1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:124
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:138
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1544
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:193
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:201
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:205
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:296
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:299
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:302
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:305
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:308
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:312
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:384
118 #: dolphinmainwindow.cpp:385
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:391
130 #: dolphinmainwindow.cpp:392
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:582 dolphinmainwindow.cpp:628
138 #| msgctxt "@title:window"
139 #| msgid "Information"
140 msgctxt "@title:window"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:586
146 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
150 #: dolphinmainwindow.cpp:588
152 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
154 msgid "C&lose Current Tab"
155 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:597
160 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
163 #: dolphinmainwindow.cpp:599 dolphinmainwindow.cpp:649
165 msgid "Do not ask again"
168 #: dolphinmainwindow.cpp:637
170 msgid "Show &Terminal Panel"
173 #: dolphinmainwindow.cpp:647
176 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
180 #: dolphinmainwindow.cpp:1141
182 #| msgctxt "@title:menu"
184 msgctxt "@action:inmenu Tools"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1150 dolphinmainwindow.cpp:1879
190 msgctxt "@action:inmenu Tools"
191 msgid "Open Preferred Search Tool"
194 #: dolphinmainwindow.cpp:1190
196 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
197 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1195
203 #| msgctxt "@title:window"
205 msgctxt "@action:button"
206 msgid "Open %1 Terminal"
207 msgid_plural "Open %1 Terminals"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1390
213 #| msgctxt "@info:tooltip"
214 #| msgid "Click to add comment..."
215 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
217 msgstr "Click to add comment..."
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1550
221 msgctxt "@action:inmenu File"
225 #: dolphinmainwindow.cpp:1551
227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
228 #| msgid "New &Window"
230 msgid "Open a new Dolphin window"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1553
235 msgctxt "@info:whatsthis"
237 "This opens a new window just like this one with the current location and "
238 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1560
243 msgctxt "@action:inmenu File"
247 #: dolphinmainwindow.cpp:1562
249 msgctxt "@info:whatsthis"
251 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
252 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
253 "items between tabs."
256 #: dolphinmainwindow.cpp:1571
258 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
259 msgid "Add to Places"
260 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
262 #: dolphinmainwindow.cpp:1573
264 msgctxt "@info:whatsthis"
265 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1578
270 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
272 msgctxt "@action:inmenu File"
274 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1580
278 msgctxt "@info:whatsthis"
280 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
281 "will close instead."
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1585
286 msgctxt "@info:whatsthis quit"
287 msgid "This closes this window."
290 #: dolphinmainwindow.cpp:1593
292 msgctxt "@info:whatsthis"
294 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
295 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
296 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
297 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
298 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
301 #: dolphinmainwindow.cpp:1600
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1602
309 msgctxt "@info:whatsthis cut"
311 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
312 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
313 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
314 "their initial location."
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1609
319 #| msgctxt "@action:inmenu"
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1611
327 msgctxt "@info:whatsthis copy"
329 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
330 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
331 "them from the clipboard to a new location."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
336 #| msgctxt "@action:inmenu"
338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
344 msgctxt "@info:whatsthis paste"
346 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
347 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
348 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1629
353 msgctxt "@action:inmenu"
354 msgid "Copy to Other View"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
359 msgctxt "@action:inmenu"
360 msgid "Copy to Other View…"
363 #: dolphinmainwindow.cpp:1632
365 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
367 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
368 "the inactive split view."
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
374 msgid "Copy to Inactive Split View"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1640
379 #| msgctxt "@action:inmenu File"
380 #| msgid "Move to Trash"
381 msgctxt "@action:inmenu"
382 msgid "Move to Other View"
383 msgstr "Move to Trash"
385 #: dolphinmainwindow.cpp:1641
387 #| msgctxt "@action:inmenu File"
388 #| msgid "Move to Trash"
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Other View…"
391 msgstr "Move to Trash"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1643
395 msgctxt "@info:whatsthis Move"
397 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
398 "the inactive split view."
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1646
403 msgctxt "@action:inmenu Edit"
404 msgid "Move to Inactive Split View"
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1651
409 #| msgctxt "@label:textbox"
411 msgctxt "@action:inmenu Tools"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1652
417 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
418 #| msgid "Show Filter Bar"
419 msgctxt "@info:tooltip"
420 msgid "Show Filter Bar"
421 msgstr "Show Filter Bar"
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
425 msgctxt "@info:whatsthis"
427 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
428 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
429 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1666
435 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
436 #| msgid "Show Filter Bar"
437 msgctxt "@action:inmenu"
438 msgid "Toggle Filter Bar"
439 msgstr "Show Filter Bar"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1667
443 #| msgctxt "@label:textbox"
445 msgctxt "@action:intoolbar"
449 #: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:340
451 #| msgctxt "@title:menu"
452 #| msgid "Main Toolbar"
454 msgstr "Main Toolbar"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1676
459 #| msgid "Show preview"
460 msgctxt "@info:tooltip"
461 msgid "Search for files and folders"
462 msgstr "Show preview"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
466 msgctxt "@info:whatsthis find"
468 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
469 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
470 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
471 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
474 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
476 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
477 #| msgid "Show Filter Bar"
478 msgctxt "@action:inmenu"
479 msgid "Toggle Search Bar"
480 msgstr "Show Filter Bar"
482 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
484 #| msgctxt "@title:menu"
485 #| msgid "Main Toolbar"
486 msgctxt "@action:intoolbar"
488 msgstr "Main Toolbar"
490 #. i18n: This action toggles a selection mode.
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1698
494 #| msgid "Show preview"
495 msgctxt "@action:inmenu"
496 msgid "Select Files and Folders"
497 msgstr "Show preview"
499 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
500 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
503 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
504 #| msgid "Select All"
505 msgctxt "@action:intoolbar"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
511 msgctxt "@info:whatsthis"
513 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
514 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
515 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
516 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
517 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1727
523 msgctxt "@info:whatsthis"
524 msgid "This selects all files and folders in the current location."
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1731 dolphinpart.cpp:168
529 msgctxt "@action:inmenu Edit"
530 msgid "Invert Selection"
531 msgstr "Invert Selection"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
535 msgctxt "@info:whatsthis invert"
537 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
543 msgctxt "@info:whatsthis find"
545 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
546 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
547 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
550 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
552 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1759
559 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
564 #| msgctxt "@action:intoolbar"
566 msgctxt "@info:tooltip"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1769
572 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
574 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
575 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
576 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
577 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
580 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
582 msgctxt "@action:inmenu View"
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
588 #| msgctxt "@label:listbox"
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1778
597 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
600 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
602 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
603 #| msgid "Edit Location"
604 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
605 msgid "Editable Location"
606 msgstr "Edit Location"
608 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
610 msgctxt "@info:whatsthis"
612 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
613 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
614 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
615 "confirming the edited location."
618 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
620 #| msgctxt "@label:textbox"
622 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
623 msgid "Replace Location"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1798
628 msgctxt "@info:whatsthis"
630 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
631 "enter a different location."
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
636 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
638 msgctxt "@action:inmenu File"
639 msgid "Undo close tab"
640 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
644 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
645 msgid "This returns you to the previously closed tab."
648 #: dolphinmainwindow.cpp:1837
650 msgctxt "@info:whatsthis"
652 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
653 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
654 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
655 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
658 #: dolphinmainwindow.cpp:1866
660 msgctxt "@info:whatsthis"
662 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
663 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
664 "folders that contain personal application data."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1873
669 msgctxt "@action:inmenu Tools"
670 msgid "Compare Files"
671 msgstr "Compare Files"
673 #: dolphinmainwindow.cpp:1881
675 msgctxt "@info:whatsthis"
677 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
678 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
682 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
684 #| msgctxt "@title:window"
686 msgctxt "@action:inmenu Tools"
687 msgid "Open Terminal"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1891
692 msgctxt "@info:whatsthis"
694 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
695 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
696 "terminal application.</para>"
699 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1899
702 #| msgctxt "@title:window"
704 msgctxt "@action:inmenu Tools"
705 msgid "Open Terminal Here"
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1901
710 msgctxt "@info:whatsthis"
712 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
713 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
714 "the terminal application.</para>"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1909 dolphinmainwindow.cpp:2666
719 msgctxt "@action:inmenu Tools"
720 msgid "Focus Terminal Panel"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
725 msgctxt "@title:menu"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1927
731 msgctxt "@info:whatsthis"
733 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
734 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
735 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
736 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
737 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
738 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1960
743 msgctxt "@action:inmenu"
744 msgid "Activate Tab %1"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1973
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Last Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1979
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Next Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1986
767 msgctxt "@action:inmenu"
771 #: dolphinmainwindow.cpp:1987
773 msgctxt "@action:inmenu"
774 msgid "Activate Previous Tab"
777 #: dolphinmainwindow.cpp:1994
779 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
781 msgctxt "@action:inmenu"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:2000
787 msgctxt "@action:inmenu"
788 msgid "Open in New Tab"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
793 #| msgctxt "@action:inmenu File"
794 #| msgid "New &Window"
795 msgctxt "@action:inmenu"
796 msgid "Open in New Tabs"
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2010
801 #| msgctxt "@action:inmenu File"
802 #| msgid "New &Window"
803 msgctxt "@action:inmenu"
804 msgid "Open in New Window"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
809 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
810 #| msgid "Split view mode"
811 msgctxt "@action:inmenu"
812 msgid "Open in Split View"
813 msgstr "Split view mode"
815 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
817 #| msgctxt "@title:menu"
819 msgctxt "@action:inmenu Panels"
820 msgid "Unlock Panels"
823 #: dolphinmainwindow.cpp:2031
825 #| msgctxt "@title:menu"
827 msgctxt "@action:inmenu Panels"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2034
833 msgctxt "@info:whatsthis"
835 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
836 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
837 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
838 "embedded more cleanly."
841 #: dolphinmainwindow.cpp:2043
843 msgctxt "@title:window"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
852 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
857 msgctxt "@info:whatsthis"
859 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
860 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
861 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
862 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
863 "items a preview of their contents is provided.</para>"
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
868 msgctxt "@info:whatsthis"
870 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
871 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
872 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
873 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
874 "are given here by right-clicking.</para>"
877 #: dolphinmainwindow.cpp:2090
879 msgctxt "@title:window"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2111
885 msgctxt "@info:whatsthis"
887 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
888 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
889 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
894 msgctxt "@info:whatsthis"
896 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
897 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
898 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
899 "quick switching between any folders.</para>"
902 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
904 #| msgctxt "@title:window"
906 msgctxt "@title:window Shell terminal"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2151
912 msgctxt "@info:whatsthis"
914 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
915 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
916 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
917 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
918 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
919 "like Konsole.</para>"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2159
924 msgctxt "@info:whatsthis"
926 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
927 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
928 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
929 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
930 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2176
936 msgctxt "@title:window"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2204
942 #| msgctxt "@action:inmenu View"
943 #| msgid "Show Hidden Files"
944 msgctxt "@item:inmenu"
945 msgid "Show Hidden Places"
946 msgstr "Show Hidden Files"
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2208
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
953 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
956 #: dolphinmainwindow.cpp:2220
958 msgctxt "@info:whatsthis"
960 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
961 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
962 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
963 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
967 #: dolphinmainwindow.cpp:2227
969 msgctxt "@info:whatsthis"
971 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
972 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
973 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
974 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
975 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
976 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
977 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
978 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
979 "interface> to display it again.</para>"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2241
984 #| msgctxt "@title:menu"
986 msgctxt "@action:inmenu View"
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2359
992 msgctxt "@info:whatsthis"
994 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
995 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
996 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
997 "directory that contains all data connected to this computer—the "
998 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1001 #: dolphinmainwindow.cpp:2440
1003 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1005 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2441
1010 msgid "Close left view"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2444
1015 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1017 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1019 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1022 msgid "Close right view"
1025 #: dolphinmainwindow.cpp:2449
1027 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1031 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1032 #, fuzzy, kde-format
1033 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1034 #| msgid "Split view mode"
1037 msgstr "Split view mode"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
1041 msgctxt "@info:whatsthis"
1043 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1044 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1045 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1046 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1047 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1048 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2505
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1056 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1057 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1058 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1059 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1060 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1061 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1062 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1065 #: dolphinmainwindow.cpp:2517
1067 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1069 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1070 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1071 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1072 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1073 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1074 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1075 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1076 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1077 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1078 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1079 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2533
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1087 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1088 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1089 "be triggered this way.</para>"
1092 #: dolphinmainwindow.cpp:2539
1094 msgctxt "@info:whatsthis"
1096 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1097 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1098 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1101 #: dolphinmainwindow.cpp:2543
1103 msgctxt "@info:whatsthis"
1105 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1106 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1107 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1108 "Handbook</interface>."
1111 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1112 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1113 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1114 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1115 #. The same might be true for any external link you translate.
1116 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1118 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1120 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1121 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1122 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1123 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1124 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2568
1129 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1131 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1132 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1133 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1134 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1135 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1136 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1137 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1138 "windows so don't get too used to this.</para>"
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2579
1143 msgctxt "@info:whatsthis"
1145 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1146 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1147 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1148 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1149 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1152 #: dolphinmainwindow.cpp:2588
1154 msgctxt "@info:whatsthis"
1156 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1157 "support the continued work on this application and many other projects by "
1158 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1159 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1160 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1161 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1162 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1163 "behind the KDE community.</para>"
1166 #: dolphinmainwindow.cpp:2601
1168 msgctxt "@info:whatsthis"
1170 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1171 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1172 "in your preferred language."
1175 #: dolphinmainwindow.cpp:2606
1177 msgctxt "@info:whatsthis"
1179 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1180 "libraries and maintainers of this application."
