1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2025-01-30 00:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:153
156 #| msgctxt "@label:textbox"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Location:"
165 msgstr[1] "Location:"
167 #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1706
169 #| msgctxt "@title:menu"
170 #| msgid "Create New"
171 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
175 #: dolphincontextmenu.cpp:218
177 #| msgctxt "@title:menu"
179 msgctxt "@action:inmenu"
183 #: dolphincontextmenu.cpp:226
185 #| msgctxt "@action:inmenu File"
186 #| msgid "New &Window"
187 msgctxt "@action:inmenu"
188 msgid "Open Path in New Tab"
191 #: dolphincontextmenu.cpp:234
193 #| msgctxt "@action:inmenu File"
194 #| msgid "New &Window"
195 msgctxt "@action:inmenu"
196 msgid "Open Path in New Window"
199 #: dolphincontextmenu.cpp:484
202 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
206 #: dolphinmainwindow.cpp:343
208 msgctxt "@info:status"
209 msgid "Successfully copied."
212 #: dolphinmainwindow.cpp:346
214 msgctxt "@info:status"
215 msgid "Successfully moved."
218 #: dolphinmainwindow.cpp:349
220 msgctxt "@info:status"
221 msgid "Successfully linked."
224 #: dolphinmainwindow.cpp:352
226 msgctxt "@info:status"
227 msgid "Successfully moved to trash."
230 #: dolphinmainwindow.cpp:355
232 msgctxt "@info:status"
233 msgid "Successfully renamed."
236 #: dolphinmainwindow.cpp:359
238 msgctxt "@info:status"
239 msgid "Created folder."
240 msgstr "Created folder."
242 #: dolphinmainwindow.cpp:434
248 #: dolphinmainwindow.cpp:435
250 msgctxt "@info:whatsthis go back"
251 msgid "Return to the previously viewed folder."
254 #: dolphinmainwindow.cpp:441
260 #: dolphinmainwindow.cpp:442
262 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
263 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
266 #: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
268 #| msgctxt "@title:window"
269 #| msgid "Information"
270 msgctxt "@title:window"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:636
276 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:638
282 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
284 msgid "C&lose Current Tab"
285 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:647
290 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
293 #: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
295 msgid "Do not ask again"
298 #: dolphinmainwindow.cpp:687
300 msgid "Show &Terminal Panel"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:697
306 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
310 #: dolphinmainwindow.cpp:895
313 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
316 #: dolphinmainwindow.cpp:896
319 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
322 #: dolphinmainwindow.cpp:1295
324 #| msgctxt "@title:menu"
326 msgctxt "@action:inmenu Tools"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1304 dolphinmainwindow.cpp:2062
332 msgctxt "@action:inmenu Tools"
333 msgid "Open Preferred Search Tool"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1344
338 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
339 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
343 #: dolphinmainwindow.cpp:1349
345 #| msgctxt "@title:window"
347 msgctxt "@action:button"
348 msgid "Open %1 Terminal"
349 msgid_plural "Open %1 Terminals"
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1450
357 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1549
363 #| msgctxt "@info:tooltip"
364 #| msgid "Click to add comment..."
365 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
367 msgstr "Click to add comment..."
369 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
371 msgctxt "@action:inmenu File"
375 #: dolphinmainwindow.cpp:1713
377 #| msgctxt "@action:inmenu File"
378 #| msgid "New &Window"
380 msgid "Open a new Dolphin window"
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1715
385 msgctxt "@info:whatsthis"
387 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
388 ">You can drag and drop items between windows."
391 #: dolphinmainwindow.cpp:1722
393 msgctxt "@action:inmenu File"
397 #: dolphinmainwindow.cpp:1724
399 msgctxt "@info:whatsthis"
401 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
402 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
403 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
406 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
408 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
409 msgid "Add to Places"
410 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
412 #: dolphinmainwindow.cpp:1735
414 msgctxt "@info:whatsthis"
415 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
418 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
420 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
422 msgctxt "@action:inmenu File"
424 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
426 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
428 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
432 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
434 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
436 msgctxt "@info:whatsthis"
438 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
439 "the whole window instead."
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
444 msgctxt "@info:whatsthis quit"
445 msgid "This closes this window."
448 #: dolphinmainwindow.cpp:1756
450 msgctxt "@info:whatsthis"
452 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
453 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
454 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
455 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
456 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
459 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
465 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
467 msgctxt "@info:whatsthis cut"
469 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
470 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
471 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
472 "their initial location."
475 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
477 #| msgctxt "@action:inmenu"
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1774
485 msgctxt "@info:whatsthis copy"
487 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
488 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
489 "them from the clipboard to a new location."
492 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
494 #| msgctxt "@action:inmenu"
496 msgctxt "@action:inmenu Edit"
500 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
502 msgctxt "@info:whatsthis paste"
504 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
505 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
506 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
511 msgctxt "@action:inmenu"
512 msgid "Copy to Other View"
515 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
517 msgctxt "@action:inmenu"
518 msgid "Copy to Other View…"
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1795
523 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
525 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
526 "(Only available while in Split View mode.)"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
531 #| msgctxt "@action:inmenu File"
532 #| msgid "Move to Trash"
533 msgctxt "@action:inmenu Edit"
534 msgid "Copy to Other View"
535 msgstr "Move to Trash"
537 #: dolphinmainwindow.cpp:1804
539 #| msgctxt "@action:inmenu File"
540 #| msgid "Move to Trash"
541 msgctxt "@action:inmenu"
542 msgid "Move to Other View"
543 msgstr "Move to Trash"
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1805
547 #| msgctxt "@action:inmenu File"
548 #| msgid "Move to Trash"
549 msgctxt "@action:inmenu"
550 msgid "Move to Other View…"
551 msgstr "Move to Trash"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1807
555 msgctxt "@info:whatsthis Move"
557 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
558 "(Only available while in Split View mode.)"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
563 #| msgctxt "@action:inmenu File"
564 #| msgid "Move to Trash"
565 msgctxt "@action:inmenu Edit"
566 msgid "Move to Other View"
567 msgstr "Move to Trash"
569 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
571 #| msgctxt "@label:textbox"
573 msgctxt "@action:inmenu Tools"
577 #: dolphinmainwindow.cpp:1817
579 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
580 #| msgid "Show Filter Bar"
581 msgctxt "@info:tooltip"
582 msgid "Show Filter Bar"
583 msgstr "Show Filter Bar"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
587 msgctxt "@info:whatsthis"
589 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
590 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
591 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
595 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
597 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
598 #| msgid "Show Filter Bar"
599 msgctxt "@action:inmenu"
600 msgid "Toggle Filter Bar"
601 msgstr "Show Filter Bar"
603 #: dolphinmainwindow.cpp:1832
605 #| msgctxt "@label:textbox"
607 msgctxt "@action:intoolbar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1840 search/dolphinsearchbox.cpp:350
613 #| msgctxt "@title:menu"
614 #| msgid "Main Toolbar"
616 msgstr "Main Toolbar"
618 #: dolphinmainwindow.cpp:1841
621 #| msgid "Show preview"
622 msgctxt "@info:tooltip"
623 msgid "Search for files and folders"
624 msgstr "Show preview"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
628 msgctxt "@info:whatsthis find"
630 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
631 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
632 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
633 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
637 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
639 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
640 #| msgid "Show Filter Bar"
641 msgctxt "@action:inmenu"
642 msgid "Toggle Search Bar"
643 msgstr "Show Filter Bar"
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1855
647 #| msgctxt "@title:menu"
648 #| msgid "Main Toolbar"
649 msgctxt "@action:intoolbar"
651 msgstr "Main Toolbar"
653 #. i18n: This action toggles a selection mode.
654 #: dolphinmainwindow.cpp:1863
657 #| msgid "Show preview"
658 msgctxt "@action:inmenu"
659 msgid "Select Files and Folders"
660 msgstr "Show preview"
662 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
663 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
664 #: dolphinmainwindow.cpp:1866
666 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
667 #| msgid "Select All"
668 msgctxt "@action:intoolbar"
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1869
674 msgctxt "@info:whatsthis"
676 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
677 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
678 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
679 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
680 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
684 #: dolphinmainwindow.cpp:1892
686 msgctxt "@info:whatsthis"
687 msgid "This selects all files and folders in the current location."
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinpart.cpp:167
692 msgctxt "@action:inmenu Edit"
693 msgid "Invert Selection"
694 msgstr "Invert Selection"
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1898
698 msgctxt "@info:whatsthis invert"
700 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
704 #: dolphinmainwindow.cpp:1918
706 msgctxt "@info:whatsthis split"
708 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
709 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
710 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
711 "para>Click this button again to close one of the views."
714 #: dolphinmainwindow.cpp:1933
716 msgctxt "@info:whatsthis"
718 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1941
724 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
728 #: dolphinmainwindow.cpp:1942
731 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
734 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
736 #| msgctxt "@action:intoolbar"
738 msgctxt "@info:tooltip"
742 #: dolphinmainwindow.cpp:1952
744 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
746 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
747 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
748 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
749 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
752 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
754 msgctxt "@action:inmenu View"
758 #: dolphinmainwindow.cpp:1960
760 #| msgctxt "@label:listbox"
766 #: dolphinmainwindow.cpp:1961
769 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
772 #: dolphinmainwindow.cpp:1966
774 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
775 #| msgid "Edit Location"
776 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
777 msgid "Editable Location"
778 msgstr "Edit Location"
780 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
782 msgctxt "@info:whatsthis"
784 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
785 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
786 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
787 "confirming the edited location."
790 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
792 #| msgctxt "@label:textbox"
794 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
795 msgid "Replace Location"
798 #: dolphinmainwindow.cpp:1981
800 msgctxt "@info:whatsthis"
802 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
803 "enter a different location."
806 #: dolphinmainwindow.cpp:2011
808 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
810 msgctxt "@action:inmenu File"
811 msgid "Undo close tab"
812 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2012
816 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
817 msgid "This returns you to the previously closed tab."
820 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
822 msgctxt "@info:whatsthis"
824 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
825 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
826 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
827 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
828 "for your confirmation beforehand."
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
833 msgctxt "@info:whatsthis"
835 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
836 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
837 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
840 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
842 msgctxt "@action:inmenu Tools"
843 msgid "Compare Files"
844 msgstr "Compare Files"
846 #: dolphinmainwindow.cpp:2064
848 msgctxt "@info:whatsthis"
850 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
851 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2072
857 #| msgctxt "@title:window"
859 msgctxt "@action:inmenu Tools"
860 msgid "Open Terminal"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2074
865 msgctxt "@info:whatsthis"
867 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
868 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
869 "the terminal application.</para>"
872 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2082
875 #| msgctxt "@title:window"
877 msgctxt "@action:inmenu Tools"
878 msgid "Open Terminal Here"
881 #: dolphinmainwindow.cpp:2084
883 msgctxt "@info:whatsthis"
885 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
886 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
887 "features in the terminal application.</para>"
890 #: dolphinmainwindow.cpp:2092
892 msgctxt "@title:menu"
896 #: dolphinmainwindow.cpp:2102
898 msgctxt "@info:whatsthis"
900 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
901 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
902 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
903 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
904 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
905 "advanced actions more time consuming.</para>"
908 #: dolphinmainwindow.cpp:2135
910 msgctxt "@action:inmenu"
914 #: dolphinmainwindow.cpp:2148
916 msgctxt "@action:inmenu"
920 #: dolphinmainwindow.cpp:2149
922 msgctxt "@action:inmenu"
923 msgid "Go to Last Tab"
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2155
928 msgctxt "@action:inmenu"
932 #: dolphinmainwindow.cpp:2156
934 msgctxt "@action:inmenu"
935 msgid "Go to Next Tab"
938 #: dolphinmainwindow.cpp:2162
940 msgctxt "@action:inmenu"
944 #: dolphinmainwindow.cpp:2163
946 msgctxt "@action:inmenu"
947 msgid "Go to Previous Tab"
950 #: dolphinmainwindow.cpp:2170
952 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
954 msgctxt "@action:inmenu"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2176
960 msgctxt "@action:inmenu"
961 msgid "Open in New Tab"
964 #: dolphinmainwindow.cpp:2181
966 #| msgctxt "@action:inmenu File"
967 #| msgid "New &Window"
968 msgctxt "@action:inmenu"
969 msgid "Open in New Tabs"
972 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
974 #| msgctxt "@action:inmenu File"
975 #| msgid "New &Window"
976 msgctxt "@action:inmenu"
977 msgid "Open in New Window"
980 #: dolphinmainwindow.cpp:2191 panels/places/placespanel.cpp:45
982 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
983 #| msgid "Split view mode"
984 msgctxt "@action:inmenu"
985 msgid "Open in Split View"
986 msgstr "Split view mode"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2207
990 #| msgctxt "@title:menu"
992 msgctxt "@action:inmenu Panels"
993 msgid "Unlock Panels"
996 #: dolphinmainwindow.cpp:2209
998 #| msgctxt "@title:menu"
1000 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1004 #: dolphinmainwindow.cpp:2212
1006 msgctxt "@info:whatsthis"
1008 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1009 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1010 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1011 "embedded more cleanly."
1014 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
1016 msgctxt "@title:window"
1018 msgstr "Information"
1020 #: dolphinmainwindow.cpp:2244
1022 msgctxt "@info:whatsthis"
1024 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1025 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1028 #: dolphinmainwindow.cpp:2251
1030 msgctxt "@info:whatsthis"
1032 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1033 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1034 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1035 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1036 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2259
1041 msgctxt "@info:whatsthis"
1043 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1044 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1045 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1046 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1047 "are given here by right-clicking.</para>"
1050 #: dolphinmainwindow.cpp:2268
1052 msgctxt "@title:window"
1056 #: dolphinmainwindow.cpp:2288
1058 msgctxt "@info:whatsthis"
1060 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1061 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1062 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1065 #: dolphinmainwindow.cpp:2293
1067 msgctxt "@info:whatsthis"
1069 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1070 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1071 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1072 "quick switching between any folders.</para>"
1075 #: dolphinmainwindow.cpp:2303
1076 #, fuzzy, kde-format
1077 #| msgctxt "@title:window"
1079 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2328
1085 msgctxt "@info:whatsthis"
1087 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1088 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1089 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1090 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1091 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1092 "application like Konsole.</para>"
1095 #: dolphinmainwindow.cpp:2336
1097 msgctxt "@info:whatsthis"
1099 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1100 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1101 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1102 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1103 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1104 "like Konsole.</para>"
1107 #: dolphinmainwindow.cpp:2346 dolphinmainwindow.cpp:2937
1109 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1110 msgid "Focus Terminal Panel"
1113 #: dolphinmainwindow.cpp:2347
1115 msgctxt "@info:tooltip"
1116 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2360
1121 msgctxt "@title:window"
1125 #: dolphinmainwindow.cpp:2388
1126 #, fuzzy, kde-format
1127 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1128 #| msgid "Show Hidden Files"
1129 msgctxt "@item:inmenu"
1130 msgid "Show Hidden Places"
1131 msgstr "Show Hidden Files"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2392
1135 msgctxt "@info:whatsthis"
1137 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1138 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1142 #: dolphinmainwindow.cpp:2404
1144 msgctxt "@info:whatsthis"
1146 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1147 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1148 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1149 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1153 #: dolphinmainwindow.cpp:2411
1155 msgctxt "@info:whatsthis"
1157 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1158 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1159 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1160 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1161 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1162 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1163 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1164 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1165 "interface> to display it again.</para>"
1168 #: dolphinmainwindow.cpp:2425 dolphinmainwindow.cpp:2955
1170 msgctxt "@action:inmenu View"
1171 msgid "Focus Places Panel"
1174 #: dolphinmainwindow.cpp:2426
1176 msgctxt "@info:tooltip"
1177 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1180 #: dolphinmainwindow.cpp:2432
1181 #, fuzzy, kde-format
1182 #| msgctxt "@title:menu"
1184 msgctxt "@action:inmenu View"
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1192 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1195 #: dolphinmainwindow.cpp:2504 dolphinmainwindow.cpp:2521
1199 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1202 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1205 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1208 #: dolphinmainwindow.cpp:2511
1212 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1216 #: dolphinmainwindow.cpp:2533
1219 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1222 #: dolphinmainwindow.cpp:2535
1225 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1228 #: dolphinmainwindow.cpp:2554
1231 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1234 #: dolphinmainwindow.cpp:2557
1237 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1240 #: dolphinmainwindow.cpp:2562
1244 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1245 "destination folder."
