1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2025-03-17 00:43+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
156 #| msgctxt "@action:button"
157 #| msgid "Use Current Location"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Geavat dálá čujuhusa"
165 msgstr[1] "Geavat dálá čujuhusa"
168 #: dolphincontextmenu.cpp:212 dolphinmainwindow.cpp:1723
170 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
174 #: dolphincontextmenu.cpp:221
176 msgctxt "@action:inmenu"
180 #: dolphincontextmenu.cpp:229
182 msgctxt "@action:inmenu"
183 msgid "Open Path in New Tab"
186 #: dolphincontextmenu.cpp:237
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:487
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:349
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:352
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:355
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:358
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:361
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:365
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Ráhkadan máhpa."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:440
241 #: dolphinmainwindow.cpp:441
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:447
253 #: dolphinmainwindow.cpp:448
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:684
261 msgctxt "@title:window"
265 #: dolphinmainwindow.cpp:642
267 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
271 #: dolphinmainwindow.cpp:644
273 msgid "C&lose Current Tab"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:653
279 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
282 #: dolphinmainwindow.cpp:655 dolphinmainwindow.cpp:705
284 msgid "Do not ask again"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:693
289 msgid "Show &Terminal Panel"
292 #: dolphinmainwindow.cpp:703
295 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
299 #: dolphinmainwindow.cpp:910
302 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
305 #: dolphinmainwindow.cpp:911
308 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1310
313 msgctxt "@action:inmenu Tools"
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1319 dolphinmainwindow.cpp:2079
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
320 msgid "Open Preferred Search Tool"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1359
325 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
326 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1364
332 msgctxt "@action:button"
333 msgid "Open %1 Terminal"
334 msgid_plural "Open %1 Terminals"
338 #: dolphinmainwindow.cpp:1465
342 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1467
350 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
354 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
356 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
360 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
362 msgctxt "@action:inmenu File"
366 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
369 msgid "Open a new Dolphin window"
372 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
374 msgctxt "@info:whatsthis"
376 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
377 ">You can drag and drop items between windows."
380 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
382 msgctxt "@action:inmenu File"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
388 msgctxt "@info:whatsthis"
390 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
391 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
392 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
395 #: dolphinmainwindow.cpp:1750
397 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
398 msgid "Add to Places"
399 msgstr "Lasit báikepanelii"
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
403 msgctxt "@info:whatsthis"
404 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1757
409 msgctxt "@action:inmenu File"
413 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
421 msgctxt "@info:whatsthis"
423 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
424 "the whole window instead."
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
429 msgctxt "@info:whatsthis quit"
430 msgid "This closes this window."
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
435 msgctxt "@info:whatsthis"
437 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
438 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
439 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
440 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
441 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
444 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
452 msgctxt "@info:whatsthis cut"
454 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
455 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
456 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
457 "their initial location."
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1789
466 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
468 msgctxt "@info:whatsthis copy"
470 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
471 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
472 "them from the clipboard to a new location."
475 #: dolphinmainwindow.cpp:1800
477 msgctxt "@action:inmenu Edit"
481 #: dolphinmainwindow.cpp:1802
483 msgctxt "@info:whatsthis paste"
485 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
486 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
487 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
490 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
492 msgctxt "@action:inmenu"
493 msgid "Copy to Other View"
496 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
498 msgctxt "@action:inmenu"
499 msgid "Copy to Other View…"
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1812
504 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
506 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
507 "(Only available while in Split View mode.)"
510 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
512 msgctxt "@action:inmenu Edit"
513 msgid "Copy to Other View"
516 #: dolphinmainwindow.cpp:1821
518 msgctxt "@action:inmenu"
519 msgid "Move to Other View"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
524 msgctxt "@action:inmenu"
525 msgid "Move to Other View…"
528 #: dolphinmainwindow.cpp:1824
530 msgctxt "@info:whatsthis Move"
532 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
533 "(Only available while in Split View mode.)"
536 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
538 msgctxt "@action:inmenu Edit"
539 msgid "Move to Other View"
542 #: dolphinmainwindow.cpp:1833
544 msgctxt "@action:inmenu Tools"
548 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
550 msgctxt "@info:tooltip"
551 msgid "Show Filter Bar"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1836
556 msgctxt "@info:whatsthis"
558 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
559 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
560 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
564 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
566 msgctxt "@action:inmenu"
567 msgid "Toggle Filter Bar"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
572 msgctxt "@action:intoolbar"
576 #: dolphinmainwindow.cpp:1857 search/dolphinsearchbox.cpp:350
581 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
583 msgctxt "@info:tooltip"
584 msgid "Search for files and folders"
587 #: dolphinmainwindow.cpp:1860
589 msgctxt "@info:whatsthis find"
591 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
592 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
593 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
594 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
598 #: dolphinmainwindow.cpp:1871
600 msgctxt "@action:inmenu"
601 msgid "Toggle Search Bar"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1872
606 msgctxt "@action:intoolbar"
610 #. i18n: This action toggles a selection mode.
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
613 msgctxt "@action:inmenu"
614 msgid "Select Files and Folders"
617 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
618 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1883
621 msgctxt "@action:intoolbar"
625 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
627 msgctxt "@info:whatsthis"
629 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
630 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
631 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
632 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
633 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
637 #: dolphinmainwindow.cpp:1909
639 msgctxt "@info:whatsthis"
640 msgid "This selects all files and folders in the current location."
643 #: dolphinmainwindow.cpp:1913 dolphinpart.cpp:169
645 msgctxt "@action:inmenu Edit"
646 msgid "Invert Selection"
647 msgstr "Jorgalahte merkema"
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
651 msgctxt "@info:whatsthis invert"
653 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1935
659 msgctxt "@info:whatsthis split"
661 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
662 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
663 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
664 "para>Click this button again to close one of the views."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
669 msgctxt "@info:whatsthis"
671 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
675 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
677 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
681 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
684 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
687 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
689 msgctxt "@info:tooltip"
693 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
695 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
697 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
698 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
699 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
700 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
703 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
705 msgctxt "@action:inmenu View"
709 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1978
718 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
723 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
724 msgid "Editable Location"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1985
729 msgctxt "@info:whatsthis"
731 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
732 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
733 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
734 "confirming the edited location."
737 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
739 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
740 msgid "Replace Location"
743 #: dolphinmainwindow.cpp:1998
745 msgctxt "@info:whatsthis"
747 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
748 "enter a different location."
751 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
753 msgctxt "@action:inmenu File"
754 msgid "Undo close tab"
757 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
759 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
760 msgid "This returns you to the previously closed tab."
763 #: dolphinmainwindow.cpp:2037
765 msgctxt "@info:whatsthis"
767 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
768 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
769 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
770 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
771 "for your confirmation beforehand."