1183 #: dolphinmainwindow.cpp:2611
1185 msgctxt "@info:whatsthis"
1187 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1188 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1189 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1193 #: dolphinmainwindow.cpp:2669 dolphinmainwindow.cpp:2673
1195 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1196 msgid "Defocus Terminal Panel"
1199 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1201 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1204 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1206 msgctxt "@action:button"
1208 msgstr "Empty Trash"
1210 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1212 msgid "Empties Trash to create free space"
1215 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1216 #, fuzzy, kde-format
1217 #| msgctxt "@title:window"
1219 msgctxt "@action:button"
1220 msgid "Add Network Folder"
1223 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1224 #, fuzzy, kde-format
1225 #| msgctxt "@label:textbox"
1226 #| msgid "Location:"
1227 msgctxt "@action:inmenu"
1228 msgid "Location Bar"
1229 msgid_plural "Location Bars"
1230 msgstr[0] "Location:"
1231 msgstr[1] "Location:"
1233 #: dolphinpart.cpp:149
1235 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1236 msgid "&Edit File Type…"
1239 #: dolphinpart.cpp:153
1240 #, fuzzy, kde-format
1241 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1242 #| msgid "Select All"
1243 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1244 msgid "Select Items Matching…"
1247 #: dolphinpart.cpp:158
1248 #, fuzzy, kde-format
1249 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1250 #| msgid "Select All"
1251 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1252 msgid "Unselect Items Matching…"
1255 #: dolphinpart.cpp:164
1256 #, fuzzy, kde-format
1257 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1258 #| msgid "Select All"
1259 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1260 msgid "Unselect All"
1263 #: dolphinpart.cpp:179
1265 msgctxt "@action:inmenu Go"
1266 msgid "App&lications"
1269 #: dolphinpart.cpp:180
1270 #, fuzzy, kde-format
1271 #| msgctxt "@title:window"
1273 msgctxt "@action:inmenu Go"
1274 msgid "&Network Folders"
1277 #: dolphinpart.cpp:181
1278 #, fuzzy, kde-format
1279 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1281 msgctxt "@action:inmenu Go"
1285 #: dolphinpart.cpp:184
1287 msgctxt "@action:inmenu Go"
1291 #: dolphinpart.cpp:190
1292 #, fuzzy, kde-format
1293 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1294 #| msgid "Find File..."
1295 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1297 msgstr "Find File..."
1299 #: dolphinpart.cpp:196
1300 #, fuzzy, kde-format
1301 #| msgctxt "@title:window"
1303 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1304 msgid "Open &Terminal"
1307 #: dolphinpart.cpp:451
1308 #, fuzzy, kde-format
1309 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1310 #| msgid "Select All"
1311 msgctxt "@title:window"
1315 #: dolphinpart.cpp:451
1317 msgid "Select all items matching this pattern:"
1320 #: dolphinpart.cpp:456
1322 msgctxt "@title:window"
1326 #: dolphinpart.cpp:456
1328 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1331 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1333 #, fuzzy, kde-format
1334 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1339 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1340 #: dolphinpart.rc:15
1341 #, fuzzy, kde-format
1342 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1343 #| msgid "Invert Selection"
1344 msgctxt "@title:menu"
1346 msgstr "Invert Selection"
1348 #. i18n: ectx: Menu (view)
1349 #: dolphinpart.rc:24
1350 #, fuzzy, kde-format
1351 #| msgctxt "@title:menu"
1352 #| msgid "View Mode"
1356 #. i18n: ectx: Menu (go)
1357 #: dolphinpart.rc:33
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1364 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1365 #: dolphinpart.rc:41
1367 msgctxt "@title:menu"
1371 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1372 #: dolphinpart.rc:51
1374 msgctxt "@title:menu"
1375 msgid "Dolphin Toolbar"
1376 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1378 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1379 #, fuzzy, kde-format
1380 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1382 msgid "Recently Closed Tabs"
1383 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1385 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1386 #, fuzzy, kde-format
1387 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1389 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1390 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1392 #: dolphintabbar.cpp:127
1394 msgctxt "@action:inmenu"
1398 #: dolphintabbar.cpp:128
1400 msgctxt "@action:inmenu"
1404 #: dolphintabbar.cpp:129
1406 msgctxt "@action:inmenu"
1407 msgid "Close Other Tabs"
1410 #: dolphintabbar.cpp:130
1411 #, fuzzy, kde-format
1412 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1414 msgctxt "@action:inmenu"
1416 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1418 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1419 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1420 #: dolphintabwidget.cpp:498
1421 #, fuzzy, kde-format
1422 #| msgctxt "@info:status"
1423 #| msgid "1 File selected (%2)"
1424 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1425 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1427 msgstr "1 File selected (%2)"
1429 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1430 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1431 #: dolphintabwidget.cpp:502
1433 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1437 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1439 #, fuzzy, kde-format
1440 #| msgctxt "@label:textbox"
1441 #| msgid "Location:"
1442 msgctxt "@title:menu"
1443 msgid "Location Bar"
1446 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1449 msgctxt "@title:menu"
1450 msgid "Main Toolbar"
1451 msgstr "Main Toolbar"
1453 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1455 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1457 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1458 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1459 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1460 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1461 "because following these folders from left to right leads here.</"
1462 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1463 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1464 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1465 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1468 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1470 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1472 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1473 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1474 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1475 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1476 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1477 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1478 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1479 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1480 "find an item.</item></list></para>"
1483 #: dolphinviewcontainer.cpp:111
1485 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1488 #: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
1489 #, fuzzy, kde-format
1490 #| msgctxt "@title:menu"
1491 #| msgid "Main Toolbar"
1492 msgid "Search for %1 in %2"
1493 msgstr "Main Toolbar"
1495 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
1496 #, fuzzy, kde-format
1497 #| msgctxt "@title:menu"
1498 #| msgid "Main Toolbar"
1500 msgstr "Main Toolbar"
1502 #: dolphinviewcontainer.cpp:552
1503 #, fuzzy, kde-format
1504 #| msgctxt "@title:menu"
1505 #| msgid "Main Toolbar"
1506 msgid "Search for %1"
1507 msgstr "Main Toolbar"
1509 #: dolphinviewcontainer.cpp:636
1510 #, fuzzy, kde-format
1511 #| msgctxt "@info:progress"
1512 #| msgid "Loading folder..."
1513 msgctxt "@info:progress"
1514 msgid "Loading folder…"
1515 msgstr "Loading folder..."
1517 #: dolphinviewcontainer.cpp:644
1518 #, fuzzy, kde-format
1519 #| msgctxt "@label:listbox"
1521 msgctxt "@info:progress"
1525 #: dolphinviewcontainer.cpp:655
1526 #, fuzzy, kde-format
1527 #| msgctxt "@title:menu"
1528 #| msgid "Main Toolbar"
1531 msgstr "Main Toolbar"
1533 #: dolphinviewcontainer.cpp:676
1535 msgctxt "@info:status"
1536 msgid "No items found."
1539 #: dolphinviewcontainer.cpp:834
1541 msgctxt "@info:status"
1542 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1545 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
1547 msgctxt "@info:status"
1549 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1552 #: dolphinviewcontainer.cpp:843
1554 msgctxt "@info:status"
1555 msgid "Invalid protocol"
1558 #: dolphinviewcontainer.cpp:952
1561 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1564 #: filterbar/filterbar.cpp:27
1566 msgctxt "@info:tooltip"
1567 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1570 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@label:textbox"
1577 #: filterbar/filterbar.cpp:42
1579 msgctxt "@info:tooltip"
1580 msgid "Hide Filter Bar"
1581 msgstr "Hide Filter Bar"
1583 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1585 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1589 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1592 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1593 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1596 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1599 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1601 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1604 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1607 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1609 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1612 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1615 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1617 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1620 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1621 #, fuzzy, kde-format
1622 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1623 #| msgid "Invert Selection"
1624 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1625 msgid "One Selected File"
1626 msgid_plural "%1 Selected Files"
1627 msgstr[0] "Invert Selection"
1628 msgstr[1] "Invert Selection"
1630 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1633 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1634 msgid "One Selected Folder"
1635 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1639 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1640 #, fuzzy, kde-format
1641 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1642 #| msgid "Select All"
1644 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1646 msgid "One Selected Item"
1647 msgid_plural "%1 Selected Items"
1648 msgstr[0] "Select All"
1649 msgstr[1] "Select All"
1651 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1652 #, fuzzy, kde-format
1653 #| msgctxt "@action:inmenu"
1654 #| msgid "Paste One File"
1655 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1656 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1658 msgid_plural "%1 Files"
1659 msgstr[0] "Paste One File"
1660 msgstr[1] "Paste One File"
1662 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1663 #, fuzzy, kde-format
1666 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1668 msgid_plural "%1 Folders"
1672 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1673 #, fuzzy, kde-format
1674 #| msgctxt "@title:window"
1675 #| msgid "Rename Item"
1677 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1679 msgid_plural "%1 Items"
1680 msgstr[0] "Rename Item"
1681 msgstr[1] "Rename Item"
1683 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1684 #, fuzzy, kde-format
1686 #| msgid "%1 item selected"
1687 #| msgid_plural "%1 items selected"
1688 msgctxt "@item:intable"
1690 msgid_plural "%1 items"
1691 msgstr[0] "%1 item selected"
1692 msgstr[1] "%1 items selected"
1694 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1696 msgctxt "width × height"
1700 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
1702 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1706 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
1708 msgctxt "@title:group"
1712 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338
1714 msgctxt "@title:group Size"
1718 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2346
1720 msgctxt "@title:group Size"
1724 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2348
1726 msgctxt "@title:group Size"
1730 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350
1732 msgctxt "@title:group Size"
1736 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
1738 msgctxt "@title:group Date"
1742 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
1744 msgctxt "@title:group Date"
1748 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
1750 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1754 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
1757 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1761 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1763 msgctxt "@title:group Date"
1764 msgid "One Week Ago"
1767 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2413
1769 msgctxt "@title:group Date"
1770 msgid "Two Weeks Ago"
1773 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2416
1775 msgctxt "@title:group Date"
1776 msgid "Three Weeks Ago"
1779 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
1781 msgctxt "@title:group Date"
1782 msgid "Earlier this Month"
1785 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
1786 #, fuzzy, kde-format
1788 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1789 #| "and %Y is full year number"
1792 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1793 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1794 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1795 "text that should not be formatted as a date"
1796 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1799 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441
1802 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1803 "context @title:group Date"
1807 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
1808 #, fuzzy, kde-format
1810 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1811 #| "and %Y is full year number"
1814 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1815 "current locale, and yyyy is full year number."
1816 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1819 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
1822 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1827 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
1828 #, fuzzy, kde-format
1830 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1831 #| "and %Y is full year number"
1834 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1835 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1836 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1837 "text that should not be formatted as a date"
1838 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1841 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
1844 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1845 "context @title:group Date"
1849 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
1850 #, fuzzy, kde-format
1852 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1853 #| "and %Y is full year number"
1856 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1857 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1858 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1859 "text that should not be formatted as a date"
1860 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1863 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
1866 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1867 "context @title:group Date"
1871 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2508
1872 #, fuzzy, kde-format
1874 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1875 #| "and %Y is full year number"
1878 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1879 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1880 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1881 "text that should not be formatted as a date"
1882 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1885 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
1888 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1889 "context @title:group Date"
1893 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2529
1894 #, fuzzy, kde-format
1896 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1897 #| "and %Y is full year number"
1900 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1901 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1902 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1903 "text that should not be formatted as a date"
1904 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1907 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536
1910 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1911 "context @title:group Date"
1915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2550
1918 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1919 "and yyyy is full year number"
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554
1926 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
1932 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
1933 #, fuzzy, kde-format
1935 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1937 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1939 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610
1940 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
1941 #, fuzzy, kde-format
1943 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1945 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1947 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2600 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2613
1948 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
1949 #, fuzzy, kde-format
1950 #| msgid "Execute, "
1951 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1953 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1955 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2602 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2615
1956 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
1957 #, fuzzy, kde-format
1958 #| msgid "Forbidden"
1959 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1963 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
1964 #, fuzzy, kde-format
1965 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1966 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1967 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1968 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1969 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1971 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
1973 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1979 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
1981 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1987 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
1990 #| msgid "Modified:"
1995 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
1996 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
1998 msgid "The date format can be selected in settings."
2001 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
2003 #| msgctxt "@title:menu"
2004 #| msgid "Create New"
2009 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
2014 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
2016 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
2024 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2030 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
2032 #| msgctxt "@label:textbox"
2038 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
2040 #| msgctxt "@info:tooltip"
2041 #| msgid "Click to add comment..."
2044 msgstr "Click to add comment..."
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2048 #| msgctxt "@label:textbox"
2054 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2056 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2058 #| msgctxt "@info:credit"
2059 #| msgid "Documentation"
2062 msgstr "Documentation"
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2069 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2074 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2076 #| msgctxt "@info:tooltip"
2077 #| msgid "Click to add comment..."
2080 msgstr "Click to add comment..."
2082 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2087 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2092 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2094 msgid "Date Photographed"
2097 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2098 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2104 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2105 msgctxt "@label width x height"
2109 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2114 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2121 #| msgctxt "@info:credit"
2122 #| msgid "Documentation"
2125 msgstr "Documentation"
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2132 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2133 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2140 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2142 #| msgctxt "@title:group"
2148 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2155 #| msgctxt "@info:credit"
2156 #| msgid "Documentation"
2159 msgstr "Documentation"
2161 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2166 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2173 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2176 msgid "Release Year"
2179 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2181 msgid "Aspect Ratio"
2184 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2189 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2194 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2196 #| msgctxt "@action:inmenu"
2202 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2203 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2204 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2207 #| msgctxt "@title:group"
2213 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2215 msgid "File Extension"
2218 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2220 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2221 #| msgid "Invert Selection"
2223 msgid "Deletion Time"
2224 msgstr "Invert Selection"
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2228 #| msgctxt "@info:credit"
2229 #| msgid "Documentation"
2231 msgid "Link Destination"
2232 msgstr "Documentation"
2234 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2236 msgid "Downloaded From"
2239 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2241 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2242 #| msgid "Permissions"
2245 msgstr "Permissions"
2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2250 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2251 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2256 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2264 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2270 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2856
2271 #, fuzzy, kde-format
2273 #| msgid "Font size"
2274 msgctxt "@info:status"
2275 msgid "Unknown error."