1248 #: dolphinmainwindow.cpp:2566
1252 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1253 "destination folder."
1256 #: dolphinmainwindow.cpp:2572
1260 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1264 #: dolphinmainwindow.cpp:2596
1266 msgctxt "@info:whatsthis"
1268 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1269 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1270 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1271 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1272 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1275 #: dolphinmainwindow.cpp:2687
1277 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1279 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1281 #: dolphinmainwindow.cpp:2688
1284 msgid "Close left view"
1287 #: dolphinmainwindow.cpp:2690
1289 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1290 msgid "Pop out Left View"
1293 #: dolphinmainwindow.cpp:2691
1296 msgid "Move left view to a new window"
1299 #: dolphinmainwindow.cpp:2693
1301 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1303 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1305 #: dolphinmainwindow.cpp:2694
1308 msgid "Close right view"
1311 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1313 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1314 msgid "Pop out Right View"
1317 #: dolphinmainwindow.cpp:2697
1320 msgid "Move right view to a new window"
1323 #: dolphinmainwindow.cpp:2706
1325 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1329 #: dolphinmainwindow.cpp:2707
1330 #, fuzzy, kde-format
1331 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1332 #| msgid "Split view mode"
1335 msgstr "Split view mode"
1337 #: dolphinmainwindow.cpp:2709
1339 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1343 #: dolphinmainwindow.cpp:2764
1345 msgctxt "@info:whatsthis"
1347 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1348 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1349 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1350 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1351 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1352 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1355 #: dolphinmainwindow.cpp:2771
1357 msgctxt "@info:whatsthis"
1359 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1360 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1361 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1362 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1363 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1364 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1365 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1366 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1369 #: dolphinmainwindow.cpp:2783
1371 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1373 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1374 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1375 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1376 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1377 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1378 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1379 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1380 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1381 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1382 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1383 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1386 #: dolphinmainwindow.cpp:2799
1388 msgctxt "@info:whatsthis"
1390 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1391 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1392 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1393 "be triggered this way.</para>"
1396 #: dolphinmainwindow.cpp:2805
1398 msgctxt "@info:whatsthis"
1400 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1401 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1402 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1405 #: dolphinmainwindow.cpp:2809
1407 msgctxt "@info:whatsthis"
1409 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1410 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1411 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1412 "Handbook</interface>."
1415 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1416 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1417 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1418 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1419 #. The same might be true for any external link you translate.
1420 #: dolphinmainwindow.cpp:2829
1422 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1424 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1425 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1426 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1427 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1428 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1431 #: dolphinmainwindow.cpp:2834
1433 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1435 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1436 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1437 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1438 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1439 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1440 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1441 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1442 "windows so don't get too used to this.</para>"
1445 #: dolphinmainwindow.cpp:2845
1447 msgctxt "@info:whatsthis"
1449 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1450 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1451 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1452 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1453 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1456 #: dolphinmainwindow.cpp:2854
1458 msgctxt "@info:whatsthis"
1460 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1461 "support the continued work on this application and many other projects by "
1462 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1463 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1464 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1465 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1466 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1467 "behind the KDE community.</para>"
1470 #: dolphinmainwindow.cpp:2867
1472 msgctxt "@info:whatsthis"
1474 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1475 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1476 "in your preferred language."
1479 #: dolphinmainwindow.cpp:2872
1481 msgctxt "@info:whatsthis"
1483 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1484 "libraries and maintainers of this application."
1487 #: dolphinmainwindow.cpp:2877
1489 msgctxt "@info:whatsthis"
1491 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1492 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1493 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1497 #: dolphinmainwindow.cpp:2931 dolphinmainwindow.cpp:2942
1499 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1500 msgid "Defocus Terminal Panel"
1503 #: dolphinmainwindow.cpp:2949
1505 msgctxt "@action:inmenu View"
1506 msgid "Defocus Terminal Panel"
1509 #: dolphinmainwindow.cpp:2960
1511 msgctxt "@action:inmenu View"
1512 msgid "Defocus Places Panel"
1515 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
1517 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1520 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1522 msgctxt "@action:button"
1524 msgstr "Empty Trash"
1526 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
1528 msgid "Empties Trash to create free space"
1531 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
1532 #, fuzzy, kde-format
1533 #| msgctxt "@title:window"
1535 msgctxt "@action:button"
1536 msgid "Add Network Folder"
1539 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
1540 #, fuzzy, kde-format
1541 #| msgctxt "@label:textbox"
1542 #| msgid "Location:"
1543 msgctxt "@action:inmenu"
1544 msgid "Location Bar"
1545 msgid_plural "Location Bars"
1546 msgstr[0] "Location:"
1547 msgstr[1] "Location:"
1549 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1551 msgctxt "@info:shell about system packages"
1552 msgid "Could not find package %1."
1555 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1557 msgctxt "@info %1 is error code"
1558 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1561 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1564 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1567 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1568 "installing <application>%1</application> manually instead."
1571 #: dolphinpart.cpp:148
1573 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1574 msgid "&Edit File Type…"
1577 #: dolphinpart.cpp:152
1578 #, fuzzy, kde-format
1579 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1580 #| msgid "Select All"
1581 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1582 msgid "Select Items Matching…"
1585 #: dolphinpart.cpp:157
1586 #, fuzzy, kde-format
1587 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1588 #| msgid "Select All"
1589 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1590 msgid "Unselect Items Matching…"
1593 #: dolphinpart.cpp:163
1594 #, fuzzy, kde-format
1595 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1596 #| msgid "Select All"
1597 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1598 msgid "Unselect All"
1601 #: dolphinpart.cpp:178
1603 msgctxt "@action:inmenu Go"
1604 msgid "App&lications"
1607 #: dolphinpart.cpp:179
1608 #, fuzzy, kde-format
1609 #| msgctxt "@title:window"
1611 msgctxt "@action:inmenu Go"
1612 msgid "&Network Folders"
1615 #: dolphinpart.cpp:180
1616 #, fuzzy, kde-format
1617 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1619 msgctxt "@action:inmenu Go"
1623 #: dolphinpart.cpp:183
1625 msgctxt "@action:inmenu Go"
1629 #: dolphinpart.cpp:189
1630 #, fuzzy, kde-format
1631 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1632 #| msgid "Find File..."
1633 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1635 msgstr "Find File..."
1637 #: dolphinpart.cpp:195
1638 #, fuzzy, kde-format
1639 #| msgctxt "@title:window"
1641 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1642 msgid "Open &Terminal"
1645 #: dolphinpart.cpp:447
1646 #, fuzzy, kde-format
1647 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1648 #| msgid "Select All"
1649 msgctxt "@title:window"
1653 #: dolphinpart.cpp:447
1655 msgid "Select all items matching this pattern:"
1658 #: dolphinpart.cpp:452
1660 msgctxt "@title:window"
1664 #: dolphinpart.cpp:452
1666 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1669 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1671 #, fuzzy, kde-format
1672 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1677 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1678 #: dolphinpart.rc:15
1679 #, fuzzy, kde-format
1680 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1681 #| msgid "Invert Selection"
1682 msgctxt "@title:menu"
1684 msgstr "Invert Selection"
1686 #. i18n: ectx: Menu (view)
1687 #: dolphinpart.rc:24
1688 #, fuzzy, kde-format
1689 #| msgctxt "@title:menu"
1690 #| msgid "View Mode"
1694 #. i18n: ectx: Menu (go)
1695 #: dolphinpart.rc:33
1696 #, fuzzy, kde-format
1697 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1702 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1703 #: dolphinpart.rc:41
1705 msgctxt "@title:menu"
1709 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1710 #: dolphinpart.rc:51
1712 msgctxt "@title:menu"
1713 msgid "Dolphin Toolbar"
1714 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1716 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1717 #, fuzzy, kde-format
1718 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1720 msgid "Recently Closed Tabs"
1721 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1723 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1724 #, fuzzy, kde-format
1725 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1727 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1728 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1730 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1731 #: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1732 #, fuzzy, kde-format
1733 #| msgctxt "@title:menu"
1734 #| msgid "Main Toolbar"
1735 msgid "Search for %1 in %2"
1736 msgstr "Main Toolbar"
1738 #: dolphintabbar.cpp:155
1740 msgctxt "@action:inmenu"
1744 #: dolphintabbar.cpp:156
1746 msgctxt "@action:inmenu"
1750 #: dolphintabbar.cpp:157
1752 msgctxt "@action:inmenu"
1753 msgid "Close Other Tabs"
1756 #: dolphintabbar.cpp:158
1757 #, fuzzy, kde-format
1758 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1760 msgctxt "@action:inmenu"
1762 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1764 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1765 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1766 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1767 #: dolphintabwidget.cpp:52
1768 #, fuzzy, kde-format
1769 #| msgctxt "@label:textbox"
1770 #| msgid "Location:"
1771 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1772 msgid "Location View"
1775 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1776 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1777 #: dolphintabwidget.cpp:515
1778 #, fuzzy, kde-format
1779 #| msgctxt "@info:status"
1780 #| msgid "1 File selected (%2)"
1781 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1782 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1784 msgstr "1 File selected (%2)"
1786 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1787 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1788 #: dolphintabwidget.cpp:519
1790 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1794 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1795 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1796 #, fuzzy, kde-format
1797 #| msgctxt "@label:textbox"
1798 #| msgid "Location:"
1799 msgctxt "@title:menu"
1800 msgid "Location Bar"
1803 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1804 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1806 msgctxt "@title:menu"
1807 msgid "Main Toolbar"
1808 msgstr "Main Toolbar"
1810 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1812 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1814 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1815 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1816 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1817 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1818 "because following these folders from left to right leads here.</"
1819 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1820 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1821 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1822 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1825 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1827 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1828 msgid "This folder is not writable for you."
1831 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1833 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1835 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1836 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1837 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1838 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1839 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1840 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1841 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1842 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1843 "find an item.</item></list></para>"
1846 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1848 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1851 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1852 #, fuzzy, kde-format
1853 #| msgctxt "@info:progress"
1854 #| msgid "Loading folder..."
1855 msgctxt "@info:progress"
1856 msgid "Loading folder…"
1857 msgstr "Loading folder..."
1859 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1860 #, fuzzy, kde-format
1861 #| msgctxt "@label:listbox"
1863 msgctxt "@info:progress"
1867 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1868 #, fuzzy, kde-format
1869 #| msgctxt "@title:menu"
1870 #| msgid "Main Toolbar"
1872 msgstr "Main Toolbar"
1874 #: dolphinviewcontainer.cpp:567
1875 #, fuzzy, kde-format
1876 #| msgctxt "@title:menu"
1877 #| msgid "Main Toolbar"
1878 msgid "Search for %1"
1879 msgstr "Main Toolbar"
1881 #: dolphinviewcontainer.cpp:649
1882 #, fuzzy, kde-format
1883 #| msgctxt "@title:menu"
1884 #| msgid "Main Toolbar"
1887 msgstr "Main Toolbar"
1889 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1891 msgctxt "@info:status"
1892 msgid "No items found."
1895 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1897 msgctxt "@info:status"
1898 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1901 #: dolphinviewcontainer.cpp:856
1903 msgctxt "@info:status"
1905 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1908 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1910 msgctxt "@info:status"
1911 msgid "Invalid protocol '%1'"
1914 #: dolphinviewcontainer.cpp:865
1916 msgctxt "@info:status"
1917 msgid "Invalid protocol"
1920 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1923 msgid "Authorization required to enter this folder."
1926 #: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
1929 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1932 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1934 msgctxt "@info:tooltip"
1935 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1938 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1939 #, fuzzy, kde-format
1940 #| msgctxt "@label:textbox"
1945 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1947 msgctxt "@info:tooltip"
1948 msgid "Hide Filter Bar"
1949 msgstr "Hide Filter Bar"
1951 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1952 #, fuzzy, kde-format
1953 #| msgctxt "@info:status"
1954 #| msgid "Created folder."
1955 msgctxt "@action:inmenu"
1956 msgid "Move to New Folder…"
1957 msgstr "Created folder."
1959 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1960 #, fuzzy, kde-format
1961 #| msgid "Forbidden"
1966 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1968 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1969 msgid ", link to %1 at %2"
1972 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1974 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1978 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1979 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1980 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1981 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1982 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1983 #. announcements when read out by a screen reader.
1984 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1986 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1990 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
1993 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1995 msgid "%1 at location %2"
1998 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
2000 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2001 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
2004 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
2006 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2007 msgid "in a grid layout in location %1"
2010 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
2011 #, fuzzy, kde-format
2012 #| msgctxt "@label:textbox"
2013 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2014 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2015 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2016 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
2018 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
2019 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2020 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2022 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2024 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2025 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2026 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2030 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
2031 #, fuzzy, kde-format
2032 #| msgctxt "@label:textbox"
2033 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2034 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2035 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2036 msgid "in selection mode in location %1"
2037 msgstr "Rename the %1 selected item to:"
2039 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
2040 #, fuzzy, kde-format
2041 #| msgctxt "@label:textbox"
2042 #| msgid "Location:"
2043 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2044 msgid "in location %1"
2047 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
2048 #, fuzzy, kde-format
2049 #| msgctxt "@label:textbox"
2050 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2051 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2052 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2053 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
2054 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
2055 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2056 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2058 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2059 #, fuzzy, kde-format
2060 #| msgctxt "@label:textbox"
2061 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2062 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2063 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2064 msgid "%1 selected item in location %2"
2065 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2066 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2067 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2069 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
2070 #, fuzzy, kde-format
2071 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2072 #| msgid "Invert Selection"
2073 msgctxt "accessibility announcement"
2074 msgid "Selection mode enabled"
2075 msgstr "Invert Selection"
2077 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
2078 #, fuzzy, kde-format
2079 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2080 #| msgid "Invert Selection"
2081 msgctxt "accessibility announcement"
2082 msgid "Selection mode disabled"
2083 msgstr "Invert Selection"
2085 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2087 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2091 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2094 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2095 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2098 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2101 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2103 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2106 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2109 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2111 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2114 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2117 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2119 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2122 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2123 #, fuzzy, kde-format
2124 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2125 #| msgid "Invert Selection"
2126 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2127 msgid "One Selected File"
2128 msgid_plural "%1 Selected Files"
2129 msgstr[0] "Invert Selection"
2130 msgstr[1] "Invert Selection"
2132 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2135 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2136 msgid "One Selected Folder"
2137 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2141 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2142 #, fuzzy, kde-format
2143 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2144 #| msgid "Select All"
2146 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2148 msgid "One Selected Item"
2149 msgid_plural "%1 Selected Items"
2150 msgstr[0] "Select All"
2151 msgstr[1] "Select All"
2153 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2154 #, fuzzy, kde-format
2155 #| msgctxt "@action:inmenu"
2156 #| msgid "Paste One File"
2157 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2158 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2160 msgid_plural "%1 Files"
2161 msgstr[0] "Paste One File"
2162 msgstr[1] "Paste One File"
2164 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2165 #, fuzzy, kde-format
2168 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2170 msgid_plural "%1 Folders"
2174 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2175 #, fuzzy, kde-format
2176 #| msgctxt "@title:window"
2177 #| msgid "Rename Item"
2179 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2181 msgid_plural "%1 Items"
2182 msgstr[0] "Rename Item"
2183 msgstr[1] "Rename Item"
2185 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2186 #, fuzzy, kde-format
2188 #| msgid "%1 item selected"
2189 #| msgid_plural "%1 items selected"
2190 msgctxt "@item:intable"
2192 msgid_plural "%1 items"
2193 msgstr[0] "%1 item selected"
2194 msgstr[1] "%1 items selected"
2196 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2198 msgctxt "width × height"
2202 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340
2204 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2208 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342
2210 msgctxt "@title:group"
2214 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
2216 msgctxt "@title:group Size"
2220 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
2222 msgctxt "@title:group Size"
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2384
2228 msgctxt "@title:group Size"
2232 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
2234 msgctxt "@title:group Size"
2238 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
2240 msgctxt "@title:group Date"
2244 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435
2246 msgctxt "@title:group Date"
2250 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
2252 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2256 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2442
2259 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2263 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2447
2265 msgctxt "@title:group Date"
2266 msgid "One Week Ago"
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2271 msgctxt "@title:group Date"
2272 msgid "Two Weeks Ago"
2275 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
2277 msgctxt "@title:group Date"
2278 msgid "Three Weeks Ago"
2281 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
2283 msgctxt "@title:group Date"
2284 msgid "Earlier this Month"
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
2288 #, fuzzy, kde-format
2290 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2291 #| "and %Y is full year number"
2294 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2295 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2296 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2297 "text that should not be formatted as a date"
2298 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2301 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478
2304 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2305 "context @title:group Date"
2309 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491
2310 #, fuzzy, kde-format
2312 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2313 #| "and %Y is full year number"
2316 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2317 "current locale, and yyyy is full year number."
