzy, kde-format
4603 #| msgctxt "@title:group"
4604 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4605 msgctxt "@title:group"
4606 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4607 msgstr "Ask For Confirmation When"
4609 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4611 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4612 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4615 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4617 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4618 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4621 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4622 #, fuzzy, kde-format
4624 #| msgid "Show preview"
4625 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4626 msgid "Opening many folders at once"
4627 msgstr "Show preview"
4629 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4631 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4632 msgid "Opening many terminals at once"
4635 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4637 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4638 msgid "Switching to act as an administrator"
4641 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4643 msgctxt "@title:group"
4644 msgid "When opening an executable file:"
4647 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4652 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4654 msgid "Open in application"
4657 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4662 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4664 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4665 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4668 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4669 #, fuzzy, kde-format
4670 #| msgctxt "@option:check"
4671 #| msgid "Show in Groups"
4672 msgctxt "@option:radio"
4673 msgid "Show home location on startup"
4674 msgstr "Show in Groups"
4676 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4677 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4678 #, fuzzy, kde-format
4679 #| msgctxt "@info:status"
4680 #| msgid "The location is empty."
4681 msgctxt "@info:placeholder"
4682 msgid "Enter home location path"
4683 msgstr "The location is empty."
4685 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4686 #, fuzzy, kde-format
4687 #| msgctxt "@label:textbox"
4688 #| msgid "Location:"
4689 msgctxt "@action:button"
4690 msgid "Select Home Location"
4693 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4695 msgctxt "@action:button"
4696 msgid "Use Current Location"
4697 msgstr "Use Current Location"
4699 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4701 msgctxt "@action:button"
4702 msgid "Use Default Location"
4703 msgstr "Use Default Location"
4705 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4706 #, fuzzy, kde-format
4707 #| msgctxt "@option:check"
4708 #| msgid "Show in Groups"
4709 msgctxt "@label:textbox"
4710 msgid "Show on startup:"
4711 msgstr "Show in Groups"
4713 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4714 #, fuzzy, kde-format
4716 #| msgid "Show preview"
4717 msgctxt "@label:checkbox"
4718 msgid "Opening Folders:"
4719 msgstr "Show preview"
4721 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4723 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4724 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4727 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4728 #, fuzzy, kde-format
4729 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4730 #| msgid "New &Window"
4731 msgctxt "@label:checkbox"
4733 msgstr "New &Window"
4735 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4736 #, fuzzy, kde-format
4737 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4738 #| msgid "Show Full Location"
4739 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4740 msgid "Show full path in title bar"
4741 msgstr "Show Full Location"
4743 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4744 #, fuzzy, kde-format
4745 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4746 #| msgid "Show filter bar"
4747 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4748 msgid "Show filter bar"
4749 msgstr "Show filter bar"
4751 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4752 #, fuzzy, kde-format
4753 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4755 msgctxt "option:radio"
4756 msgid "After current tab"
4757 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4759 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4761 msgctxt "option:radio"
4762 msgid "At end of tab bar"
4765 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4766 #, fuzzy, kde-format
4767 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4768 #| msgid "New &Window"
4769 msgctxt "@title:group"
4770 msgid "Open new tabs: "
4771 msgstr "New &Window"
4773 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4774 #, fuzzy, kde-format
4775 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4776 #| msgid "Split view mode"
4777 msgctxt "@title:group"
4778 msgid "Split view: "
4779 msgstr "Split view mode"
4781 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4783 msgctxt "option:check split view panes"
4784 msgid "Switch between views with Tab key"
4787 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4789 msgctxt "option:check"
4790 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4793 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4796 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4797 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4800 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4801 #, fuzzy, kde-format
4802 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4803 #| msgid "New &Window"
4804 msgid "New windows:"
4805 msgstr "New &Window"
4807 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4808 #, fuzzy, kde-format
4809 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4810 #| msgid "Split view mode"
4811 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4812 msgid "Begin in split view mode"
4813 msgstr "Split view mode"
4815 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4819 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4823 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4824 #, fuzzy, kde-format
4825 #| msgctxt "@title:group Size"
4827 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4828 msgid "Folders && Tabs"
4831 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4832 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4833 #, fuzzy, kde-format
4834 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4836 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4840 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4841 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4842 #, fuzzy, kde-format
4843 #| msgctxt "@title:window"
4844 #| msgid "Information"
4845 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4846 msgid "Confirmations"
4847 msgstr "Information"
4849 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4850 #, fuzzy, kde-format
4851 #| msgctxt "@title:menu"
4853 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4857 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4858 #, fuzzy, kde-format
4859 #| msgctxt "@label:textbox"
4860 #| msgid "Location:"
4861 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4862 msgid "Status && Location bars"
4865 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4866 #, fuzzy, kde-format
4867 #| msgctxt "@option:check"
4868 #| msgid "Show preview"
4869 msgctxt "@option:check"
4870 msgid "Show previews"
4871 msgstr "Show preview"
4873 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4875 msgctxt "@option:check"
4876 msgid "Auto-play media files"
4879 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4880 #, fuzzy, kde-format
4881 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4882 #| msgid "Show Filter Bar"
4883 msgctxt "@option:check"
4884 msgid "Show item on hover"
4885 msgstr "Show Filter Bar"
4887 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4889 msgctxt "@option:check"
4890 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4893 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4895 msgctxt "@option:check"
4896 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4899 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4900 #, fuzzy, kde-format
4901 #| msgctxt "@title:window"
4902 #| msgid "Information"
4903 msgctxt "@label:checkbox"
4904 msgid "Information Panel:"
4905 msgstr "Information"
4907 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4911 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4912 "pressing the right mouse button on a panel."
4915 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4916 #, fuzzy, kde-format
4918 #| msgid "Show preview"
4919 msgctxt "@title:group"
4920 msgid "Show previews in the view for:"
4921 msgstr "Show preview"
4923 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4924 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4925 #. or "Show previews for [files of any size]".