774 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
776 msgctxt "@info:whatsthis"
778 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
779 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
780 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
783 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
785 msgctxt "@action:inmenu Tools"
786 msgid "Compare Files"
787 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
789 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
791 msgctxt "@info:whatsthis"
793 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
794 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
798 #: dolphinmainwindow.cpp:2089
800 msgctxt "@action:inmenu Tools"
801 msgid "Open Terminal"
804 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
806 msgctxt "@info:whatsthis"
808 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
809 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
810 "the terminal application.</para>"
813 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
816 msgctxt "@action:inmenu Tools"
817 msgid "Open Terminal Here"
820 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
822 msgctxt "@info:whatsthis"
824 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
825 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
826 "features in the terminal application.</para>"
829 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
831 msgctxt "@title:menu"
835 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
837 msgctxt "@info:whatsthis"
839 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
840 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
841 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
842 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
843 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
844 "advanced actions more time consuming.</para>"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
849 msgctxt "@action:inmenu"
853 #: dolphinmainwindow.cpp:2157
855 msgctxt "@action:inmenu"
859 #: dolphinmainwindow.cpp:2158
861 msgctxt "@action:inmenu"
862 msgid "Go to Last Tab"
865 #: dolphinmainwindow.cpp:2164
867 msgctxt "@action:inmenu"
871 #: dolphinmainwindow.cpp:2165
873 msgctxt "@action:inmenu"
874 msgid "Go to Next Tab"
877 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
879 msgctxt "@action:inmenu"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
885 msgctxt "@action:inmenu"
886 msgid "Go to Previous Tab"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2179
891 msgctxt "@action:inmenu"
895 #: dolphinmainwindow.cpp:2185
897 msgctxt "@action:inmenu"
898 msgid "Open in New Tab"
901 #: dolphinmainwindow.cpp:2190
903 msgctxt "@action:inmenu"
904 msgid "Open in New Tabs"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2195
909 msgctxt "@action:inmenu"
910 msgid "Open in New Window"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2200 panels/places/placespanel.cpp:45
915 msgctxt "@action:inmenu"
916 msgid "Open in Split View"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2216
921 msgctxt "@action:inmenu Panels"
922 msgid "Unlock Panels"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2218
927 msgctxt "@action:inmenu Panels"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
933 msgctxt "@info:whatsthis"
935 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
936 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
937 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
938 "embedded more cleanly."
941 #: dolphinmainwindow.cpp:2230
943 msgctxt "@title:window"
947 #: dolphinmainwindow.cpp:2253
949 msgctxt "@info:whatsthis"
951 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
952 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
955 #: dolphinmainwindow.cpp:2260
957 msgctxt "@info:whatsthis"
959 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
960 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
961 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
962 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
963 "items a preview of their contents is provided.</para>"
966 #: dolphinmainwindow.cpp:2268
968 msgctxt "@info:whatsthis"
970 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
971 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
972 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
973 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
974 "are given here by right-clicking.</para>"
977 #: dolphinmainwindow.cpp:2277
979 msgctxt "@title:window"
983 #: dolphinmainwindow.cpp:2297
985 msgctxt "@info:whatsthis"
987 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
988 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
989 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
992 #: dolphinmainwindow.cpp:2302
994 msgctxt "@info:whatsthis"
996 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
997 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
998 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
999 "quick switching between any folders.</para>"
1002 # unreviewed-context
1003 #: dolphinmainwindow.cpp:2312
1005 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1009 #: dolphinmainwindow.cpp:2337
1011 msgctxt "@info:whatsthis"
1013 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1014 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1015 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1016 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1017 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1018 "application like Konsole.</para>"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2345
1023 msgctxt "@info:whatsthis"
1025 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1026 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1027 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1028 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1029 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1030 "like Konsole.</para>"
1033 #: dolphinmainwindow.cpp:2355 dolphinmainwindow.cpp:2950
1035 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1036 msgid "Focus Terminal Panel"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2356
1041 msgctxt "@info:tooltip"
1042 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1045 #: dolphinmainwindow.cpp:2369
1047 msgctxt "@title:window"
1049 msgstr "Báikepanela"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2397
1053 msgctxt "@item:inmenu"
1054 msgid "Show Hidden Places"
1057 #: dolphinmainwindow.cpp:2401
1059 msgctxt "@info:whatsthis"
1061 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1062 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1066 #: dolphinmainwindow.cpp:2413
1068 msgctxt "@info:whatsthis"
1070 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1071 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1072 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1073 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2420
1079 msgctxt "@info:whatsthis"
1081 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1082 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1083 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1084 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1085 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1086 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1087 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1088 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1089 "interface> to display it again.</para>"
1092 #: dolphinmainwindow.cpp:2434 dolphinmainwindow.cpp:2968
1094 msgctxt "@action:inmenu View"
1095 msgid "Focus Places Panel"
1098 #: dolphinmainwindow.cpp:2435
1100 msgctxt "@info:tooltip"
1101 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1104 #: dolphinmainwindow.cpp:2441
1106 msgctxt "@action:inmenu View"
1110 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1114 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1117 #: dolphinmainwindow.cpp:2513 dolphinmainwindow.cpp:2530
1121 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1124 #: dolphinmainwindow.cpp:2515
1127 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1130 #: dolphinmainwindow.cpp:2520
1134 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1138 #: dolphinmainwindow.cpp:2542
1141 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1144 #: dolphinmainwindow.cpp:2544
1147 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1150 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1153 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1156 #: dolphinmainwindow.cpp:2566
1159 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1162 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1166 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1167 "destination folder."
1170 #: dolphinmainwindow.cpp:2575
1174 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1175 "destination folder."
1178 #: dolphinmainwindow.cpp:2581
1182 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1186 #: dolphinmainwindow.cpp:2605
1188 msgctxt "@info:whatsthis"
1190 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1191 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1192 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1193 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1194 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1197 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1199 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1203 #: dolphinmainwindow.cpp:2697
1206 msgid "Close left view"
1209 #: dolphinmainwindow.cpp:2699
1211 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1212 msgid "Close Left View"
1215 #: dolphinmainwindow.cpp:2701
1217 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1218 msgid "Pop out Left View"
1221 #: dolphinmainwindow.cpp:2702
1224 msgid "Move left view to a new window"
1227 #: dolphinmainwindow.cpp:2704
1229 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1233 #: dolphinmainwindow.cpp:2705
1236 msgid "Close right view"
1239 #: dolphinmainwindow.cpp:2707
1241 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1242 msgid "Close Right View"
1245 #: dolphinmainwindow.cpp:2709
1247 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1248 msgid "Pop out Right View"
1251 #: dolphinmainwindow.cpp:2710
1254 msgid "Move right view to a new window"
1257 #: dolphinmainwindow.cpp:2719
1259 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1263 #: dolphinmainwindow.cpp:2721
1269 #: dolphinmainwindow.cpp:2723
1271 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1275 #: dolphinmainwindow.cpp:2777
1277 msgctxt "@info:whatsthis"
1279 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1280 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1281 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1282 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1283 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1284 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1287 #: dolphinmainwindow.cpp:2784
1289 msgctxt "@info:whatsthis"
1291 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1292 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1293 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1294 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1295 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1296 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1297 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1298 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2796
1303 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1305 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1306 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1307 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1308 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1309 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1310 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1311 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1312 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1313 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1314 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1315 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1318 #: dolphinmainwindow.cpp:2812
1320 msgctxt "@info:whatsthis"
1322 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1323 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1324 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1325 "be triggered this way.</para>"
1328 #: dolphinmainwindow.cpp:2818
1330 msgctxt "@info:whatsthis"
1332 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1333 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1334 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1337 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1339 msgctxt "@info:whatsthis"
1341 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1342 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1343 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1344 "Handbook</interface>."
1347 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1348 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1349 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1350 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1351 #. The same might be true for any external link you translate.
1352 #: dolphinmainwindow.cpp:2842
1354 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1356 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1357 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1358 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1359 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1360 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1363 #: dolphinmainwindow.cpp:2847
1365 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1367 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1368 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1369 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1370 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1371 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1372 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1373 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1374 "windows so don't get too used to this.</para>"
1377 #: dolphinmainwindow.cpp:2858
1379 msgctxt "@info:whatsthis"
1381 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1382 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1383 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1384 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1385 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1388 #: dolphinmainwindow.cpp:2867
1390 msgctxt "@info:whatsthis"
1392 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1393 "support the continued work on this application and many other projects by "
1394 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1395 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1396 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1397 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1398 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1399 "behind the KDE community.</para>"
1402 #: dolphinmainwindow.cpp:2880
1404 msgctxt "@info:whatsthis"
1406 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1407 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1408 "in your preferred language."
1411 #: dolphinmainwindow.cpp:2885
1413 msgctxt "@info:whatsthis"
1415 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1416 "libraries and maintainers of this application."