2318 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2321 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
2324 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2329 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2330 #, fuzzy, kde-format
2332 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2333 #| "and %Y is full year number"
2336 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2337 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2338 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2339 "text that should not be formatted as a date"
2340 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2343 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
2346 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2347 "context @title:group Date"
2351 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2352 #, fuzzy, kde-format
2354 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2355 #| "and %Y is full year number"
2358 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2359 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2360 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2361 "text that should not be formatted as a date"
2362 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2365 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
2368 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2369 "context @title:group Date"
2373 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2374 #, fuzzy, kde-format
2376 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2377 #| "and %Y is full year number"
2380 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2381 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2382 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2383 "text that should not be formatted as a date"
2384 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2387 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552
2390 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2391 "context @title:group Date"
2395 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566
2396 #, fuzzy, kde-format
2398 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2399 #| "and %Y is full year number"
2402 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2403 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2404 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2405 "text that should not be formatted as a date"
2406 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2409 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
2412 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2413 "context @title:group Date"
2417 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
2420 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2421 "and yyyy is full year number"
2425 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
2428 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2433 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
2434 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2435 #, fuzzy, kde-format
2437 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2439 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2441 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2442 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2443 #, fuzzy, kde-format
2445 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2447 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2449 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2451 #, fuzzy, kde-format
2452 #| msgid "Execute, "
2453 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2455 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2458 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
2459 #, fuzzy, kde-format
2460 #| msgid "Forbidden"
2461 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2465 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
2466 #, fuzzy, kde-format
2467 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2468 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2469 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2470 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2471 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2473 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2475 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2481 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2483 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2489 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2492 #| msgid "Modified:"
2497 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2498 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2500 msgid "The date format can be selected in settings."
2503 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2505 #| msgctxt "@title:menu"
2506 #| msgid "Create New"
2511 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2516 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2518 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2524 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2526 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2534 #| msgctxt "@label:textbox"
2540 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2542 #| msgctxt "@info:tooltip"
2543 #| msgid "Click to add comment..."
2546 msgstr "Click to add comment..."
2548 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2550 #| msgctxt "@label:textbox"
2556 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2557 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2558 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2560 #| msgctxt "@info:credit"
2561 #| msgid "Documentation"
2564 msgstr "Documentation"
2566 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2571 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2576 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2578 #| msgctxt "@info:tooltip"
2579 #| msgid "Click to add comment..."
2582 msgstr "Click to add comment..."
2584 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2589 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2594 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2596 msgid "Date Photographed"
2599 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2600 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2601 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2606 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2607 msgctxt "@label width x height"
2611 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2616 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2621 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2623 #| msgctxt "@info:credit"
2624 #| msgid "Documentation"
2627 msgstr "Documentation"
2629 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2634 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2635 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2636 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2637 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2642 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2644 #| msgctxt "@title:group"
2650 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2657 #| msgctxt "@info:credit"
2658 #| msgid "Documentation"
2661 msgstr "Documentation"
2663 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2668 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2673 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2675 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2678 msgid "Release Year"
2681 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2683 msgid "Aspect Ratio"
2686 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2687 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2692 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2697 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2699 #| msgctxt "@action:inmenu"
2705 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2706 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2707 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2708 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2710 #| msgctxt "@title:group"
2716 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2718 msgid "File Extension"
2721 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2723 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2724 #| msgid "Invert Selection"
2726 msgid "Deletion Time"
2727 msgstr "Invert Selection"
2729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2731 #| msgctxt "@info:credit"
2732 #| msgid "Documentation"
2734 msgid "Link Destination"
2735 msgstr "Documentation"
2737 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2739 msgid "Downloaded From"
2742 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2744 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2745 #| msgid "Permissions"
2748 msgstr "Permissions"
2750 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2753 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2754 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2757 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2759 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2765 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2767 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2773 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2895
2774 #, fuzzy, kde-format
2776 #| msgid "Font size"
2777 msgctxt "@info:status"
2778 msgid "Unknown error."
2781 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2783 msgctxt "@accessible rating"
2784 msgid "%1 and a half stars"
2785 msgid_plural "%1 and a half stars"
2789 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2791 msgctxt "@accessible rating"
2793 msgid_plural "%1 stars"
2799 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2801 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2802 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2806 #, fuzzy, kde-format
2815 msgid "File Manager"
2816 msgstr "File Manager"
2820 msgctxt "@info:credit"
2821 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2826 msgctxt "@info:credit"
2831 #, fuzzy, kde-format
2832 #| msgctxt "@info:credit"
2833 #| msgid "Maintainer and developer"
2834 msgctxt "@info:credit"
2835 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2836 msgstr "Maintainer and developer"
2840 msgctxt "@info:credit"
2845 #, fuzzy, kde-format
2846 #| msgctxt "@info:credit"
2847 #| msgid "Maintainer and developer"
2848 msgctxt "@info:credit"
2849 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2850 msgstr "Maintainer and developer"
2854 msgctxt "@info:credit"
2855 msgid "Elvis Angelaccio"
2859 #, fuzzy, kde-format
2860 #| msgctxt "@info:credit"
2861 #| msgid "Maintainer and developer"
2862 msgctxt "@info:credit"
2863 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2864 msgstr "Maintainer and developer"
2868 msgctxt "@info:credit"
2869 msgid "Emmanuel Pescosta"
2873 #, fuzzy, kde-format
2874 #| msgctxt "@info:credit"
2875 #| msgid "Maintainer and developer"
2876 msgctxt "@info:credit"
2877 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2878 msgstr "Maintainer and developer"
2882 msgctxt "@info:credit"
2883 msgid "Frank Reininghaus"
2887 #, fuzzy, kde-format
2888 #| msgctxt "@info:credit"
2889 #| msgid "Maintainer and developer"
2890 msgctxt "@info:credit"
2891 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2892 msgstr "Maintainer and developer"
2896 msgctxt "@info:credit"
2901 #, fuzzy, kde-format
2902 #| msgctxt "@info:credit"
2903 #| msgid "Maintainer and developer"
2904 msgctxt "@info:credit"
2905 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2906 msgstr "Maintainer and developer"
2910 msgctxt "@info:credit"
2911 msgid "Sebastian Trüg"
2914 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2915 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2917 msgctxt "@info:credit"
2923 msgctxt "@info:credit"
2925 msgstr "David Faure"
2929 msgctxt "@info:credit"
2930 msgid "Aaron J. Seigo"
2931 msgstr "Aaron J. Seigo"
2935 msgctxt "@info:credit"
2936 msgid "Rafael Fernández López"
2937 msgstr "Rafael Fernández López"
2941 msgctxt "@info:credit"
2942 msgid "Kevin Ottens"
2943 msgstr "Kevin Ottens"
2947 msgctxt "@info:credit"
2948 msgid "Holger Freyther"
2949 msgstr "Holger Freyther"
2953 msgctxt "@info:credit"
2954 msgid "Max Blazejak"
2955 msgstr "Max Blazejak"
2959 msgctxt "@info:credit"
2960 msgid "Michael Austin"
2961 msgstr "Michael Austin"
2965 msgctxt "@info:credit"
2966 msgid "Documentation"
2967 msgstr "Documentation"
2971 msgctxt "@info:shell"
2972 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2977 msgctxt "@info:shell"
2978 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2983 msgctxt "@info:shell"
2984 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2989 msgctxt "@info:shell"
2990 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2995 msgctxt "@info:shell"
2996 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
3001 msgctxt "@info:shell"
3002 msgid "Document to open"
3003 msgstr "Document to open"
3005 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
3006 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
3007 #, fuzzy, kde-format
3009 #| msgid "Show hidden files"
3010 msgid "Hidden files shown"
3011 msgstr "Show hidden files"
3013 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
3014 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
3016 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
3019 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
3020 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
3021 #, fuzzy, kde-format
3022 #| msgctxt "@title:group"
3023 #| msgid "Column Width"
3024 msgid "Automatic scrolling"
3025 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3027 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
3029 msgctxt "@action:inmenu"
3033 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
3035 msgctxt "@action:inmenu"
3039 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
3040 #, fuzzy, kde-format
3041 #| msgctxt "@action:inmenu"
3042 #| msgid "Rename..."
3043 msgctxt "@action:inmenu"
3047 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
3048 #, fuzzy, kde-format
3049 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3050 #| msgid "Move to Trash"
3051 msgctxt "@action:inmenu"
3052 msgid "Move to Trash"
3053 msgstr "Move to Trash"
3055 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
3057 msgctxt "@action:inmenu"
3061 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3062 #, fuzzy, kde-format
3063 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3064 #| msgid "Show Hidden Files"
3065 msgctxt "@action:inmenu"
3066 msgid "Show Hidden Files"
3067 msgstr "Show Hidden Files"
3069 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3071 msgctxt "@action:inmenu"
3072 msgid "Limit to Home Directory"
3075 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3077 msgctxt "@action:inmenu"
3078 msgid "Automatic Scrolling"
3081 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3083 msgctxt "@action:inmenu"
3087 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3088 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3089 #, fuzzy, kde-format
3090 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3092 msgid "Previews shown"
3095 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3096 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3098 msgid "Auto-Play media files"
3101 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3102 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3103 #, fuzzy, kde-format
3104 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3105 #| msgid "Show Filter Bar"
3106 msgid "Show item on hover"
3107 msgstr "Show Filter Bar"
3109 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3110 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3112 msgid "Date display format"
3115 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
3116 #, fuzzy, kde-format
3117 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3119 msgctxt "@action:inmenu"
3123 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
3125 msgctxt "@action:inmenu"
3126 msgid "Auto-Play media files"
3129 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
3130 #, fuzzy, kde-format
3131 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3132 #| msgid "Show Filter Bar"
3133 msgctxt "@action:inmenu"
3134 msgid "Show item on hover"
3135 msgstr "Show Filter Bar"
3137 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
3138 #, fuzzy, kde-format
3139 #| msgctxt "@info:tooltip"
3140 #| msgid "Click to add comment..."
3141 msgctxt "@action:inmenu"
3143 msgstr "Click to add comment..."
3145 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
3147 msgctxt "@action:inmenu"
3148 msgid "Condensed Date"
3151 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
3153 msgctxt "@label::textbox"
3154 msgid "Select which data should be shown:"
3157 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
3158 #, fuzzy, kde-format
3160 #| msgid "%1 item selected"
3161 #| msgid_plural "%1 items selected"
3163 msgid "%1 item selected"
3164 msgid_plural "%1 items selected"
3165 msgstr[0] "%1 item selected"
3166 msgstr[1] "%1 items selected"
3168 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3173 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3178 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3179 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3181 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3184 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3185 #, fuzzy, kde-format
3186 #| msgctxt "@info:tooltip"
3187 #| msgid "Click to add comment..."
3188 msgctxt "@action:inmenu"
3189 msgid "Configure Trash…"
3190 msgstr "Click to add comment..."
3192 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3195 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3196 "and then reopen the panel."
3199 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3201 msgid "Install Konsole"
3204 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3205 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3206 #, fuzzy, kde-format
3207 #| msgctxt "@label:textbox"
3208 #| msgid "Location:"
3212 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3213 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3218 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3219 #, fuzzy, kde-format
3220 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3222 msgctxt "@item:inlistbox"
3226 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3227 #, fuzzy, kde-format
3228 #| msgctxt "@title:window"
3230 msgctxt "@item:inlistbox"
3234 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3235 #, fuzzy, kde-format
3236 #| msgctxt "@info:credit"
3237 #| msgid "Documentation"
3238 msgctxt "@item:inlistbox"
3240 msgstr "Documentation"
3242 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3243 #, fuzzy, kde-format
3244 #| msgctxt "@title:group"
3245 #| msgid "Preview Size"
3246 msgctxt "@item:inlistbox"
3248 msgstr "Preview Size"
3250 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3251 #, fuzzy, kde-format
3252 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3253 #| msgid "Show Hidden Files"
3254 msgctxt "@item:inlistbox"
3256 msgstr "Show Hidden Files"
3258 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3260 msgctxt "@item:inlistbox"
3264 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3265 #, fuzzy, kde-format
3266 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3268 msgctxt "@item:inlistbox"
3272 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3274 msgctxt "@item:inlistbox"
3278 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3279 #, fuzzy, kde-format
3281 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3282 #| "and %Y is full year number"
3284 msgctxt "@item:inlistbox"
3288 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3290 msgctxt "@item:inlistbox"
3294 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3296 msgctxt "@item:inlistbox"
3300 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3302 msgctxt "@item:inlistbox"
3306 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3307 #, fuzzy, kde-format
3308 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3309 #| msgid "By Rating"
3310 msgctxt "@item:inlistbox"
3314 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3316 msgctxt "@item:inlistbox"
3320 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3322 msgctxt "@item:inlistbox"
3326 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3328 msgctxt "@item:inlistbox"
3332 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3334 msgctxt "@item:inlistbox"
3338 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3340 msgctxt "@item:inlistbox"
3341 msgid "Highest Rating"
3344 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3345 #, fuzzy, kde-format
3346 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3347 #| msgid "Invert Selection"
3348 msgctxt "@action:inmenu"
3349 msgid "Clear Selection"
3350 msgstr "Invert Selection"
3352 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3354 msgctxt "String list separator"
3358 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3359 #, fuzzy, kde-format
3360 #| msgctxt "@label:textbox"
3362 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3364 msgid_plural "Tags: %2"
3368 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 #| msgctxt "@info:tooltip"
3371 #| msgid "Click to add comment..."
3372 msgctxt "@action:button"
3374 msgstr "Click to add comment..."
