1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-11-01 00:42+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:150
156 msgctxt "@action:inmenu"
160 #: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1696
162 #| msgctxt "@title:menu"
163 #| msgid "Create New"
164 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
168 #: dolphincontextmenu.cpp:210
170 #| msgctxt "@title:menu"
172 msgctxt "@action:inmenu"
176 #: dolphincontextmenu.cpp:218
178 #| msgctxt "@action:inmenu File"
179 #| msgid "New &Window"
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "Open Path in New Tab"
184 #: dolphincontextmenu.cpp:222
186 #| msgctxt "@action:inmenu File"
187 #| msgid "New &Window"
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:472
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:343
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:346
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:349
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:352
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:355
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:359
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Created folder."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:434
241 #: dolphinmainwindow.cpp:435
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:441
253 #: dolphinmainwindow.cpp:442
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
261 #| msgctxt "@title:window"
262 #| msgid "Information"
263 msgctxt "@title:window"
267 #: dolphinmainwindow.cpp:636
269 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
273 #: dolphinmainwindow.cpp:638
275 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
277 msgid "C&lose Current Tab"
278 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:647
283 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
286 #: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
288 msgid "Do not ask again"
291 #: dolphinmainwindow.cpp:687
293 msgid "Show &Terminal Panel"
296 #: dolphinmainwindow.cpp:697
299 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
303 #: dolphinmainwindow.cpp:895
306 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
309 #: dolphinmainwindow.cpp:896
312 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1287
317 #| msgctxt "@title:menu"
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1296 dolphinmainwindow.cpp:2052
325 msgctxt "@action:inmenu Tools"
326 msgid "Open Preferred Search Tool"
329 #: dolphinmainwindow.cpp:1336
331 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
332 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1341
338 #| msgctxt "@title:window"
340 msgctxt "@action:button"
341 msgid "Open %1 Terminal"
342 msgid_plural "Open %1 Terminals"
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1442
350 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
354 #: dolphinmainwindow.cpp:1541
356 #| msgctxt "@info:tooltip"
357 #| msgid "Click to add comment..."
358 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
360 msgstr "Click to add comment..."
362 #: dolphinmainwindow.cpp:1702
364 msgctxt "@action:inmenu File"
368 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
370 #| msgctxt "@action:inmenu File"
371 #| msgid "New &Window"
373 msgid "Open a new Dolphin window"
376 #: dolphinmainwindow.cpp:1705
378 msgctxt "@info:whatsthis"
380 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
381 ">You can drag and drop items between windows."
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
386 msgctxt "@action:inmenu File"
390 #: dolphinmainwindow.cpp:1714
392 msgctxt "@info:whatsthis"
394 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
395 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
396 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
401 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
402 msgid "Add to Places"
403 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1725
407 msgctxt "@info:whatsthis"
408 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
413 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
415 msgctxt "@action:inmenu File"
417 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1731
421 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
425 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
429 msgctxt "@info:whatsthis"
431 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
432 "the whole window instead."
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1738
437 msgctxt "@info:whatsthis quit"
438 msgid "This closes this window."
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1746
443 msgctxt "@info:whatsthis"
445 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
446 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
447 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
448 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
449 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
460 msgctxt "@info:whatsthis cut"
462 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
463 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
464 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
465 "their initial location."
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
470 #| msgctxt "@action:inmenu"
476 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
478 msgctxt "@info:whatsthis copy"
480 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
481 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
482 "them from the clipboard to a new location."