2279 #, fuzzy, kde-format
2288 msgid "File Manager"
2289 msgstr "File Manager"
2293 msgctxt "@info:credit"
2294 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2299 msgctxt "@info:credit"
2304 #, fuzzy, kde-format
2305 #| msgctxt "@info:credit"
2306 #| msgid "Maintainer and developer"
2307 msgctxt "@info:credit"
2308 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2309 msgstr "Maintainer and developer"
2313 msgctxt "@info:credit"
2318 #, fuzzy, kde-format
2319 #| msgctxt "@info:credit"
2320 #| msgid "Maintainer and developer"
2321 msgctxt "@info:credit"
2322 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2323 msgstr "Maintainer and developer"
2327 msgctxt "@info:credit"
2328 msgid "Elvis Angelaccio"
2332 #, fuzzy, kde-format
2333 #| msgctxt "@info:credit"
2334 #| msgid "Maintainer and developer"
2335 msgctxt "@info:credit"
2336 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2337 msgstr "Maintainer and developer"
2341 msgctxt "@info:credit"
2342 msgid "Emmanuel Pescosta"
2346 #, fuzzy, kde-format
2347 #| msgctxt "@info:credit"
2348 #| msgid "Maintainer and developer"
2349 msgctxt "@info:credit"
2350 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2351 msgstr "Maintainer and developer"
2355 msgctxt "@info:credit"
2356 msgid "Frank Reininghaus"
2360 #, fuzzy, kde-format
2361 #| msgctxt "@info:credit"
2362 #| msgid "Maintainer and developer"
2363 msgctxt "@info:credit"
2364 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2365 msgstr "Maintainer and developer"
2369 msgctxt "@info:credit"
2374 #, fuzzy, kde-format
2375 #| msgctxt "@info:credit"
2376 #| msgid "Maintainer and developer"
2377 msgctxt "@info:credit"
2378 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2379 msgstr "Maintainer and developer"
2383 msgctxt "@info:credit"
2384 msgid "Sebastian Trüg"
2387 #: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
2388 #: main.cpp:125 main.cpp:126
2390 msgctxt "@info:credit"
2396 msgctxt "@info:credit"
2398 msgstr "David Faure"
2402 msgctxt "@info:credit"
2403 msgid "Aaron J. Seigo"
2404 msgstr "Aaron J. Seigo"
2408 msgctxt "@info:credit"
2409 msgid "Rafael Fernández López"
2410 msgstr "Rafael Fernández López"
2414 msgctxt "@info:credit"
2415 msgid "Kevin Ottens"
2416 msgstr "Kevin Ottens"
2420 msgctxt "@info:credit"
2421 msgid "Holger Freyther"
2422 msgstr "Holger Freyther"
2426 msgctxt "@info:credit"
2427 msgid "Max Blazejak"
2428 msgstr "Max Blazejak"
2432 msgctxt "@info:credit"
2433 msgid "Michael Austin"
2434 msgstr "Michael Austin"
2438 msgctxt "@info:credit"
2439 msgid "Documentation"
2440 msgstr "Documentation"
2444 msgctxt "@info:shell"
2445 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2450 msgctxt "@info:shell"
2451 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2456 msgctxt "@info:shell"
2457 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2462 msgctxt "@info:shell"
2463 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2468 msgctxt "@info:shell"
2469 msgid "Document to open"
2470 msgstr "Document to open"
2472 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2473 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2474 #, fuzzy, kde-format
2476 #| msgid "Show hidden files"
2477 msgid "Hidden files shown"
2478 msgstr "Show hidden files"
2480 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2481 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2483 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2486 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2487 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2488 #, fuzzy, kde-format
2489 #| msgctxt "@title:group"
2490 #| msgid "Column Width"
2491 msgid "Automatic scrolling"
2492 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2494 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53
2496 msgctxt "@action:inmenu"
2500 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57
2502 msgctxt "@action:inmenu"
2506 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73
2507 #, fuzzy, kde-format
2508 #| msgctxt "@action:inmenu"
2509 #| msgid "Rename..."
2510 msgctxt "@action:inmenu"
2514 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:86
2515 #, fuzzy, kde-format
2516 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2517 #| msgid "Move to Trash"
2518 msgctxt "@action:inmenu"
2519 msgid "Move to Trash"
2520 msgstr "Move to Trash"
2522 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:96
2524 msgctxt "@action:inmenu"
2528 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:106
2529 #, fuzzy, kde-format
2530 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2531 #| msgid "Show Hidden Files"
2532 msgctxt "@action:inmenu"
2533 msgid "Show Hidden Files"
2534 msgstr "Show Hidden Files"
2536 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:116
2538 msgctxt "@action:inmenu"
2539 msgid "Limit to Home Directory"
2542 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125
2544 msgctxt "@action:inmenu"
2545 msgid "Automatic Scrolling"
2548 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:135
2550 msgctxt "@action:inmenu"
2554 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2555 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2556 #, fuzzy, kde-format
2557 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2559 msgid "Previews shown"
2562 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2563 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2565 msgid "Auto-Play media files"
2568 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2569 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2570 #, fuzzy, kde-format
2571 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2572 #| msgid "Show Filter Bar"
2573 msgid "Show item on hover"
2574 msgstr "Show Filter Bar"
2576 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2577 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2579 msgid "Date display format"
2582 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2583 #, fuzzy, kde-format
2584 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2586 msgctxt "@action:inmenu"
2590 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2592 msgctxt "@action:inmenu"
2593 msgid "Auto-Play media files"
2596 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2597 #, fuzzy, kde-format
2598 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2599 #| msgid "Show Filter Bar"
2600 msgctxt "@action:inmenu"
2601 msgid "Show item on hover"
2602 msgstr "Show Filter Bar"
2604 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2605 #, fuzzy, kde-format
2606 #| msgctxt "@info:tooltip"
2607 #| msgid "Click to add comment..."
2608 msgctxt "@action:inmenu"
2610 msgstr "Click to add comment..."
2612 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2614 msgctxt "@action:inmenu"
2615 msgid "Condensed Date"
2618 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2620 msgctxt "@label::textbox"
2621 msgid "Select which data should be shown:"
2624 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
2625 #, fuzzy, kde-format
2627 #| msgid "%1 item selected"
2628 #| msgid_plural "%1 items selected"
2630 msgid "%1 item selected"
2631 msgid_plural "%1 items selected"
2632 msgstr[0] "%1 item selected"
2633 msgstr[1] "%1 items selected"
2635 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2640 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2645 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2646 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2648 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2651 #: panels/places/placespanel.cpp:45
2652 #, fuzzy, kde-format
2653 #| msgctxt "@info:tooltip"
2654 #| msgid "Click to add comment..."
2655 msgctxt "@action:inmenu"
2656 msgid "Configure Trash…"
2657 msgstr "Click to add comment..."
2659 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
2662 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2663 "and then reopen the panel."
2666 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2668 msgid "Install Konsole"
2671 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2672 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2673 #, fuzzy, kde-format
2674 #| msgctxt "@label:textbox"
2675 #| msgid "Location:"
2679 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2680 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2685 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2686 #, fuzzy, kde-format
2687 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2689 msgctxt "@item:inlistbox"
2693 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2694 #, fuzzy, kde-format
2695 #| msgctxt "@title:window"
2697 msgctxt "@item:inlistbox"
2701 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2702 #, fuzzy, kde-format
2703 #| msgctxt "@info:credit"
2704 #| msgid "Documentation"
2705 msgctxt "@item:inlistbox"
2707 msgstr "Documentation"
2709 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2710 #, fuzzy, kde-format
2711 #| msgctxt "@title:group"
2712 #| msgid "Preview Size"
2713 msgctxt "@item:inlistbox"
2715 msgstr "Preview Size"
2717 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2718 #, fuzzy, kde-format
2719 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2720 #| msgid "Show Hidden Files"
2721 msgctxt "@item:inlistbox"
2723 msgstr "Show Hidden Files"
2725 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2727 msgctxt "@item:inlistbox"
2731 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2732 #, fuzzy, kde-format
2733 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2735 msgctxt "@item:inlistbox"
2739 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2741 msgctxt "@item:inlistbox"
2745 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2746 #, fuzzy, kde-format
2748 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2749 #| "and %Y is full year number"
2751 msgctxt "@item:inlistbox"
2755 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2757 msgctxt "@item:inlistbox"
2761 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2763 msgctxt "@item:inlistbox"
2767 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2769 msgctxt "@item:inlistbox"
2773 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2774 #, fuzzy, kde-format
2775 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2776 #| msgid "By Rating"
2777 msgctxt "@item:inlistbox"
2781 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2783 msgctxt "@item:inlistbox"
2787 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2789 msgctxt "@item:inlistbox"
2793 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2795 msgctxt "@item:inlistbox"
2799 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2801 msgctxt "@item:inlistbox"
2805 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2807 msgctxt "@item:inlistbox"
2808 msgid "Highest Rating"
2811 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2812 #, fuzzy, kde-format
2813 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2814 #| msgid "Invert Selection"
2815 msgctxt "@action:inmenu"
2816 msgid "Clear Selection"
2817 msgstr "Invert Selection"
2819 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2821 msgctxt "String list separator"
2825 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2826 #, fuzzy, kde-format
2827 #| msgctxt "@label:textbox"
2829 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2831 msgid_plural "Tags: %2"
2835 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2836 #, fuzzy, kde-format
2837 #| msgctxt "@info:tooltip"
2838 #| msgid "Click to add comment..."
2839 msgctxt "@action:button"
2841 msgstr "Click to add comment..."
2843 #: search/dolphinsearchbox.cpp:102
2845 msgctxt "action:button"
2846 msgid "From Here (%1)"
2849 #: search/dolphinsearchbox.cpp:103
2851 msgctxt "action:button"
2852 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2855 #: search/dolphinsearchbox.cpp:351
2857 msgctxt "action:button"
2858 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2861 #: search/dolphinsearchbox.cpp:360
2862 #, fuzzy, kde-format
2864 #| msgid "Grid spacing"
2865 msgctxt "@info:tooltip"
2866 msgid "Quit searching"
2867 msgstr "Grid spacing"
2869 #: search/dolphinsearchbox.cpp:371
2870 #, fuzzy, kde-format
2872 #| msgid "File Manager"
2873 msgctxt "action:button"
2875 msgstr "File Manager"
2877 #: search/dolphinsearchbox.cpp:375
2878 #, fuzzy, kde-format
2879 #| msgctxt "@info:tooltip"
2880 #| msgid "Click to add comment..."
2881 msgctxt "action:button"
2883 msgstr "Click to add comment..."
2885 #: search/dolphinsearchbox.cpp:386
2887 msgctxt "action:button"
2891 #: search/dolphinsearchbox.cpp:390
2892 #, fuzzy, kde-format
2894 #| msgid "Sort files by"
2895 msgctxt "action:button"
2897 msgstr "Sort files by"
2899 #: search/dolphinsearchbox.cpp:391
2901 msgctxt "action:button"
2902 msgid "Search in your home directory"
2905 #: search/dolphinsearchbox.cpp:405
2907 msgid "More Search Tools"
2910 #: search/dolphinsearchbox.cpp:465
2913 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2915 msgid "Query Results from '%1'"
2918 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2920 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2921 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2924 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2925 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2926 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2927 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2928 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2929 #, fuzzy, kde-format
2930 #| msgctxt "@action:inmenu"
2932 msgctxt "@action:button"
2933 msgid "Cancel Copying"
2936 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2938 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2939 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2942 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2943 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2945 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2946 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2949 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2950 #, fuzzy, kde-format
2952 #| msgid "Show preview"
2953 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2954 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2955 msgstr "Show preview"
2957 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2959 #, fuzzy, kde-format
2960 #| msgctxt "@action:inmenu"
2962 msgctxt "@action:button"
2963 msgid "Cancel Cutting"
2966 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2968 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2969 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2972 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2973 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2974 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2975 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2976 #, fuzzy, kde-format
2977 #| msgctxt "@action:inmenu"
2979 msgctxt "@action:button"
2983 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2985 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2986 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2989 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2990 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2991 #, fuzzy, kde-format
2992 #| msgctxt "@title:window"
2993 #| msgid "Information"
2994 msgctxt "@action:button"
2995 msgid "Cancel Duplicating"
2996 msgstr "Information"
2998 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2999 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3000 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3002 msgctxt "@action keep short"
3006 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3007 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3009 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3010 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3013 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3014 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3015 #, fuzzy, kde-format
3016 #| msgctxt "@action:inmenu"
3018 msgctxt "@action:button"
3019 msgid "Cancel Moving"
3022 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3024 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3025 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3028 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3031 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3032 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3033 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3034 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3038 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3041 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3042 msgid "Paste from Clipboard"
3045 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3047 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3048 msgid "Dismiss This Reminder"
3051 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3053 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3054 msgid "Don't Remind Me Again"
3057 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3059 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3061 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3062 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3065 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3066 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3068 msgctxt "@action:button"
3069 msgid "Cancel Renaming"
3072 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3073 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3074 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3075 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3076 #. and a fallback will be used.
3077 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3080 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3081 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3085 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3086 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3087 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3088 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3089 #. and a fallback will be used.
3090 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3093 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3094 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3098 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3099 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3100 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3101 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3102 #. and a fallback will be used.
3103 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3106 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3107 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3111 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3112 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3113 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3114 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3115 #. and a fallback will be used.
3116 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3119 msgid "Permanently Delete %2"
3120 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3124 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3125 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3126 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3127 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3128 #. and a fallback will be used.
3129 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3132 msgid "Duplicate %2"
3133 msgid_plural "Duplicate %2"
3137 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3138 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3139 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3140 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3141 #. and a fallback will be used.