3376 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3378 msgctxt "action:button"
3379 msgid "From Here (%1)"
3382 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3384 msgctxt "action:button"
3385 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3388 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3390 msgctxt "action:button"
3391 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3394 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3395 #, fuzzy, kde-format
3397 #| msgid "Grid spacing"
3398 msgctxt "@info:tooltip"
3399 msgid "Quit searching"
3400 msgstr "Grid spacing"
3402 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3403 #, fuzzy, kde-format
3405 #| msgid "File Manager"
3406 msgctxt "action:button"
3408 msgstr "File Manager"
3410 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3411 #, fuzzy, kde-format
3412 #| msgctxt "@info:tooltip"
3413 #| msgid "Click to add comment..."
3414 msgctxt "action:button"
3416 msgstr "Click to add comment..."
3418 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3420 msgctxt "action:button"
3424 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3425 #, fuzzy, kde-format
3427 #| msgid "Sort files by"
3428 msgctxt "action:button"
3430 msgstr "Sort files by"
3432 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3434 msgctxt "action:button"
3435 msgid "Search in your home directory"
3438 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3439 #, fuzzy, kde-format
3440 #| msgctxt "@title:menu"
3441 #| msgid "Open With"
3445 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3448 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3450 msgid "Query Results from '%1'"
3453 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3455 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3456 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3459 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3460 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3461 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3462 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3463 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3464 #, fuzzy, kde-format
3465 #| msgctxt "@action:inmenu"
3467 msgctxt "@action:button"
3468 msgid "Cancel Copying"
3471 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3473 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3474 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3477 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3478 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3480 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3481 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3484 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3485 #, fuzzy, kde-format
3487 #| msgid "Show preview"
3488 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3489 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3490 msgstr "Show preview"
3492 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3493 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3494 #, fuzzy, kde-format
3495 #| msgctxt "@action:inmenu"
3497 msgctxt "@action:button"
3498 msgid "Cancel Cutting"
3501 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3503 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3504 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3507 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3508 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3509 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3510 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3511 #, fuzzy, kde-format
3512 #| msgctxt "@action:inmenu"
3514 msgctxt "@action:button"
3518 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3520 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3521 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3524 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3525 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3526 #, fuzzy, kde-format
3527 #| msgctxt "@title:window"
3528 #| msgid "Information"
3529 msgctxt "@action:button"
3530 msgid "Cancel Duplicating"
3531 msgstr "Information"
3533 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3534 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3535 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3537 msgctxt "@action keep short"
3541 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3542 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3544 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3545 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3548 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3549 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3550 #, fuzzy, kde-format
3551 #| msgctxt "@action:inmenu"
3553 msgctxt "@action:button"
3554 msgid "Cancel Moving"
3557 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3559 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3560 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3563 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3566 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3567 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3568 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3569 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3573 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3576 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3577 msgid "Paste from Clipboard"
3580 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3582 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3583 msgid "Dismiss This Reminder"
3586 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3588 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3589 msgid "Don't Remind Me Again"
3592 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3594 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3596 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3597 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3600 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3601 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3603 msgctxt "@action:button"
3604 msgid "Cancel Renaming"
3607 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3608 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3609 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3610 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3611 #. and a fallback will be used.
3612 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3615 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3616 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3620 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3621 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3622 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3623 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3624 #. and a fallback will be used.
3625 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3628 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3629 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3633 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3634 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3635 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3636 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3637 #. and a fallback will be used.
3638 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3641 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3642 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3646 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3647 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3648 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3649 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3650 #. and a fallback will be used.
3651 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3654 msgid "Permanently Delete %2"
3655 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3659 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3660 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3661 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3662 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3663 #. and a fallback will be used.
3664 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3667 msgid "Duplicate %2"
3668 msgid_plural "Duplicate %2"
3672 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3673 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3674 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3675 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3676 #. and a fallback will be used.
3677 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3678 #, fuzzy, kde-format
3679 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3680 #| msgid "Move to Trash"
3682 msgid "Move %2 to the Trash"
3683 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3684 msgstr[0] "Move to Trash"
3685 msgstr[1] "Move to Trash"
3687 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3688 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3689 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3690 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3691 #. and a fallback will be used.
3692 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3693 #, fuzzy, kde-format
3694 #| msgctxt "@action:button"
3698 msgid_plural "Rename %2"
3702 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3704 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3705 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3708 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3709 #, fuzzy, kde-format
3710 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3711 #| msgid "Invert Selection"
3712 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3713 msgid "Selection Mode"
3714 msgstr "Invert Selection"
3716 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3720 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3721 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3722 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3723 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3724 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3725 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3726 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3727 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3728 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3729 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3730 "the current selection.</para>"
3733 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3734 #, fuzzy, kde-format
3735 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3736 #| msgid "Invert Selection"
3737 msgctxt "@action:button"
3738 msgid "Exit Selection Mode"
3739 msgstr "Invert Selection"
3741 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3743 msgctxt "@label:textbox"
3744 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3747 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3748 #, fuzzy, kde-format
3749 #| msgctxt "@title:menu"
3750 #| msgid "Main Toolbar"
3751 msgctxt "@label:textbox"
3753 msgstr "Main Toolbar"
3755 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3757 msgctxt "@action:button"
3758 msgid "Download New Services…"
3761 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3765 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3769 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3772 msgid "Restart now?"
3775 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3776 #, fuzzy, kde-format
3777 #| msgctxt "@action:inmenu"
3779 msgctxt "@option:check"
3783 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3784 #, fuzzy, kde-format
3785 #| msgctxt "@option:check"
3786 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3787 msgctxt "@option:check"
3788 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3789 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3791 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3792 #, fuzzy, kde-format
3793 #| msgctxt "@info:status"
3794 #| msgid "1 File selected (%2)"
3795 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3796 msgctxt "@item:inmenu"
3798 msgstr "1 File selected (%2)"
3800 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3801 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3802 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3803 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3804 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3805 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3807 msgid "Use system font"
3810 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3811 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3812 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3813 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3814 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3815 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3816 #, fuzzy, kde-format
3818 #| msgid "Icon size"
3822 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3823 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3824 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3825 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3826 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3827 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3828 #, fuzzy, kde-format
3830 #| msgid "Preview size"
3831 msgid "Preview size"
3832 msgstr "Preview size"
3834 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3835 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3837 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3840 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3841 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3843 msgid "How we display the size of directories"
3846 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3847 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3848 #, fuzzy, kde-format
3849 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3850 #| msgid "No Information"
3851 msgid "Show the content count"
3852 msgstr "No Information"
3854 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3855 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3856 #, fuzzy, kde-format
3857 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3858 #| msgid "No Information"
3859 msgid "Show the content size"
3860 msgstr "No Information"
3862 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3863 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3865 msgid "Do not show any directory size"
3868 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3869 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3871 msgid "Recursive directory size limit"
3874 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3875 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3877 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3880 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3881 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3882 #, fuzzy, kde-format
3883 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3884 #| msgid "Permissions"
3885 msgid "Permissions style format"
3886 msgstr "Permissions"
3888 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3889 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3890 #, fuzzy, kde-format
3891 #| msgctxt "@option:check"
3892 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3893 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3894 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3896 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3897 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3898 #, fuzzy, kde-format
3899 #| msgctxt "@option:check"
3900 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3901 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3902 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3904 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3905 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3907 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3910 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3911 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3912 #, fuzzy, kde-format
3913 #| msgctxt "@option:check"
3914 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3915 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3916 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3918 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3919 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3920 #, fuzzy, kde-format
3921 #| msgctxt "@option:check"
3922 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3923 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3924 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3926 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3927 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3928 #, fuzzy, kde-format
3929 #| msgctxt "@option:check"
3930 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3931 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3932 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3934 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3935 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3936 #, fuzzy, kde-format
3937 #| msgctxt "@option:check"
3938 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3939 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3940 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3942 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3943 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3944 #, fuzzy, kde-format
3945 #| msgctxt "@option:check"
3946 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3947 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3948 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3950 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3951 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3953 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3956 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3957 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3958 #, fuzzy, kde-format
3959 #| msgctxt "@option:check"
3960 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3961 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3962 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3964 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3965 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3966 #, fuzzy, kde-format
3967 #| msgctxt "@option:check"
3968 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3969 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3970 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3972 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3973 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3974 #, fuzzy, kde-format
3975 #| msgctxt "@option:check"
3976 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3977 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3978 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3980 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3981 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3983 msgid "Position of columns"
3986 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
3987 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3989 msgid "Left side padding"
3992 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
3993 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3995 msgid "Right side padding"
3998 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3999 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
4001 msgid "Highlight entire row"
4004 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
4005 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
4006 #, fuzzy, kde-format
4007 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4008 #| msgid "All folders"
4009 msgid "Expandable folders"
4010 msgstr "All folders"
4012 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4013 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
4014 #, fuzzy, kde-format
4016 #| msgid "Show hidden files"
4018 msgid "Hidden files shown"
4019 msgstr "Show hidden files"
4021 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4022 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
4024 msgctxt "@info:whatsthis"
4026 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4027 "will be shown in the file view."
4029 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4030 "will be shown in the file view."
4032 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
4033 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
4034 #, fuzzy, kde-format
4035 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4036 #| msgid "Permissions"
4039 msgstr "Permissions"
4041 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
4042 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
4044 msgctxt "@info:whatsthis"
4045 msgid "This option defines the used version of the view properties."
4048 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4049 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4055 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4056 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4058 msgctxt "@info:whatsthis"
4060 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4061 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4063 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4064 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4066 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4067 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4068 #, fuzzy, kde-format
4069 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4072 msgid "Previews shown"
4075 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4076 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4077 #, fuzzy, kde-format
4078 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4080 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4082 msgctxt "@info:whatsthis"
4084 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4087 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4089 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4090 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4091 #, fuzzy, kde-format
4093 #| msgid "Categorized Sorting"
4095 msgid "Grouped Sorting"
4096 msgstr "Categorized Sorting"
4098 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4099 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4100 #, fuzzy, kde-format
4101 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4103 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4105 msgctxt "@info:whatsthis"
4107 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4109 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4112 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4113 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4116 msgid "Sort files by"
4117 msgstr "Sort files by"
4119 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4120 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4121 #, fuzzy, kde-format
4122 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4124 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4126 msgctxt "@info:whatsthis"
4128 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4131 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4134 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4135 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4136 #, fuzzy, kde-format
4138 #| msgid "Order to sort files in"
4140 msgid "Order in which to sort files"
4141 msgstr "Order to sort files in"
4143 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4144 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4145 #, fuzzy, kde-format
4147 #| msgid "Show preview"
4149 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4150 msgstr "Show preview"
4152 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4153 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4154 #, fuzzy, kde-format
4156 #| msgid "Show preview"
4158 msgid "Show hidden files and folders last"
4159 msgstr "Show preview"
4161 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4162 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4165 msgid "Visible roles"
4168 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4169 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4170 #, fuzzy, kde-format
4172 #| msgid "Column width"
4174 msgid "Header column widths"
4175 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4177 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4178 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4181 msgid "Properties last changed"
4182 msgstr "Properties last changed"
4184 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4185 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4187 msgctxt "@info:whatsthis"
4188 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4189 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4191 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4192 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4193 #, fuzzy, kde-format
4194 #| msgctxt "@title:menu"
4195 #| msgid "Additional Information"
4197 msgid "Additional Information"
4198 msgstr "Additional Information"
4200 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4201 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4204 #| msgid "Invert Selection"
4205 msgid "Select Action"
4206 msgstr "Invert Selection"
4208 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4209 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4210 #, fuzzy, kde-format
4211 #| msgctxt "@label:textbox"
4212 #| msgid "Location:"
4213 msgid "Custom Action"
4216 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4217 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4218 #, fuzzy, kde-format
4220 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4221 msgid "Should the URL be editable for the user"
4222 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4224 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4225 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4227 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4230 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4231 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4232 #, fuzzy, kde-format
4233 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4234 #| msgid "Show Full Location"
4235 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4236 msgstr "Show Full Location"
4238 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4239 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4240 #, fuzzy, kde-format
4241 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4242 #| msgid "Show Full Location"
4243 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4244 msgstr "Show Full Location"
4246 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4247 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4250 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4254 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4255 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4258 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4259 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4260 "were removed/renamed ...etc"
4263 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4264 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4265 #, fuzzy, kde-format
4267 #| msgid "Is the application started the first time"
4269 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4271 msgstr "Is the application started the first time"
4273 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4274 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4275 #, fuzzy, kde-format
4281 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4282 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4284 msgid "Remember open folders and tabs"
4287 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4288 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4290 msgid "Place two views side by side"
4293 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4294 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4295 #, fuzzy, kde-format
4297 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4298 msgid "Should the filter bar be shown"
4299 msgstr "Should the filter bar be shown"
4301 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4302 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4303 #, fuzzy, kde-format
4305 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4306 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4307 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4309 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4310 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4312 msgid "Browse through archives"
4315 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4316 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4318 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4321 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4322 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4325 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4326 "running in the Terminal panel."
4329 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4330 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4331 #, fuzzy, kde-format
4332 #| msgctxt "@title:window"
4333 #| msgid "Rename Item"
4334 msgid "Rename single items inline"
4335 msgstr "Rename Item"
4337 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4338 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4340 msgid "Show selection toggle"
4343 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4344 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4347 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4351 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4352 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4354 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4357 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4358 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4360 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4363 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4364 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4366 msgid "New tab will be open after last one"
4369 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4370 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4371 #, fuzzy, kde-format
4372 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4373 #| msgid "Show Filter Bar"
4374 msgid "Show item information on hover"
4375 msgstr "Show Filter Bar"
4377 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4378 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4379 #, fuzzy, kde-format
4381 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4382 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4383 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4385 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4386 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4388 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4391 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4392 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4393 #, fuzzy, kde-format
4394 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4395 #| msgid "No Information"
4396 msgid "Show the statusbar"
4397 msgstr "No Information"
4399 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4400 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4401 #, fuzzy, kde-format
4402 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4403 #| msgid "No Information"
4404 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4405 msgstr "No Information"
4407 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4408 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4409 #, fuzzy, kde-format
4410 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4411 #| msgid "No Information"
4412 msgid "Show the space information in the statusbar"
4413 msgstr "No Information"
4415 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4416 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4418 msgid "Lock the layout of the panels"
4421 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4422 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4423 #, fuzzy, kde-format
4424 #| msgctxt "@title:group"
4425 #| msgid "File Previews"
4426 msgid "Enlarge Small Previews"
4427 msgstr "File Previews"
4429 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4430 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4433 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4437 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4438 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4440 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4443 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4444 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4445 #, fuzzy, kde-format
4446 #| msgctxt "@title:group"
4447 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4448 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4449 msgstr "Ask For Confirmation When"
4451 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4452 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4453 #, fuzzy, kde-format
4454 #| msgctxt "@title:group"
4455 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4456 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4457 msgstr "Ask For Confirmation When"
4459 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4460 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4461 #, fuzzy, kde-format
4462 #| msgctxt "@label:listbox"
4463 #| msgid "Text width:"
4464 msgid "Text width index"
4465 msgstr "Text width:"
4467 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4468 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4470 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4473 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4474 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4476 msgid "Enabled plugins"
4479 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4480 #, fuzzy, kde-format
4481 #| msgctxt "@info:tooltip"
4482 #| msgid "Click to add comment..."
4483 msgctxt "@title:window"
4485 msgstr "Click to add comment..."
4487 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4489 msgctxt "@title:group Interface settings"
4493 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4494 #, fuzzy, kde-format
4495 #| msgctxt "@title:menu"
4496 #| msgid "View Mode"
4497 msgctxt "@title:group"
4501 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4502 #, fuzzy, kde-format
4503 #| msgctxt "@info:tooltip"
4504 #| msgid "Click to add comment..."
4505 msgctxt "@title:group"
4506 msgid "Context Menu"
4507 msgstr "Click to add comment..."