485 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
487 #| msgctxt "@action:inmenu"
489 msgctxt "@action:inmenu Edit"
493 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
495 msgctxt "@info:whatsthis paste"
497 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
498 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
499 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
504 msgctxt "@action:inmenu"
505 msgid "Copy to Other View"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
510 msgctxt "@action:inmenu"
511 msgid "Copy to Other View…"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
516 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
518 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
519 "(Only available while in Split View mode.)"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1789
524 #| msgctxt "@action:inmenu File"
525 #| msgid "Move to Trash"
526 msgctxt "@action:inmenu Edit"
527 msgid "Copy to Other View"
528 msgstr "Move to Trash"
530 #: dolphinmainwindow.cpp:1794
532 #| msgctxt "@action:inmenu File"
533 #| msgid "Move to Trash"
534 msgctxt "@action:inmenu"
535 msgid "Move to Other View"
536 msgstr "Move to Trash"
538 #: dolphinmainwindow.cpp:1795
540 #| msgctxt "@action:inmenu File"
541 #| msgid "Move to Trash"
542 msgctxt "@action:inmenu"
543 msgid "Move to Other View…"
544 msgstr "Move to Trash"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1797
548 msgctxt "@info:whatsthis Move"
550 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
551 "(Only available while in Split View mode.)"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
556 #| msgctxt "@action:inmenu File"
557 #| msgid "Move to Trash"
558 msgctxt "@action:inmenu Edit"
559 msgid "Move to Other View"
560 msgstr "Move to Trash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1806
564 #| msgctxt "@label:textbox"
566 msgctxt "@action:inmenu Tools"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1807
572 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
573 #| msgid "Show Filter Bar"
574 msgctxt "@info:tooltip"
575 msgid "Show Filter Bar"
576 msgstr "Show Filter Bar"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
580 msgctxt "@info:whatsthis"
582 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
583 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
584 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1821
590 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
591 #| msgid "Show Filter Bar"
592 msgctxt "@action:inmenu"
593 msgid "Toggle Filter Bar"
594 msgstr "Show Filter Bar"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
598 #| msgctxt "@label:textbox"
600 msgctxt "@action:intoolbar"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1830 search/dolphinsearchbox.cpp:350
606 #| msgctxt "@title:menu"
607 #| msgid "Main Toolbar"
609 msgstr "Main Toolbar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
614 #| msgid "Show preview"
615 msgctxt "@info:tooltip"
616 msgid "Search for files and folders"
617 msgstr "Show preview"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1833
621 msgctxt "@info:whatsthis find"
623 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
624 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
625 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
626 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1844
632 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
633 #| msgid "Show Filter Bar"
634 msgctxt "@action:inmenu"
635 msgid "Toggle Search Bar"
636 msgstr "Show Filter Bar"
638 #: dolphinmainwindow.cpp:1845
640 #| msgctxt "@title:menu"
641 #| msgid "Main Toolbar"
642 msgctxt "@action:intoolbar"
644 msgstr "Main Toolbar"
646 #. i18n: This action toggles a selection mode.
647 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
650 #| msgid "Show preview"
651 msgctxt "@action:inmenu"
652 msgid "Select Files and Folders"
653 msgstr "Show preview"
655 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
656 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1856
659 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
660 #| msgid "Select All"
661 msgctxt "@action:intoolbar"
665 #: dolphinmainwindow.cpp:1859
667 msgctxt "@info:whatsthis"
669 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
670 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
671 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
672 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
673 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1882
679 msgctxt "@info:whatsthis"
680 msgid "This selects all files and folders in the current location."
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1886 dolphinpart.cpp:167
685 msgctxt "@action:inmenu Edit"
686 msgid "Invert Selection"
687 msgstr "Invert Selection"
689 #: dolphinmainwindow.cpp:1888
691 msgctxt "@info:whatsthis invert"
693 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1908
699 msgctxt "@info:whatsthis split"
701 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
702 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
703 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
704 "para>Click this button again to close one of the views."
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1923
709 msgctxt "@info:whatsthis"
711 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1931
717 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
724 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1940
729 #| msgctxt "@action:intoolbar"
731 msgctxt "@info:tooltip"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1942
737 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
739 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
740 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
741 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
742 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
745 #: dolphinmainwindow.cpp:1949
747 msgctxt "@action:inmenu View"
751 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
753 #| msgctxt "@label:listbox"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1951
762 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1956
767 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
768 #| msgid "Edit Location"
769 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
770 msgid "Editable Location"
771 msgstr "Edit Location"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
775 msgctxt "@info:whatsthis"
777 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
778 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
779 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
780 "confirming the edited location."
783 #: dolphinmainwindow.cpp:1966
785 #| msgctxt "@label:textbox"
787 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
788 msgid "Replace Location"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:1971
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
796 "enter a different location."
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2001
801 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
803 msgctxt "@action:inmenu File"
804 msgid "Undo close tab"
805 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2002
809 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
810 msgid "This returns you to the previously closed tab."
813 #: dolphinmainwindow.cpp:2010
815 msgctxt "@info:whatsthis"
817 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
818 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
819 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
820 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
821 "for your confirmation beforehand."