1419 #: dolphinmainwindow.cpp:2890
1421 msgctxt "@info:whatsthis"
1423 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1424 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1425 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1429 #: dolphinmainwindow.cpp:2944 dolphinmainwindow.cpp:2955
1431 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1432 msgid "Defocus Terminal Panel"
1435 #: dolphinmainwindow.cpp:2962
1437 msgctxt "@action:inmenu View"
1438 msgid "Defocus Terminal Panel"
1441 #: dolphinmainwindow.cpp:2973
1443 msgctxt "@action:inmenu View"
1444 msgid "Defocus Places Panel"
1447 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:207
1449 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1452 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:234
1454 msgctxt "@action:button"
1456 msgstr "Gurre ruskalihti"
1458 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:235
1460 msgid "Empties Trash to create free space"
1463 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:261
1465 msgctxt "@action:button"
1466 msgid "Add Network Folder"
1469 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:300
1471 msgctxt "@action:inmenu"
1472 msgid "Location Bar"
1473 msgid_plural "Location Bars"
1477 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1479 msgctxt "@info:shell about system packages"
1480 msgid "Could not find package %1."
1483 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1485 msgctxt "@info %1 is error code"
1486 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1489 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1492 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1495 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1496 "installing <application>%1</application> manually instead."
1499 #: dolphinpart.cpp:150
1501 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1502 msgid "&Edit File Type…"
1505 #: dolphinpart.cpp:154
1507 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1508 msgid "Select Items Matching…"
1511 #: dolphinpart.cpp:159
1513 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1514 msgid "Unselect Items Matching…"
1517 #: dolphinpart.cpp:165
1519 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1520 msgid "Unselect All"
1523 #: dolphinpart.cpp:180
1525 msgctxt "@action:inmenu Go"
1526 msgid "App&lications"
1529 #: dolphinpart.cpp:181
1531 msgctxt "@action:inmenu Go"
1532 msgid "&Network Folders"
1535 # unreviewed-context
1536 #: dolphinpart.cpp:182
1538 msgctxt "@action:inmenu Go"
1540 msgstr "Ruskalihtti"
1542 #: dolphinpart.cpp:185
1544 msgctxt "@action:inmenu Go"
1548 #: dolphinpart.cpp:191
1550 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1554 #: dolphinpart.cpp:197
1556 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1557 msgid "Open &Terminal"
1560 #: dolphinpart.cpp:449
1562 msgctxt "@title:window"
1566 #: dolphinpart.cpp:449
1568 msgid "Select all items matching this pattern:"
1571 #: dolphinpart.cpp:454
1573 msgctxt "@title:window"
1577 #: dolphinpart.cpp:454
1579 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1582 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1588 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1589 #: dolphinpart.rc:15
1591 msgctxt "@title:menu"
1595 #. i18n: ectx: Menu (view)
1596 #: dolphinpart.rc:24
1601 #. i18n: ectx: Menu (go)
1602 #: dolphinpart.rc:33
1607 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1608 #: dolphinpart.rc:41
1610 msgctxt "@title:menu"
1614 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1615 #: dolphinpart.rc:51
1617 msgctxt "@title:menu"
1618 msgid "Dolphin Toolbar"
1619 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1621 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1623 msgid "Recently Closed Tabs"
1626 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1628 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1631 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1632 #: dolphinviewcontainer.cpp:545 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1634 msgid "Search for %1 in %2"
1637 #: dolphintabbar.cpp:156
1639 msgctxt "@action:inmenu"
1643 #: dolphintabbar.cpp:157
1645 msgctxt "@action:inmenu"
1649 #: dolphintabbar.cpp:158
1651 msgctxt "@action:inmenu"
1652 msgid "Close Other Tabs"
1655 #: dolphintabbar.cpp:159
1657 msgctxt "@action:inmenu"
1661 #: dolphintabbar.cpp:161
1663 msgctxt "@action:inmenu"
1667 #: dolphintabbar.cpp:180
1669 msgctxt "@title:window for text input"
1673 #: dolphintabbar.cpp:180
1675 msgid "New tab name:"
1678 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1679 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1680 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1681 #: dolphintabwidget.cpp:53
1683 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1684 msgid "Location View"
1687 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1688 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1689 #: dolphintabwidget.cpp:529
1691 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1695 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1696 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1697 #: dolphintabwidget.cpp:533
1699 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1703 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1704 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1706 msgctxt "@title:menu"
1707 msgid "Location Bar"
1710 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1711 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1713 msgctxt "@title:menu"
1714 msgid "Main Toolbar"
1715 msgstr "Váldoreaidoholga"
1717 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1719 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1721 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1722 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1723 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1724 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1725 "because following these folders from left to right leads here.</"
1726 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1727 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1728 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1729 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1732 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1734 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1735 msgid "This folder is not writable for you."
1738 #: dolphinviewcontainer.cpp:98
1740 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1742 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1743 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1744 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1745 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1746 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1747 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1748 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1749 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1750 "find an item.</item></list></para>"
1753 #: dolphinviewcontainer.cpp:118
1755 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1758 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1760 msgctxt "@info:progress"
1761 msgid "Loading folder…"
1764 #: dolphinviewcontainer.cpp:172
1766 msgctxt "@info:progress"
1770 #: dolphinviewcontainer.cpp:590
1775 #: dolphinviewcontainer.cpp:592
1777 msgid "Search for %1"
1780 #: dolphinviewcontainer.cpp:676
1786 #: dolphinviewcontainer.cpp:696
1788 msgctxt "@info:status"
1789 msgid "No items found."
1792 #: dolphinviewcontainer.cpp:880
1794 msgctxt "@info:status"
1795 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1798 #: dolphinviewcontainer.cpp:883
1800 msgctxt "@info:status"
1802 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1805 #: dolphinviewcontainer.cpp:890
1807 msgctxt "@info:status"
1808 msgid "Invalid protocol '%1'"
1811 #: dolphinviewcontainer.cpp:892
1813 msgctxt "@info:status"
1814 msgid "Invalid protocol"
1817 #: dolphinviewcontainer.cpp:991
1820 msgid "Authorization required to enter this folder."
1823 #: dolphinviewcontainer.cpp:1033 dolphinviewcontainer.cpp:1036
1826 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1829 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1831 msgctxt "@info:tooltip"
1832 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1835 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1840 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1842 msgctxt "@info:tooltip"
1843 msgid "Hide Filter Bar"
1844 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1846 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1848 msgctxt "@action:inmenu"
1849 msgid "Move to New Folder…"
1852 # unreviewed-context
1853 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1854 #, fuzzy, kde-format
1857 msgstr "Geldejuvvon"
1859 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1861 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1862 msgid ", link to %1 at %2"
1865 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1867 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1871 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1872 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1873 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1874 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1875 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1876 #. announcements when read out by a screen reader.