4509 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4510 #, fuzzy, kde-format
4511 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4513 msgctxt "@title:group"
4517 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4519 msgctxt "@title:group"
4520 msgid "User Feedback"
4523 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4526 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4529 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4534 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4535 #, fuzzy, kde-format
4536 #| msgctxt "@title:group"
4537 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4538 msgctxt "@title:group"
4539 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4540 msgstr "Ask For Confirmation When"
4542 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4543 #, fuzzy, kde-format
4544 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4545 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4546 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4547 msgid "Moving files or folders to trash"
4548 msgstr "Moving files or folders to trash"
4550 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4551 #, fuzzy, kde-format
4552 #| msgctxt "@action:inmenu"
4553 #| msgid "Empty Trash"
4554 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4555 msgid "Emptying trash"
4556 msgstr "Empty Trash"
4558 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4559 #, fuzzy, kde-format
4560 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4561 #| msgid "Deleting files or folders"
4562 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4563 msgid "Deleting files or folders"
4564 msgstr "Deleting files or folders"
4566 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4567 #, fuzzy, kde-format
4568 #| msgctxt "@title:group"
4569 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4570 msgctxt "@title:group"
4571 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4572 msgstr "Ask For Confirmation When"
4574 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4576 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4577 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4580 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4582 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4583 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4586 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4587 #, fuzzy, kde-format
4589 #| msgid "Show preview"
4590 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4591 msgid "Opening many folders at once"
4592 msgstr "Show preview"
4594 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4596 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4597 msgid "Opening many terminals at once"
4600 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4602 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4603 msgid "Switching to act as an administrator"
4606 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4608 msgctxt "@title:group"
4609 msgid "When opening an executable file:"
4612 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4617 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4619 msgid "Open in application"
4622 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4627 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4629 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4630 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4633 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4634 #, fuzzy, kde-format
4635 #| msgctxt "@option:check"
4636 #| msgid "Show in Groups"
4637 msgctxt "@option:radio"
4638 msgid "Show home location on startup"
4639 msgstr "Show in Groups"
4641 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4642 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4643 #, fuzzy, kde-format
4644 #| msgctxt "@info:status"
4645 #| msgid "The location is empty."
4646 msgctxt "@info:placeholder"
4647 msgid "Enter home location path"
4648 msgstr "The location is empty."
4650 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4651 #, fuzzy, kde-format
4652 #| msgctxt "@label:textbox"
4653 #| msgid "Location:"
4654 msgctxt "@action:button"
4655 msgid "Select Home Location"
4658 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4660 msgctxt "@action:button"
4661 msgid "Use Current Location"
4662 msgstr "Use Current Location"
4664 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4666 msgctxt "@action:button"
4667 msgid "Use Default Location"
4668 msgstr "Use Default Location"
4670 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4671 #, fuzzy, kde-format
4672 #| msgctxt "@option:check"
4673 #| msgid "Show in Groups"
4674 msgctxt "@label:textbox"
4675 msgid "Show on startup:"
4676 msgstr "Show in Groups"
4678 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4679 #, fuzzy, kde-format
4681 #| msgid "Show preview"
4682 msgctxt "@label:checkbox"
4683 msgid "Opening Folders:"
4684 msgstr "Show preview"
4686 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4688 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4689 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4692 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4693 #, fuzzy, kde-format
4694 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4695 #| msgid "New &Window"
4696 msgctxt "@label:checkbox"
4698 msgstr "New &Window"
4700 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4701 #, fuzzy, kde-format
4702 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4703 #| msgid "Show Full Location"
4704 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4705 msgid "Show full path in title bar"
4706 msgstr "Show Full Location"
4708 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4709 #, fuzzy, kde-format
4710 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4711 #| msgid "Show filter bar"
4712 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4713 msgid "Show filter bar"
4714 msgstr "Show filter bar"
4716 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4717 #, fuzzy, kde-format
4718 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4720 msgctxt "option:radio"
4721 msgid "After current tab"
4722 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4724 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4726 msgctxt "option:radio"
4727 msgid "At end of tab bar"
4730 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4731 #, fuzzy, kde-format
4732 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4733 #| msgid "New &Window"
4734 msgctxt "@title:group"
4735 msgid "Open new tabs: "
4736 msgstr "New &Window"
4738 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4739 #, fuzzy, kde-format
4740 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4741 #| msgid "Split view mode"
4742 msgctxt "@title:group"
4743 msgid "Split view: "
4744 msgstr "Split view mode"
4746 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4748 msgctxt "option:check split view panes"
4749 msgid "Switch between views with Tab key"
4752 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4754 msgctxt "option:check"
4755 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4758 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4761 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4762 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4765 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4766 #, fuzzy, kde-format
4767 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4768 #| msgid "New &Window"
4769 msgid "New windows:"
4770 msgstr "New &Window"
4772 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4773 #, fuzzy, kde-format
4774 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4775 #| msgid "Split view mode"
4776 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4777 msgid "Begin in split view mode"
4778 msgstr "Split view mode"
4780 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4784 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4788 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4789 #, fuzzy, kde-format
4790 #| msgctxt "@title:group Size"
4792 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4793 msgid "Folders && Tabs"
4796 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4797 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4798 #, fuzzy, kde-format
4799 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4801 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4805 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4806 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4807 #, fuzzy, kde-format
4808 #| msgctxt "@title:window"
4809 #| msgid "Information"
4810 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4811 msgid "Confirmations"
4812 msgstr "Information"
4814 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4815 #, fuzzy, kde-format
4816 #| msgctxt "@title:menu"
4818 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4822 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4823 #, fuzzy, kde-format
4824 #| msgctxt "@label:textbox"
4825 #| msgid "Location:"
4826 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4827 msgid "Status && Location bars"
4830 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4831 #, fuzzy, kde-format
4832 #| msgctxt "@option:check"
4833 #| msgid "Show preview"
4834 msgctxt "@option:check"
4835 msgid "Show previews"
4836 msgstr "Show preview"
4838 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4840 msgctxt "@option:check"
4841 msgid "Auto-play media files"
4844 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4845 #, fuzzy, kde-format
4846 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4847 #| msgid "Show Filter Bar"
4848 msgctxt "@option:check"
4849 msgid "Show item on hover"
4850 msgstr "Show Filter Bar"
4852 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4854 msgctxt "@option:check"
4855 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4858 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4860 msgctxt "@option:check"
4861 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4864 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4865 #, fuzzy, kde-format
4866 #| msgctxt "@title:window"
4867 #| msgid "Information"
4868 msgctxt "@label:checkbox"
4869 msgid "Information Panel:"
4870 msgstr "Information"
4872 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4876 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4877 "pressing the right mouse button on a panel."
4880 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4881 #, fuzzy, kde-format
4883 #| msgid "Show preview"
4884 msgctxt "@title:group"
4885 msgid "Show previews in the view for:"
4886 msgstr "Show preview"
4888 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4889 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4890 #. or "Show previews for [files of any size]".
4891 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4892 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4893 #, fuzzy, kde-format
4894 #| msgctxt "@option:check"
4895 #| msgid "Show preview"
4896 msgctxt "@label:spinbox"
4897 msgid "Show previews for"
4898 msgstr "Show preview"
4900 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4901 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4904 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4906 msgid "files below "
4909 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4910 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4912 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4916 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4918 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4919 msgid "files of any size"
4922 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4923 #, fuzzy, kde-format
4925 #| msgid "Sort files by"
4926 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4928 msgstr "Sort files by"
4930 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4931 #, fuzzy, kde-format
4933 #| msgid "Show preview"
4934 msgctxt "@option:check"
4935 msgid "Show previews for folders"
4936 msgstr "Show preview"
4938 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4942 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4943 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4944 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4945 "metered connections.</para>"
4948 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4949 #, fuzzy, kde-format
4950 #| msgctxt "@label:textbox"
4951 #| msgid "Location:"
4952 msgctxt "@title:group"
4953 msgid "Local storage:"
4956 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4957 #, fuzzy, kde-format
4958 #| msgctxt "@action:inmenu"
4960 msgctxt "@title:group"
4961 msgid "Remote storage:"
4964 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4965 #, fuzzy, kde-format
4966 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4967 #| msgid "Show filter bar"
4968 msgctxt "@option:check"
4969 msgid "Show status bar"
4970 msgstr "Show filter bar"
4972 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4974 msgctxt "@option:check"
4975 msgid "Show zoom slider"
4978 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4979 #, fuzzy, kde-format
4980 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4981 #| msgid "No Information"
4982 msgctxt "@option:check"
4983 msgid "Show space information"
4984 msgstr "No Information"
4986 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4987 #, fuzzy, kde-format
4988 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4989 #| msgid "Show filter bar"
4990 msgctxt "@title:group"
4991 msgid "Status Bar: "
4992 msgstr "Show filter bar"
4994 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4995 #, fuzzy, kde-format
4996 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4997 #| msgid "Editable location bar"
4998 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4999 msgid "Make location bar editable"
5000 msgstr "Editable location bar"
5002 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
5003 #, fuzzy, kde-format
5004 #| msgctxt "@label:textbox"
5005 #| msgid "Location:"
5006 msgid "Location bar:"
5009 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
5010 #, fuzzy, kde-format
5011 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5012 #| msgid "Show Full Location"
5013 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5014 msgid "Show full path inside location bar"
5015 msgstr "Show Full Location"
5017 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
5019 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
5023 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
5024 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
5026 msgctxt "@title:tab"
5030 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
5031 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
5033 msgctxt "@title:tab"
5037 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
5038 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
5040 msgctxt "@title:tab"
5044 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
5046 msgctxt "option:radio"
5050 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
5052 msgctxt "option:radio"
5053 msgid "Alphabetical, case insensitive"
5056 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
5058 msgctxt "option:radio"
5059 msgid "Alphabetical, case sensitive"
5062 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
5063 #, fuzzy, kde-format
5064 #| msgctxt "@label:listbox"
5066 msgctxt "@title:group"
5067 msgid "Sorting mode: "
5070 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
5071 #, fuzzy, kde-format
5072 #| msgctxt "@label:textbox"
5073 #| msgid "Number of lines:"
5074 msgctxt "option:radio"
5075 msgid "Show number of items"
5076 msgstr "Number of lines:"
5078 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
5080 msgctxt "option:radio"
5081 msgid "Show size of contents, up to "
5084 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5085 #, fuzzy, kde-format
5087 #| msgid "Icon size"
5088 msgctxt "option:radio"
5089 msgid "Show no size"
5092 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
5095 msgid_plural " levels deep"
5099 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
5100 #, fuzzy, kde-format
5101 #| msgctxt "@title:window"
5103 msgctxt "@title:group"
5104 msgid "Folder size:"
5107 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
5109 msgctxt "option:radio as in relative date"
5110 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5113 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5115 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5116 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5119 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
5120 #, fuzzy, kde-format
5121 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5123 msgctxt "@title:group"
5127 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
5129 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5130 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5133 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
5135 msgctxt "option:radio as numeric style"
5136 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5139 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5141 msgctxt "option:radio as combined style"
5142 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5145 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5146 #, fuzzy, kde-format
5147 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5148 #| msgid "Permissions"
5149 msgctxt "@title:group"
5150 msgid "Permissions style:"
5151 msgstr "Permissions"
5153 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5155 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5159 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5161 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5165 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5167 msgctxt "@action:button Choose font"
5171 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5172 #, fuzzy, kde-format
5173 #| msgctxt "@option:radio"
5174 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5175 msgctxt "@option:radio"
5176 msgid "Use common display style for all folders"
5177 msgstr "Use common view properties for all folders"
5179 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5180 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5181 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5185 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5186 "custom display style."
5189 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5190 #, fuzzy, kde-format
5191 #| msgctxt "@option:radio"
5192 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5193 msgctxt "@option:radio"
5194 msgid "Remember display style for each folder"
5195 msgstr "Remember view properties for each folder"
5197 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5201 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5202 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5205 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
5206 #, fuzzy, kde-format
5207 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5209 msgctxt "@title:group"
5210 msgid "Display style: "
5213 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5215 msgctxt "@option:check"
5216 msgid "Open archives as folder"
5219 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
5221 msgctxt "option:check"
5222 msgid "Open folders during drag operations"
5225 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
5227 msgctxt "@title:group"
5231 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
5232 #, fuzzy, kde-format
5233 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5234 #| msgid "Show Filter Bar"
5235 msgctxt "@option:check"
5236 msgid "Show item information on hover"
5237 msgstr "Show Filter Bar"
5239 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
5240 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
5242 msgctxt "@title:group"
5243 msgid "Miscellaneous: "
5246 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
5248 msgctxt "@option:check"
5249 msgid "Show selection marker"
5252 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
5253 #, fuzzy, kde-format
5254 #| msgctxt "@title:window"
5255 #| msgid "Rename Item"
5256 msgctxt "option:check"
5257 msgid "Rename single items inline"
5258 msgstr "Rename Item"
5260 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
5262 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5265 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5267 msgctxt "option:check"
5268 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5271 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
5274 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5276 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5280 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
5283 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5284 "background setting"
5285 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5288 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5289 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
5291 msgctxt "@item:inlistbox"
5295 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
5296 #, fuzzy, kde-format
5297 #| msgctxt "@title:group"
5298 #| msgid "Column Width"
5299 msgctxt "@item:inlistbox"
5300 msgid "Custom Command"
5301 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5303 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5304 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5305 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5306 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5307 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151
5308 #, fuzzy, kde-format
5309 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5310 #| msgid "Deleting files or folders"
5312 msgid "Double-click triggers"
5313 msgstr "Deleting files or folders"
5315 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158
5317 msgctxt "@title:group"
5318 msgid "Background: "
5321 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
5324 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5325 "background setting"
5326 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5329 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
5331 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5335 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
5339 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5342 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5343 #, fuzzy, kde-format
5344 #| msgctxt "@title:group"
5346 msgctxt "@title:tab General View settings"
5350 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5351 #, fuzzy, kde-format
5352 #| msgctxt "@info:tooltip"
5353 #| msgid "Click to add comment..."
5354 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5355 msgid "Content Display"
5356 msgstr "Click to add comment..."