4926 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4927 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4928 #, fuzzy, kde-format
4929 #| msgctxt "@option:check"
4930 #| msgid "Show preview"
4931 msgctxt "@label:spinbox"
4932 msgid "Show previews for"
4933 msgstr "Show preview"
4935 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4936 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4939 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4941 msgid "files below "
4944 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4945 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4947 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4951 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4953 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4954 msgid "files of any size"
4957 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4958 #, fuzzy, kde-format
4960 #| msgid "Sort files by"
4961 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4963 msgstr "Sort files by"
4965 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4966 #, fuzzy, kde-format
4968 #| msgid "Show preview"
4969 msgctxt "@option:check"
4970 msgid "Show previews for folders"
4971 msgstr "Show preview"
4973 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4977 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4978 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4979 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4980 "metered connections.</para>"
4983 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4984 #, fuzzy, kde-format
4985 #| msgctxt "@label:textbox"
4986 #| msgid "Location:"
4987 msgctxt "@title:group"
4988 msgid "Local storage:"
4991 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4992 #, fuzzy, kde-format
4993 #| msgctxt "@action:inmenu"
4995 msgctxt "@title:group"
4996 msgid "Remote storage:"
4999 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
5000 #, fuzzy, kde-format
5001 #| msgctxt "@title:group Size"
5003 msgctxt "@option:radio"
5007 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
5008 #, fuzzy, kde-format
5010 #| msgid "Item width"
5011 msgctxt "@option:radio"
5015 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
5017 msgctxt "@option:check"
5018 msgid "Show zoom slider"
5021 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
5023 msgctxt "@option:check"
5027 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
5028 #, fuzzy, kde-format
5029 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5030 #| msgid "Show filter bar"
5031 msgctxt "@title:group"
5033 msgstr "Show filter bar"
5035 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68
5036 #, fuzzy, kde-format
5037 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5038 #| msgid "Editable location bar"
5039 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5040 msgid "Make location bar editable"
5041 msgstr "Editable location bar"
5043 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
5044 #, fuzzy, kde-format
5045 #| msgctxt "@label:textbox"
5046 #| msgid "Location:"
5047 msgid "Location bar:"
5050 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71
5051 #, fuzzy, kde-format
5052 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5053 #| msgid "Show Full Location"
5054 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5055 msgid "Show full path inside location bar"
5056 msgstr "Show Full Location"
5058 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
5060 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
5064 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
5065 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
5067 msgctxt "@title:tab"
5071 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
5072 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
5074 msgctxt "@title:tab"
5078 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
5079 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
5081 msgctxt "@title:tab"
5085 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
5087 msgctxt "option:radio"
5091 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
5093 msgctxt "option:radio"
5094 msgid "Alphabetical, case insensitive"
5097 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
5099 msgctxt "option:radio"
5100 msgid "Alphabetical, case sensitive"
5103 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
5104 #, fuzzy, kde-format
5105 #| msgctxt "@label:listbox"
5107 msgctxt "@title:group"
5108 msgid "Sorting mode: "
5111 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
5112 #, fuzzy, kde-format
5113 #| msgctxt "@label:textbox"
5114 #| msgid "Number of lines:"
5115 msgctxt "option:radio"
5116 msgid "Show number of items"
5117 msgstr "Number of lines:"
5119 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
5121 msgctxt "option:radio"
5122 msgid "Show size of contents, up to "
5125 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5126 #, fuzzy, kde-format
5128 #| msgid "Icon size"
5129 msgctxt "option:radio"
5130 msgid "Show no size"
5133 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
5136 msgid_plural " levels deep"
5140 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
5141 #, fuzzy, kde-format
5142 #| msgctxt "@title:window"
5144 msgctxt "@title:group"
5145 msgid "Folder size:"
5148 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
5150 msgctxt "option:radio as in relative date"
5151 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5154 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5156 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5157 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5160 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
5161 #, fuzzy, kde-format
5162 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5164 msgctxt "@title:group"
5168 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
5170 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5171 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5174 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
5176 msgctxt "option:radio as numeric style"
5177 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5180 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5182 msgctxt "option:radio as combined style"
5183 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5186 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5187 #, fuzzy, kde-format
5188 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5189 #| msgid "Permissions"
5190 msgctxt "@title:group"
5191 msgid "Permissions style:"
5192 msgstr "Permissions"
5194 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5196 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5200 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5202 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5206 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5208 msgctxt "@action:button Choose font"
5212 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5213 #, fuzzy, kde-format
5214 #| msgctxt "@option:radio"
5215 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5216 msgctxt "@option:radio"
5217 msgid "Use common display style for all folders"
5218 msgstr "Use common view properties for all folders"
5220 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5221 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5222 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5226 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5227 "custom display style."
5230 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5231 #, fuzzy, kde-format
5232 #| msgctxt "@option:radio"
5233 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5234 msgctxt "@option:radio"
5235 msgid "Remember display style for each folder"
5236 msgstr "Remember view properties for each folder"
5238 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5242 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5243 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5246 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
5247 #, fuzzy, kde-format
5248 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5250 msgctxt "@title:group"
5251 msgid "Display style: "
5254 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5256 msgctxt "@option:check"
5257 msgid "Open archives as folder"
5260 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
5262 msgctxt "option:check"
5263 msgid "Open folders during drag operations"
5266 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
5268 msgctxt "@title:group"
5272 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
5273 #, fuzzy, kde-format
5274 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5275 #| msgid "Show Filter Bar"
5276 msgctxt "@option:check"
5277 msgid "Show item information on hover"
5278 msgstr "Show Filter Bar"
5280 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
5281 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
5283 msgctxt "@title:group"
5284 msgid "Miscellaneous: "
5287 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
5289 msgctxt "@option:check"
5290 msgid "Show selection marker"
5293 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
5294 #, fuzzy, kde-format
5295 #| msgctxt "@title:window"
5296 #| msgid "Rename Item"
5297 msgctxt "option:check"
5298 msgid "Rename single items inline"
5299 msgstr "Rename Item"
5301 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
5303 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5306 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5308 msgctxt "option:check"
5309 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5312 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
5315 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5317 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5321 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
5324 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5325 "background setting"
5326 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5329 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5330 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
5332 msgctxt "@item:inlistbox"
5336 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
5337 #, fuzzy, kde-format
5338 #| msgctxt "@title:group"
5339 #| msgid "Column Width"
5340 msgctxt "@item:inlistbox"
5341 msgid "Custom Command"
5342 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5344 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5345 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5346 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5347 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5348 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
5349 #, fuzzy, kde-format
5350 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5351 #| msgid "Deleting files or folders"
5353 msgid "Double-click triggers"
5354 msgstr "Deleting files or folders"
5356 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
5358 msgctxt "@title:group"
5359 msgid "Background: "
5362 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
5365 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5366 "background setting"
5367 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5370 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5372 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5376 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
5380 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5383 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5384 #, fuzzy, kde-format
5385 #| msgctxt "@title:group"
5387 msgctxt "@title:tab General View settings"
5391 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5392 #, fuzzy, kde-format
5393 #| msgctxt "@info:tooltip"
5394 #| msgid "Click to add comment..."
5395 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5396 msgid "Content Display"
5397 msgstr "Click to add comment..."
5399 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5401 msgctxt "@label:listbox"
5402 msgid "Default icon size:"
5405 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5406 #, fuzzy, kde-format
5408 #| msgid "Preview size"
5409 msgctxt "@label:listbox"
5410 msgid "Preview icon size:"
5411 msgstr "Preview size"
5413 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5415 msgctxt "@label:listbox"
5419 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5420 #, fuzzy, kde-format
5421 #| msgctxt "@title:group Size"
5423 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5427 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5428 #, fuzzy, kde-format
5429 #| msgctxt "@title:group Size"
5431 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5435 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5436 #, fuzzy, kde-format
5437 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5439 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5443 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5445 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5449 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5450 #, fuzzy, kde-format
5452 #| msgid "Item width"
5453 msgctxt "@label:listbox"
5454 msgid "Label width:"
5457 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5459 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5463 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5465 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5469 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5471 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5475 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5477 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5481 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5483 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5487 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5489 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5493 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5494 #, fuzzy, kde-format
5495 #| msgctxt "@label:slider"