3142 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3143 #, fuzzy, kde-format
3144 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3145 #| msgid "Move to Trash"
3147 msgid "Move %2 to the Trash"
3148 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3149 msgstr[0] "Move to Trash"
3150 msgstr[1] "Move to Trash"
3152 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3153 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3154 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3155 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3156 #. and a fallback will be used.
3157 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3158 #, fuzzy, kde-format
3159 #| msgctxt "@action:button"
3163 msgid_plural "Rename %2"
3167 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3169 msgctxt "@info:whatsthis"
3171 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3172 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3173 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3174 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3175 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3176 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3177 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3178 "the current selection.</para>"
3181 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3183 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3184 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3187 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3188 #, fuzzy, kde-format
3189 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3190 #| msgid "Invert Selection"
3191 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3192 msgid "Selection Mode"
3193 msgstr "Invert Selection"
3195 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3196 #, fuzzy, kde-format
3197 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3198 #| msgid "Invert Selection"
3199 msgctxt "@action:button"
3200 msgid "Exit Selection Mode"
3201 msgstr "Invert Selection"
3203 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63
3205 msgctxt "@label:textbox"
3206 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3209 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
3210 #, fuzzy, kde-format
3211 #| msgctxt "@title:menu"
3212 #| msgid "Main Toolbar"
3213 msgctxt "@label:textbox"
3215 msgstr "Main Toolbar"
3217 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
3219 msgctxt "@action:button"
3220 msgid "Download New Services…"
3223 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:215
3227 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3231 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
3234 msgid "Restart now?"
3237 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
3238 #, fuzzy, kde-format
3239 #| msgctxt "@action:inmenu"
3241 msgctxt "@option:check"
3245 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:257
3246 #, fuzzy, kde-format
3247 #| msgctxt "@option:check"
3248 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3249 msgctxt "@option:check"
3250 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3251 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3253 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:305
3254 #, fuzzy, kde-format
3255 #| msgctxt "@info:status"
3256 #| msgid "1 File selected (%2)"
3257 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3258 msgctxt "@item:inmenu"
3260 msgstr "1 File selected (%2)"
3262 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3263 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3264 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3265 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3266 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3267 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3269 msgid "Use system font"
3272 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3273 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3274 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3275 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3276 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3277 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3278 #, fuzzy, kde-format
3280 #| msgid "Icon size"
3284 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3285 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3286 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3287 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3288 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3289 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3290 #, fuzzy, kde-format
3292 #| msgid "Preview size"
3293 msgid "Preview size"
3294 msgstr "Preview size"
3296 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3297 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3299 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3302 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
3303 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3305 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3308 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3309 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
3311 msgid "Recursive directory size limit"
3314 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3315 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
3317 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3320 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3321 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
3322 #, fuzzy, kde-format
3323 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3324 #| msgid "Permissions"
3325 msgid "Permissions style format"
3326 msgstr "Permissions"
3328 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3329 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3330 #, fuzzy, kde-format
3331 #| msgctxt "@option:check"
3332 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3333 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3334 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3336 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3337 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3338 #, fuzzy, kde-format
3339 #| msgctxt "@option:check"
3340 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3341 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3342 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3344 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3345 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3347 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3350 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3351 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3352 #, fuzzy, kde-format
3353 #| msgctxt "@option:check"
3354 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3355 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3356 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3358 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3359 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3360 #, fuzzy, kde-format
3361 #| msgctxt "@option:check"
3362 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3363 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3364 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3366 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3367 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3368 #, fuzzy, kde-format
3369 #| msgctxt "@option:check"
3370 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3371 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3372 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3374 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3375 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3376 #, fuzzy, kde-format
3377 #| msgctxt "@option:check"
3378 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3379 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3380 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3382 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3383 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3384 #, fuzzy, kde-format
3385 #| msgctxt "@option:check"
3386 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3387 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3388 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3390 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3391 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3393 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3396 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3397 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3398 #, fuzzy, kde-format
3399 #| msgctxt "@option:check"
3400 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3401 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3402 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3404 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3405 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3406 #, fuzzy, kde-format
3407 #| msgctxt "@option:check"
3408 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3409 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3410 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3412 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3413 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3414 #, fuzzy, kde-format
3415 #| msgctxt "@option:check"
3416 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3417 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3418 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3420 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3421 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3423 msgid "Position of columns"
3426 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3427 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3429 msgid "Side Padding"
3432 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3433 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3435 msgid "Highlight entire row"
3438 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3439 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3440 #, fuzzy, kde-format
3441 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3442 #| msgid "All folders"
3443 msgid "Expandable folders"
3444 msgstr "All folders"
3446 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3447 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3448 #, fuzzy, kde-format
3450 #| msgid "Show hidden files"
3452 msgid "Hidden files shown"
3453 msgstr "Show hidden files"
3455 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3456 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3458 msgctxt "@info:whatsthis"
3460 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3461 "will be shown in the file view."
3463 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3464 "will be shown in the file view."
3466 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3467 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3468 #, fuzzy, kde-format
3469 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3470 #| msgid "Permissions"
3473 msgstr "Permissions"
3475 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3476 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3478 msgctxt "@info:whatsthis"
3479 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3482 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3483 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3489 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3490 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3492 msgctxt "@info:whatsthis"
3494 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3495 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3497 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3498 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3500 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3501 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3502 #, fuzzy, kde-format
3503 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3506 msgid "Previews shown"
3509 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3510 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3511 #, fuzzy, kde-format
3512 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3514 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3516 msgctxt "@info:whatsthis"
3518 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3521 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3523 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3524 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3525 #, fuzzy, kde-format
3527 #| msgid "Categorized Sorting"
3529 msgid "Grouped Sorting"
3530 msgstr "Categorized Sorting"
3532 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3533 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3534 #, fuzzy, kde-format
3535 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3537 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3539 msgctxt "@info:whatsthis"
3541 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3543 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3546 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3547 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3550 msgid "Sort files by"
3551 msgstr "Sort files by"
3553 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3554 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3555 #, fuzzy, kde-format
3556 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3558 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3560 msgctxt "@info:whatsthis"
3562 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3565 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3568 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3569 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3570 #, fuzzy, kde-format
3572 #| msgid "Order to sort files in"
3574 msgid "Order in which to sort files"
3575 msgstr "Order to sort files in"
3577 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3578 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3579 #, fuzzy, kde-format
3581 #| msgid "Show preview"
3583 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3584 msgstr "Show preview"
3586 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3587 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3588 #, fuzzy, kde-format
3590 #| msgid "Show preview"
3592 msgid "Show hidden files and folders last"
3593 msgstr "Show preview"
3595 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3596 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3599 msgid "Visible roles"
3602 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3603 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3604 #, fuzzy, kde-format
3606 #| msgid "Column width"
3608 msgid "Header column widths"
3609 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3611 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3612 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3615 msgid "Properties last changed"
3616 msgstr "Properties last changed"
3618 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3619 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3621 msgctxt "@info:whatsthis"
3622 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3623 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3625 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3626 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3627 #, fuzzy, kde-format
3628 #| msgctxt "@title:menu"
3629 #| msgid "Additional Information"
3631 msgid "Additional Information"
3632 msgstr "Additional Information"
3634 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3635 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3636 #, fuzzy, kde-format
3638 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3639 msgid "Should the URL be editable for the user"
3640 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3642 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3643 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3645 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3648 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3649 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3650 #, fuzzy, kde-format
3651 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3652 #| msgid "Show Full Location"
3653 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3654 msgstr "Show Full Location"
3656 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3657 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3658 #, fuzzy, kde-format
3659 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3660 #| msgid "Show Full Location"
3661 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3662 msgstr "Show Full Location"
3664 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3665 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3668 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3672 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3673 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3676 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3677 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3678 "were removed/renamed ...etc"
3681 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3682 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3683 #, fuzzy, kde-format
3685 #| msgid "Is the application started the first time"
3687 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3689 msgstr "Is the application started the first time"
3691 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3692 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3693 #, fuzzy, kde-format
3699 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3700 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3702 msgid "Remember open folders and tabs"
3705 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3706 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3707 #, fuzzy, kde-format
3709 #| msgid "Split the view into two panes"
3710 msgid "Split the view into two panes"
3711 msgstr "Split the view into two panes"
3713 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3714 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3715 #, fuzzy, kde-format
3717 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3718 msgid "Should the filter bar be shown"
3719 msgstr "Should the filter bar be shown"
3721 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3722 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3723 #, fuzzy, kde-format
3725 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3726 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3727 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3729 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3730 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3732 msgid "Browse through archives"
3735 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3736 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3738 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3741 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3742 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3745 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3746 "running in the Terminal panel."
3749 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3750 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3751 #, fuzzy, kde-format
3752 #| msgctxt "@title:window"
3753 #| msgid "Rename Item"
3754 msgid "Rename inline"
3755 msgstr "Rename Item"
3757 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3758 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3760 msgid "Show selection toggle"
3763 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3764 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3767 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3771 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3772 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3774 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3777 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3778 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3780 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3783 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3784 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3786 msgid "New tab will be open after last one"
3789 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3790 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3791 #, fuzzy, kde-format
3792 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3794 msgid "Show tooltips"
3797 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3798 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3799 #, fuzzy, kde-format
3801 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3802 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3803 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3805 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3806 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3808 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3811 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3812 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3813 #, fuzzy, kde-format
3814 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3815 #| msgid "No Information"
3816 msgid "Show the statusbar"
3817 msgstr "No Information"
3819 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3820 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3821 #, fuzzy, kde-format
3822 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3823 #| msgid "No Information"
3824 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3825 msgstr "No Information"
3827 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3828 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3829 #, fuzzy, kde-format
3830 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3831 #| msgid "No Information"
3832 msgid "Show the space information in the statusbar"
3833 msgstr "No Information"
3835 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3836 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3838 msgid "Lock the layout of the panels"
3841 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3842 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3843 #, fuzzy, kde-format
3844 #| msgctxt "@title:group"
3845 #| msgid "File Previews"
3846 msgid "Enlarge Small Previews"
3847 msgstr "File Previews"
3849 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3850 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3853 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3857 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3858 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3859 #, fuzzy, kde-format
3860 #| msgctxt "@title:group"
3861 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3862 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3863 msgstr "Ask For Confirmation When"
3865 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3866 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
3867 #, fuzzy, kde-format
3868 #| msgctxt "@title:group"
3869 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3870 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3871 msgstr "Ask For Confirmation When"
3873 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3874 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3875 #, fuzzy, kde-format
3876 #| msgctxt "@label:listbox"
3877 #| msgid "Text width:"
3878 msgid "Text width index"
3879 msgstr "Text width:"
3881 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3882 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3884 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3887 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3888 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3890 msgid "Enabled plugins"
3893 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3894 #, fuzzy, kde-format
3895 #| msgctxt "@info:tooltip"
3896 #| msgid "Click to add comment..."
3897 msgctxt "@title:window"
3899 msgstr "Click to add comment..."
3901 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3903 msgctxt "@title:group Interface settings"
3907 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3908 #, fuzzy, kde-format
3909 #| msgctxt "@title:menu"
3910 #| msgid "View Mode"
3911 msgctxt "@title:group"
3915 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3916 #, fuzzy, kde-format
3917 #| msgctxt "@info:tooltip"
3918 #| msgid "Click to add comment..."
3919 msgctxt "@title:group"
3920 msgid "Context Menu"
3921 msgstr "Click to add comment..."