1877 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1879 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1883 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
1886 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1888 msgid "%1 at location %2"
1891 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
1893 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1894 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
1897 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
1899 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1900 msgid "in a grid layout in location %1"
1903 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
1905 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1906 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
1908 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
1912 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
1914 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1915 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
1916 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
1920 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
1922 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1923 msgid "in selection mode in location %1"
1926 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
1928 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1929 msgid "in location %1"
1932 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
1934 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1935 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
1936 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
1940 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
1942 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1943 msgid "%1 selected item in location %2"
1944 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
1948 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
1950 msgctxt "accessibility announcement"
1951 msgid "Selection mode enabled"
1954 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
1956 msgctxt "accessibility announcement"
1957 msgid "Selection mode disabled"
1960 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1962 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1966 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1969 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1970 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1973 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1976 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1978 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1981 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1984 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1986 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1989 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1992 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1994 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1997 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1999 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2000 msgid "One Selected File"
2001 msgid_plural "%1 Selected Files"
2005 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2008 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2009 msgid "One Selected Folder"
2010 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2014 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2017 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2019 msgid "One Selected Item"
2020 msgid_plural "%1 Selected Items"
2024 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2026 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2028 msgid_plural "%1 Files"
2032 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2034 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2036 msgid_plural "%1 Folders"
2040 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2043 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2045 msgid_plural "%1 Items"
2049 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2051 msgctxt "@item:intable"
2053 msgid_plural "%1 items"
2057 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2059 msgctxt "width × height"
2063 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2065 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2069 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2071 msgctxt "@title:group"
2075 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2077 msgctxt "@title:group Size"
2081 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2083 msgctxt "@title:group Size"
2087 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2089 msgctxt "@title:group Size"
2091 msgstr "Gaskageardán"
2093 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2095 msgctxt "@title:group Size"
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2101 msgctxt "@title:group Date"
2105 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2107 msgctxt "@title:group Date"
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2113 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2117 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2120 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2124 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2126 msgctxt "@title:group Date"
2127 msgid "One Week Ago"
2130 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2132 msgctxt "@title:group Date"
2133 msgid "Two Weeks Ago"
2136 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2138 msgctxt "@title:group Date"
2139 msgid "Three Weeks Ago"
2142 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2144 msgctxt "@title:group Date"
2145 msgid "Earlier this Month"
2148 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2151 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2152 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2153 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2154 "text that should not be formatted as a date"
2155 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2158 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2161 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2162 "context @title:group Date"
2166 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2169 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2170 "current locale, and yyyy is full year number."
2171 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2174 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2177 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2182 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2185 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2186 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2187 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2188 "text that should not be formatted as a date"
2189 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2192 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2195 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2196 "context @title:group Date"
2200 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2203 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2204 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2205 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2206 "text that should not be formatted as a date"
2207 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2213 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2214 "context @title:group Date"
2218 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2221 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2222 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2223 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2224 "text that should not be formatted as a date"
2225 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2228 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2231 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2232 "context @title:group Date"
2236 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2239 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2240 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2241 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2242 "text that should not be formatted as a date"
2243 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2246 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2249 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2250 "context @title:group Date"
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2257 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2258 "and yyyy is full year number"
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2265 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2270 # unreviewed-context
2271 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2272 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2274 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2278 # unreviewed-context
2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2280 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2282 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2286 # unreviewed-context
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2288 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2290 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2294 # unreviewed-context
2295 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2296 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2298 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2300 msgstr "Geldejuvvon"
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2304 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2305 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2308 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2313 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2318 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2323 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2324 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2326 msgid "The date format can be selected in settings."
2329 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2334 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2339 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2344 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2349 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2354 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2359 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2365 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2366 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2371 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2381 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2386 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2391 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2398 msgid "Date Photographed"
2401 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2402 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2403 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2409 msgctxt "@label width x height"
2413 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2418 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2423 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2428 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2433 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2434 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2435 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2436 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2441 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2446 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2451 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2456 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2461 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2466 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2468 msgid "Release Year"
2471 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2473 msgid "Aspect Ratio"
2476 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2477 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2482 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2487 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2492 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2493 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2494 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2495 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2500 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2502 msgid "File Extension"
2505 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2507 msgid "Deletion Time"
2510 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2512 msgid "Link Destination"
2515 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2517 msgid "Downloaded From"
2520 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2525 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2528 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2529 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2537 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2542 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2544 msgctxt "@info:status"
2545 msgid "Unknown error."
2548 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2550 msgctxt "@accessible rating"
2551 msgid "%1 and a half stars"
2552 msgid_plural "%1 and a half stars"
2556 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2558 msgctxt "@accessible rating"
2560 msgid_plural "%1 stars"
2566 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2568 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2569 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2580 msgid "File Manager"
2581 msgstr "Fiilagieđahalli"
2585 msgctxt "@info:credit"
2586 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2591 msgctxt "@info:credit"
2597 msgctxt "@info:credit"
2598 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2603 msgctxt "@info:credit"
2609 msgctxt "@info:credit"
2610 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2615 msgctxt "@info:credit"
2616 msgid "Elvis Angelaccio"
2621 msgctxt "@info:credit"
2622 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2627 msgctxt "@info:credit"
2628 msgid "Emmanuel Pescosta"
2633 msgctxt "@info:credit"
2634 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2639 msgctxt "@info:credit"
2640 msgid "Frank Reininghaus"
2645 msgctxt "@info:credit"
2646 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2651 msgctxt "@info:credit"
2657 msgctxt "@info:credit"
2658 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2663 msgctxt "@info:credit"
2664 msgid "Sebastian Trüg"
2667 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2668 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2670 msgctxt "@info:credit"
2676 msgctxt "@info:credit"
2678 msgstr "David Faure"
2682 msgctxt "@info:credit"
2683 msgid "Aaron J. Seigo"
2684 msgstr "Aaron J. Seigo"
2688 msgctxt "@info:credit"
2689 msgid "Rafael Fernández López"
2690 msgstr "Rafael Fernández López"
2694 msgctxt "@info:credit"
2695 msgid "Kevin Ottens"
2696 msgstr "Kevin Ottens"
2700 msgctxt "@info:credit"
2701 msgid "Holger Freyther"
2702 msgstr "Holger Freyther"
2706 msgctxt "@info:credit"
2707 msgid "Max Blazejak"
2708 msgstr "Max Blazejak"
2712 msgctxt "@info:credit"
2713 msgid "Michael Austin"
2714 msgstr "Michael Austin"
2718 msgctxt "@info:credit"
2719 msgid "Documentation"
2720 msgstr "Dokumentašuvdna"
2724 msgctxt "@info:shell"
2725 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2730 msgctxt "@info:shell"
2731 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2736 msgctxt "@info:shell"
2737 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2742 msgctxt "@info:shell"
2743 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2748 msgctxt "@info:shell"
2749 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2754 msgctxt "@info:shell"
2755 msgid "Document to open"
2756 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2758 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2759 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2761 msgid "Hidden files shown"
2764 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2765 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2767 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2770 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2771 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2773 msgid "Automatic scrolling"
2776 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2778 msgctxt "@action:inmenu"
2782 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2784 msgctxt "@action:inmenu"
2788 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2790 msgctxt "@action:inmenu"
2794 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2796 msgctxt "@action:inmenu"
2797 msgid "Move to Trash"
2800 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2802 msgctxt "@action:inmenu"
2806 # unreviewed-context
2807 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2809 msgctxt "@action:inmenu"
2810 msgid "Show Hidden Files"
2811 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2813 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2815 msgctxt "@action:inmenu"
2816 msgid "Limit to Home Directory"
2819 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2821 msgctxt "@action:inmenu"
2822 msgid "Automatic Scrolling"
2825 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2827 msgctxt "@action:inmenu"
2831 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2832 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2834 msgid "Previews shown"
2837 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2838 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2840 msgid "Auto-Play media files"
2843 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2844 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2846 msgid "Show item on hover"
2849 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2850 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2852 msgid "Date display format"
2855 #: panels/information/informationpanel.cpp:156
2857 msgctxt "@action:inmenu"
2861 #: panels/information/informationpanel.cpp:161
2863 msgctxt "@action:inmenu"
2864 msgid "Auto-Play media files"
2867 #: panels/information/informationpanel.cpp:166
2869 msgctxt "@action:inmenu"
2870 msgid "Show item on hover"
2873 #: panels/information/informationpanel.cpp:171
2875 msgctxt "@action:inmenu"
2879 #: panels/information/informationpanel.cpp:177
2881 msgctxt "@action:inmenu"
2882 msgid "Condensed Date"
2885 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2887 msgctxt "@label::textbox"
2888 msgid "Select which data should be shown:"
2891 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2894 msgid "%1 item selected"
2895 msgid_plural "%1 items selected"
2899 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2904 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2909 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2910 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2912 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2915 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2917 msgctxt "@action:inmenu"
2918 msgid "Configure Trash…"
2921 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2924 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2925 "and then reopen the panel."