5496 #| msgid "Maximum file size:"
5497 msgctxt "@label:listbox"
5498 msgid "Maximum lines:"
5499 msgstr "Maximum file size:"
5501 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5503 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5507 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5508 #, fuzzy, kde-format
5509 #| msgctxt "@title:group Size"
5511 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5515 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5516 #, fuzzy, kde-format
5517 #| msgctxt "@title:group Size"
5519 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5523 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5524 #, fuzzy, kde-format
5525 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5527 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5531 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5532 #, fuzzy, kde-format
5533 #| msgctxt "@label:listbox"
5534 #| msgid "Text width:"
5535 msgctxt "@label:listbox"
5536 msgid "Maximum width:"
5537 msgstr "Text width:"
5539 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5540 #, fuzzy, kde-format
5541 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5542 #| msgid "All folders"
5543 msgctxt "@option:check"
5545 msgstr "All folders"
5547 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5548 #, fuzzy, kde-format
5549 #| msgctxt "@title:window"
5551 msgctxt "@label:checkbox"
5555 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5557 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5558 msgid "By clicking anywhere on the row"
5561 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5563 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5564 msgid "By clicking on icon or name"
5567 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5568 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5569 #, fuzzy, kde-format
5571 #| msgid "Show preview"
5572 msgctxt "@title:group"
5573 msgid "Open files and folders:"
5574 msgstr "Show preview"
5576 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
5577 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402
5579 msgctxt "@info:tooltip"
5580 msgid "Size: 1 pixel"
5581 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5585 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5587 msgctxt "@title:window"
5588 msgid "View Display Style"
5591 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5593 msgctxt "@item:inlistbox"
5597 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5599 msgctxt "@item:inlistbox"
5603 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5605 msgctxt "@item:inlistbox"
5609 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5612 #| msgid "Ascending"
5613 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5617 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5618 #, fuzzy, kde-format
5619 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5620 #| msgid "Descending"
5621 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5625 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5626 #, fuzzy, kde-format
5627 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5628 #| msgid "Show filter bar"
5629 msgctxt "@option:check"
5630 msgid "Show folders first"
5631 msgstr "Show filter bar"
5633 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5634 #, fuzzy, kde-format
5635 #| msgctxt "@option:check"
5636 #| msgid "Show hidden files"
5637 msgctxt "@option:check"
5638 msgid "Show hidden files last"
5639 msgstr "Show hidden files"
5641 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5643 msgctxt "@option:check"
5644 msgid "Show preview"
5645 msgstr "Show preview"
5647 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5648 #, fuzzy, kde-format
5649 #| msgctxt "@option:check"
5650 #| msgid "Show in Groups"
5651 msgctxt "@option:check"
5652 msgid "Show in groups"
5653 msgstr "Show in Groups"
5655 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5657 msgctxt "@option:check"
5658 msgid "Show hidden files"
5659 msgstr "Show hidden files"
5661 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5662 #, fuzzy, kde-format
5663 #| msgctxt "@title:menu"
5664 #| msgid "Additional Information"
5665 msgctxt "@title:group"
5666 msgid "Additional Information"
5667 msgstr "Additional Information"
5669 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5671 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5674 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5676 msgctxt "@label:listbox"
5680 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5682 msgctxt "@label:listbox"
5686 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5687 #, fuzzy, kde-format
5688 #| msgctxt "@title:group"
5689 #| msgid "View Properties"
5690 msgid "View options:"
5691 msgstr "View Properties"
5693 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5695 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5696 msgid "Current folder"
5697 msgstr "Current folder"
5699 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5700 #, fuzzy, kde-format
5701 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5702 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5703 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5704 msgid "Current folder and sub-folders"
5705 msgstr "Current folder including all sub folders"
5707 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5709 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5711 msgstr "All folders"
5713 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5715 msgctxt "@title:group"
5719 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5720 #, fuzzy, kde-format
5721 #| msgctxt "@option:check"
5722 #| msgid "Use as default for new folders"
5723 msgctxt "@option:check"
5724 msgid "Use as default view settings"
5725 msgstr "Use as default for new folders"
5727 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5728 #, fuzzy, kde-format
5731 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5735 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5738 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5741 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5745 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5747 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5749 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5751 msgctxt "@title:window"
5752 msgid "Applying View Properties"
5753 msgstr "Applying View Properties"
5755 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5757 msgctxt "@info:progress"
5758 msgid "Counting folders: %1"
5759 msgstr "Counting folders: %1"
5761 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5763 msgctxt "@info:progress"
5765 msgstr "Folders: %1"
5767 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
5769 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5773 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5778 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
5780 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5781 msgid "Sets the size of the file icons."
5784 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
5785 #, fuzzy, kde-format
5786 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5791 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88
5792 #, fuzzy, kde-format
5793 #| msgctxt "@label:listbox"
5796 msgid "Stop loading"
5799 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5801 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5803 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5804 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5805 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5806 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5807 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5808 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5809 "device.</item></list></para>"
5812 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350
5813 #, fuzzy, kde-format
5814 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5816 msgctxt "@action:inmenu"
5817 msgid "Show Zoom Slider"
5820 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5822 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5825 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5827 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5830 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5832 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5835 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5840 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5843 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5846 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5848 msgctxt "@info:status"
5849 msgid "Installing Filelight…"
5852 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5853 #, fuzzy, kde-format
5854 #| msgctxt "@info:status"
5856 msgctxt "@info:status Free disk space"
5860 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5862 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5863 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5866 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5868 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5870 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5871 "Press to manage disk space usage."
5874 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5877 msgid "Free Up Disk Space"
5880 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5881 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5885 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5886 "identify big files and folders.</para>"
5889 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5891 msgctxt "@action:button"
5892 msgid "Install Filelight…"
5895 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5897 msgid "Trash Emptied"
5900 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5902 msgid "The Trash was emptied."
5905 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5906 #, fuzzy, kde-format
5907 #| msgctxt "@title:window"
5909 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5913 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5915 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5916 msgid "Count of available Network Shares"
5919 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5920 #, fuzzy, kde-format
5921 #| msgctxt "@title:group"
5922 #| msgid "Startup Settings"
5923 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5925 msgstr "Startup Settings"
5927 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5929 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5930 msgid "A subset of Dolphin settings."
5933 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5935 msgid "Select Remote Charset"
5938 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5939 #, fuzzy, kde-format
5940 #| msgctxt "@action:inmenu"
5945 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5946 #, fuzzy, kde-format
5947 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5952 #: views/dolphinview.cpp:666
5953 #, fuzzy, kde-format
5954 #| msgctxt "@info:status"
5955 #| msgid "1 Folder selected"
5956 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5957 msgctxt "@info:status"
5958 msgid "1 folder selected"
5959 msgid_plural "%1 folders selected"
5960 msgstr[0] "1 Folder selected"
5961 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5963 #: views/dolphinview.cpp:667
5964 #, fuzzy, kde-format
5965 #| msgctxt "@info:status"
5966 #| msgid "1 Folder selected"
5967 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5968 msgctxt "@info:status"
5969 msgid "1 file selected"
5970 msgid_plural "%1 files selected"
5971 msgstr[0] "1 Folder selected"
5972 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5974 #: views/dolphinview.cpp:669
5975 #, fuzzy, kde-format
5978 msgctxt "@info:status"
5980 msgid_plural "%1 folders"
5984 #: views/dolphinview.cpp:670
5985 #, fuzzy, kde-format
5987 #| msgid "Sort files by"
5988 msgctxt "@info:status"
5990 msgid_plural "%1 files"
5991 msgstr[0] "Sort files by"
5992 msgstr[1] "Sort files by"
5994 #: views/dolphinview.cpp:674
5996 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
6000 #: views/dolphinview.cpp:676
6001 #, fuzzy, kde-format
6002 #| msgctxt "@info:status"
6003 #| msgid "1 File selected (%2)"
6004 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6005 msgctxt "@info:status files (size)"
6007 msgstr "1 File selected (%2)"
6009 #: views/dolphinview.cpp:680
6010 #, fuzzy, kde-format
6011 #| msgctxt "@title:group Size"
6013 msgctxt "@info:status"
6014 msgid "0 folders, 0 files"
6017 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
6019 msgctxt "<filename> copy"
6023 #: views/dolphinview.cpp:1105
6025 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
6026 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
6030 #: views/dolphinview.cpp:1110
6031 #, fuzzy, kde-format
6032 #| msgctxt "@title:menu"
6033 #| msgid "Open With"
6034 msgctxt "@action:button"
6035 msgid "Open %1 Item"
6036 msgid_plural "Open %1 Items"
6037 msgstr[0] "Open With"
6038 msgstr[1] "Open With"
6040 #: views/dolphinview.cpp:1240
6042 msgctxt "@action:inmenu"
6043 msgid "Side Padding"
6046 #: views/dolphinview.cpp:1244
6047 #, fuzzy, kde-format
6048 #| msgctxt "@title:group"
6049 #| msgid "Column Width"
6050 msgctxt "@action:inmenu"
6051 msgid "Automatic Column Widths"
6052 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6054 #: views/dolphinview.cpp:1249
6055 #, fuzzy, kde-format
6056 #| msgctxt "@title:group"
6057 #| msgid "Column Width"
6058 msgctxt "@action:inmenu"
6059 msgid "Custom Column Widths"
6060 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6062 #: views/dolphinview.cpp:1860
6063 #, fuzzy, kde-format
6064 #| msgctxt "@info:status"
6065 #| msgid "Move to trash operation completed."
6066 msgctxt "@info:status"
6067 msgid "Trash operation completed."
6068 msgstr "Move to trash operation completed."
6070 #: views/dolphinview.cpp:1870
6072 msgctxt "@info:status"
6073 msgid "Delete operation completed."