5358 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5360 msgctxt "@label:listbox"
5361 msgid "Default icon size:"
5364 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5365 #, fuzzy, kde-format
5367 #| msgid "Preview size"
5368 msgctxt "@label:listbox"
5369 msgid "Preview icon size:"
5370 msgstr "Preview size"
5372 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5374 msgctxt "@label:listbox"
5378 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5379 #, fuzzy, kde-format
5380 #| msgctxt "@title:group Size"
5382 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5386 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5387 #, fuzzy, kde-format
5388 #| msgctxt "@title:group Size"
5390 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5394 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5395 #, fuzzy, kde-format
5396 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5398 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5402 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5404 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5408 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5409 #, fuzzy, kde-format
5411 #| msgid "Item width"
5412 msgctxt "@label:listbox"
5413 msgid "Label width:"
5416 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5418 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5422 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5424 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5428 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5430 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5434 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5436 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5440 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5442 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5446 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5448 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5452 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5453 #, fuzzy, kde-format
5454 #| msgctxt "@label:slider"
5455 #| msgid "Maximum file size:"
5456 msgctxt "@label:listbox"
5457 msgid "Maximum lines:"
5458 msgstr "Maximum file size:"
5460 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5462 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5466 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5467 #, fuzzy, kde-format
5468 #| msgctxt "@title:group Size"
5470 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5474 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5475 #, fuzzy, kde-format
5476 #| msgctxt "@title:group Size"
5478 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5482 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5483 #, fuzzy, kde-format
5484 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5486 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5490 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5491 #, fuzzy, kde-format
5492 #| msgctxt "@label:listbox"
5493 #| msgid "Text width:"
5494 msgctxt "@label:listbox"
5495 msgid "Maximum width:"
5496 msgstr "Text width:"
5498 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5499 #, fuzzy, kde-format
5500 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5501 #| msgid "All folders"
5502 msgctxt "@option:check"
5504 msgstr "All folders"
5506 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5507 #, fuzzy, kde-format
5508 #| msgctxt "@title:window"
5510 msgctxt "@label:checkbox"
5514 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5516 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5517 msgid "By clicking anywhere on the row"
5520 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5522 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5523 msgid "By clicking on icon or name"
5526 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5527 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5528 #, fuzzy, kde-format
5530 #| msgid "Show preview"
5531 msgctxt "@title:group"
5532 msgid "Open files and folders:"
5533 msgstr "Show preview"
5535 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
5536 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
5538 msgctxt "@info:tooltip"
5539 msgid "Size: 1 pixel"
5540 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5544 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5546 msgctxt "@title:window"
5547 msgid "View Display Style"
5550 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5552 msgctxt "@item:inlistbox"
5556 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5558 msgctxt "@item:inlistbox"
5562 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5564 msgctxt "@item:inlistbox"
5568 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5569 #, fuzzy, kde-format
5570 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5571 #| msgid "Ascending"
5572 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5576 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5577 #, fuzzy, kde-format
5578 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5579 #| msgid "Descending"
5580 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5584 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5585 #, fuzzy, kde-format
5586 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5587 #| msgid "Show filter bar"
5588 msgctxt "@option:check"
5589 msgid "Show folders first"
5590 msgstr "Show filter bar"
5592 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5593 #, fuzzy, kde-format
5594 #| msgctxt "@option:check"
5595 #| msgid "Show hidden files"
5596 msgctxt "@option:check"
5597 msgid "Show hidden files last"
5598 msgstr "Show hidden files"
5600 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5602 msgctxt "@option:check"
5603 msgid "Show preview"
5604 msgstr "Show preview"
5606 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5607 #, fuzzy, kde-format
5608 #| msgctxt "@option:check"
5609 #| msgid "Show in Groups"
5610 msgctxt "@option:check"
5611 msgid "Show in groups"
5612 msgstr "Show in Groups"
5614 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5616 msgctxt "@option:check"
5617 msgid "Show hidden files"
5618 msgstr "Show hidden files"
5620 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5621 #, fuzzy, kde-format
5622 #| msgctxt "@title:menu"
5623 #| msgid "Additional Information"
5624 msgctxt "@title:group"
5625 msgid "Additional Information"
5626 msgstr "Additional Information"
5628 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5630 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5633 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5635 msgctxt "@label:listbox"
5639 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5641 msgctxt "@label:listbox"
5645 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5646 #, fuzzy, kde-format
5647 #| msgctxt "@title:group"
5648 #| msgid "View Properties"
5649 msgid "View options:"
5650 msgstr "View Properties"
5652 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5654 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5655 msgid "Current folder"
5656 msgstr "Current folder"
5658 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5659 #, fuzzy, kde-format
5660 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5661 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5662 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5663 msgid "Current folder and sub-folders"
5664 msgstr "Current folder including all sub folders"
5666 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5668 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5670 msgstr "All folders"
5672 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5674 msgctxt "@title:group"
5678 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5679 #, fuzzy, kde-format
5680 #| msgctxt "@option:check"
5681 #| msgid "Use as default for new folders"
5682 msgctxt "@option:check"
5683 msgid "Use as default view settings"
5684 msgstr "Use as default for new folders"
5686 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5687 #, fuzzy, kde-format
5690 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5694 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5697 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5700 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5704 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5706 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5708 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5710 msgctxt "@title:window"
5711 msgid "Applying View Properties"
5712 msgstr "Applying View Properties"
5714 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5716 msgctxt "@info:progress"
5717 msgid "Counting folders: %1"
5718 msgstr "Counting folders: %1"
5720 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5722 msgctxt "@info:progress"
5724 msgstr "Folders: %1"
5726 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5728 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5732 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5737 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5739 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5740 msgid "Sets the size of the file icons."
5743 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5744 #, fuzzy, kde-format
5745 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5750 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5751 #, fuzzy, kde-format
5752 #| msgctxt "@label:listbox"
5755 msgid "Stop loading"
5758 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5760 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5762 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5763 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5764 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5765 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5766 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5767 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5768 "device.</item></list></para>"
5771 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5772 #, fuzzy, kde-format
5773 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5775 msgctxt "@action:inmenu"
5776 msgid "Show Zoom Slider"
5779 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5780 #, fuzzy, kde-format
5781 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5782 #| msgid "No Information"
5783 msgctxt "@action:inmenu"
5784 msgid "Show Space Information"
5785 msgstr "No Information"
5787 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5789 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5792 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5794 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5797 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5799 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5802 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5807 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5810 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5813 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5815 msgctxt "@info:status"
5816 msgid "Installing Filelight…"
5819 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5820 #, fuzzy, kde-format
5821 #| msgctxt "@info:status"
5823 msgctxt "@info:status Free disk space"
5827 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5829 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5830 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5833 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5835 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5837 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5838 "Press to manage disk space usage."
5841 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5844 msgid "Free Up Disk Space"
5847 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5848 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5852 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5853 "identify big files and folders.</para>"
5856 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5858 msgctxt "@action:button"
5859 msgid "Install Filelight…"
5862 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5864 msgid "Trash Emptied"
5867 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5869 msgid "The Trash was emptied."
5872 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5873 #, fuzzy, kde-format
5874 #| msgctxt "@title:window"
5876 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5880 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5882 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5883 msgid "Count of available Network Shares"
5886 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5887 #, fuzzy, kde-format
5888 #| msgctxt "@title:group"
5889 #| msgid "Startup Settings"
5890 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5892 msgstr "Startup Settings"
5894 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5896 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5897 msgid "A subset of Dolphin settings."
5900 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5902 msgid "Select Remote Charset"
5905 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5906 #, fuzzy, kde-format
5907 #| msgctxt "@action:inmenu"
5912 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5913 #, fuzzy, kde-format
5914 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5919 #: views/dolphinview.cpp:666
5920 #, fuzzy, kde-format
5921 #| msgctxt "@info:status"
5922 #| msgid "1 Folder selected"
5923 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5924 msgctxt "@info:status"
5925 msgid "1 folder selected"
5926 msgid_plural "%1 folders selected"
5927 msgstr[0] "1 Folder selected"
5928 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5930 #: views/dolphinview.cpp:667
5931 #, fuzzy, kde-format
5932 #| msgctxt "@info:status"
5933 #| msgid "1 Folder selected"
5934 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5935 msgctxt "@info:status"
5936 msgid "1 file selected"
5937 msgid_plural "%1 files selected"
5938 msgstr[0] "1 Folder selected"
5939 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5941 #: views/dolphinview.cpp:669
5942 #, fuzzy, kde-format
5945 msgctxt "@info:status"
5947 msgid_plural "%1 folders"
5951 #: views/dolphinview.cpp:670
5952 #, fuzzy, kde-format
5954 #| msgid "Sort files by"
5955 msgctxt "@info:status"
5957 msgid_plural "%1 files"
5958 msgstr[0] "Sort files by"
5959 msgstr[1] "Sort files by"
5961 #: views/dolphinview.cpp:674
5963 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5967 #: views/dolphinview.cpp:676
5968 #, fuzzy, kde-format
5969 #| msgctxt "@info:status"
5970 #| msgid "1 File selected (%2)"
5971 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5972 msgctxt "@info:status files (size)"
5974 msgstr "1 File selected (%2)"
5976 #: views/dolphinview.cpp:680
5977 #, fuzzy, kde-format
5978 #| msgctxt "@title:group Size"
5980 msgctxt "@info:status"
5981 msgid "0 folders, 0 files"
5984 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
5986 msgctxt "<filename> copy"
5990 #: views/dolphinview.cpp:1105
5992 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5993 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5997 #: views/dolphinview.cpp:1110
5998 #, fuzzy, kde-format
5999 #| msgctxt "@title:menu"
6000 #| msgid "Open With"
6001 msgctxt "@action:button"
6002 msgid "Open %1 Item"
6003 msgid_plural "Open %1 Items"
6004 msgstr[0] "Open With"
6005 msgstr[1] "Open With"
6007 #: views/dolphinview.cpp:1240
6009 msgctxt "@action:inmenu"
6010 msgid "Side Padding"
6013 #: views/dolphinview.cpp:1244
6014 #, fuzzy, kde-format
6015 #| msgctxt "@title:group"
6016 #| msgid "Column Width"
6017 msgctxt "@action:inmenu"
6018 msgid "Automatic Column Widths"
6019 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6021 #: views/dolphinview.cpp:1249
6022 #, fuzzy, kde-format
6023 #| msgctxt "@title:group"
6024 #| msgid "Column Width"
6025 msgctxt "@action:inmenu"
6026 msgid "Custom Column Widths"
6027 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6029 #: views/dolphinview.cpp:1860
6030 #, fuzzy, kde-format
6031 #| msgctxt "@info:status"
6032 #| msgid "Move to trash operation completed."
6033 msgctxt "@info:status"
6034 msgid "Trash operation completed."
6035 msgstr "Move to trash operation completed."
6037 #: views/dolphinview.cpp:1870
6039 msgctxt "@info:status"
6040 msgid "Delete operation completed."
6041 msgstr "Delete operation completed."
6043 #: views/dolphinview.cpp:2030
6044 #, fuzzy, kde-format
6045 #| msgctxt "@title:window"
6046 #| msgid "Rename Item"
6047 msgctxt "@action:button"
6048 msgid "Rename and Hide"
6049 msgstr "Rename Item"
6051 #: views/dolphinview.cpp:2034
6054 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
6055 "Do you still want to rename it?"
6058 #: views/dolphinview.cpp:2036
6061 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
6062 "Do you still want to rename it?"
6065 #: views/dolphinview.cpp:2038
6066 #, fuzzy, kde-format
6067 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6068 #| msgid "Show Hidden Files"
6069 msgid "Hide this File?"
6070 msgstr "Show Hidden Files"
6072 #: views/dolphinview.cpp:2038
6073 #, fuzzy, kde-format
6074 #| msgctxt "@title:group"
6075 #| msgid "Home Folder"
6076 msgid "Hide this Folder?"
6077 msgstr "Home Folder"
6079 #: views/dolphinview.cpp:2077
6081 msgctxt "@info:status"
6082 msgid "The location is empty."
6083 msgstr "The location is empty."
6085 #: views/dolphinview.cpp:2079
6087 msgctxt "@info:status"
6088 msgid "The location '%1' is invalid."
6089 msgstr "The location '%1' is invalid."
6091 #: views/dolphinview.cpp:2343
6092 #, fuzzy, kde-format
6093 #| msgctxt "@info:progress"
6094 #| msgid "Loading folder..."
6096 msgstr "Loading folder..."
6098 #: views/dolphinview.cpp:2372
6099 #, fuzzy, kde-format
6100 #| msgctxt "@info:progress"
6101 #| msgid "Loading folder..."
6102 msgid "Loading canceled"
6103 msgstr "Loading folder..."
6105 #: views/dolphinview.cpp:2374
6107 msgid "No items matching the filter"
6110 #: views/dolphinview.cpp:2376
6112 msgid "No items matching the search"
6115 #: views/dolphinview.cpp:2378
6116 #, fuzzy, kde-format
6117 #| msgctxt "@info:status"
6118 #| msgid "The location is empty."
6119 msgid "Trash is empty"
6120 msgstr "The location is empty."
6122 #: views/dolphinview.cpp:2381
6127 #: views/dolphinview.cpp:2384
6129 msgid "No files tagged with \"%1\""
6132 #: views/dolphinview.cpp:2388
6133 #, fuzzy, kde-format
6134 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6136 msgid "No recently used items"
6137 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6139 #: views/dolphinview.cpp:2390
6141 msgid "No shared folders found"
6144 #: views/dolphinview.cpp:2392
6146 msgid "No relevant network resources found"
6149 #: views/dolphinview.cpp:2394
6151 msgid "No MTP-compatible devices found"
6154 #: views/dolphinview.cpp:2396
6156 msgid "No Apple devices found"
6159 #: views/dolphinview.cpp:2398
6161 msgid "No Bluetooth devices found"
6164 #: views/dolphinview.cpp:2400
6165 #, fuzzy, kde-format
6166 #| msgctxt "@title:group Size"
6168 msgid "Folder is empty"
6171 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6172 #, fuzzy, kde-format
6173 #| msgctxt "@info:status"
6174 #| msgid "Created folder."
6176 msgid "Create Folder…"
6177 msgstr "Created folder."
6179 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
6181 msgctxt "@info:whatsthis"
6183 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6184 "items at once results in their new names differing only in a number."
6187 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
6189 msgctxt "@info:whatsthis"
6191 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6192 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6193 "deleted later if disk space is needed."
6196 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
6198 msgctxt "@info:whatsthis"
6200 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6201 "recovered by normal means."
6204 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
6206 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6207 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6210 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6212 msgctxt "@action:inmenu File"
6213 msgid "Duplicate Here"
6216 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
6217 #, fuzzy, kde-format
6218 #| msgctxt "@action:inmenu"
6219 #| msgid "Properties"
6220 msgctxt "@action:inmenu File"
6224 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
6226 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6228 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6229 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6230 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6231 "there like managing read- and write-permissions."
6234 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
6235 #, fuzzy, kde-format
6236 #| msgctxt "@label:textbox"
6237 #| msgid "Location:"
6238 msgctxt "@action:incontextmenu"
6239 msgid "Copy Location"
6242 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
6244 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6245 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6248 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
6249 #, fuzzy, kde-format
6250 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6251 #| msgid "Move to Trash"
6252 msgctxt "@action:inmenu File"
6253 msgid "Move to Trash…"
6254 msgstr "Move to Trash"
6256 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
6257 #, fuzzy, kde-format
6258 #| msgctxt "@action:inmenu"
6260 msgctxt "@action:inmenu File"
6264 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
6266 msgctxt "@action:inmenu File"
6267 msgid "Duplicate Here…"
6270 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
6271 #, fuzzy, kde-format
6272 #| msgctxt "@label:textbox"
6273 #| msgid "Location:"
6274 msgctxt "@action:incontextmenu"
6275 msgid "Copy Location…"
6278 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
6280 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6282 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6283 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6284 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6285 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6286 "interface> option is enabled.</para>"
6289 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6291 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6293 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6294 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6295 "you an overview in folders with many items.</para>"
6298 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
6300 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6302 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6303 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6304 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6305 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6306 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6307 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6308 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6311 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
6312 #, fuzzy, kde-format
6313 #| msgctxt "@title:menu"
6314 #| msgid "View Mode"
6315 msgctxt "@action:intoolbar"
6319 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6321 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6322 msgid "This increases the icon size."
6325 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
6327 msgctxt "@action:inmenu View"
6328 msgid "Reset Zoom Level"
6331 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
6332 #, fuzzy, kde-format
6333 #| msgctxt "@action:inmenu"
6335 msgid "Zoom To Default"
6338 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6340 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6341 msgid "This resets the icon size to default."
6344 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6346 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6347 msgid "This reduces the icon size."