3923 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
3924 #, fuzzy, kde-format
3925 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3927 msgctxt "@title:group"
3931 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
3933 msgctxt "@title:group"
3934 msgid "User Feedback"
3937 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3940 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3943 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
3948 #: settings/interface/configurepreviewplugindialog.cpp:36
3950 msgctxt "@title:window"
3951 msgid "Configure Preview for %1"
3954 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
3955 #, fuzzy, kde-format
3956 #| msgctxt "@title:group"
3957 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3958 msgctxt "@title:group"
3959 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3960 msgstr "Ask For Confirmation When"
3962 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
3963 #, fuzzy, kde-format
3964 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3965 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3966 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3967 msgid "Moving files or folders to trash"
3968 msgstr "Moving files or folders to trash"
3970 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
3971 #, fuzzy, kde-format
3972 #| msgctxt "@action:inmenu"
3973 #| msgid "Empty Trash"
3974 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3975 msgid "Emptying trash"
3976 msgstr "Empty Trash"
3978 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3979 #, fuzzy, kde-format
3980 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3981 #| msgid "Deleting files or folders"
3982 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3983 msgid "Deleting files or folders"
3984 msgstr "Deleting files or folders"
3986 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3987 #, fuzzy, kde-format
3988 #| msgctxt "@title:group"
3989 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3990 msgctxt "@title:group"
3991 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3992 msgstr "Ask For Confirmation When"
3994 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
3996 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3997 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4000 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
4002 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4003 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4006 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
4007 #, fuzzy, kde-format
4009 #| msgid "Show preview"
4010 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4011 msgid "Opening many folders at once"
4012 msgstr "Show preview"
4014 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4016 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4017 msgid "Opening many terminals at once"
4020 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4022 msgctxt "@title:group"
4023 msgid "When opening an executable file:"
4026 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4031 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4033 msgid "Open in application"
4036 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4041 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4043 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4044 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4047 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4048 #, fuzzy, kde-format
4049 #| msgctxt "@label:textbox"
4050 #| msgid "Location:"
4051 msgctxt "@action:button"
4052 msgid "Select Home Location"
4055 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4057 msgctxt "@action:button"
4058 msgid "Use Current Location"
4059 msgstr "Use Current Location"
4061 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4063 msgctxt "@action:button"
4064 msgid "Use Default Location"
4065 msgstr "Use Default Location"
4067 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4068 #, fuzzy, kde-format
4069 #| msgctxt "@option:check"
4070 #| msgid "Show in Groups"
4071 msgctxt "@label:textbox"
4072 msgid "Show on startup:"
4073 msgstr "Show in Groups"
4075 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4077 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4078 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4081 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4082 #, fuzzy, kde-format
4084 #| msgid "Show preview"
4085 msgctxt "@label:checkbox"
4086 msgid "Opening Folders:"
4087 msgstr "Show preview"
4089 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4090 #, fuzzy, kde-format
4091 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4092 #| msgid "Show Full Location"
4093 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4094 msgid "Show full path in title bar"
4095 msgstr "Show Full Location"
4097 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4098 #, fuzzy, kde-format
4099 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4100 #| msgid "New &Window"
4101 msgctxt "@label:checkbox"
4103 msgstr "New &Window"
4105 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4106 #, fuzzy, kde-format
4107 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4108 #| msgid "Show filter bar"
4109 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4110 msgid "Show filter bar"
4111 msgstr "Show filter bar"
4113 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4114 #, fuzzy, kde-format
4115 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4117 msgctxt "option:radio"
4118 msgid "After current tab"
4119 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4121 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4123 msgctxt "option:radio"
4124 msgid "At end of tab bar"
4127 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4128 #, fuzzy, kde-format
4129 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4130 #| msgid "New &Window"
4131 msgctxt "@title:group"
4132 msgid "Open new tabs: "
4133 msgstr "New &Window"
4135 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4137 msgctxt "option:check split view panes"
4138 msgid "Switch between panes with Tab key"
4141 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4142 #, fuzzy, kde-format
4143 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4144 #| msgid "Split view mode"
4145 msgctxt "@title:group"
4146 msgid "Split view: "
4147 msgstr "Split view mode"
4149 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4151 msgctxt "option:check"
4152 msgid "Turning off split view closes active pane"
4155 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
4157 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
4160 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
4161 #, fuzzy, kde-format
4162 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4163 #| msgid "Split view mode"
4164 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4165 msgid "Begin in split view mode"
4166 msgstr "Split view mode"
4168 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4169 #, fuzzy, kde-format
4170 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4171 #| msgid "New &Window"
4172 msgid "New windows:"
4173 msgstr "New &Window"
4175 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260
4179 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4183 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
4184 #, fuzzy, kde-format
4185 #| msgctxt "@title:group Size"
4187 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4188 msgid "Folders && Tabs"
4191 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4192 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4193 #, fuzzy, kde-format
4194 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4196 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4200 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4201 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgctxt "@title:window"
4204 #| msgid "Information"
4205 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4206 msgid "Confirmations"
4207 msgstr "Information"
4209 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4210 #, fuzzy, kde-format
4211 #| msgctxt "@label:textbox"
4212 #| msgid "Location:"
4213 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4214 msgid "Status && Location bars"
4217 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
4218 #, fuzzy, kde-format
4220 #| msgid "Show preview"
4221 msgctxt "@title:group"
4222 msgid "Show previews in the view for:"
4223 msgstr "Show preview"
4225 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4226 #, fuzzy, kde-format
4228 #| msgid "Sort files by"
4229 msgid "Skip previews for local files above:"
4230 msgstr "Sort files by"
4232 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4233 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4235 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4239 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:70
4244 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4245 #, fuzzy, kde-format
4247 #| msgid "Sort files by"
4249 msgid "Skip previews for remote files above:"
4250 msgstr "Sort files by"
4252 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:83
4253 #, fuzzy, kde-format
4254 #| msgctxt "@option:check"
4255 #| msgid "Show preview"
4257 msgstr "Show preview"
4259 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4260 #, fuzzy, kde-format
4261 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4262 #| msgid "Show filter bar"
4263 msgctxt "@option:check"
4264 msgid "Show status bar"
4265 msgstr "Show filter bar"
4267 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4269 msgctxt "@option:check"
4270 msgid "Show zoom slider"
4273 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4274 #, fuzzy, kde-format
4275 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4276 #| msgid "No Information"
4277 msgctxt "@option:check"
4278 msgid "Show space information"
4279 msgstr "No Information"
4281 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4282 #, fuzzy, kde-format
4283 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4284 #| msgid "Show filter bar"
4285 msgctxt "@title:group"
4286 msgid "Status Bar: "
4287 msgstr "Show filter bar"
4289 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4290 #, fuzzy, kde-format
4291 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4292 #| msgid "Editable location bar"
4293 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4294 msgid "Make location bar editable"
4295 msgstr "Editable location bar"
4297 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4298 #, fuzzy, kde-format
4299 #| msgctxt "@label:textbox"
4300 #| msgid "Location:"
4301 msgid "Location bar:"
4304 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4305 #, fuzzy, kde-format
4306 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4307 #| msgid "Show Full Location"
4308 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4309 msgid "Show full path inside location bar"
4310 msgstr "Show Full Location"
4312 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4314 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4318 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4319 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:40
4321 msgctxt "@title:tab"
4325 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4326 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45
4328 msgctxt "@title:tab"
4332 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4333 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50
4335 msgctxt "@title:tab"
4339 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37
4341 msgctxt "option:radio"
4345 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4347 msgctxt "option:radio"
4348 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4351 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4353 msgctxt "option:radio"
4354 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4357 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45
4358 #, fuzzy, kde-format
4359 #| msgctxt "@label:listbox"
4361 msgctxt "@title:group"
4362 msgid "Sorting mode: "
4365 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
4366 #, fuzzy, kde-format
4367 #| msgctxt "@label:textbox"
4368 #| msgid "Number of lines:"
4369 msgctxt "option:radio"
4370 msgid "Number of items"
4371 msgstr "Number of lines:"
4373 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4375 msgctxt "option:radio"
4376 msgid "Size of contents, up to "
4379 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60
4382 msgid_plural " levels deep"
4386 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
4388 msgctxt "@title:group"
4389 msgid "Folder size displays:"
4392 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78
4394 msgctxt "option:radio as in relative date"
4395 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4398 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80
4400 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4401 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4404 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
4405 #, fuzzy, kde-format
4406 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4408 msgctxt "@title:group"
4412 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89
4414 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4415 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4418 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4420 msgctxt "option:radio as numeric style"
4421 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4424 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
4426 msgctxt "option:radio as combined style"
4427 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4430 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4431 #, fuzzy, kde-format
4432 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4433 #| msgid "Permissions"
4434 msgctxt "@title:group"
4435 msgid "Permissions style:"
4436 msgstr "Permissions"
4438 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4440 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4444 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4446 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4450 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4452 msgctxt "@action:button Choose font"
4456 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:31
4457 #, fuzzy, kde-format
4458 #| msgctxt "@option:radio"
4459 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4460 msgctxt "@option:radio"
4461 msgid "Use common display style for all folders"
4462 msgstr "Use common view properties for all folders"
4464 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32
4465 #, fuzzy, kde-format
4466 #| msgctxt "@option:radio"
4467 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4468 msgctxt "@option:radio"
4469 msgid "Remember display style for each folder"
4470 msgstr "Remember view properties for each folder"
4472 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:33
4476 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4480 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
4481 #, fuzzy, kde-format
4482 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4484 msgctxt "@title:group"
4485 msgid "Display style: "
4488 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4490 msgctxt "@option:check"
4491 msgid "Open archives as folder"
4494 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:45
4496 msgctxt "option:check"
4497 msgid "Open folders during drag operations"
4500 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46
4502 msgctxt "@title:group"
4506 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4508 msgctxt "@option:check"
4509 msgid "Show tooltips"
4512 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4513 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4515 msgctxt "@title:group"
4516 msgid "Miscellaneous: "
4519 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:58
4521 msgctxt "@option:check"
4522 msgid "Show selection marker"
4525 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
4526 #, fuzzy, kde-format
4527 #| msgctxt "@title:window"
4528 #| msgid "Rename Item"
4529 msgctxt "option:check"
4530 msgid "Rename inline"
4531 msgstr "Rename Item"
4533 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4534 #, fuzzy, kde-format
4535 #| msgctxt "@title:group"
4537 msgctxt "@title:tab General View settings"
4541 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
4542 #, fuzzy, kde-format
4543 #| msgctxt "@info:tooltip"
4544 #| msgid "Click to add comment..."
4545 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4546 msgid "Content Display"
4547 msgstr "Click to add comment..."
4549 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4551 msgctxt "@label:listbox"
4552 msgid "Default icon size:"
4555 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4556 #, fuzzy, kde-format
4558 #| msgid "Preview size"
4559 msgctxt "@label:listbox"
4560 msgid "Preview icon size:"
4561 msgstr "Preview size"
4563 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4565 msgctxt "@label:listbox"
4569 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4570 #, fuzzy, kde-format
4571 #| msgctxt "@title:group Size"
4573 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4577 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4578 #, fuzzy, kde-format
4579 #| msgctxt "@title:group Size"
4581 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4585 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4586 #, fuzzy, kde-format
4587 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4589 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4593 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4595 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4599 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4600 #, fuzzy, kde-format
4602 #| msgid "Item width"
4603 msgctxt "@label:listbox"
4604 msgid "Label width:"
4607 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4609 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4613 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4615 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4619 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4621 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4625 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4627 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4631 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4633 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4637 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4639 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4643 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4644 #, fuzzy, kde-format
4645 #| msgctxt "@label:slider"
4646 #| msgid "Maximum file size:"
4647 msgctxt "@label:listbox"
4648 msgid "Maximum lines:"
4649 msgstr "Maximum file size:"
4651 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4653 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4657 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4658 #, fuzzy, kde-format
4659 #| msgctxt "@title:group Size"
4661 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4665 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4666 #, fuzzy, kde-format
4667 #| msgctxt "@title:group Size"
4669 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4673 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4674 #, fuzzy, kde-format
4675 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4677 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4681 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4682 #, fuzzy, kde-format
4683 #| msgctxt "@label:listbox"
4684 #| msgid "Text width:"
4685 msgctxt "@label:listbox"
4686 msgid "Maximum width:"
4687 msgstr "Text width:"
4689 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4690 #, fuzzy, kde-format
4691 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4692 #| msgid "All folders"
4693 msgctxt "@option:check"
4695 msgstr "All folders"
4697 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4698 #, fuzzy, kde-format
4699 #| msgctxt "@title:window"
4701 msgctxt "@label:checkbox"
4705 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4707 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4708 msgid "By clicking anywhere on the row"
4711 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4713 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4714 msgid "By clicking on icon or name"
4717 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4718 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4719 #, fuzzy, kde-format
4721 #| msgid "Show preview"
4722 msgctxt "@title:group"
4723 msgid "Open files and folders:"
4724 msgstr "Show preview"
4726 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4727 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
4729 msgctxt "@info:tooltip"
4730 msgid "Size: 1 pixel"
4731 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4735 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4737 msgctxt "@title:window"
4738 msgid "View Display Style"
4741 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4743 msgctxt "@item:inlistbox"
4747 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4749 msgctxt "@item:inlistbox"
4753 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4755 msgctxt "@item:inlistbox"
4759 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4760 #, fuzzy, kde-format
4761 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4762 #| msgid "Ascending"
4763 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4767 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4768 #, fuzzy, kde-format
4769 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4770 #| msgid "Descending"
4771 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4775 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4776 #, fuzzy, kde-format
4777 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4778 #| msgid "Show filter bar"
4779 msgctxt "@option:check"
4780 msgid "Show folders first"
4781 msgstr "Show filter bar"
4783 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4784 #, fuzzy, kde-format
4785 #| msgctxt "@option:check"
4786 #| msgid "Show hidden files"
4787 msgctxt "@option:check"
4788 msgid "Show hidden files last"
4789 msgstr "Show hidden files"
4791 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4793 msgctxt "@option:check"
4794 msgid "Show preview"
4795 msgstr "Show preview"
4797 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4798 #, fuzzy, kde-format
4799 #| msgctxt "@option:check"
4800 #| msgid "Show in Groups"
4801 msgctxt "@option:check"
4802 msgid "Show in groups"
4803 msgstr "Show in Groups"
4805 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4807 msgctxt "@option:check"
4808 msgid "Show hidden files"
4809 msgstr "Show hidden files"
4811 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4812 #, fuzzy, kde-format
4813 #| msgctxt "@title:menu"
4814 #| msgid "Additional Information"
4815 msgctxt "@title:group"
4816 msgid "Additional Information"
4817 msgstr "Additional Information"
4819 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4821 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4824 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4826 msgctxt "@label:listbox"
4830 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4832 msgctxt "@label:listbox"
4836 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4837 #, fuzzy, kde-format
4838 #| msgctxt "@title:group"
4839 #| msgid "View Properties"
4840 msgid "View options:"
4841 msgstr "View Properties"
4843 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4845 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4846 msgid "Current folder"
4847 msgstr "Current folder"
4849 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4850 #, fuzzy, kde-format
4851 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4852 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4853 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4854 msgid "Current folder and sub-folders"
4855 msgstr "Current folder including all sub folders"
4857 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4859 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4861 msgstr "All folders"
4863 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4865 msgctxt "@title:group"
4869 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4870 #, fuzzy, kde-format
4871 #| msgctxt "@option:check"
4872 #| msgid "Use as default for new folders"
4873 msgctxt "@option:check"
4874 msgid "Use as default view settings"
4875 msgstr "Use as default for new folders"
4877 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4878 #, fuzzy, kde-format
4881 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4885 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4888 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4891 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4895 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4897 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4899 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4901 msgctxt "@title:window"
4902 msgid "Applying View Properties"
4903 msgstr "Applying View Properties"
4905 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4907 msgctxt "@info:progress"
4908 msgid "Counting folders: %1"
4909 msgstr "Counting folders: %1"
4911 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4913 msgctxt "@info:progress"
4915 msgstr "Folders: %1"
4917 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
4919 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4923 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4928 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4930 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4931 msgid "Sets the size of the file icons."