6074 msgstr "Delete operation completed."
6076 #: views/dolphinview.cpp:2030
6077 #, fuzzy, kde-format
6078 #| msgctxt "@title:window"
6079 #| msgid "Rename Item"
6080 msgctxt "@action:button"
6081 msgid "Rename and Hide"
6082 msgstr "Rename Item"
6084 #: views/dolphinview.cpp:2034
6087 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
6088 "Do you still want to rename it?"
6091 #: views/dolphinview.cpp:2036
6094 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
6095 "Do you still want to rename it?"
6098 #: views/dolphinview.cpp:2038
6099 #, fuzzy, kde-format
6100 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6101 #| msgid "Show Hidden Files"
6102 msgid "Hide this File?"
6103 msgstr "Show Hidden Files"
6105 #: views/dolphinview.cpp:2038
6106 #, fuzzy, kde-format
6107 #| msgctxt "@title:group"
6108 #| msgid "Home Folder"
6109 msgid "Hide this Folder?"
6110 msgstr "Home Folder"
6112 #: views/dolphinview.cpp:2077
6114 msgctxt "@info:status"
6115 msgid "The location is empty."
6116 msgstr "The location is empty."
6118 #: views/dolphinview.cpp:2079
6120 msgctxt "@info:status"
6121 msgid "The location '%1' is invalid."
6122 msgstr "The location '%1' is invalid."
6124 #: views/dolphinview.cpp:2359
6125 #, fuzzy, kde-format
6126 #| msgctxt "@info:progress"
6127 #| msgid "Loading folder..."
6129 msgstr "Loading folder..."
6131 #: views/dolphinview.cpp:2388
6132 #, fuzzy, kde-format
6133 #| msgctxt "@info:progress"
6134 #| msgid "Loading folder..."
6135 msgid "Loading canceled"
6136 msgstr "Loading folder..."
6138 #: views/dolphinview.cpp:2390
6140 msgid "No items matching the filter"
6143 #: views/dolphinview.cpp:2392
6145 msgid "No items matching the search"
6148 #: views/dolphinview.cpp:2394
6149 #, fuzzy, kde-format
6150 #| msgctxt "@info:status"
6151 #| msgid "The location is empty."
6152 msgid "Trash is empty"
6153 msgstr "The location is empty."
6155 #: views/dolphinview.cpp:2397
6160 #: views/dolphinview.cpp:2400
6162 msgid "No files tagged with \"%1\""
6165 #: views/dolphinview.cpp:2404
6166 #, fuzzy, kde-format
6167 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6169 msgid "No recently used items"
6170 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6172 #: views/dolphinview.cpp:2406
6174 msgid "No shared folders found"
6177 #: views/dolphinview.cpp:2408
6179 msgid "No relevant network resources found"
6182 #: views/dolphinview.cpp:2410
6184 msgid "No MTP-compatible devices found"
6187 #: views/dolphinview.cpp:2412
6189 msgid "No Apple devices found"
6192 #: views/dolphinview.cpp:2414
6194 msgid "No Bluetooth devices found"
6197 #: views/dolphinview.cpp:2416
6198 #, fuzzy, kde-format
6199 #| msgctxt "@title:group Size"
6201 msgid "Folder is empty"
6204 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6205 #, fuzzy, kde-format
6206 #| msgctxt "@info:status"
6207 #| msgid "Created folder."
6209 msgid "Create Folder…"
6210 msgstr "Created folder."
6212 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
6213 #, fuzzy, kde-format
6214 #| msgctxt "@info:status"
6215 #| msgid "Created folder."
6217 msgid "Create File…"
6218 msgstr "Created folder."
6220 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
6222 msgctxt "@info:whatsthis"
6224 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6225 "items at once results in their new names differing only in a number."
6228 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
6230 msgctxt "@info:whatsthis"
6232 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6233 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6234 "deleted later if disk space is needed."
6237 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
6239 msgctxt "@info:whatsthis"
6241 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6242 "recovered by normal means."
6245 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6247 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6248 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6251 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
6253 msgctxt "@action:inmenu File"
6254 msgid "Duplicate Here"
6257 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
6258 #, fuzzy, kde-format
6259 #| msgctxt "@action:inmenu"
6260 #| msgid "Properties"
6261 msgctxt "@action:inmenu File"
6265 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
6267 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6269 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6270 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6271 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6272 "there like managing read- and write-permissions."
6275 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
6276 #, fuzzy, kde-format
6277 #| msgctxt "@label:textbox"
6278 #| msgid "Location:"
6279 msgctxt "@action:incontextmenu"
6280 msgid "Copy Location"
6283 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
6285 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6286 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6289 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
6290 #, fuzzy, kde-format
6291 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6292 #| msgid "Move to Trash"
6293 msgctxt "@action:inmenu File"
6294 msgid "Move to Trash…"
6295 msgstr "Move to Trash"
6297 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
6298 #, fuzzy, kde-format
6299 #| msgctxt "@action:inmenu"
6301 msgctxt "@action:inmenu File"
6305 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
6307 msgctxt "@action:inmenu File"
6308 msgid "Duplicate Here…"
6311 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
6312 #, fuzzy, kde-format
6313 #| msgctxt "@label:textbox"
6314 #| msgid "Location:"
6315 msgctxt "@action:incontextmenu"
6316 msgid "Copy Location…"
6319 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
6321 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6323 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6324 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6325 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6326 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6327 "interface> option is enabled.</para>"
6330 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
6332 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6334 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6335 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6336 "you an overview in folders with many items.</para>"
6339 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
6341 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6343 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6344 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6345 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6346 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6347 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6348 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6349 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6352 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
6353 #, fuzzy, kde-format
6354 #| msgctxt "@title:menu"
6355 #| msgid "View Mode"
6356 msgctxt "@action:intoolbar"
6357 msgid "Change View Mode"
6360 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
6362 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
6363 msgid "This cycles through all view modes."
6366 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
6368 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6369 msgid "This increases the icon size."
6372 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6374 msgctxt "@action:inmenu View"
6375 msgid "Reset Zoom Level"
6378 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6379 #, fuzzy, kde-format
6380 #| msgctxt "@action:inmenu"
6382 msgid "Zoom To Default"
6385 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
6387 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6388 msgid "This resets the icon size to default."
6391 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
6393 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6394 msgid "This reduces the icon size."
6397 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
6399 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6403 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
6404 #, fuzzy, kde-format
6406 #| msgid "Show preview"
6407 msgctxt "@action:intoolbar"
6408 msgid "Show Previews"
6409 msgstr "Show preview"
6411 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
6412 #, fuzzy, kde-format
6414 #| msgid "Show preview"
6416 msgid "Show preview of files and folders"
6417 msgstr "Show preview"
6419 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
6421 msgctxt "@info:whatsthis"
6423 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6424 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6428 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
6429 #, fuzzy, kde-format
6430 #| msgctxt "@title:group Size"
6432 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6433 msgid "Folders First"
6436 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
6437 #, fuzzy, kde-format
6439 #| msgid "Show hidden files"
6440 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6441 msgid "Hidden Files Last"
6442 msgstr "Show hidden files"
6444 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
6445 #, fuzzy, kde-format
6446 #| msgctxt "@title:menu"
6448 msgctxt "@action:inmenu View"
6450 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6452 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6453 #, fuzzy, kde-format
6454 #| msgctxt "@title:menu"
6455 #| msgid "Additional Information"
6456 msgctxt "@action:inmenu View"
6457 msgid "Show Additional Information"
6458 msgstr "Additional Information"
6460 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
6461 #, fuzzy, kde-format
6462 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6463 #| msgid "Show in Groups"
6464 msgctxt "@action:inmenu View"
6465 msgid "Show in Groups"
6466 msgstr "Show in Groups"
6468 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
6470 msgctxt "@info:whatsthis"
6471 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6474 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6475 #, fuzzy, kde-format
6476 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6477 #| msgid "Show Hidden Files"
6478 msgctxt "@action:inmenu View"
6479 msgid "Show Hidden Files"
6480 msgstr "Show Hidden Files"
6482 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
6484 msgctxt "@info:whatsthis"
6486 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6487 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6488 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6489 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6490 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6491 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6492 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6493 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6496 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
6497 #, fuzzy, kde-format
6498 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6499 #| msgid "Adjust View Properties..."