2928 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2930 msgid "Install Konsole"
2933 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2934 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2939 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2940 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2945 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2947 msgctxt "@item:inlistbox"
2951 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2953 msgctxt "@item:inlistbox"
2957 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2959 msgctxt "@item:inlistbox"
2963 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2965 msgctxt "@item:inlistbox"
2969 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2971 msgctxt "@item:inlistbox"
2975 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2977 msgctxt "@item:inlistbox"
2981 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2983 msgctxt "@item:inlistbox"
2987 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2989 msgctxt "@item:inlistbox"
2993 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2995 msgctxt "@item:inlistbox"
2999 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3001 msgctxt "@item:inlistbox"
3005 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3007 msgctxt "@item:inlistbox"
3011 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3013 msgctxt "@item:inlistbox"
3017 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3019 msgctxt "@item:inlistbox"
3023 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3025 msgctxt "@item:inlistbox"
3029 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3031 msgctxt "@item:inlistbox"
3035 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3037 msgctxt "@item:inlistbox"
3041 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3043 msgctxt "@item:inlistbox"
3047 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3049 msgctxt "@item:inlistbox"
3050 msgid "Highest Rating"
3053 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3055 msgctxt "@action:inmenu"
3056 msgid "Clear Selection"
3059 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3061 msgctxt "String list separator"
3065 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3067 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3069 msgid_plural "Tags: %2"
3073 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3075 msgctxt "@action:button"
3079 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3081 msgctxt "action:button"
3082 msgid "From Here (%1)"
3085 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3087 msgctxt "action:button"
3088 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3091 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3093 msgctxt "action:button"
3094 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3097 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3099 msgctxt "@info:tooltip"
3100 msgid "Quit searching"
3103 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3105 msgctxt "action:button"
3109 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3111 msgctxt "action:button"
3115 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3117 msgctxt "action:button"
3121 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3123 msgctxt "action:button"
3127 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3129 msgctxt "action:button"
3130 msgid "Search in your home directory"
3133 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3138 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3141 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3143 msgid "Query Results from '%1'"
3146 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3148 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3149 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3152 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3153 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3154 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3155 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3156 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3158 msgctxt "@action:button"
3159 msgid "Cancel Copying"
3162 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3164 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3165 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3168 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3169 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3171 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3172 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3175 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3177 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3178 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3181 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3182 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3184 msgctxt "@action:button"
3185 msgid "Cancel Cutting"
3188 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3190 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3191 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3194 # unreviewed-context
3195 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3196 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3197 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3198 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3200 msgctxt "@action:button"
3202 msgstr "Gaskkalduhte"
3204 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3206 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3207 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3210 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3211 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3213 msgctxt "@action:button"
3214 msgid "Cancel Duplicating"
3217 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3218 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3219 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3221 msgctxt "@action keep short"
3225 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3226 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3228 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3229 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3232 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3233 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3235 msgctxt "@action:button"
3236 msgid "Cancel Moving"
3239 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3241 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3242 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3245 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3248 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3249 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3250 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3251 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3255 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3258 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3259 msgid "Paste from Clipboard"
3262 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3264 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3265 msgid "Dismiss This Reminder"
3268 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3270 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3271 msgid "Don't Remind Me Again"
3274 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3276 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3278 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3279 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3282 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3283 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3285 msgctxt "@action:button"
3286 msgid "Cancel Renaming"
3289 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3290 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3291 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3292 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3293 #. and a fallback will be used.
3294 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3297 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3298 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3302 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3303 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3304 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3305 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3306 #. and a fallback will be used.
3307 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3310 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3311 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3315 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3316 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3317 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3318 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3319 #. and a fallback will be used.
3320 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3323 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3324 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3328 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3329 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3330 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3331 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3332 #. and a fallback will be used.
3333 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3336 msgid "Permanently Delete %2"
3337 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3341 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3342 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3343 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3344 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3345 #. and a fallback will be used.
3346 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3349 msgid "Duplicate %2"
3350 msgid_plural "Duplicate %2"
3354 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3355 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3356 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3357 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3358 #. and a fallback will be used.
3359 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3362 msgid "Move %2 to the Trash"
3363 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3367 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3368 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3369 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3370 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3371 #. and a fallback will be used.
3372 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3376 msgid_plural "Rename %2"
3380 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3382 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3383 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3386 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3388 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3389 msgid "Selection Mode"
3392 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3396 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3397 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3398 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3399 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3400 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3401 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3402 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3403 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3404 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3405 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3406 "the current selection.</para>"
3409 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3411 msgctxt "@action:button"
3412 msgid "Exit Selection Mode"
3415 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3417 msgctxt "@label:textbox"
3418 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3421 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3423 msgctxt "@label:textbox"
3427 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3429 msgctxt "@action:button"
3430 msgid "Download New Services…"
3433 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3437 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3441 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3444 msgid "Restart now?"
3447 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3449 msgctxt "@option:check"
3453 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3455 msgctxt "@option:check"
3456 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3459 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3461 msgctxt "@item:inmenu"
3465 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3466 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3467 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3468 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3469 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3470 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3472 msgid "Use system font"
3475 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3476 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3477 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3478 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3479 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3480 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3485 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3486 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3487 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3488 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3489 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3490 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3492 msgid "Preview size"
3495 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3496 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3498 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3501 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3502 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3504 msgid "How we display the size of directories"
3507 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3508 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3510 msgid "Show the content count"
3513 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3514 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3516 msgid "Show the content size"
3519 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3520 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3522 msgid "Do not show any directory size"
3525 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3526 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3528 msgid "Recursive directory size limit"
3531 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3532 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3534 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3537 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3538 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3540 msgid "Permissions style format"
3543 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3544 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3546 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3549 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3550 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3552 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3555 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3556 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3558 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3561 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3562 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3564 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3567 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3568 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3570 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3573 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3574 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3576 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3579 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3580 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3582 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3585 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3586 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3588 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3591 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3592 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3594 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3597 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3598 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3600 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3603 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3604 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3606 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3609 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3610 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3612 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3615 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3616 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3618 msgid "Position of columns"
3621 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
3622 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3624 msgid "Left side padding"
3627 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
3628 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3630 msgid "Right side padding"
3633 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3634 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3636 msgid "Highlight entire row"
3639 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3640 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3642 msgid "Expandable folders"
3645 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3646 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3649 msgid "Hidden files shown"
3652 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3653 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3655 msgctxt "@info:whatsthis"
3657 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3658 "will be shown in the file view."