4934 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
4935 #, fuzzy, kde-format
4936 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4941 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
4942 #, fuzzy, kde-format
4943 #| msgctxt "@label:listbox"
4946 msgid "Stop loading"
4949 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
4951 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4953 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4954 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4955 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4956 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4957 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4958 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4959 "device.</item></list></para>"
4962 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
4963 #, fuzzy, kde-format
4964 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4966 msgctxt "@action:inmenu"
4967 msgid "Show Zoom Slider"
4970 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
4971 #, fuzzy, kde-format
4972 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4973 #| msgid "No Information"
4974 msgctxt "@action:inmenu"
4975 msgid "Show Space Information"
4976 msgstr "No Information"
4978 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
4979 #, fuzzy, kde-format
4980 #| msgctxt "@info:status"
4982 msgctxt "@info:status Free disk space"
4986 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4988 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4989 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4992 #: trash/dolphintrash.cpp:51
4994 msgid "Trash Emptied"
4997 #: trash/dolphintrash.cpp:52
4999 msgid "The Trash was emptied."
5002 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5003 #, fuzzy, kde-format
5004 #| msgctxt "@title:window"
5006 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5010 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5012 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5013 msgid "Count of available Network Shares"
5016 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5017 #, fuzzy, kde-format
5018 #| msgctxt "@title:group"
5019 #| msgid "Startup Settings"
5020 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5022 msgstr "Startup Settings"
5024 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5026 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5027 msgid "A subset of Dolphin settings."
5030 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
5032 msgid "Select Remote Charset"
5035 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
5036 #, fuzzy, kde-format
5037 #| msgctxt "@action:inmenu"
5042 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
5043 #, fuzzy, kde-format
5044 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5049 #: views/dolphinview.cpp:644
5051 msgctxt "@info:status"
5052 msgid "1 Folder selected"
5053 msgid_plural "%1 Folders selected"
5054 msgstr[0] "1 Folder selected"
5055 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5057 #: views/dolphinview.cpp:645
5058 #, fuzzy, kde-format
5059 #| msgctxt "@info:status"
5060 #| msgid "1 Folder selected"
5061 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5062 msgctxt "@info:status"
5063 msgid "1 File selected"
5064 msgid_plural "%1 Files selected"
5065 msgstr[0] "1 Folder selected"
5066 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5068 #: views/dolphinview.cpp:647
5069 #, fuzzy, kde-format
5072 msgctxt "@info:status"
5074 msgid_plural "%1 Folders"
5078 #: views/dolphinview.cpp:648
5080 msgctxt "@info:status"
5082 msgid_plural "%1 Files"
5086 #: views/dolphinview.cpp:652
5088 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5092 #: views/dolphinview.cpp:654
5093 #, fuzzy, kde-format
5094 #| msgctxt "@info:status"
5095 #| msgid "1 File selected (%2)"
5096 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5097 msgctxt "@info:status files (size)"
5099 msgstr "1 File selected (%2)"
5101 #: views/dolphinview.cpp:658
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 #| msgctxt "@title:group Size"
5105 msgctxt "@info:status"
5106 msgid "0 Folders, 0 Files"
5109 #: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
5111 msgctxt "<filename> copy"
5115 #: views/dolphinview.cpp:1064
5117 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5118 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5122 #: views/dolphinview.cpp:1069
5123 #, fuzzy, kde-format
5124 #| msgctxt "@title:menu"
5125 #| msgid "Open With"
5126 msgctxt "@action:button"
5127 msgid "Open %1 Item"
5128 msgid_plural "Open %1 Items"
5129 msgstr[0] "Open With"
5130 msgstr[1] "Open With"
5132 #: views/dolphinview.cpp:1200
5134 msgctxt "@action:inmenu"
5135 msgid "Side Padding"
5138 #: views/dolphinview.cpp:1204
5139 #, fuzzy, kde-format
5140 #| msgctxt "@title:group"
5141 #| msgid "Column Width"
5142 msgctxt "@action:inmenu"
5143 msgid "Automatic Column Widths"
5144 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5146 #: views/dolphinview.cpp:1209
5147 #, fuzzy, kde-format
5148 #| msgctxt "@title:group"
5149 #| msgid "Column Width"
5150 msgctxt "@action:inmenu"
5151 msgid "Custom Column Widths"
5152 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5154 #: views/dolphinview.cpp:1824
5155 #, fuzzy, kde-format
5156 #| msgctxt "@info:status"
5157 #| msgid "Move to trash operation completed."
5158 msgctxt "@info:status"
5159 msgid "Trash operation completed."
5160 msgstr "Move to trash operation completed."
5162 #: views/dolphinview.cpp:1834
5164 msgctxt "@info:status"
5165 msgid "Delete operation completed."
5166 msgstr "Delete operation completed."
5168 #: views/dolphinview.cpp:1990
5169 #, fuzzy, kde-format
5170 #| msgctxt "@title:window"
5171 #| msgid "Rename Item"
5172 msgctxt "@action:button"
5173 msgid "Rename and Hide"
5174 msgstr "Rename Item"
5176 #: views/dolphinview.cpp:1994
5179 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5180 "Do you still want to rename it?"
5183 #: views/dolphinview.cpp:1996
5186 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5187 "Do you still want to rename it?"
5190 #: views/dolphinview.cpp:1998
5191 #, fuzzy, kde-format
5192 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5193 #| msgid "Show Hidden Files"
5194 msgid "Hide this File?"
5195 msgstr "Show Hidden Files"
5197 #: views/dolphinview.cpp:1998
5198 #, fuzzy, kde-format
5199 #| msgctxt "@title:group"
5200 #| msgid "Home Folder"
5201 msgid "Hide this Folder?"
5202 msgstr "Home Folder"
5204 #: views/dolphinview.cpp:2048
5206 msgctxt "@info:status"
5207 msgid "The location is empty."
5208 msgstr "The location is empty."
5210 #: views/dolphinview.cpp:2050
5212 msgctxt "@info:status"
5213 msgid "The location '%1' is invalid."
5214 msgstr "The location '%1' is invalid."
5216 #: views/dolphinview.cpp:2306
5217 #, fuzzy, kde-format
5218 #| msgctxt "@info:progress"
5219 #| msgid "Loading folder..."
5221 msgstr "Loading folder..."
5223 #: views/dolphinview.cpp:2325
5224 #, fuzzy, kde-format
5225 #| msgctxt "@info:progress"
5226 #| msgid "Loading folder..."
5227 msgid "Loading canceled"
5228 msgstr "Loading folder..."
5230 #: views/dolphinview.cpp:2327
5232 msgid "No items matching the filter"
5235 #: views/dolphinview.cpp:2329
5237 msgid "No items matching the search"
5240 #: views/dolphinview.cpp:2331
5241 #, fuzzy, kde-format
5242 #| msgctxt "@info:status"
5243 #| msgid "The location is empty."
5244 msgid "Trash is empty"
5245 msgstr "The location is empty."
5247 #: views/dolphinview.cpp:2334
5252 #: views/dolphinview.cpp:2337
5254 msgid "No files tagged with \"%1\""
5257 #: views/dolphinview.cpp:2341
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5261 msgid "No recently used items"
5262 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5264 #: views/dolphinview.cpp:2343
5266 msgid "No shared folders found"
5269 #: views/dolphinview.cpp:2345
5271 msgid "No relevant network resources found"
5274 #: views/dolphinview.cpp:2347
5276 msgid "No MTP-compatible devices found"
5279 #: views/dolphinview.cpp:2349
5281 msgid "No Apple devices found"
5284 #: views/dolphinview.cpp:2351
5286 msgid "No Bluetooth devices found"
5289 #: views/dolphinview.cpp:2353
5290 #, fuzzy, kde-format
5291 #| msgctxt "@title:group Size"
5293 msgid "Folder is empty"
5296 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
5297 #, fuzzy, kde-format
5298 #| msgctxt "@info:status"
5299 #| msgid "Created folder."
5301 msgid "Create Folder…"
5302 msgstr "Created folder."
5304 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
5306 msgctxt "@info:whatsthis"
5308 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5309 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5312 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
5314 msgctxt "@info:whatsthis"
5316 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5317 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5318 "from if disk space is needed."
5321 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
5323 msgctxt "@info:whatsthis"
5325 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5326 "recovered by normal means."
5329 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
5331 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5332 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5335 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5337 msgctxt "@action:inmenu File"
5338 msgid "Duplicate Here"
5341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
5342 #, fuzzy, kde-format
5343 #| msgctxt "@action:inmenu"
5344 #| msgid "Properties"
5345 msgctxt "@action:inmenu File"
5349 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
5351 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5353 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5354 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5355 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5356 "there like managing read- and write-permissions."
5359 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
5360 #, fuzzy, kde-format
5361 #| msgctxt "@label:textbox"
5362 #| msgid "Location:"
5363 msgctxt "@action:incontextmenu"
5364 msgid "Copy Location"
5367 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5369 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5370 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5373 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
5374 #, fuzzy, kde-format
5375 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5376 #| msgid "Move to Trash"
5377 msgctxt "@action:inmenu File"
5378 msgid "Move to Trash…"
5379 msgstr "Move to Trash"
5381 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5382 #, fuzzy, kde-format
5383 #| msgctxt "@action:inmenu"
5385 msgctxt "@action:inmenu File"
5389 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5391 msgctxt "@action:inmenu File"
5392 msgid "Duplicate Here…"
5395 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5396 #, fuzzy, kde-format
5397 #| msgctxt "@label:textbox"
5398 #| msgid "Location:"
5399 msgctxt "@action:incontextmenu"
5400 msgid "Copy Location…"
5403 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
5405 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5407 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5408 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5409 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5410 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5411 "interface> option is enabled.</para>"
5414 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5416 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5418 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5419 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5420 "the overview in folders with many items.</para>"
5423 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
5425 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5427 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5428 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5429 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5430 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5431 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5432 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5433 "of multiple folders in the same list.</para>"
5436 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
5437 #, fuzzy, kde-format
5438 #| msgctxt "@title:menu"
5439 #| msgid "View Mode"
5440 msgctxt "@action:intoolbar"
5444 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5446 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5447 msgid "This increases the icon size."
5450 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
5452 msgctxt "@action:inmenu View"
5453 msgid "Reset Zoom Level"
5456 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5457 #, fuzzy, kde-format
5458 #| msgctxt "@action:inmenu"
5460 msgid "Zoom To Default"
5463 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5465 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5466 msgid "This resets the icon size to default."
5469 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
5471 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5472 msgid "This reduces the icon size."
5475 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5477 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5481 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
5482 #, fuzzy, kde-format
5484 #| msgid "Show preview"
5485 msgctxt "@action:intoolbar"
5486 msgid "Show Previews"
5487 msgstr "Show preview"
5489 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5490 #, fuzzy, kde-format
5492 #| msgid "Show preview"
5494 msgid "Show preview of files and folders"
5495 msgstr "Show preview"
5497 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5499 msgctxt "@info:whatsthis"
5501 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5502 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5506 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
5507 #, fuzzy, kde-format
5508 #| msgctxt "@title:group Size"
5510 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5511 msgid "Folders First"
5514 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
5515 #, fuzzy, kde-format
5517 #| msgid "Show hidden files"
5518 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5519 msgid "Hidden Files Last"
5520 msgstr "Show hidden files"
5522 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5523 #, fuzzy, kde-format
5524 #| msgctxt "@title:menu"
5526 msgctxt "@action:inmenu View"
5528 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5530 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
5531 #, fuzzy, kde-format
5532 #| msgctxt "@title:menu"
5533 #| msgid "Additional Information"
5534 msgctxt "@action:inmenu View"
5535 msgid "Show Additional Information"
5536 msgstr "Additional Information"
5538 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5539 #, fuzzy, kde-format
5540 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5541 #| msgid "Show in Groups"
5542 msgctxt "@action:inmenu View"
5543 msgid "Show in Groups"
5544 msgstr "Show in Groups"
5546 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
5548 msgctxt "@info:whatsthis"
5549 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5552 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
5553 #, fuzzy, kde-format
5554 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5555 #| msgid "Show Hidden Files"
5556 msgctxt "@action:inmenu View"
5557 msgid "Show Hidden Files"
5558 msgstr "Show Hidden Files"
5560 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5562 msgctxt "@info:whatsthis"
5564 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5565 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5566 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5567 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5571 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5572 #, fuzzy, kde-format
5573 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5574 #| msgid "Adjust View Properties..."
5575 msgctxt "@action:inmenu View"
5576 msgid "Adjust View Display Style…"
5577 msgstr "Adjust View Properties..."
5579 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5581 msgctxt "@info:whatsthis"
5583 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5586 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
5587 #, fuzzy, kde-format
5588 #| msgctxt "@title:tab"
5590 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5594 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
5595 #, fuzzy, kde-format
5596 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5597 #| msgid "Split view mode"
5599 msgid "Icons view mode"
5600 msgstr "Split view mode"
5602 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
5604 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5608 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
5609 #, fuzzy, kde-format
5610 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5611 #| msgid "Split view mode"
5613 msgid "Compact view mode"
5614 msgstr "Split view mode"
5616 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
5617 #, fuzzy, kde-format
5618 #| msgctxt "@title:tab"
5620 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5624 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
5625 #, fuzzy, kde-format
5626 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5627 #| msgid "Split view mode"
5629 msgid "Details view mode"
5630 msgstr "Split view mode"
5632 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
5634 msgctxt "Sort descending"
5638 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
5640 msgctxt "Sort ascending"
5644 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5645 #, fuzzy, kde-format
5646 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5647 #| msgid "Show filter bar"
5648 msgctxt "Sort descending"
5649 msgid "Largest First"
5650 msgstr "Show filter bar"
5652 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5653 #, fuzzy, kde-format
5654 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5655 #| msgid "Show filter bar"
5656 msgctxt "Sort ascending"
5657 msgid "Smallest First"
5658 msgstr "Show filter bar"
5660 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5661 #, fuzzy, kde-format
5662 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5663 #| msgid "Show filter bar"
5664 msgctxt "Sort descending"
5665 msgid "Newest First"
5666 msgstr "Show filter bar"
5668 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5669 #, fuzzy, kde-format
5670 #| msgctxt "@title:group Size"
5672 msgctxt "Sort ascending"
5673 msgid "Oldest First"
5676 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5677 #, fuzzy, kde-format
5678 #| msgctxt "@title:group Size"
5680 msgctxt "Sort descending"
5681 msgid "Highest First"
5684 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5685 #, fuzzy, kde-format
5686 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5687 #| msgid "Show filter bar"
5688 msgctxt "Sort ascending"
5689 msgid "Lowest First"
5690 msgstr "Show filter bar"
5692 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5693 #, fuzzy, kde-format
5694 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5695 #| msgid "Descending"
5696 msgctxt "Sort descending"
5700 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5701 #, fuzzy, kde-format
5702 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5703 #| msgid "Ascending"
5704 msgctxt "Sort ascending"
5708 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
5711 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5712 "selection is empty when this text is shown."