6500 msgctxt "@action:inmenu View"
6501 msgid "Adjust View Display Style…"
6502 msgstr "Adjust View Properties..."
6504 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
6506 msgctxt "@info:whatsthis"
6508 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6511 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
6512 #, fuzzy, kde-format
6513 #| msgctxt "@title:tab"
6515 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6519 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6520 #, fuzzy, kde-format
6521 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6522 #| msgid "Split view mode"
6524 msgid "Icons view mode"
6525 msgstr "Split view mode"
6527 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
6529 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6533 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
6534 #, fuzzy, kde-format
6535 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6536 #| msgid "Split view mode"
6538 msgid "Compact view mode"
6539 msgstr "Split view mode"
6541 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
6542 #, fuzzy, kde-format
6543 #| msgctxt "@title:tab"
6545 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6549 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
6550 #, fuzzy, kde-format
6551 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6552 #| msgid "Split view mode"
6554 msgid "Details view mode"
6555 msgstr "Split view mode"
6557 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
6559 msgctxt "Sort descending"
6563 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
6565 msgctxt "Sort ascending"
6569 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
6570 #, fuzzy, kde-format
6571 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6572 #| msgid "Show filter bar"
6573 msgctxt "Sort descending"
6574 msgid "Largest First"
6575 msgstr "Show filter bar"
6577 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
6578 #, fuzzy, kde-format
6579 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6580 #| msgid "Show filter bar"
6581 msgctxt "Sort ascending"
6582 msgid "Smallest First"
6583 msgstr "Show filter bar"
6585 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
6586 #, fuzzy, kde-format
6587 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6588 #| msgid "Show filter bar"
6589 msgctxt "Sort descending"
6590 msgid "Newest First"
6591 msgstr "Show filter bar"
6593 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
6594 #, fuzzy, kde-format
6595 #| msgctxt "@title:group Size"
6597 msgctxt "Sort ascending"
6598 msgid "Oldest First"
6601 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
6602 #, fuzzy, kde-format
6603 #| msgctxt "@title:group Size"
6605 msgctxt "Sort descending"
6606 msgid "Highest First"
6609 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
6610 #, fuzzy, kde-format
6611 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6612 #| msgid "Show filter bar"
6613 msgctxt "Sort ascending"
6614 msgid "Lowest First"
6615 msgstr "Show filter bar"
6617 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
6618 #, fuzzy, kde-format
6619 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6620 #| msgid "Descending"
6621 msgctxt "Sort descending"
6625 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
6626 #, fuzzy, kde-format
6627 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6628 #| msgid "Ascending"
6629 msgctxt "Sort ascending"
6633 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
6636 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6637 "selection is empty when this text is shown."
6638 msgid "Actions for Current View"
6641 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6642 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6643 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6644 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6645 #. and a fallback will be used.
6646 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
6648 msgid "Actions for %1"
6651 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
6654 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6655 "of selected files/folders."
6656 msgid "Actions for One Selected Item"
6657 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6661 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
6662 #, fuzzy, kde-format
6664 #| msgid "Additional information"
6665 msgctxt "@info:status"
6666 msgid "Updating version information…"
6667 msgstr "Additional information"
6670 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
6671 #~| msgid "No Information"
6672 #~ msgid "Show the statusbar"
6673 #~ msgstr "No Information"
6676 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
6677 #~| msgid "No Information"
6678 #~ msgid "Show the space information in the statusbar"
6679 #~ msgstr "No Information"
6682 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6683 #~| msgid "Show filter bar"
6684 #~ msgctxt "@option:check"
6685 #~ msgid "Show status bar"
6686 #~ msgstr "Show filter bar"
6689 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
6690 #~| msgid "No Information"
6691 #~ msgctxt "@option:check"
6692 #~ msgid "Show space information"
6693 #~ msgstr "No Information"
6696 #~| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
6697 #~| msgid "No Information"
6698 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6699 #~ msgid "Show Space Information"
6700 #~ msgstr "No Information"
6702 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6708 #~| msgid "%1 item selected"
6709 #~| msgid_plural "%1 items selected"
6710 #~ msgid "not selected,"
6711 #~ msgstr "%1 item selected"
6714 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6715 #~| msgid "All folders"
6716 #~ msgid "expanded,"
6717 #~ msgstr "All folders"
6720 #~| msgctxt "@label"
6721 #~| msgid "Sort files by"
6722 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6723 #~ msgstr "Sort files by"
6726 #~| msgctxt "@label"
6727 #~| msgid "Sort files by"
6729 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6730 #~ msgstr "Sort files by"
6733 #~| msgctxt "@option:check"
6734 #~| msgid "Show preview"
6735 #~ msgid "No previews"
6736 #~ msgstr "Show preview"
6739 #~| msgctxt "@label"
6740 #~| msgid "Split the view into two panes"
6741 #~ msgid "Split the view into two panes"
6742 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6745 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6747 #~ msgid "Show tooltips"
6751 #~| msgctxt "@title:window"
6752 #~| msgid "Rename Item"
6753 #~ msgctxt "option:check"
6754 #~ msgid "Rename inline"
6755 #~ msgstr "Rename Item"
6758 #~| msgctxt "@title:group"
6759 #~| msgid "Startup Settings"
6760 #~ msgctxt "@title:group"
6762 #~ msgstr "Startup Settings"
6764 #~ msgctxt "@title:group"
6765 #~ msgid "View Modes"
6766 #~ msgstr "View Modes"
6769 #~| msgctxt "@title:menu"
6770 #~| msgid "Navigation Bar"
6771 #~ msgctxt "@title:group"
6772 #~ msgid "Navigation"
6773 #~ msgstr "Navigation Bar"
6776 #~| msgctxt "@title:menu"
6777 #~| msgid "View Mode"
6778 #~ msgctxt "@title:group"
6780 #~ msgstr "View Mode"
6783 #~| msgctxt "@title:group"
6785 #~ msgctxt "@title:group"
6786 #~ msgid "General: "
6790 #~| msgctxt "@title:group"
6792 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6797 #~| msgctxt "@label:textbox"
6799 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6800 #~ msgid "Filter..."
6804 #~| msgctxt "@title:menu"
6805 #~| msgid "Main Toolbar"
6806 #~ msgid "Search..."
6807 #~ msgstr "Main Toolbar"
6810 #~| msgctxt "@label:listbox"
6811 #~| msgid "Sorting:"
6812 #~ msgctxt "@info:progress"
6813 #~ msgid "Sorting..."
6814 #~ msgstr "Sorting:"
6817 #~| msgctxt "@label:textbox"
6819 #~ msgid "Filter..."
6823 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6824 #~| msgid "Click to add comment..."
6825 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6826 #~ msgid "Configure..."
6827 #~ msgstr "Click to add comment..."
6830 #~| msgctxt "@title:menu"
6831 #~| msgid "Main Toolbar"
6832 #~ msgctxt "@label:textbox"
6833 #~ msgid "Search..."
6834 #~ msgstr "Main Toolbar"
6837 #~| msgctxt "@label:textbox"
6838 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6840 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6841 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6844 #~| msgctxt "@info:credit"
6845 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6846 #~ msgctxt "@info:credit"
6848 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6850 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6853 #~| msgctxt "@label"
6854 #~| msgid "Font family"
6855 #~ msgid "Font family"
6856 #~ msgstr "Font family"
6859 #~| msgctxt "@label"
6860 #~| msgid "Font size"
6861 #~ msgid "Font size"
6862 #~ msgstr "Font size"
6865 #~| msgctxt "@label"
6871 #~| msgctxt "@label"
6872 #~| msgid "Item height"
6873 #~ msgid "Font weight"
6874 #~ msgstr "Item height"
6877 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6878 #~| msgid "Click to add comment..."