3660 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3661 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3663 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3664 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3670 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3671 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3673 msgctxt "@info:whatsthis"
3674 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3677 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3678 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3682 msgstr "Čájehanmodus"
3684 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3685 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3687 msgctxt "@info:whatsthis"
3689 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3690 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3692 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3693 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3695 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3696 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3699 msgid "Previews shown"
3702 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3703 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3705 msgctxt "@info:whatsthis"
3707 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3711 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3712 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3715 msgid "Grouped Sorting"
3718 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3719 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3721 msgctxt "@info:whatsthis"
3723 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3726 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3727 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3730 msgid "Sort files by"
3731 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3733 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3734 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3736 msgctxt "@info:whatsthis"
3738 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3742 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3743 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3746 msgid "Order in which to sort files"
3749 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3750 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3753 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3756 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3757 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3760 msgid "Show hidden files and folders last"
3763 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3764 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3767 msgid "Visible roles"
3770 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3771 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3774 msgid "Header column widths"
3777 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3778 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3781 msgid "Properties last changed"
3782 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3784 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3785 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3787 msgctxt "@info:whatsthis"
3788 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3789 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3791 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3792 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3795 msgid "Additional Information"
3798 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3799 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3800 #, fuzzy, kde-format
3801 msgid "Select Action"
3802 msgstr "Jorgalahte merkema"
3804 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3805 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3807 msgid "Custom Action"
3810 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3811 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3813 msgid "Should the URL be editable for the user"
3816 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3817 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3819 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3822 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3823 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3825 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3828 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3829 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3831 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3834 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3835 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3838 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3842 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3843 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3846 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3847 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3848 "were removed/renamed ...etc"
3851 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3852 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3855 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3859 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3860 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3865 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3866 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3868 msgid "Remember open folders and tabs"
3871 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3872 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3874 msgid "Place two views side by side"
3877 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3878 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3880 msgid "Should the filter bar be shown"
3883 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3884 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3886 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3889 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3890 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3892 msgid "Browse through archives"
3895 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3896 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3898 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3901 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3902 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3905 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3906 "running in the Terminal panel."
3909 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3910 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3912 msgid "Rename single items inline"
3915 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3916 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3918 msgid "Show selection toggle"
3921 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3922 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3925 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3929 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3930 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3932 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3935 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3936 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3938 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3941 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3942 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3944 msgid "New tab will be open after last one"
3947 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3948 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3950 msgid "Show item information on hover"
3953 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3954 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3956 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3959 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3960 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3962 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3965 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3966 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3971 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3972 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3974 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3977 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3978 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
3980 msgid "Lock the layout of the panels"
3983 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3984 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
3986 msgid "Enlarge Small Previews"
3989 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3990 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148
3993 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3997 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3998 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
4000 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4003 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4004 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159
4006 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4009 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4010 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
4012 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4015 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4016 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4018 msgid "Text width index"
4021 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4022 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4024 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4027 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4028 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4030 msgid "Enabled plugins"
4033 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4035 msgctxt "@title:window"
4039 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4041 msgctxt "@title:group Interface settings"
4045 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4047 msgctxt "@title:group"
4051 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4053 msgctxt "@title:group"
4054 msgid "Context Menu"
4057 # unreviewed-context
4058 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4060 msgctxt "@title:group"
4064 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4066 msgctxt "@title:group"
4067 msgid "User Feedback"
4070 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4073 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4076 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4081 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4083 msgctxt "@title:group"
4084 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4087 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4089 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4090 msgid "Moving files or folders to trash"
4093 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4095 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4096 msgid "Emptying trash"
4099 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4101 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4102 msgid "Deleting files or folders"
4105 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4107 msgctxt "@title:group"
4108 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4111 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4113 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4114 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4117 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4119 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4120 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4123 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4125 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4126 msgid "Opening many folders at once"
4129 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4131 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4132 msgid "Opening many terminals at once"
4135 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4137 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4138 msgid "Switching to act as an administrator"
4141 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4143 msgctxt "@title:group"
4144 msgid "When opening an executable file:"
4147 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4152 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4154 msgid "Open in application"
4157 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4162 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4164 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4165 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4168 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4170 msgctxt "@option:radio"
4171 msgid "Show home location on startup"
4174 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4175 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4176 #, fuzzy, kde-format
4177 msgctxt "@info:placeholder"
4178 msgid "Enter home location path"
4179 msgstr "Guorus čujuhus."
4181 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4183 msgctxt "@action:button"
4184 msgid "Select Home Location"
4187 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4189 msgctxt "@action:button"
4190 msgid "Use Current Location"
4191 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4193 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4195 msgctxt "@action:button"
4196 msgid "Use Default Location"
4197 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4199 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4201 msgctxt "@label:textbox"
4202 msgid "Show on startup:"
4205 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4207 msgctxt "@label:checkbox"
4208 msgid "Opening Folders:"
4211 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4213 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4214 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4217 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4219 msgctxt "@label:checkbox"
4223 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4225 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4226 msgid "Show full path in title bar"
4229 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4231 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4232 msgid "Show filter bar"
4235 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4237 msgctxt "option:radio"
4238 msgid "After current tab"
4241 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4243 msgctxt "option:radio"
4244 msgid "At end of tab bar"
4247 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4249 msgctxt "@title:group"
4250 msgid "Open new tabs: "
4253 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4255 msgctxt "@title:group"
4256 msgid "Split view: "
4259 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4261 msgctxt "option:check split view panes"
4262 msgid "Switch between views with Tab key"
4265 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4267 msgctxt "option:check"
4268 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4271 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4274 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4275 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4278 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4280 msgid "New windows:"
4283 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4285 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4286 msgid "Begin in split view mode"
4289 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4293 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4297 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4299 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4300 msgid "Folders && Tabs"
4303 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4304 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4306 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4310 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4311 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4313 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4314 msgid "Confirmations"
4317 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4319 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4323 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4325 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4326 msgid "Status && Location bars"
4329 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4330 #, fuzzy, kde-format
4331 msgctxt "@option:check"
4332 msgid "Show previews"
4333 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4335 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4337 msgctxt "@option:check"
4338 msgid "Auto-play media files"
4341 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4343 msgctxt "@option:check"
4344 msgid "Show item on hover"
4347 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4349 msgctxt "@option:check"
4350 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4353 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4355 msgctxt "@option:check"
4356 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4359 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4360 #, fuzzy, kde-format
4361 msgctxt "@label:checkbox"
4362 msgid "Information Panel:"
4365 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4369 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4370 "pressing the right mouse button on a panel."
4373 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4375 msgctxt "@title:group"
4376 msgid "Show previews in the view for:"
4379 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4380 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4381 #. or "Show previews for [files of any size]".
4382 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4383 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4384 #, fuzzy, kde-format
4385 msgctxt "@label:spinbox"
4386 msgid "Show previews for"
4387 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4389 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4390 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4393 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4395 msgid "files below "
4398 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4399 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4401 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4405 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4407 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4408 msgid "files of any size"
4411 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4413 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4417 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4418 #, fuzzy, kde-format
4419 msgctxt "@option:check"
4420 msgid "Show previews for folders"
4421 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4423 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4427 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4428 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4429 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4430 "metered connections.</para>"
4433 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4435 msgctxt "@title:group"
4436 msgid "Local storage:"
4439 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4440 #, fuzzy, kde-format
4441 msgctxt "@title:group"
4442 msgid "Remote storage:"
4445 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
4446 #, fuzzy, kde-format
4447 #| msgctxt "@title:group Size"
4449 msgctxt "@option:radio"
4453 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
4455 msgctxt "@option:radio"
4459 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
4461 msgctxt "@option:check"
4462 msgid "Show zoom slider"
4465 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
4467 msgctxt "@option:check"
4471 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
4473 msgctxt "@title:group"
4477 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68
4479 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4480 msgid "Make location bar editable"
4483 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
4485 msgid "Location bar:"
4488 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71
4490 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4491 msgid "Show full path inside location bar"
4494 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4496 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4500 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4501 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4503 msgctxt "@title:tab"
4507 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4508 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4510 msgctxt "@title:tab"
4514 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4515 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4517 msgctxt "@title:tab"
4521 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4523 msgctxt "option:radio"
4527 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4529 msgctxt "option:radio"
4530 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4533 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4535 msgctxt "option:radio"
4536 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4539 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4541 msgctxt "@title:group"
4542 msgid "Sorting mode: "
4545 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4547 msgctxt "option:radio"
4548 msgid "Show number of items"
4551 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4553 msgctxt "option:radio"
4554 msgid "Show size of contents, up to "
4557 # unreviewed-context
4558 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4559 #, fuzzy, kde-format
4560 msgctxt "option:radio"
4561 msgid "Show no size"
4562 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4564 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4567 msgid_plural " levels deep"
4571 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4572 #, fuzzy, kde-format
4573 msgctxt "@title:group"
4574 msgid "Folder size:"
4577 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4579 msgctxt "option:radio as in relative date"
4580 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4583 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4585 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4586 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4589 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4591 msgctxt "@title:group"
4595 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4597 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4598 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4601 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4603 msgctxt "option:radio as numeric style"
4604 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4607 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4609 msgctxt "option:radio as combined style"
4610 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4613 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4615 msgctxt "@title:group"
4616 msgid "Permissions style:"
4619 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4621 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4625 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4627 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4631 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4633 msgctxt "@action:button Choose font"
4637 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4639 msgctxt "@option:radio"
4640 msgid "Use common display style for all folders"
4643 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4644 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4645 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4649 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4650 "custom display style."