5713 msgid "Actions for Current View"
5716 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5717 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5718 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5719 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5720 #. and a fallback will be used.
5721 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
5723 msgid "Actions for %1"
5726 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
5729 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5730 "of selected files/folders."
5731 msgid "Actions for One Selected Item"
5732 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5736 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5737 #, fuzzy, kde-format
5739 #| msgid "Additional information"
5740 msgctxt "@info:status"
5741 msgid "Updating version information…"
5742 msgstr "Additional information"
5745 #~| msgctxt "@title:group"
5746 #~| msgid "Startup Settings"
5747 #~ msgctxt "@title:group"
5749 #~ msgstr "Startup Settings"
5751 #~ msgctxt "@title:group"
5752 #~ msgid "View Modes"
5753 #~ msgstr "View Modes"
5756 #~| msgctxt "@title:menu"
5757 #~| msgid "Navigation Bar"
5758 #~ msgctxt "@title:group"
5759 #~ msgid "Navigation"
5760 #~ msgstr "Navigation Bar"
5763 #~| msgctxt "@title:menu"
5764 #~| msgid "View Mode"
5765 #~ msgctxt "@title:group"
5767 #~ msgstr "View Mode"
5770 #~| msgctxt "@title:group"
5772 #~ msgctxt "@title:group"
5773 #~ msgid "General: "
5777 #~| msgctxt "@title:group"
5779 #~ msgctxt "@label:checkbox"
5784 #~| msgctxt "@label:textbox"
5786 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
5787 #~ msgid "Filter..."
5791 #~| msgctxt "@title:menu"
5792 #~| msgid "Main Toolbar"
5793 #~ msgid "Search..."
5794 #~ msgstr "Main Toolbar"
5797 #~| msgctxt "@label:listbox"
5798 #~| msgid "Sorting:"
5799 #~ msgctxt "@info:progress"
5800 #~ msgid "Sorting..."
5801 #~ msgstr "Sorting:"
5804 #~| msgctxt "@label:textbox"
5806 #~ msgid "Filter..."
5810 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5811 #~| msgid "Click to add comment..."
5812 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5813 #~ msgid "Configure..."
5814 #~ msgstr "Click to add comment..."
5817 #~| msgctxt "@title:menu"
5818 #~| msgid "Main Toolbar"
5819 #~ msgctxt "@label:textbox"
5820 #~ msgid "Search..."
5821 #~ msgstr "Main Toolbar"
5824 #~| msgctxt "@label:textbox"
5825 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5827 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
5828 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5831 #~| msgctxt "@info:credit"
5832 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5833 #~ msgctxt "@info:credit"
5835 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5837 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5840 #~| msgctxt "@label"
5841 #~| msgid "Font family"
5842 #~ msgid "Font family"
5843 #~ msgstr "Font family"
5846 #~| msgctxt "@label"
5847 #~| msgid "Font size"
5848 #~ msgid "Font size"
5849 #~ msgstr "Font size"
5852 #~| msgctxt "@label"
5858 #~| msgctxt "@label"
5859 #~| msgid "Item height"
5860 #~ msgid "Font weight"
5861 #~ msgstr "Item height"
5864 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5865 #~| msgid "Click to add comment..."
5868 #~ msgstr "Click to add comment..."
5871 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5878 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5881 #~ msgid "Safely Remove"
5885 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5892 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5893 #~| msgid "New &Window"
5894 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5895 #~ msgid "Open in New Tab"
5896 #~ msgstr "New &Window"
5899 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5900 #~| msgid "New &Window"
5901 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5902 #~ msgid "Open in New Window"
5903 #~ msgstr "New &Window"
5906 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5908 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5913 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5914 #~| msgid "Click to add comment..."
5915 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5917 #~ msgstr "Click to add comment..."
5920 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5922 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5927 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5928 #~| msgid "Click to add comment..."
5929 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5930 #~ msgid "Add Entry..."
5931 #~ msgstr "Click to add comment..."
5934 #~| msgctxt "@title:group"
5935 #~| msgid "Icon Size"
5936 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5937 #~ msgid "Icon Size"
5938 #~ msgstr "Icon Size"
5941 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5942 #~| msgid "Show Filter Bar"
5943 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5944 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5945 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5947 #~ msgctxt "@title:window"
5948 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5949 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5952 #~| msgctxt "@title:group"
5953 #~| msgid "Startup Settings"
5954 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5955 #~ msgid "Sett&ings"
5956 #~ msgstr "Startup Settings"
5959 #~| msgctxt "@option:check"
5960 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5961 #~ msgctxt "@action"
5962 #~ msgid "Show menu"
5963 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5966 #~ msgid "Dolphin Part"
5967 #~ msgstr "Dolphin Part"
5970 #~| msgctxt "@title:menu"
5971 #~| msgid "Navigation Bar"
5972 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5973 #~ msgid "Url Navigator"
5974 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5975 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5976 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5979 #~| msgctxt "@label"
5980 #~| msgid "Font size"
5981 #~ msgctxt "@item:intable"
5983 #~ msgstr "Font size"
5986 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5987 #~| msgid "Deleting files or folders"
5989 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5990 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5993 #~| msgctxt "@label"
5994 #~| msgid "Font size"
5995 #~ msgctxt "@info:status"
5996 #~ msgid "Unknown size"
5997 #~ msgstr "Font size"
6000 #~| msgctxt "@title:group"
6001 #~| msgid "Startup Settings"
6002 #~ msgctxt "@label:textbox"
6003 #~ msgid "Start in:"
6004 #~ msgstr "Startup Settings"
6007 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6008 #~| msgid "Add to Places"
6009 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6010 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6011 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6013 #~ msgctxt "@title:window"
6014 #~ msgid "Rename Items"
6015 #~ msgstr "Rename Items"
6017 #~ msgctxt "@label:textbox"
6018 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6019 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6021 #~ msgctxt "@info:status"
6022 #~ msgid "New name #"
6023 #~ msgstr "New name #"
6025 #~ msgctxt "@label:textbox"
6026 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6027 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6028 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6029 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6033 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6035 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6036 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6038 #~ msgctxt "@title:window"
6039 #~ msgid "View Properties"
6040 #~ msgstr "View Properties"
6043 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6044 #~| msgid "Show filter bar"
6045 #~ msgid "Show facets widget"
6046 #~ msgstr "Show filter bar"
6049 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6050 #~| msgid "Permissions"
6051 #~ msgctxt "@action:button"
6052 #~ msgid "Fewer Options"
6053 #~ msgstr "Permissions"
6056 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6057 #~| msgid "Permissions"
6058 #~ msgctxt "@action:button"
6059 #~ msgid "More Options"
6060 #~ msgstr "Permissions"
6063 #~| msgctxt "@title:window"
6065 #~ msgctxt "@option:check"
6070 #~| msgctxt "@title:menu"
6072 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6077 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6079 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6084 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6089 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6090 #~ msgid "Add to Places"
6091 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6094 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6095 #~| msgid "Descending"
6096 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6097 #~ msgid "Descending"
6098 #~ msgstr "Descending"
6101 #~| msgctxt "@label:textbox"
6102 #~| msgid "Location:"
6104 #~ msgid "Location:"
6105 #~ msgstr "Location:"
6108 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6109 #~| msgid "Add to Places"
6110 #~ msgctxt "@title:window"
6111 #~ msgid "Add Places Entry"
6112 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6115 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6117 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6118 #~ msgid "Show All Entries"
6121 #~ msgctxt "@title:group"
6122 #~ msgid "Properties"
6123 #~ msgstr "Properties"
6126 #~| msgctxt "@title:menu"
6127 #~| msgid "Additional Information"
6128 #~ msgctxt "@title:group"
6129 #~ msgid "Additional Information Shown"
6130 #~ msgstr "Additional Information"
6132 #~ msgctxt "@title:group"
6133 #~ msgid "Apply View Properties To"
6134 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6137 #~| msgctxt "@option:radio"
6138 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6139 #~ msgctxt "@option:check"
6140 #~ msgid "Use these view properties as default"
6141 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6143 #~ msgctxt "@label:textbox"
6144 #~ msgid "Location:"
6145 #~ msgstr "Location:"
6147 #~ msgctxt "@title:group"
6148 #~ msgid "Icon Size"
6149 #~ msgstr "Icon Size"
6152 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6154 #~ msgctxt "@label:listbox"
6158 #~ msgctxt "@title:group"
6162 #~ msgctxt "@label:listbox"
6166 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6170 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6175 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6176 #~| msgid "All folders"
6177 #~ msgctxt "@option:check"
6178 #~ msgid "Expandable folders"
6179 #~ msgstr "All folders"
6182 #~| msgctxt "@title:menu"
6183 #~| msgid "Additional Information"
6184 #~ msgctxt "@action:button"
6185 #~ msgid "Additional Information"
6186 #~ msgstr "Additional Information"
6188 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6189 #~ msgid "Select All"
6190 #~ msgstr "Select All"
6192 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6197 #~| msgctxt "@title:group"
6198 #~| msgid "Preview Size"
6200 #~ msgid "Image Size"
6201 #~ msgstr "Preview Size"
6204 #~| msgctxt "@title:window"
6211 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6214 #~ msgid "Recently Saved"
6215 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6218 #~| msgctxt "@title:menu"
6219 #~| msgid "Main Toolbar"
6221 #~ msgid "Search For"
6222 #~ msgstr "Main Toolbar"
6225 #~| msgctxt "@label"
6226 #~| msgid "Home URL"
6227 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6229 #~ msgstr "Home URL"
6232 #~| msgctxt "@title:window"
6234 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6239 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6241 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6247 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6248 #~| "and %Y is full year number"
6250 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6251 #~ msgid "Yesterday"
6255 #~| msgctxt "@info:credit"
6256 #~| msgid "Documentation"
6257 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6258 #~ msgid "Documents"
6259 #~ msgstr "Documentation"
6262 #~| msgctxt "@title:group"
6263 #~| msgid "Preview Size"
6264 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6266 #~ msgstr "Preview Size"
6269 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6270 #~| msgid "Empty Trash"
6271 #~ msgid "Empty Search"
6272 #~ msgstr "Empty Trash"
6275 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6277 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6282 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6283 #~| msgid "Move to Trash"
6284 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6285 #~ msgid "&Move to Trash"
6286 #~ msgstr "Move to Trash"
6289 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6290 #~| msgid "Rename..."
6291 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6292 #~ msgid "Rename..."
6293 #~ msgstr "Rename..."
6296 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6297 #~| msgid "New &Window"
6298 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6299 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6300 #~ msgstr "New &Window"
6303 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6310 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6311 #~| msgid "Current folder"
6312 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6313 #~ msgid "%1 - current folder"
6314 #~ msgstr "Current folder"
6317 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6318 #~| msgid "Current folder"
6319 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6320 #~ msgid "%1 - current device"
6321 #~ msgstr "Current folder"
6324 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6325 #~| msgid "Paste One File"
6326 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6327 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6328 #~ msgid "Paste Into Folder"
6329 #~ msgstr "Paste One File"
6333 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6334 #~| "and %Y is full year number"
6337 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6338 #~ "locale, and %Y is full year number"
6339 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6344 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6345 #~| "and %Y is full year number"
6348 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6349 #~ "and %Y is full year number"
6355 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6357 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6358 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6361 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6362 #~| msgid "Deleting files or folders"
6363 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6364 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6365 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6367 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6372 #~| msgctxt "@label"
6373 #~| msgid "Additional information"
6374 #~ msgctxt "@info:status"
6375 #~ msgid "Update of version information failed."