6881 #~ msgstr "Click to add comment..."
6884 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6891 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6894 #~ msgid "Safely Remove"
6898 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6905 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6906 #~| msgid "New &Window"
6907 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6908 #~ msgid "Open in New Tab"
6909 #~ msgstr "New &Window"
6912 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6913 #~| msgid "New &Window"
6914 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6915 #~ msgid "Open in New Window"
6916 #~ msgstr "New &Window"
6919 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6921 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6926 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6927 #~| msgid "Click to add comment..."
6928 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6930 #~ msgstr "Click to add comment..."
6933 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6935 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6940 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6941 #~| msgid "Click to add comment..."
6942 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6943 #~ msgid "Add Entry..."
6944 #~ msgstr "Click to add comment..."
6947 #~| msgctxt "@title:group"
6948 #~| msgid "Icon Size"
6949 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6950 #~ msgid "Icon Size"
6951 #~ msgstr "Icon Size"
6954 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6955 #~| msgid "Show Filter Bar"
6956 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6957 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6958 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6960 #~ msgctxt "@title:window"
6961 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6962 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6965 #~| msgctxt "@title:group"
6966 #~| msgid "Startup Settings"
6967 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6968 #~ msgid "Sett&ings"
6969 #~ msgstr "Startup Settings"
6972 #~| msgctxt "@option:check"
6973 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6974 #~ msgctxt "@action"
6975 #~ msgid "Show menu"
6976 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6979 #~ msgid "Dolphin Part"
6980 #~ msgstr "Dolphin Part"
6983 #~| msgctxt "@title:menu"
6984 #~| msgid "Navigation Bar"
6985 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6986 #~ msgid "Url Navigator"
6987 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6988 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6989 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6992 #~| msgctxt "@label"
6993 #~| msgid "Font size"
6994 #~ msgctxt "@item:intable"
6996 #~ msgstr "Font size"
6999 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
7000 #~| msgid "Deleting files or folders"
7002 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
7003 #~ msgstr "Deleting files or folders"
7006 #~| msgctxt "@label"
7007 #~| msgid "Font size"
7008 #~ msgctxt "@info:status"
7009 #~ msgid "Unknown size"
7010 #~ msgstr "Font size"
7013 #~| msgctxt "@title:group"
7014 #~| msgid "Startup Settings"
7015 #~ msgctxt "@label:textbox"
7016 #~ msgid "Start in:"
7017 #~ msgstr "Startup Settings"
7020 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7021 #~| msgid "Add to Places"
7022 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7023 #~ msgid "Add '%1' to Places"
7024 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7026 #~ msgctxt "@title:window"
7027 #~ msgid "Rename Items"
7028 #~ msgstr "Rename Items"
7030 #~ msgctxt "@label:textbox"
7031 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7032 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7036 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
7038 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
7039 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
7041 #~ msgctxt "@title:window"
7042 #~ msgid "View Properties"
7043 #~ msgstr "View Properties"
7046 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
7047 #~| msgid "Show filter bar"
7048 #~ msgid "Show facets widget"
7049 #~ msgstr "Show filter bar"
7052 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7053 #~| msgid "Permissions"
7054 #~ msgctxt "@action:button"
7055 #~ msgid "Fewer Options"
7056 #~ msgstr "Permissions"
7059 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7060 #~| msgid "Permissions"
7061 #~ msgctxt "@action:button"
7062 #~ msgid "More Options"
7063 #~ msgstr "Permissions"
7066 #~| msgctxt "@title:window"
7068 #~ msgctxt "@option:check"
7073 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7075 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7080 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7085 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
7086 #~ msgid "Add to Places"
7087 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7090 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7091 #~| msgid "Descending"
7092 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7093 #~ msgid "Descending"
7094 #~ msgstr "Descending"
7097 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7098 #~| msgid "Add to Places"
7099 #~ msgctxt "@title:window"
7100 #~ msgid "Add Places Entry"
7101 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7104 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7106 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7107 #~ msgid "Show All Entries"
7110 #~ msgctxt "@title:group"
7111 #~ msgid "Properties"
7112 #~ msgstr "Properties"
7115 #~| msgctxt "@title:menu"
7116 #~| msgid "Additional Information"
7117 #~ msgctxt "@title:group"
7118 #~ msgid "Additional Information Shown"
7119 #~ msgstr "Additional Information"
7121 #~ msgctxt "@title:group"
7122 #~ msgid "Apply View Properties To"
7123 #~ msgstr "Apply View Properties To"
7126 #~| msgctxt "@option:radio"
7127 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
7128 #~ msgctxt "@option:check"
7129 #~ msgid "Use these view properties as default"
7130 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
7132 #~ msgctxt "@label:textbox"
7133 #~ msgid "Location:"
7134 #~ msgstr "Location:"
7136 #~ msgctxt "@title:group"
7137 #~ msgid "Icon Size"
7138 #~ msgstr "Icon Size"
7141 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7143 #~ msgctxt "@label:listbox"
7147 #~ msgctxt "@title:group"
7151 #~ msgctxt "@label:listbox"
7155 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7159 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7164 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7165 #~| msgid "All folders"
7166 #~ msgctxt "@option:check"
7167 #~ msgid "Expandable folders"
7168 #~ msgstr "All folders"
7171 #~| msgctxt "@title:menu"
7172 #~| msgid "Additional Information"
7173 #~ msgctxt "@action:button"
7174 #~ msgid "Additional Information"
7175 #~ msgstr "Additional Information"
7177 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7178 #~ msgid "Select All"
7179 #~ msgstr "Select All"
7181 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7186 #~| msgctxt "@title:group"
7187 #~| msgid "Preview Size"
7189 #~ msgid "Image Size"
7190 #~ msgstr "Preview Size"
7193 #~| msgctxt "@title:window"
7200 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7203 #~ msgid "Recently Saved"
7204 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7207 #~| msgctxt "@title:menu"
7208 #~| msgid "Main Toolbar"
7210 #~ msgid "Search For"
7211 #~ msgstr "Main Toolbar"
7214 #~| msgctxt "@label"
7215 #~| msgid "Home URL"
7216 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7218 #~ msgstr "Home URL"
7221 #~| msgctxt "@title:window"
7223 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7228 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7230 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7236 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7237 #~| "and %Y is full year number"
7239 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7240 #~ msgid "Yesterday"
7244 #~| msgctxt "@info:credit"
7245 #~| msgid "Documentation"
7246 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7247 #~ msgid "Documents"
7248 #~ msgstr "Documentation"
7251 #~| msgctxt "@title:group"
7252 #~| msgid "Preview Size"
7253 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7255 #~ msgstr "Preview Size"
7258 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7259 #~| msgid "Empty Trash"
7260 #~ msgid "Empty Search"
7261 #~ msgstr "Empty Trash"
7264 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7266 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7271 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7272 #~| msgid "Move to Trash"
7273 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7274 #~ msgid "&Move to Trash"
7275 #~ msgstr "Move to Trash"
7278 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7279 #~| msgid "Rename..."
7280 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7281 #~ msgid "Rename..."
7282 #~ msgstr "Rename..."
7285 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7286 #~| msgid "New &Window"
7287 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7288 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7289 #~ msgstr "New &Window"
7292 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7299 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7300 #~| msgid "Current folder"
7301 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7302 #~ msgid "%1 - current folder"
7303 #~ msgstr "Current folder"
7306 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7307 #~| msgid "Current folder"
7308 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7309 #~ msgid "%1 - current device"
7310 #~ msgstr "Current folder"
7313 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7314 #~| msgid "Paste One File"
7315 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7316 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7317 #~ msgid "Paste Into Folder"
7318 #~ msgstr "Paste One File"
7322 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7323 #~| "and %Y is full year number"
7326 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7327 #~ "locale, and %Y is full year number"
7328 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7333 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7334 #~| "and %Y is full year number"
7337 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7338 #~ "and %Y is full year number"
7344 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7346 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7347 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7349 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7354 #~| msgctxt "@label"
7355 #~| msgid "Additional information"
7356 #~ msgctxt "@info:status"
7357 #~ msgid "Update of version information failed."