6350 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6352 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6356 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6357 #, fuzzy, kde-format
6359 #| msgid "Show preview"
6360 msgctxt "@action:intoolbar"
6361 msgid "Show Previews"
6362 msgstr "Show preview"
6364 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6365 #, fuzzy, kde-format
6367 #| msgid "Show preview"
6369 msgid "Show preview of files and folders"
6370 msgstr "Show preview"
6372 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6374 msgctxt "@info:whatsthis"
6376 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6377 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6381 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6382 #, fuzzy, kde-format
6383 #| msgctxt "@title:group Size"
6385 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6386 msgid "Folders First"
6389 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6390 #, fuzzy, kde-format
6392 #| msgid "Show hidden files"
6393 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6394 msgid "Hidden Files Last"
6395 msgstr "Show hidden files"
6397 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6398 #, fuzzy, kde-format
6399 #| msgctxt "@title:menu"
6401 msgctxt "@action:inmenu View"
6403 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6405 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6406 #, fuzzy, kde-format
6407 #| msgctxt "@title:menu"
6408 #| msgid "Additional Information"
6409 msgctxt "@action:inmenu View"
6410 msgid "Show Additional Information"
6411 msgstr "Additional Information"
6413 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6414 #, fuzzy, kde-format
6415 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6416 #| msgid "Show in Groups"
6417 msgctxt "@action:inmenu View"
6418 msgid "Show in Groups"
6419 msgstr "Show in Groups"
6421 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6423 msgctxt "@info:whatsthis"
6424 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6427 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6428 #, fuzzy, kde-format
6429 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6430 #| msgid "Show Hidden Files"
6431 msgctxt "@action:inmenu View"
6432 msgid "Show Hidden Files"
6433 msgstr "Show Hidden Files"
6435 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6437 msgctxt "@info:whatsthis"
6439 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6440 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6441 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6442 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6443 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6444 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6445 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6446 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6449 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6450 #, fuzzy, kde-format
6451 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6452 #| msgid "Adjust View Properties..."
6453 msgctxt "@action:inmenu View"
6454 msgid "Adjust View Display Style…"
6455 msgstr "Adjust View Properties..."
6457 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6459 msgctxt "@info:whatsthis"
6461 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6464 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6465 #, fuzzy, kde-format
6466 #| msgctxt "@title:tab"
6468 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6472 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6473 #, fuzzy, kde-format
6474 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6475 #| msgid "Split view mode"
6477 msgid "Icons view mode"
6478 msgstr "Split view mode"
6480 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6482 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6486 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6487 #, fuzzy, kde-format
6488 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6489 #| msgid "Split view mode"
6491 msgid "Compact view mode"
6492 msgstr "Split view mode"
6494 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6495 #, fuzzy, kde-format
6496 #| msgctxt "@title:tab"
6498 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6502 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6503 #, fuzzy, kde-format
6504 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6505 #| msgid "Split view mode"
6507 msgid "Details view mode"
6508 msgstr "Split view mode"
6510 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6512 msgctxt "Sort descending"
6516 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6518 msgctxt "Sort ascending"
6522 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6523 #, fuzzy, kde-format
6524 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6525 #| msgid "Show filter bar"
6526 msgctxt "Sort descending"
6527 msgid "Largest First"
6528 msgstr "Show filter bar"
6530 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6531 #, fuzzy, kde-format
6532 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6533 #| msgid "Show filter bar"
6534 msgctxt "Sort ascending"
6535 msgid "Smallest First"
6536 msgstr "Show filter bar"
6538 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6539 #, fuzzy, kde-format
6540 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6541 #| msgid "Show filter bar"
6542 msgctxt "Sort descending"
6543 msgid "Newest First"
6544 msgstr "Show filter bar"
6546 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6547 #, fuzzy, kde-format
6548 #| msgctxt "@title:group Size"
6550 msgctxt "Sort ascending"
6551 msgid "Oldest First"
6554 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6555 #, fuzzy, kde-format
6556 #| msgctxt "@title:group Size"
6558 msgctxt "Sort descending"
6559 msgid "Highest First"
6562 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6563 #, fuzzy, kde-format
6564 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6565 #| msgid "Show filter bar"
6566 msgctxt "Sort ascending"
6567 msgid "Lowest First"
6568 msgstr "Show filter bar"
6570 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6571 #, fuzzy, kde-format
6572 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6573 #| msgid "Descending"
6574 msgctxt "Sort descending"
6578 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6579 #, fuzzy, kde-format
6580 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6581 #| msgid "Ascending"
6582 msgctxt "Sort ascending"
6586 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6589 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6590 "selection is empty when this text is shown."
6591 msgid "Actions for Current View"
6594 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6595 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6596 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6597 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6598 #. and a fallback will be used.
6599 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6601 msgid "Actions for %1"
6604 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6607 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6608 "of selected files/folders."
6609 msgid "Actions for One Selected Item"
6610 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6614 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6615 #, fuzzy, kde-format
6617 #| msgid "Additional information"
6618 msgctxt "@info:status"
6619 msgid "Updating version information…"
6620 msgstr "Additional information"
6622 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6628 #~| msgid "%1 item selected"
6629 #~| msgid_plural "%1 items selected"
6630 #~ msgid "not selected,"
6631 #~ msgstr "%1 item selected"
6634 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6635 #~| msgid "All folders"
6636 #~ msgid "expanded,"
6637 #~ msgstr "All folders"
6640 #~| msgctxt "@label"
6641 #~| msgid "Sort files by"
6642 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6643 #~ msgstr "Sort files by"
6646 #~| msgctxt "@label"
6647 #~| msgid "Sort files by"
6649 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6650 #~ msgstr "Sort files by"
6653 #~| msgctxt "@option:check"
6654 #~| msgid "Show preview"
6655 #~ msgid "No previews"
6656 #~ msgstr "Show preview"
6659 #~| msgctxt "@label"
6660 #~| msgid "Split the view into two panes"
6661 #~ msgid "Split the view into two panes"
6662 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6665 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6667 #~ msgid "Show tooltips"
6671 #~| msgctxt "@title:window"
6672 #~| msgid "Rename Item"
6673 #~ msgctxt "option:check"
6674 #~ msgid "Rename inline"
6675 #~ msgstr "Rename Item"
6678 #~| msgctxt "@title:group"
6679 #~| msgid "Startup Settings"
6680 #~ msgctxt "@title:group"
6682 #~ msgstr "Startup Settings"
6684 #~ msgctxt "@title:group"
6685 #~ msgid "View Modes"
6686 #~ msgstr "View Modes"
6689 #~| msgctxt "@title:menu"
6690 #~| msgid "Navigation Bar"
6691 #~ msgctxt "@title:group"
6692 #~ msgid "Navigation"
6693 #~ msgstr "Navigation Bar"
6696 #~| msgctxt "@title:menu"
6697 #~| msgid "View Mode"
6698 #~ msgctxt "@title:group"
6700 #~ msgstr "View Mode"
6703 #~| msgctxt "@title:group"
6705 #~ msgctxt "@title:group"
6706 #~ msgid "General: "
6710 #~| msgctxt "@title:group"
6712 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6717 #~| msgctxt "@label:textbox"
6719 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6720 #~ msgid "Filter..."
6724 #~| msgctxt "@title:menu"
6725 #~| msgid "Main Toolbar"
6726 #~ msgid "Search..."
6727 #~ msgstr "Main Toolbar"
6730 #~| msgctxt "@label:listbox"
6731 #~| msgid "Sorting:"
6732 #~ msgctxt "@info:progress"
6733 #~ msgid "Sorting..."
6734 #~ msgstr "Sorting:"
6737 #~| msgctxt "@label:textbox"
6739 #~ msgid "Filter..."
6743 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6744 #~| msgid "Click to add comment..."
6745 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6746 #~ msgid "Configure..."
6747 #~ msgstr "Click to add comment..."
6750 #~| msgctxt "@title:menu"
6751 #~| msgid "Main Toolbar"
6752 #~ msgctxt "@label:textbox"
6753 #~ msgid "Search..."
6754 #~ msgstr "Main Toolbar"
6757 #~| msgctxt "@label:textbox"
6758 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6760 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6761 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6764 #~| msgctxt "@info:credit"
6765 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6766 #~ msgctxt "@info:credit"
6768 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6770 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6773 #~| msgctxt "@label"
6774 #~| msgid "Font family"
6775 #~ msgid "Font family"
6776 #~ msgstr "Font family"
6779 #~| msgctxt "@label"
6780 #~| msgid "Font size"
6781 #~ msgid "Font size"
6782 #~ msgstr "Font size"
6785 #~| msgctxt "@label"
6791 #~| msgctxt "@label"
6792 #~| msgid "Item height"
6793 #~ msgid "Font weight"
6794 #~ msgstr "Item height"
6797 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6798 #~| msgid "Click to add comment..."
6801 #~ msgstr "Click to add comment..."
6804 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6811 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6814 #~ msgid "Safely Remove"
6818 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6825 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6826 #~| msgid "New &Window"
6827 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6828 #~ msgid "Open in New Tab"
6829 #~ msgstr "New &Window"
6832 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6833 #~| msgid "New &Window"
6834 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6835 #~ msgid "Open in New Window"
6836 #~ msgstr "New &Window"
6839 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6841 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6846 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6847 #~| msgid "Click to add comment..."
6848 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6850 #~ msgstr "Click to add comment..."
6853 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6855 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6860 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6861 #~| msgid "Click to add comment..."
6862 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6863 #~ msgid "Add Entry..."
6864 #~ msgstr "Click to add comment..."
6867 #~| msgctxt "@title:group"
6868 #~| msgid "Icon Size"
6869 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6870 #~ msgid "Icon Size"
6871 #~ msgstr "Icon Size"
6874 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6875 #~| msgid "Show Filter Bar"
6876 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6877 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6878 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6880 #~ msgctxt "@title:window"
6881 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6882 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6885 #~| msgctxt "@title:group"
6886 #~| msgid "Startup Settings"
6887 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6888 #~ msgid "Sett&ings"
6889 #~ msgstr "Startup Settings"
6892 #~| msgctxt "@option:check"
6893 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6894 #~ msgctxt "@action"
6895 #~ msgid "Show menu"
6896 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6899 #~ msgid "Dolphin Part"
6900 #~ msgstr "Dolphin Part"
6903 #~| msgctxt "@title:menu"
6904 #~| msgid "Navigation Bar"
6905 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6906 #~ msgid "Url Navigator"
6907 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6908 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6909 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6912 #~| msgctxt "@label"
6913 #~| msgid "Font size"
6914 #~ msgctxt "@item:intable"
6916 #~ msgstr "Font size"
6919 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6920 #~| msgid "Deleting files or folders"
6922 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6923 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6926 #~| msgctxt "@label"
6927 #~| msgid "Font size"
6928 #~ msgctxt "@info:status"
6929 #~ msgid "Unknown size"
6930 #~ msgstr "Font size"
6933 #~| msgctxt "@title:group"
6934 #~| msgid "Startup Settings"
6935 #~ msgctxt "@label:textbox"
6936 #~ msgid "Start in:"
6937 #~ msgstr "Startup Settings"
6940 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6941 #~| msgid "Add to Places"
6942 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6943 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6944 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6946 #~ msgctxt "@title:window"
6947 #~ msgid "Rename Items"
6948 #~ msgstr "Rename Items"
6950 #~ msgctxt "@label:textbox"
6951 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6952 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6954 #~ msgctxt "@info:status"
6955 #~ msgid "New name #"
6956 #~ msgstr "New name #"
6960 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6962 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6963 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6965 #~ msgctxt "@title:window"
6966 #~ msgid "View Properties"
6967 #~ msgstr "View Properties"
6970 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6971 #~| msgid "Show filter bar"
6972 #~ msgid "Show facets widget"
6973 #~ msgstr "Show filter bar"
6976 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6977 #~| msgid "Permissions"
6978 #~ msgctxt "@action:button"
6979 #~ msgid "Fewer Options"
6980 #~ msgstr "Permissions"
6983 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6984 #~| msgid "Permissions"
6985 #~ msgctxt "@action:button"
6986 #~ msgid "More Options"
6987 #~ msgstr "Permissions"
6990 #~| msgctxt "@title:window"
6992 #~ msgctxt "@option:check"
6997 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6999 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7004 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7009 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
7010 #~ msgid "Add to Places"
7011 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7014 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7015 #~| msgid "Descending"
7016 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7017 #~ msgid "Descending"
7018 #~ msgstr "Descending"
7021 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7022 #~| msgid "Add to Places"
7023 #~ msgctxt "@title:window"
7024 #~ msgid "Add Places Entry"
7025 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7028 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7030 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7031 #~ msgid "Show All Entries"
7034 #~ msgctxt "@title:group"
7035 #~ msgid "Properties"
7036 #~ msgstr "Properties"
7039 #~| msgctxt "@title:menu"
7040 #~| msgid "Additional Information"
7041 #~ msgctxt "@title:group"
7042 #~ msgid "Additional Information Shown"
7043 #~ msgstr "Additional Information"
7045 #~ msgctxt "@title:group"
7046 #~ msgid "Apply View Properties To"
7047 #~ msgstr "Apply View Properties To"
7050 #~| msgctxt "@option:radio"
7051 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
7052 #~ msgctxt "@option:check"
7053 #~ msgid "Use these view properties as default"
7054 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
7056 #~ msgctxt "@label:textbox"
7057 #~ msgid "Location:"
7058 #~ msgstr "Location:"
7060 #~ msgctxt "@title:group"
7061 #~ msgid "Icon Size"
7062 #~ msgstr "Icon Size"
7065 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7067 #~ msgctxt "@label:listbox"
7071 #~ msgctxt "@title:group"
7075 #~ msgctxt "@label:listbox"
7079 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7083 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7088 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7089 #~| msgid "All folders"
7090 #~ msgctxt "@option:check"
7091 #~ msgid "Expandable folders"
7092 #~ msgstr "All folders"
7095 #~| msgctxt "@title:menu"
7096 #~| msgid "Additional Information"
7097 #~ msgctxt "@action:button"
7098 #~ msgid "Additional Information"
7099 #~ msgstr "Additional Information"
7101 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7102 #~ msgid "Select All"
7103 #~ msgstr "Select All"
7105 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7110 #~| msgctxt "@title:group"
7111 #~| msgid "Preview Size"
7113 #~ msgid "Image Size"
7114 #~ msgstr "Preview Size"
7117 #~| msgctxt "@title:window"
7124 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7127 #~ msgid "Recently Saved"
7128 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7131 #~| msgctxt "@title:menu"
7132 #~| msgid "Main Toolbar"
7134 #~ msgid "Search For"
7135 #~ msgstr "Main Toolbar"
7138 #~| msgctxt "@label"
7139 #~| msgid "Home URL"
7140 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7142 #~ msgstr "Home URL"
7145 #~| msgctxt "@title:window"
7147 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7152 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7154 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7160 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7161 #~| "and %Y is full year number"
7163 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7164 #~ msgid "Yesterday"
7168 #~| msgctxt "@info:credit"
7169 #~| msgid "Documentation"
7170 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7171 #~ msgid "Documents"
7172 #~ msgstr "Documentation"
7175 #~| msgctxt "@title:group"
7176 #~| msgid "Preview Size"
7177 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7179 #~ msgstr "Preview Size"
7182 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7183 #~| msgid "Empty Trash"
7184 #~ msgid "Empty Search"
7185 #~ msgstr "Empty Trash"
7188 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7190 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7195 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7196 #~| msgid "Move to Trash"
7197 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7198 #~ msgid "&Move to Trash"
7199 #~ msgstr "Move to Trash"
7202 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7203 #~| msgid "Rename..."
7204 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7205 #~ msgid "Rename..."
7206 #~ msgstr "Rename..."
7209 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7210 #~| msgid "New &Window"
7211 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7212 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7213 #~ msgstr "New &Window"
7216 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7223 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7224 #~| msgid "Current folder"
7225 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7226 #~ msgid "%1 - current folder"
7227 #~ msgstr "Current folder"
7230 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7231 #~| msgid "Current folder"
7232 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7233 #~ msgid "%1 - current device"
7234 #~ msgstr "Current folder"
7237 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7238 #~| msgid "Paste One File"
7239 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7240 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7241 #~ msgid "Paste Into Folder"
7242 #~ msgstr "Paste One File"
7246 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7247 #~| "and %Y is full year number"
7250 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7251 #~ "locale, and %Y is full year number"
7252 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7257 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7258 #~| "and %Y is full year number"
7261 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7262 #~ "and %Y is full year number"
7268 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7270 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7271 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7273 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7278 #~| msgctxt "@label"
7279 #~| msgid "Additional information"
7280 #~ msgctxt "@info:status"
7281 #~ msgid "Update of version information failed."