6376 #~ msgstr "Additional information"
6379 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6381 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6382 #~ msgid "Copy Text"
6386 #~| msgctxt "@label:textbox"
6387 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6388 #~ msgctxt "@info:status"
6389 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6390 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6394 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6395 #~| "and %Y is full year number"
6398 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6399 #~ "full year number"
6400 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6404 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6406 #~ msgid "Zoom slider"
6410 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6417 #~| msgctxt "@label:slider"
6418 #~| msgid "Maximum file size:"
6419 #~ msgctxt "@option:option"
6420 #~ msgid "Maximum Rating"
6421 #~ msgstr "Maximum file size:"
6424 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6426 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6431 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6433 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6438 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6440 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6445 #~| msgctxt "@title:window"
6446 #~| msgid "Information"
6447 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6448 #~ msgid "Copy Information Message"
6449 #~ msgstr "Information"
6452 #~| msgctxt "@info:credit"
6453 #~| msgid "Documentation"
6454 #~ msgctxt "@item:intable"
6455 #~ msgid "No destination"
6456 #~ msgstr "Documentation"
6459 #~| msgctxt "@option:check"
6460 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6461 #~ msgctxt "@option:check"
6462 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6463 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6466 #~| msgctxt "@label"
6467 #~| msgid "Show preview"
6468 #~ msgctxt "@title:group"
6469 #~ msgid "Do not create previews for"
6470 #~ msgstr "Show preview"
6473 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6475 #~ msgctxt "@item:intable"
6480 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6482 #~ msgctxt "@item:intable"
6487 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6489 #~ msgctxt "@item:intable"
6494 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6495 #~| msgid "Permissions"
6496 #~ msgctxt "@item:intable"
6497 #~ msgid "Permissions"
6498 #~ msgstr "Permissions"
6501 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6503 #~ msgctxt "@item:intable"
6508 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6510 #~ msgctxt "@item:intable"
6515 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6517 #~ msgctxt "@item:intable"
6522 #~| msgctxt "@info:credit"
6523 #~| msgid "Documentation"
6524 #~ msgctxt "@item:intable"
6525 #~ msgid "Destination"
6526 #~ msgstr "Documentation"
6529 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6531 #~ msgctxt "@item:intable"
6535 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6539 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6543 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6544 #~ msgid "By Permissions"
6545 #~ msgstr "By Permissions"
6547 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6549 #~ msgstr "By Owner"
6551 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6553 #~ msgstr "By Group"
6556 #~| msgctxt "@info:credit"
6557 #~| msgid "Documentation"
6558 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6559 #~ msgid "By Link Destination"
6560 #~ msgstr "Documentation"
6563 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6565 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6570 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6572 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6577 #~ msgid "Additional information"
6578 #~ msgstr "Additional information"
6581 #~| msgctxt "@info:status"
6582 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6583 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6584 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6586 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6589 #~| msgctxt "@title:window"
6590 #~| msgid "Rename Item"
6591 #~ msgctxt "@option:check"
6592 #~ msgid "Rename inline"
6593 #~ msgstr "Rename Item"
6596 #~| msgctxt "@info:status"
6597 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6598 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6599 #~ msgctxt "@info:status"
6600 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6601 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6603 #~ msgctxt "@title:tab"
6607 #~ msgctxt "@title:group"
6611 #~ msgctxt "@label:listbox"
6612 #~ msgid "Arrangement:"
6613 #~ msgstr "Arrangement:"
6616 #~| msgctxt "@title:menu"
6618 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6622 #~ msgctxt "@label:listbox"
6623 #~ msgid "Grid spacing:"
6624 #~ msgstr "Grid spacing:"
6626 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6630 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6634 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6638 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6643 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6644 #~| msgid "All folders"
6645 #~ msgctxt "@option:check"
6646 #~ msgid "Expandable Folders"
6647 #~ msgstr "All folders"
6649 #~ msgctxt "@title:menu"
6654 #~| msgctxt "@title:menu"
6656 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6660 #~ msgctxt "@title:group Name"
6665 #~| msgctxt "@info:credit"
6666 #~| msgid "Documentation"
6667 #~ msgctxt "@title::column"
6668 #~ msgid "Link Destination"
6669 #~ msgstr "Documentation"
6672 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6674 #~ msgctxt "@title::column"
6679 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6681 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6682 #~ msgid "Deselect Item"
6686 #~ msgid "Show hidden files"
6687 #~ msgstr "Show hidden files"
6690 #~ msgid "Show preview"
6691 #~ msgstr "Show preview"
6694 #~| msgctxt "@label"
6695 #~| msgid "Arrangement"
6696 #~ msgid "Arrangement"
6697 #~ msgstr "Arrangement"
6700 #~| msgctxt "@label"
6701 #~| msgid "Item height"
6702 #~ msgid "Item height"
6703 #~ msgstr "Item height"
6706 #~| msgctxt "@label"
6707 #~| msgid "Grid spacing"
6708 #~ msgid "Grid spacing"
6709 #~ msgstr "Grid spacing"
6712 #~| msgctxt "@label"
6713 #~| msgid "Number of textlines"
6714 #~ msgid "Number of textlines"
6715 #~ msgstr "Number of textlines"
6718 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6719 #~| msgid "Click to add comment..."
6720 #~ msgctxt "@action:button"
6721 #~ msgid "Configure..."
6722 #~ msgstr "Click to add comment..."
6725 #~| msgctxt "@label:textbox"
6727 #~ msgctxt "@title:group"
6732 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6734 #~ msgctxt "@title:group"
6739 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6740 #~| msgid "New &Window"
6741 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6742 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6743 #~ msgstr "New &Window"
6745 #~ msgctxt "@info:status"
6747 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6749 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6752 #~| msgctxt "@info:status"
6753 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6754 #~ msgctxt "@info:status"
6755 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6756 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6759 #~| msgctxt "@action:button"
6765 #~ msgctxt "@title:menu"
6766 #~ msgid "View Mode"
6767 #~ msgstr "View Mode"
6770 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6777 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6784 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6791 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6798 #~| msgctxt "@title:group"
6805 #~| msgctxt "@title"
6806 #~| msgid "File Manager"
6808 #~ msgid "Filenames"
6809 #~ msgstr "File Manager"
6811 #~ msgctxt "@action:button"
6820 #~| msgctxt "@label:slider"
6827 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6834 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6836 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6841 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6843 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6848 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6849 #~| msgid "Permissions"
6850 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6851 #~ msgid "Permissions"
6852 #~ msgstr "Permissions"
6855 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6857 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6862 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6864 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6869 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6871 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6876 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6878 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6883 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6885 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6890 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6891 #~| msgid "Permissions"
6892 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6893 #~ msgid "Permissions"
6894 #~ msgstr "Permissions"
6897 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6899 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6904 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6906 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6911 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6913 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6918 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6920 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6925 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6927 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6932 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6933 #~| msgid "Permissions"
6934 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6935 #~ msgid "Permissions"
6936 #~ msgstr "Permissions"
6939 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6941 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6946 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6948 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6953 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6955 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6959 #~ msgctxt "@title:menu"
6960 #~ msgid "Additional Information"
6961 #~ msgstr "Additional Information"
6964 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6965 #~ msgctxt "@option:check"
6966 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6967 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6970 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6971 #~| msgid "Click to add comment..."
6972 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6973 #~ msgid "SVN Commit..."
6974 #~ msgstr "Click to add comment..."
6977 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6979 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6980 #~ msgid "SVN Delete"
6984 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6985 #~| msgid "Click to add comment..."
6986 #~ msgctxt "@title:window"
6987 #~ msgid "SVN Commit"
6988 #~ msgstr "Click to add comment..."
6991 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6992 #~| msgid "Click to add comment..."
6993 #~ msgctxt "@action:button"
6995 #~ msgstr "Click to add comment..."
7002 #~| msgctxt "@label"
7003 #~| msgid "Total size:"
7005 #~ msgid "Total Size:"
7006 #~ msgstr "Total size:"
7009 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7011 #~ msgctxt "@label file type"
7016 #~| msgctxt "@title:menu"
7017 #~| msgid "Create New"
7018 #~ msgctxt "@title:window"
7019 #~ msgid "Change Tags"
7020 #~ msgstr "Create New"
7023 #~| msgctxt "@title:menu"
7024 #~| msgid "Create New"
7026 #~ msgid "Create new tag:"
7027 #~ msgstr "Create New"
7030 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7033 #~ msgid "Delete tag"
7037 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7040 #~ msgid "Delete tag"
7044 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7046 #~ msgctxt "@action:button"
7051 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7052 #~| msgid "Click to add comment..."
7054 #~ msgid "Add Tags..."
7055 #~ msgstr "Click to add comment..."
7058 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7059 #~| msgid "Click to add comment..."
7061 #~ msgid "Change..."
7062 #~ msgstr "Click to add comment..."
7065 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7067 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7072 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7074 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7079 #~| msgctxt "@label"
7080 #~| msgid "Modified:"
7081 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7083 #~ msgstr "Modified:"
7086 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7088 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7093 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7094 #~| msgid "Permissions"
7095 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7096 #~ msgid "Permissions"
7097 #~ msgstr "Permissions"
7100 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7101 #~| msgid "Click to add comment..."
7102 #~ msgctxt "@title:window"
7103 #~ msgid "Add Comment"
7104 #~ msgstr "Click to add comment..."
7107 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7109 #~ msgctxt "@label file content size"
7114 #~| msgctxt "@label"
7115 #~| msgid "Modified:"
7116 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7118 #~ msgstr "Modified:"
7121 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7124 #~ msgid "MIME Type"
7128 #~| msgctxt "@label:textbox"
7129 #~| msgid "Location:"
7130 #~ msgctxt "@label file URL"
7132 #~ msgstr "Location:"
7135 #~| msgctxt "@info:status"
7136 #~| msgid "Created folder."
7139 #~ msgstr "Created folder."
7142 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7149 #~| msgctxt "@label"
7150 #~| msgid "Modified:"
7151 #~ msgctxt "@label EXIF"
7153 #~ msgstr "Modified:"
7156 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7158 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7163 #~| msgctxt "@label:textbox"
7165 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7170 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7171 #~| msgid "Click to add comment..."
7172 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7174 #~ msgstr "Click to add comment..."
7177 #~| msgctxt "@title"
7178 #~| msgid "File Manager"
7180 #~ msgid "File Name"
7181 #~ msgstr "File Manager"
7188 #~ msgid "Modified:"
7189 #~ msgstr "Modified:"
7192 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7199 #~| msgctxt "@label:textbox"
7206 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7207 #~| msgid "Click to add comment..."
7210 #~ msgstr "Click to add comment..."
7212 #~ msgctxt "@title:menu"
7213 #~ msgid "Navigation Bar"
7214 #~ msgstr "Navigation Bar"
7217 #~| msgctxt "@label"
7218 #~| msgid "Modified:"
7220 #~ msgid "Date Modified"
7221 #~ msgstr "Modified:"
7223 #~ msgctxt "@info:status"
7224 #~ msgid "Copy operation completed."
7225 #~ msgstr "Copy operation completed."
7227 #~ msgctxt "@info:status"
7228 #~ msgid "Move operation completed."
7229 #~ msgstr "Move operation completed."
7231 #~ msgctxt "@info:status"
7232 #~ msgid "Link operation completed."
7233 #~ msgstr "Link operation completed."
7235 #~ msgctxt "@info:status"
7236 #~ msgid "Renaming operation completed."
7237 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7240 #~| msgctxt "@title:group"
7247 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7249 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7253 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7254 #~ msgid "Not yet tagged"
7255 #~ msgstr "Not yet tagged"
7257 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7258 #~ msgid "Move To Trash"
7259 #~ msgstr "Move To Trash"
7262 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7263 #~| msgid "Rename..."
7264 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7265 #~ msgid "&Rename..."
7266 #~ msgstr "Rename..."
7269 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7270 #~| msgid "Properties"
7271 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7272 #~ msgid "&Properties"
7273 #~ msgstr "Properties"
7276 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7278 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7283 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7284 #~| msgid "Descending"
7285 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7286 #~ msgid "Des&cending"
7287 #~ msgstr "Descending"
7290 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7291 #~| msgid "Show Hidden Files"
7292 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7293 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7294 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7297 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7299 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7304 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7306 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7311 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7312 #~| msgid "Permissions"
7313 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7314 #~ msgid "Pe&rmissions"
7318 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7320 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7325 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7327 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7332 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7334 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7339 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7341 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7346 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7348 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7353 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7354 #~| msgid "Permissions"
7355 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7356 #~ msgid "Pe&rmissions"
7357 #~ msgstr "Permissions"
7360 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7362 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7367 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7369 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7374 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7376 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7381 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7383 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7388 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7390 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7395 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7396 #~| msgid "Paste One File"
7397 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7398 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7399 #~ msgid "Paste One Folder"
7400 #~ msgstr "Paste One File"
7403 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7404 #~| msgid "Paste One File"
7405 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7406 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7407 #~ msgid "Paste One Item"
7408 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7409 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7410 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7414 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7416 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7419 #~| msgctxt "@title:group"
7421 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7425 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7426 #~ msgid "Show Full Location"
7427 #~ msgstr "Show Full Location"
7429 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7430 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7431 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7433 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7434 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7435 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7437 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7438 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7439 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7441 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7445 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7446 #~ msgid "Left to Right"
7447 #~ msgstr "Left to Right"
7449 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7450 #~ msgid "Top to Bottom"
7451 #~ msgstr "Top to Bottom"
7453 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7457 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7461 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7465 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7469 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7473 #~ msgctxt "@action:button"
7474 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7475 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7477 #~ msgctxt "@title:window"
7478 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7479 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7481 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7485 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7489 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7493 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7497 #~ msgctxt "@info:status"
7498 #~ msgid "Getting size..."
7499 #~ msgstr "Getting size..."
7502 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7503 #~| msgid "Properties"
7504 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7505 #~ msgid "Properties"
7506 #~ msgstr "Properties"
7508 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7509 #~ msgid "&Other..."
7510 #~ msgstr "&Other..."
7512 #~ msgctxt "@title:menu"
7513 #~ msgid "Open With..."
7514 #~ msgstr "Open With..."
7517 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7519 #~ msgctxt "@action:button"
7524 #~| msgctxt "@title:group"
7526 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7531 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7537 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7538 #~ msgid "Descending"
7539 #~ msgstr "Descending"
7541 #~ msgctxt "@title:tab"
7550 #~| msgctxt "@label"
7551 #~| msgid "Additional information"
7552 #~ msgctxt "@option:check"
7553 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7554 #~ msgstr "Additional information"
7557 #~| msgctxt "@label"
7558 #~| msgid "Additional information"
7560 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7561 #~ msgstr "Additional information"
7564 #~| msgctxt "@label"
7565 #~| msgid "Categorized Sorting"
7566 #~ msgctxt "@title:group Name"
7567 #~ msgid "Uncategorized"
7568 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7570 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7574 #~ msgctxt "@label:listbox"
7575 #~ msgid "Additional information:"
7576 #~ msgstr "Additional information:"
7578 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7582 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7586 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7590 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7592 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7593 #~ msgid "Type, Size"
7594 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7596 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7598 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7599 #~ msgid "Type, Date"
7600 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7602 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7603 #~ msgid "Size, Date"
7604 #~ msgstr "साइज, मिति"
7606 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7607 #~ msgid "Type, Size, Date"
7608 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"