7358 #~ msgstr "Additional information"
7361 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7363 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7364 #~ msgid "Copy Text"
7368 #~| msgctxt "@label:textbox"
7369 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7370 #~ msgctxt "@info:status"
7371 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7372 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7376 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7377 #~| "and %Y is full year number"
7380 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7381 #~ "full year number"
7382 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7386 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7388 #~ msgid "Zoom slider"
7392 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7399 #~| msgctxt "@label:slider"
7400 #~| msgid "Maximum file size:"
7401 #~ msgctxt "@option:option"
7402 #~ msgid "Maximum Rating"
7403 #~ msgstr "Maximum file size:"
7406 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7408 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7413 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7415 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7420 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7422 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7427 #~| msgctxt "@title:window"
7428 #~| msgid "Information"
7429 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7430 #~ msgid "Copy Information Message"
7431 #~ msgstr "Information"
7434 #~| msgctxt "@info:credit"
7435 #~| msgid "Documentation"
7436 #~ msgctxt "@item:intable"
7437 #~ msgid "No destination"
7438 #~ msgstr "Documentation"
7441 #~| msgctxt "@option:check"
7442 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7443 #~ msgctxt "@option:check"
7444 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7445 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7448 #~| msgctxt "@label"
7449 #~| msgid "Show preview"
7450 #~ msgctxt "@title:group"
7451 #~ msgid "Do not create previews for"
7452 #~ msgstr "Show preview"
7455 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7457 #~ msgctxt "@item:intable"
7462 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7464 #~ msgctxt "@item:intable"
7469 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7471 #~ msgctxt "@item:intable"
7476 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7477 #~| msgid "Permissions"
7478 #~ msgctxt "@item:intable"
7479 #~ msgid "Permissions"
7480 #~ msgstr "Permissions"
7483 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7485 #~ msgctxt "@item:intable"
7490 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7492 #~ msgctxt "@item:intable"
7497 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7499 #~ msgctxt "@item:intable"
7504 #~| msgctxt "@info:credit"
7505 #~| msgid "Documentation"
7506 #~ msgctxt "@item:intable"
7507 #~ msgid "Destination"
7508 #~ msgstr "Documentation"
7511 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7513 #~ msgctxt "@item:intable"
7517 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7521 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7525 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7526 #~ msgid "By Permissions"
7527 #~ msgstr "By Permissions"
7529 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7531 #~ msgstr "By Owner"
7533 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7535 #~ msgstr "By Group"
7538 #~| msgctxt "@info:credit"
7539 #~| msgid "Documentation"
7540 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7541 #~ msgid "By Link Destination"
7542 #~ msgstr "Documentation"
7545 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7547 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7552 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7554 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7559 #~ msgid "Additional information"
7560 #~ msgstr "Additional information"
7563 #~| msgctxt "@info:status"
7564 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7565 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7566 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7568 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7571 #~| msgctxt "@title:window"
7572 #~| msgid "Rename Item"
7573 #~ msgctxt "@option:check"
7574 #~ msgid "Rename inline"
7575 #~ msgstr "Rename Item"
7578 #~| msgctxt "@info:status"
7579 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7580 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7581 #~ msgctxt "@info:status"
7582 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7583 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7585 #~ msgctxt "@title:tab"
7589 #~ msgctxt "@title:group"
7593 #~ msgctxt "@label:listbox"
7594 #~ msgid "Arrangement:"
7595 #~ msgstr "Arrangement:"
7598 #~| msgctxt "@title:menu"
7600 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7604 #~ msgctxt "@label:listbox"
7605 #~ msgid "Grid spacing:"
7606 #~ msgstr "Grid spacing:"
7608 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7612 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7616 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7620 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7625 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7626 #~| msgid "All folders"
7627 #~ msgctxt "@option:check"
7628 #~ msgid "Expandable Folders"
7629 #~ msgstr "All folders"
7631 #~ msgctxt "@title:menu"
7636 #~| msgctxt "@title:menu"
7638 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7642 #~ msgctxt "@title:group Name"
7647 #~| msgctxt "@info:credit"
7648 #~| msgid "Documentation"
7649 #~ msgctxt "@title::column"
7650 #~ msgid "Link Destination"
7651 #~ msgstr "Documentation"
7654 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7656 #~ msgctxt "@title::column"
7661 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7663 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7664 #~ msgid "Deselect Item"
7668 #~ msgid "Show hidden files"
7669 #~ msgstr "Show hidden files"
7672 #~ msgid "Show preview"
7673 #~ msgstr "Show preview"
7676 #~| msgctxt "@label"
7677 #~| msgid "Arrangement"
7678 #~ msgid "Arrangement"
7679 #~ msgstr "Arrangement"
7682 #~| msgctxt "@label"
7683 #~| msgid "Item height"
7684 #~ msgid "Item height"
7685 #~ msgstr "Item height"
7688 #~| msgctxt "@label"
7689 #~| msgid "Grid spacing"
7690 #~ msgid "Grid spacing"
7691 #~ msgstr "Grid spacing"
7694 #~| msgctxt "@label"
7695 #~| msgid "Number of textlines"
7696 #~ msgid "Number of textlines"
7697 #~ msgstr "Number of textlines"
7700 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7701 #~| msgid "Click to add comment..."
7702 #~ msgctxt "@action:button"
7703 #~ msgid "Configure..."
7704 #~ msgstr "Click to add comment..."
7707 #~| msgctxt "@label:textbox"
7709 #~ msgctxt "@title:group"
7714 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7716 #~ msgctxt "@title:group"
7721 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7722 #~| msgid "New &Window"
7723 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7724 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7725 #~ msgstr "New &Window"
7727 #~ msgctxt "@info:status"
7729 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7731 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7734 #~| msgctxt "@info:status"
7735 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7736 #~ msgctxt "@info:status"
7737 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7738 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7741 #~| msgctxt "@action:button"
7747 #~ msgctxt "@title:menu"
7748 #~ msgid "View Mode"
7749 #~ msgstr "View Mode"
7752 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7759 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7766 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7773 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7780 #~| msgctxt "@title:group"
7787 #~| msgctxt "@title"
7788 #~| msgid "File Manager"
7790 #~ msgid "Filenames"
7791 #~ msgstr "File Manager"
7793 #~ msgctxt "@action:button"
7802 #~| msgctxt "@label:slider"
7809 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7816 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7818 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7823 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7825 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7830 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7831 #~| msgid "Permissions"
7832 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7833 #~ msgid "Permissions"
7834 #~ msgstr "Permissions"
7837 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7839 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7844 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7846 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7851 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7853 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7858 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7860 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7865 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7867 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7872 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7873 #~| msgid "Permissions"
7874 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7875 #~ msgid "Permissions"
7876 #~ msgstr "Permissions"
7879 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7881 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7886 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7888 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7893 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7895 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7900 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7902 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7907 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7909 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7914 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7915 #~| msgid "Permissions"
7916 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7917 #~ msgid "Permissions"
7918 #~ msgstr "Permissions"
7921 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7923 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7928 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7930 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7935 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7937 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7941 #~ msgctxt "@title:menu"
7942 #~ msgid "Additional Information"
7943 #~ msgstr "Additional Information"
7946 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7947 #~ msgctxt "@option:check"
7948 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7949 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7952 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7953 #~| msgid "Click to add comment..."
7954 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7955 #~ msgid "SVN Commit..."
7956 #~ msgstr "Click to add comment..."
7959 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7961 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7962 #~ msgid "SVN Delete"
7966 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7967 #~| msgid "Click to add comment..."
7968 #~ msgctxt "@title:window"
7969 #~ msgid "SVN Commit"
7970 #~ msgstr "Click to add comment..."