7282 #~ msgstr "Additional information"
7285 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7287 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7288 #~ msgid "Copy Text"
7292 #~| msgctxt "@label:textbox"
7293 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7294 #~ msgctxt "@info:status"
7295 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7296 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7300 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7301 #~| "and %Y is full year number"
7304 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7305 #~ "full year number"
7306 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7310 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7312 #~ msgid "Zoom slider"
7316 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7323 #~| msgctxt "@label:slider"
7324 #~| msgid "Maximum file size:"
7325 #~ msgctxt "@option:option"
7326 #~ msgid "Maximum Rating"
7327 #~ msgstr "Maximum file size:"
7330 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7332 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7337 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7339 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7344 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7346 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7351 #~| msgctxt "@title:window"
7352 #~| msgid "Information"
7353 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7354 #~ msgid "Copy Information Message"
7355 #~ msgstr "Information"
7358 #~| msgctxt "@info:credit"
7359 #~| msgid "Documentation"
7360 #~ msgctxt "@item:intable"
7361 #~ msgid "No destination"
7362 #~ msgstr "Documentation"
7365 #~| msgctxt "@option:check"
7366 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7367 #~ msgctxt "@option:check"
7368 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7369 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7372 #~| msgctxt "@label"
7373 #~| msgid "Show preview"
7374 #~ msgctxt "@title:group"
7375 #~ msgid "Do not create previews for"
7376 #~ msgstr "Show preview"
7379 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7381 #~ msgctxt "@item:intable"
7386 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7388 #~ msgctxt "@item:intable"
7393 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7395 #~ msgctxt "@item:intable"
7400 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7401 #~| msgid "Permissions"
7402 #~ msgctxt "@item:intable"
7403 #~ msgid "Permissions"
7404 #~ msgstr "Permissions"
7407 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7409 #~ msgctxt "@item:intable"
7414 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7416 #~ msgctxt "@item:intable"
7421 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7423 #~ msgctxt "@item:intable"
7428 #~| msgctxt "@info:credit"
7429 #~| msgid "Documentation"
7430 #~ msgctxt "@item:intable"
7431 #~ msgid "Destination"
7432 #~ msgstr "Documentation"
7435 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7437 #~ msgctxt "@item:intable"
7441 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7445 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7449 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7450 #~ msgid "By Permissions"
7451 #~ msgstr "By Permissions"
7453 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7455 #~ msgstr "By Owner"
7457 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7459 #~ msgstr "By Group"
7462 #~| msgctxt "@info:credit"
7463 #~| msgid "Documentation"
7464 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7465 #~ msgid "By Link Destination"
7466 #~ msgstr "Documentation"
7469 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7471 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7476 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7478 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7483 #~ msgid "Additional information"
7484 #~ msgstr "Additional information"
7487 #~| msgctxt "@info:status"
7488 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7489 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7490 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7492 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7495 #~| msgctxt "@title:window"
7496 #~| msgid "Rename Item"
7497 #~ msgctxt "@option:check"
7498 #~ msgid "Rename inline"
7499 #~ msgstr "Rename Item"
7502 #~| msgctxt "@info:status"
7503 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7504 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7505 #~ msgctxt "@info:status"
7506 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7507 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7509 #~ msgctxt "@title:tab"
7513 #~ msgctxt "@title:group"
7517 #~ msgctxt "@label:listbox"
7518 #~ msgid "Arrangement:"
7519 #~ msgstr "Arrangement:"
7522 #~| msgctxt "@title:menu"
7524 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7528 #~ msgctxt "@label:listbox"
7529 #~ msgid "Grid spacing:"
7530 #~ msgstr "Grid spacing:"
7532 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7536 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7540 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7544 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7549 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7550 #~| msgid "All folders"
7551 #~ msgctxt "@option:check"
7552 #~ msgid "Expandable Folders"
7553 #~ msgstr "All folders"
7555 #~ msgctxt "@title:menu"
7560 #~| msgctxt "@title:menu"
7562 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7566 #~ msgctxt "@title:group Name"
7571 #~| msgctxt "@info:credit"
7572 #~| msgid "Documentation"
7573 #~ msgctxt "@title::column"
7574 #~ msgid "Link Destination"
7575 #~ msgstr "Documentation"
7578 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7580 #~ msgctxt "@title::column"
7585 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7587 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7588 #~ msgid "Deselect Item"
7592 #~ msgid "Show hidden files"
7593 #~ msgstr "Show hidden files"
7596 #~ msgid "Show preview"
7597 #~ msgstr "Show preview"
7600 #~| msgctxt "@label"
7601 #~| msgid "Arrangement"
7602 #~ msgid "Arrangement"
7603 #~ msgstr "Arrangement"
7606 #~| msgctxt "@label"
7607 #~| msgid "Item height"
7608 #~ msgid "Item height"
7609 #~ msgstr "Item height"
7612 #~| msgctxt "@label"
7613 #~| msgid "Grid spacing"
7614 #~ msgid "Grid spacing"
7615 #~ msgstr "Grid spacing"
7618 #~| msgctxt "@label"
7619 #~| msgid "Number of textlines"
7620 #~ msgid "Number of textlines"
7621 #~ msgstr "Number of textlines"
7624 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7625 #~| msgid "Click to add comment..."
7626 #~ msgctxt "@action:button"
7627 #~ msgid "Configure..."
7628 #~ msgstr "Click to add comment..."
7631 #~| msgctxt "@label:textbox"
7633 #~ msgctxt "@title:group"
7638 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7640 #~ msgctxt "@title:group"
7645 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7646 #~| msgid "New &Window"
7647 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7648 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7649 #~ msgstr "New &Window"
7651 #~ msgctxt "@info:status"
7653 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7655 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7658 #~| msgctxt "@info:status"
7659 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7660 #~ msgctxt "@info:status"
7661 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7662 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7665 #~| msgctxt "@action:button"
7671 #~ msgctxt "@title:menu"
7672 #~ msgid "View Mode"
7673 #~ msgstr "View Mode"
7676 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7683 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7690 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7697 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7704 #~| msgctxt "@title:group"
7711 #~| msgctxt "@title"
7712 #~| msgid "File Manager"
7714 #~ msgid "Filenames"
7715 #~ msgstr "File Manager"
7717 #~ msgctxt "@action:button"
7726 #~| msgctxt "@label:slider"
7733 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7740 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7742 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7747 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7749 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7754 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7755 #~| msgid "Permissions"
7756 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7757 #~ msgid "Permissions"
7758 #~ msgstr "Permissions"
7761 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7763 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7768 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7770 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7775 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7777 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7782 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7784 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7789 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7791 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7796 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7797 #~| msgid "Permissions"
7798 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7799 #~ msgid "Permissions"
7800 #~ msgstr "Permissions"
7803 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7805 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7810 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7812 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7817 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7819 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7824 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7826 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7831 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7833 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7838 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7839 #~| msgid "Permissions"
7840 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7841 #~ msgid "Permissions"
7842 #~ msgstr "Permissions"
7845 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7847 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7852 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7854 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7859 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7861 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7865 #~ msgctxt "@title:menu"
7866 #~ msgid "Additional Information"
7867 #~ msgstr "Additional Information"
7870 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7871 #~ msgctxt "@option:check"
7872 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7873 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7876 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7877 #~| msgid "Click to add comment..."
7878 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7879 #~ msgid "SVN Commit..."
7880 #~ msgstr "Click to add comment..."
7883 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7885 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7886 #~ msgid "SVN Delete"
7890 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7891 #~| msgid "Click to add comment..."
7892 #~ msgctxt "@title:window"
7893 #~ msgid "SVN Commit"
7894 #~ msgstr "Click to add comment..."
7897 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7898 #~| msgid "Click to add comment..."
7899 #~ msgctxt "@action:button"
7901 #~ msgstr "Click to add comment..."
7908 #~| msgctxt "@label"
7909 #~| msgid "Total size:"
7911 #~ msgid "Total Size:"
7912 #~ msgstr "Total size:"
7915 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7917 #~ msgctxt "@label file type"
7922 #~| msgctxt "@title:menu"
7923 #~| msgid "Create New"
7924 #~ msgctxt "@title:window"
7925 #~ msgid "Change Tags"
7926 #~ msgstr "Create New"
7929 #~| msgctxt "@title:menu"
7930 #~| msgid "Create New"
7932 #~ msgid "Create new tag:"
7933 #~ msgstr "Create New"
7936 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7939 #~ msgid "Delete tag"
7943 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7946 #~ msgid "Delete tag"
7950 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7952 #~ msgctxt "@action:button"
7957 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7958 #~| msgid "Click to add comment..."
7960 #~ msgid "Add Tags..."
7961 #~ msgstr "Click to add comment..."
7964 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7965 #~| msgid "Click to add comment..."
7967 #~ msgid "Change..."
7968 #~ msgstr "Click to add comment..."
7971 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7973 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7978 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7980 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7985 #~| msgctxt "@label"
7986 #~| msgid "Modified:"
7987 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7989 #~ msgstr "Modified:"
7992 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7994 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7999 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8000 #~| msgid "Permissions"
8001 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8002 #~ msgid "Permissions"
8003 #~ msgstr "Permissions"
8006 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8007 #~| msgid "Click to add comment..."
8008 #~ msgctxt "@title:window"
8009 #~ msgid "Add Comment"
8010 #~ msgstr "Click to add comment..."
8013 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8015 #~ msgctxt "@label file content size"
8020 #~| msgctxt "@label"
8021 #~| msgid "Modified:"
8022 #~ msgctxt "@label modified date of file"
8024 #~ msgstr "Modified:"
8027 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8030 #~ msgid "MIME Type"
8034 #~| msgctxt "@label:textbox"
8035 #~| msgid "Location:"
8036 #~ msgctxt "@label file URL"
8038 #~ msgstr "Location:"
8041 #~| msgctxt "@info:status"
8042 #~| msgid "Created folder."
8045 #~ msgstr "Created folder."
8048 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8055 #~| msgctxt "@label"
8056 #~| msgid "Modified:"
8057 #~ msgctxt "@label EXIF"
8059 #~ msgstr "Modified:"
8062 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8064 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8069 #~| msgctxt "@label:textbox"
8071 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8076 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8077 #~| msgid "Click to add comment..."
8078 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8080 #~ msgstr "Click to add comment..."
8083 #~| msgctxt "@title"
8084 #~| msgid "File Manager"
8086 #~ msgid "File Name"
8087 #~ msgstr "File Manager"
8094 #~ msgid "Modified:"
8095 #~ msgstr "Modified:"
8098 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8105 #~| msgctxt "@label:textbox"
8112 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8113 #~| msgid "Click to add comment..."
8116 #~ msgstr "Click to add comment..."
8118 #~ msgctxt "@title:menu"
8119 #~ msgid "Navigation Bar"
8120 #~ msgstr "Navigation Bar"
8123 #~| msgctxt "@label"
8124 #~| msgid "Modified:"
8126 #~ msgid "Date Modified"
8127 #~ msgstr "Modified:"
8129 #~ msgctxt "@info:status"
8130 #~ msgid "Copy operation completed."
8131 #~ msgstr "Copy operation completed."
8133 #~ msgctxt "@info:status"
8134 #~ msgid "Move operation completed."
8135 #~ msgstr "Move operation completed."
8137 #~ msgctxt "@info:status"
8138 #~ msgid "Link operation completed."
8139 #~ msgstr "Link operation completed."
8141 #~ msgctxt "@info:status"
8142 #~ msgid "Renaming operation completed."
8143 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8146 #~| msgctxt "@title:group"
8153 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8155 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8159 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8160 #~ msgid "Not yet tagged"
8161 #~ msgstr "Not yet tagged"
8163 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8164 #~ msgid "Move To Trash"
8165 #~ msgstr "Move To Trash"
8168 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8169 #~| msgid "Rename..."
8170 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8171 #~ msgid "&Rename..."
8172 #~ msgstr "Rename..."
8175 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8176 #~| msgid "Properties"
8177 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8178 #~ msgid "&Properties"
8179 #~ msgstr "Properties"
8182 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8184 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8189 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8190 #~| msgid "Descending"
8191 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8192 #~ msgid "Des&cending"
8193 #~ msgstr "Descending"
8196 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8197 #~| msgid "Show Hidden Files"
8198 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8199 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8200 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8203 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8205 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8210 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8212 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8217 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8218 #~| msgid "Permissions"
8219 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8220 #~ msgid "Pe&rmissions"
8224 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8226 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8231 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8233 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8238 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8240 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8245 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8247 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8252 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8254 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8259 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8260 #~| msgid "Permissions"
8261 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8262 #~ msgid "Pe&rmissions"
8263 #~ msgstr "Permissions"
8266 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8268 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8273 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8275 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8280 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8282 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8287 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8289 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8294 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8296 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8301 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8302 #~| msgid "Paste One File"
8303 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8304 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8305 #~ msgid "Paste One Folder"
8306 #~ msgstr "Paste One File"
8309 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8310 #~| msgid "Paste One File"
8311 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8312 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8313 #~ msgid "Paste One Item"
8314 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8315 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8316 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8320 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8322 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8325 #~| msgctxt "@title:group"
8327 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8331 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8332 #~ msgid "Show Full Location"
8333 #~ msgstr "Show Full Location"
8335 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8336 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8337 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8339 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8340 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8341 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8343 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8344 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8345 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8347 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8351 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8352 #~ msgid "Left to Right"
8353 #~ msgstr "Left to Right"
8355 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8356 #~ msgid "Top to Bottom"
8357 #~ msgstr "Top to Bottom"
8359 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8363 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8367 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8371 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8375 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8379 #~ msgctxt "@action:button"
8380 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8381 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8383 #~ msgctxt "@title:window"
8384 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8385 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8387 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8391 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8395 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8399 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8403 #~ msgctxt "@info:status"
8404 #~ msgid "Getting size..."
8405 #~ msgstr "Getting size..."
8408 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8409 #~| msgid "Properties"
8410 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8411 #~ msgid "Properties"
8412 #~ msgstr "Properties"
8414 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8415 #~ msgid "&Other..."
8416 #~ msgstr "&Other..."
8418 #~ msgctxt "@title:menu"
8419 #~ msgid "Open With..."
8420 #~ msgstr "Open With..."
8423 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8425 #~ msgctxt "@action:button"
8430 #~| msgctxt "@title:group"
8432 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8437 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8443 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8444 #~ msgid "Descending"
8445 #~ msgstr "Descending"
8447 #~ msgctxt "@title:tab"
8456 #~| msgctxt "@label"
8457 #~| msgid "Additional information"
8458 #~ msgctxt "@option:check"
8459 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8460 #~ msgstr "Additional information"
8463 #~| msgctxt "@label"
8464 #~| msgid "Additional information"
8466 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8467 #~ msgstr "Additional information"
8470 #~| msgctxt "@label"
8471 #~| msgid "Categorized Sorting"
8472 #~ msgctxt "@title:group Name"
8473 #~ msgid "Uncategorized"
8474 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8476 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8480 #~ msgctxt "@label:listbox"
8481 #~ msgid "Additional information:"
8482 #~ msgstr "Additional information:"
8484 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8488 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8492 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8496 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8498 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8499 #~ msgid "Type, Size"
8500 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8502 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8504 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8505 #~ msgid "Type, Date"
8506 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8508 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8509 #~ msgid "Size, Date"
8510 #~ msgstr "साइज, मिति"
8512 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8513 #~ msgid "Type, Size, Date"
8514 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"