4653 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4655 msgctxt "@option:radio"
4656 msgid "Remember display style for each folder"
4659 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4663 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
4664 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
4667 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4669 msgctxt "@title:group"
4670 msgid "Display style: "
4673 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4675 msgctxt "@option:check"
4676 msgid "Open archives as folder"
4679 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4681 msgctxt "option:check"
4682 msgid "Open folders during drag operations"
4685 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4687 msgctxt "@title:group"
4691 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
4693 msgctxt "@option:check"
4694 msgid "Show item information on hover"
4697 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
4698 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
4700 msgctxt "@title:group"
4701 msgid "Miscellaneous: "
4704 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
4706 msgctxt "@option:check"
4707 msgid "Show selection marker"
4710 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
4712 msgctxt "option:check"
4713 msgid "Rename single items inline"
4716 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
4718 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4721 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
4723 msgctxt "option:check"
4724 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4727 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
4730 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4732 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4736 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4739 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4740 "background setting"
4741 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4744 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4745 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
4747 msgctxt "@item:inlistbox"
4751 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
4753 msgctxt "@item:inlistbox"
4754 msgid "Custom Command"
4757 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4758 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4759 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4760 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4761 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
4764 msgid "Double-click triggers"
4767 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
4769 msgctxt "@title:group"
4770 msgid "Background: "
4773 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
4776 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4777 "background setting"
4778 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4781 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4783 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4787 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
4791 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4794 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
4796 msgctxt "@title:tab General View settings"
4800 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4802 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4803 msgid "Content Display"
4806 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4808 msgctxt "@label:listbox"
4809 msgid "Default icon size:"
4812 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4814 msgctxt "@label:listbox"
4815 msgid "Preview icon size:"
4818 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4820 msgctxt "@label:listbox"
4824 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4826 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4830 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4832 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4836 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4838 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4842 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4844 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4848 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4850 msgctxt "@label:listbox"
4851 msgid "Label width:"
4854 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4856 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4860 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4862 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4866 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4868 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4872 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4874 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4878 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4880 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4884 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4886 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4890 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4892 msgctxt "@label:listbox"
4893 msgid "Maximum lines:"
4896 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4898 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4902 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4904 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4908 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4910 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4914 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4916 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4920 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4922 msgctxt "@label:listbox"
4923 msgid "Maximum width:"
4926 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4928 msgctxt "@option:check"
4932 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4934 msgctxt "@label:checkbox"
4938 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4940 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4941 msgid "By clicking anywhere on the row"
4944 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4946 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4947 msgid "By clicking on icon or name"
4950 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4951 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4953 msgctxt "@title:group"
4954 msgid "Open files and folders:"
4957 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
4958 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402
4960 msgctxt "@info:tooltip"
4961 msgid "Size: 1 pixel"
4962 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4966 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4968 msgctxt "@title:window"
4969 msgid "View Display Style"
4972 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4974 msgctxt "@item:inlistbox"
4978 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4980 msgctxt "@item:inlistbox"
4984 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4986 msgctxt "@item:inlistbox"
4990 # unreviewed-context
4991 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4993 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4995 msgstr "Lassáneaddji"
4997 # unreviewed-context
4998 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5000 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5002 msgstr "Geahppáneaddji"
5004 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5006 msgctxt "@option:check"
5007 msgid "Show folders first"
5010 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5012 msgctxt "@option:check"
5013 msgid "Show hidden files last"
5016 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5018 msgctxt "@option:check"
5019 msgid "Show preview"
5020 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
5022 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5024 msgctxt "@option:check"
5025 msgid "Show in groups"
5028 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5030 msgctxt "@option:check"
5031 msgid "Show hidden files"
5032 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
5034 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5036 msgctxt "@title:group"
5037 msgid "Additional Information"
5040 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5042 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5045 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5047 msgctxt "@label:listbox"
5049 msgstr "Čájehanmodus:"
5051 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5053 msgctxt "@label:listbox"
5057 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5059 msgid "View options:"
5062 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5064 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5065 msgid "Current folder"
5066 msgstr "Dán máhppii"
5068 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5070 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5071 msgid "Current folder and sub-folders"
5074 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5076 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5078 msgstr "Buot máhpaide"
5080 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5082 msgctxt "@title:group"
5086 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5088 msgctxt "@option:check"
5089 msgid "Use as default view settings"
5092 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5096 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5100 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5104 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5106 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
5109 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5111 msgctxt "@title:window"
5112 msgid "Applying View Properties"
5113 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
5115 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5117 msgctxt "@info:progress"
5118 msgid "Counting folders: %1"
5119 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
5121 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5123 msgctxt "@info:progress"
5127 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
5129 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5133 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5138 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
5140 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5141 msgid "Sets the size of the file icons."
5144 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
5149 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88
5152 msgid "Stop loading"
5155 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5157 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5159 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5160 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5161 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5162 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5163 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5164 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5165 "device.</item></list></para>"
5168 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350
5170 msgctxt "@action:inmenu"
5171 msgid "Show Zoom Slider"
5174 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5176 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5179 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5181 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5184 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5186 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5189 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5194 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5197 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5200 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5202 msgctxt "@info:status"
5203 msgid "Installing Filelight…"
5206 # unreviewed-context
5207 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5209 msgctxt "@info:status Free disk space"
5213 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5215 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5216 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5219 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5221 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5223 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5224 "Press to manage disk space usage."
5227 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5230 msgid "Free Up Disk Space"
5233 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5234 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5238 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5239 "identify big files and folders.</para>"
5242 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5244 msgctxt "@action:button"
5245 msgid "Install Filelight…"
5248 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5250 msgid "Trash Emptied"
5253 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5255 msgid "The Trash was emptied."
5258 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5260 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5264 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5266 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5267 msgid "Count of available Network Shares"
5270 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5272 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5276 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5278 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5279 msgid "A subset of Dolphin settings."
5282 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5284 msgid "Select Remote Charset"
5287 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5292 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5297 #: views/dolphinview.cpp:666
5298 #, fuzzy, kde-format
5299 msgctxt "@info:status"
5300 msgid "1 folder selected"
5301 msgid_plural "%1 folders selected"
5302 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5303 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5305 #: views/dolphinview.cpp:667
5306 #, fuzzy, kde-format
5307 msgctxt "@info:status"
5308 msgid "1 file selected"
5309 msgid_plural "%1 files selected"
5310 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5311 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5313 #: views/dolphinview.cpp:669
5314 #, fuzzy, kde-format
5315 msgctxt "@info:status"
5317 msgid_plural "%1 folders"
5318 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5319 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5321 #: views/dolphinview.cpp:670
5323 msgctxt "@info:status"
5325 msgid_plural "%1 files"
5329 #: views/dolphinview.cpp:674
5331 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5335 #: views/dolphinview.cpp:676
5337 msgctxt "@info:status files (size)"
5341 #: views/dolphinview.cpp:680
5343 msgctxt "@info:status"
5344 msgid "0 folders, 0 files"
5347 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
5349 msgctxt "<filename> copy"
5353 #: views/dolphinview.cpp:1105
5355 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5356 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5360 #: views/dolphinview.cpp:1110
5362 msgctxt "@action:button"
5363 msgid "Open %1 Item"
5364 msgid_plural "Open %1 Items"
5368 #: views/dolphinview.cpp:1240
5370 msgctxt "@action:inmenu"
5371 msgid "Side Padding"
5374 #: views/dolphinview.cpp:1244
5376 msgctxt "@action:inmenu"
5377 msgid "Automatic Column Widths"
5380 #: views/dolphinview.cpp:1249
5382 msgctxt "@action:inmenu"
5383 msgid "Custom Column Widths"
5386 #: views/dolphinview.cpp:1860
5388 msgctxt "@info:status"
5389 msgid "Trash operation completed."