7973 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7974 #~| msgid "Click to add comment..."
7975 #~ msgctxt "@action:button"
7977 #~ msgstr "Click to add comment..."
7984 #~| msgctxt "@label"
7985 #~| msgid "Total size:"
7987 #~ msgid "Total Size:"
7988 #~ msgstr "Total size:"
7991 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7993 #~ msgctxt "@label file type"
7998 #~| msgctxt "@title:menu"
7999 #~| msgid "Create New"
8000 #~ msgctxt "@title:window"
8001 #~ msgid "Change Tags"
8002 #~ msgstr "Create New"
8005 #~| msgctxt "@title:menu"
8006 #~| msgid "Create New"
8008 #~ msgid "Create new tag:"
8009 #~ msgstr "Create New"
8012 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8015 #~ msgid "Delete tag"
8019 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8022 #~ msgid "Delete tag"
8026 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8028 #~ msgctxt "@action:button"
8033 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8034 #~| msgid "Click to add comment..."
8036 #~ msgid "Add Tags..."
8037 #~ msgstr "Click to add comment..."
8040 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8041 #~| msgid "Click to add comment..."
8043 #~ msgid "Change..."
8044 #~ msgstr "Click to add comment..."
8047 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8049 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8054 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8056 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8061 #~| msgctxt "@label"
8062 #~| msgid "Modified:"
8063 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8065 #~ msgstr "Modified:"
8068 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8070 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8075 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8076 #~| msgid "Permissions"
8077 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8078 #~ msgid "Permissions"
8079 #~ msgstr "Permissions"
8082 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8083 #~| msgid "Click to add comment..."
8084 #~ msgctxt "@title:window"
8085 #~ msgid "Add Comment"
8086 #~ msgstr "Click to add comment..."
8089 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8091 #~ msgctxt "@label file content size"
8096 #~| msgctxt "@label"
8097 #~| msgid "Modified:"
8098 #~ msgctxt "@label modified date of file"
8100 #~ msgstr "Modified:"
8103 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8106 #~ msgid "MIME Type"
8110 #~| msgctxt "@label:textbox"
8111 #~| msgid "Location:"
8112 #~ msgctxt "@label file URL"
8114 #~ msgstr "Location:"
8117 #~| msgctxt "@info:status"
8118 #~| msgid "Created folder."
8121 #~ msgstr "Created folder."
8124 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8131 #~| msgctxt "@label"
8132 #~| msgid "Modified:"
8133 #~ msgctxt "@label EXIF"
8135 #~ msgstr "Modified:"
8138 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8140 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8145 #~| msgctxt "@label:textbox"
8147 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8152 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8153 #~| msgid "Click to add comment..."
8154 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8156 #~ msgstr "Click to add comment..."
8159 #~| msgctxt "@title"
8160 #~| msgid "File Manager"
8162 #~ msgid "File Name"
8163 #~ msgstr "File Manager"
8170 #~ msgid "Modified:"
8171 #~ msgstr "Modified:"
8174 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8181 #~| msgctxt "@label:textbox"
8188 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8189 #~| msgid "Click to add comment..."
8192 #~ msgstr "Click to add comment..."
8194 #~ msgctxt "@title:menu"
8195 #~ msgid "Navigation Bar"
8196 #~ msgstr "Navigation Bar"
8199 #~| msgctxt "@label"
8200 #~| msgid "Modified:"
8202 #~ msgid "Date Modified"
8203 #~ msgstr "Modified:"
8205 #~ msgctxt "@info:status"
8206 #~ msgid "Copy operation completed."
8207 #~ msgstr "Copy operation completed."
8209 #~ msgctxt "@info:status"
8210 #~ msgid "Move operation completed."
8211 #~ msgstr "Move operation completed."
8213 #~ msgctxt "@info:status"
8214 #~ msgid "Link operation completed."
8215 #~ msgstr "Link operation completed."
8217 #~ msgctxt "@info:status"
8218 #~ msgid "Renaming operation completed."
8219 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8222 #~| msgctxt "@title:group"
8229 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8231 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8235 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8236 #~ msgid "Not yet tagged"
8237 #~ msgstr "Not yet tagged"
8239 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8240 #~ msgid "Move To Trash"
8241 #~ msgstr "Move To Trash"
8244 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8245 #~| msgid "Rename..."
8246 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8247 #~ msgid "&Rename..."
8248 #~ msgstr "Rename..."
8251 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8252 #~| msgid "Properties"
8253 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8254 #~ msgid "&Properties"
8255 #~ msgstr "Properties"
8258 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8260 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8265 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8266 #~| msgid "Descending"
8267 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8268 #~ msgid "Des&cending"
8269 #~ msgstr "Descending"
8272 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8273 #~| msgid "Show Hidden Files"
8274 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8275 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8276 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8279 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8281 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8286 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8288 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8293 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8294 #~| msgid "Permissions"
8295 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8296 #~ msgid "Pe&rmissions"
8300 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8302 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8307 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8309 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8314 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8316 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8321 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8323 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8328 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8330 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8335 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8336 #~| msgid "Permissions"
8337 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8338 #~ msgid "Pe&rmissions"
8339 #~ msgstr "Permissions"
8342 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8344 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8349 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8351 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8356 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8358 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8363 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8365 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8370 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8372 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8377 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8378 #~| msgid "Paste One File"
8379 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8380 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8381 #~ msgid "Paste One Folder"
8382 #~ msgstr "Paste One File"
8385 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8386 #~| msgid "Paste One File"
8387 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8388 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8389 #~ msgid "Paste One Item"
8390 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8391 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8392 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8396 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8398 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8401 #~| msgctxt "@title:group"
8403 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8407 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8408 #~ msgid "Show Full Location"
8409 #~ msgstr "Show Full Location"
8411 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8412 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8413 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8415 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8416 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8417 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8419 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8420 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8421 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8423 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8427 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8428 #~ msgid "Left to Right"
8429 #~ msgstr "Left to Right"
8431 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8432 #~ msgid "Top to Bottom"
8433 #~ msgstr "Top to Bottom"
8435 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8439 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8443 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8447 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8451 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8455 #~ msgctxt "@action:button"
8456 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8457 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8459 #~ msgctxt "@title:window"
8460 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8461 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8463 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8467 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8471 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8475 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8479 #~ msgctxt "@info:status"
8480 #~ msgid "Getting size..."
8481 #~ msgstr "Getting size..."
8484 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8485 #~| msgid "Properties"
8486 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8487 #~ msgid "Properties"
8488 #~ msgstr "Properties"
8490 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8491 #~ msgid "&Other..."
8492 #~ msgstr "&Other..."
8494 #~ msgctxt "@title:menu"
8495 #~ msgid "Open With..."
8496 #~ msgstr "Open With..."
8499 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8501 #~ msgctxt "@action:button"
8506 #~| msgctxt "@title:group"
8508 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8513 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8519 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8520 #~ msgid "Descending"
8521 #~ msgstr "Descending"
8523 #~ msgctxt "@title:tab"
8532 #~| msgctxt "@label"
8533 #~| msgid "Additional information"
8534 #~ msgctxt "@option:check"
8535 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8536 #~ msgstr "Additional information"
8539 #~| msgctxt "@label"
8540 #~| msgid "Additional information"
8542 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8543 #~ msgstr "Additional information"
8546 #~| msgctxt "@label"
8547 #~| msgid "Categorized Sorting"
8548 #~ msgctxt "@title:group Name"
8549 #~ msgid "Uncategorized"
8550 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8552 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8556 #~ msgctxt "@label:listbox"
8557 #~ msgid "Additional information:"
8558 #~ msgstr "Additional information:"
8560 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8564 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8568 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8572 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8574 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8575 #~ msgid "Type, Size"
8576 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8578 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8580 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8581 #~ msgid "Type, Date"
8582 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8584 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8585 #~ msgid "Size, Date"
8586 #~ msgstr "साइज, मिति"
8588 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8589 #~ msgid "Type, Size, Date"
8590 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"