5392 #: views/dolphinview.cpp:1870
5394 msgctxt "@info:status"
5395 msgid "Delete operation completed."
5396 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5398 #: views/dolphinview.cpp:2030
5400 msgctxt "@action:button"
5401 msgid "Rename and Hide"
5404 #: views/dolphinview.cpp:2034
5407 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5408 "Do you still want to rename it?"
5411 #: views/dolphinview.cpp:2036
5414 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5415 "Do you still want to rename it?"
5418 #: views/dolphinview.cpp:2038
5420 msgid "Hide this File?"
5423 #: views/dolphinview.cpp:2038
5425 msgid "Hide this Folder?"
5428 #: views/dolphinview.cpp:2077
5430 msgctxt "@info:status"
5431 msgid "The location is empty."
5432 msgstr "Guorus čujuhus."
5434 #: views/dolphinview.cpp:2079
5436 msgctxt "@info:status"
5437 msgid "The location '%1' is invalid."
5438 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5440 #: views/dolphinview.cpp:2359
5445 #: views/dolphinview.cpp:2388
5447 msgid "Loading canceled"
5450 #: views/dolphinview.cpp:2390
5452 msgid "No items matching the filter"
5455 #: views/dolphinview.cpp:2392
5457 msgid "No items matching the search"
5460 #: views/dolphinview.cpp:2394
5462 msgid "Trash is empty"
5465 #: views/dolphinview.cpp:2397
5470 #: views/dolphinview.cpp:2400
5472 msgid "No files tagged with \"%1\""
5475 #: views/dolphinview.cpp:2404
5477 msgid "No recently used items"
5480 #: views/dolphinview.cpp:2406
5482 msgid "No shared folders found"
5485 #: views/dolphinview.cpp:2408
5487 msgid "No relevant network resources found"
5490 #: views/dolphinview.cpp:2410
5492 msgid "No MTP-compatible devices found"
5495 #: views/dolphinview.cpp:2412
5497 msgid "No Apple devices found"
5500 #: views/dolphinview.cpp:2414
5502 msgid "No Bluetooth devices found"
5505 #: views/dolphinview.cpp:2416
5507 msgid "Folder is empty"
5510 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5513 msgid "Create Folder…"
5516 # unreviewed-context
5517 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
5518 #, fuzzy, kde-format
5519 #| msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
5520 #| msgid "Create New"
5522 msgid "Create File…"
5523 msgstr "Ráhkat ođđa"
5525 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
5527 msgctxt "@info:whatsthis"
5529 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5530 "items at once results in their new names differing only in a number."
5533 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
5535 msgctxt "@info:whatsthis"
5537 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5538 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5539 "deleted later if disk space is needed."
5542 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
5544 msgctxt "@info:whatsthis"
5546 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5547 "recovered by normal means."
5550 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5552 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5553 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5556 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
5558 msgctxt "@action:inmenu File"
5559 msgid "Duplicate Here"
5562 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
5564 msgctxt "@action:inmenu File"
5568 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
5570 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5572 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5573 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5574 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5575 "there like managing read- and write-permissions."
5578 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
5580 msgctxt "@action:incontextmenu"
5581 msgid "Copy Location"
5584 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
5586 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5587 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5590 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
5592 msgctxt "@action:inmenu File"
5593 msgid "Move to Trash…"
5596 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
5598 msgctxt "@action:inmenu File"
5602 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
5604 msgctxt "@action:inmenu File"
5605 msgid "Duplicate Here…"
5608 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
5610 msgctxt "@action:incontextmenu"
5611 msgid "Copy Location…"
5614 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5616 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5618 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5619 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5620 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5621 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5622 "interface> option is enabled.</para>"
5625 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
5627 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5629 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5630 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5631 "you an overview in folders with many items.</para>"
5634 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
5636 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5638 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5639 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5640 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5641 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5642 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5643 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5644 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5647 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
5648 #, fuzzy, kde-format
5650 #| msgid "View Mode"
5651 msgctxt "@action:intoolbar"
5652 msgid "Change View Mode"
5653 msgstr "Čájehanmodus"
5655 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5657 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
5658 msgid "This cycles through all view modes."
5661 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
5663 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5664 msgid "This increases the icon size."
5667 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5669 msgctxt "@action:inmenu View"
5670 msgid "Reset Zoom Level"
5673 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5675 msgid "Zoom To Default"
5678 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5680 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5681 msgid "This resets the icon size to default."
5684 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
5686 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5687 msgid "This reduces the icon size."
5690 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
5692 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5696 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
5698 msgctxt "@action:intoolbar"
5699 msgid "Show Previews"
5702 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
5705 msgid "Show preview of files and folders"
5708 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5710 msgctxt "@info:whatsthis"
5712 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5713 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5717 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
5719 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5720 msgid "Folders First"
5723 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
5725 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5726 msgid "Hidden Files Last"
5729 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
5731 msgctxt "@action:inmenu View"
5735 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5737 msgctxt "@action:inmenu View"
5738 msgid "Show Additional Information"
5741 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5743 msgctxt "@action:inmenu View"
5744 msgid "Show in Groups"
5745 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5747 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:334
5749 msgctxt "@info:whatsthis"
5750 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5753 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5755 msgctxt "@action:inmenu View"
5756 msgid "Show Hidden Files"
5759 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
5761 msgctxt "@info:whatsthis"
5763 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5764 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5765 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5766 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5767 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5768 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5769 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5770 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5773 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
5775 msgctxt "@action:inmenu View"
5776 msgid "Adjust View Display Style…"
5779 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
5781 msgctxt "@info:whatsthis"
5783 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5786 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
5788 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5792 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5795 msgid "Icons view mode"
5798 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
5800 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5804 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
5807 msgid "Compact view mode"
5810 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5812 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5816 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5819 msgid "Details view mode"
5822 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
5824 msgctxt "Sort descending"
5828 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
5830 msgctxt "Sort ascending"
5834 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
5836 msgctxt "Sort descending"
5837 msgid "Largest First"
5840 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
5842 msgctxt "Sort ascending"
5843 msgid "Smallest First"
5846 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
5848 msgctxt "Sort descending"
5849 msgid "Newest First"
5852 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
5854 msgctxt "Sort ascending"
5855 msgid "Oldest First"
5858 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
5860 msgctxt "Sort descending"
5861 msgid "Highest First"
5864 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
5866 msgctxt "Sort ascending"
5867 msgid "Lowest First"
5870 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
5872 msgctxt "Sort descending"
5876 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
5878 msgctxt "Sort ascending"
5882 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
5885 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5886 "selection is empty when this text is shown."
5887 msgid "Actions for Current View"
5890 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5891 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5892 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5893 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5894 #. and a fallback will be used.
5895 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
5897 msgid "Actions for %1"
5900 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
5903 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5904 "of selected files/folders."
5905 msgid "Actions for One Selected Item"
5906 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5910 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
5912 msgctxt "@info:status"
5913 msgid "Updating version information…"