824 #: dolphinmainwindow.cpp:2039
826 msgctxt "@info:whatsthis"
828 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
829 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
830 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2046
835 msgctxt "@action:inmenu Tools"
836 msgid "Compare Files"
837 msgstr "Compare Files"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2054
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
844 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2062
850 #| msgctxt "@title:window"
852 msgctxt "@action:inmenu Tools"
853 msgid "Open Terminal"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2064
858 msgctxt "@info:whatsthis"
860 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
861 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
862 "the terminal application.</para>"
865 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2072
868 #| msgctxt "@title:window"
870 msgctxt "@action:inmenu Tools"
871 msgid "Open Terminal Here"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2074
876 msgctxt "@info:whatsthis"
878 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
879 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
880 "features in the terminal application.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2082
885 msgctxt "@title:menu"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2092
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
894 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
895 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
896 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
897 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
898 "advanced actions more time consuming.</para>"
901 #: dolphinmainwindow.cpp:2125
903 msgctxt "@action:inmenu"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2138
909 msgctxt "@action:inmenu"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2139
915 msgctxt "@action:inmenu"
916 msgid "Go to Last Tab"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2145
921 msgctxt "@action:inmenu"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2146
927 msgctxt "@action:inmenu"
928 msgid "Go to Next Tab"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2152
933 msgctxt "@action:inmenu"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2153
939 msgctxt "@action:inmenu"
940 msgid "Go to Previous Tab"
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2160
945 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
947 msgctxt "@action:inmenu"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2166
953 msgctxt "@action:inmenu"
954 msgid "Open in New Tab"
957 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
959 #| msgctxt "@action:inmenu File"
960 #| msgid "New &Window"
961 msgctxt "@action:inmenu"
962 msgid "Open in New Tabs"
965 #: dolphinmainwindow.cpp:2176
967 #| msgctxt "@action:inmenu File"
968 #| msgid "New &Window"
969 msgctxt "@action:inmenu"
970 msgid "Open in New Window"
973 #: dolphinmainwindow.cpp:2181 panels/places/placespanel.cpp:45
975 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
976 #| msgid "Split view mode"
977 msgctxt "@action:inmenu"
978 msgid "Open in Split View"
979 msgstr "Split view mode"
981 #: dolphinmainwindow.cpp:2197
983 #| msgctxt "@title:menu"
985 msgctxt "@action:inmenu Panels"
986 msgid "Unlock Panels"
989 #: dolphinmainwindow.cpp:2199
991 #| msgctxt "@title:menu"
993 msgctxt "@action:inmenu Panels"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2202
999 msgctxt "@info:whatsthis"
1001 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1002 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1003 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1004 "embedded more cleanly."
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2211
1009 msgctxt "@title:window"
1011 msgstr "Information"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2234
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1017 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1018 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2241
1023 msgctxt "@info:whatsthis"
1025 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1026 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1027 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1028 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1029 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2249
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1037 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1038 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1039 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1040 "are given here by right-clicking.</para>"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2258
1045 msgctxt "@title:window"
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2278
1051 msgctxt "@info:whatsthis"
1053 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1054 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1055 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2283
1060 msgctxt "@info:whatsthis"
1062 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1063 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1064 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1065 "quick switching between any folders.</para>"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2293
1069 #, fuzzy, kde-format
1070 #| msgctxt "@title:window"
1072 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1076 #: dolphinmainwindow.cpp:2318
1078 msgctxt "@info:whatsthis"
1080 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1081 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1082 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1083 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1084 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1085 "application like Konsole.</para>"
1088 #: dolphinmainwindow.cpp:2326
1090 msgctxt "@info:whatsthis"
1092 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1093 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1094 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1095 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1096 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1097 "like Konsole.</para>"
1100 #: dolphinmainwindow.cpp:2336 dolphinmainwindow.cpp:2927
1102 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1103 msgid "Focus Terminal Panel"
1106 #: dolphinmainwindow.cpp:2337
1108 msgctxt "@info:tooltip"
1109 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2350
1114 msgctxt "@title:window"
1118 #: dolphinmainwindow.cpp:2378
1119 #, fuzzy, kde-format
1120 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1121 #| msgid "Show Hidden Files"
1122 msgctxt "@item:inmenu"
1123 msgid "Show Hidden Places"
1124 msgstr "Show Hidden Files"
1126 #: dolphinmainwindow.cpp:2382
1128 msgctxt "@info:whatsthis"
1130 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1131 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2394
1137 msgctxt "@info:whatsthis"
1139 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1140 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1141 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1142 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1146 #: dolphinmainwindow.cpp:2401
1148 msgctxt "@info:whatsthis"
1150 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1151 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1152 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1153 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1154 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1155 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1156 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1157 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1158 "interface> to display it again.</para>"
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2415 dolphinmainwindow.cpp:2945
1163 msgctxt "@action:inmenu View"
1164 msgid "Focus Places Panel"
1167 #: dolphinmainwindow.cpp:2416
1169 msgctxt "@info:tooltip"
1170 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1173 #: dolphinmainwindow.cpp:2422
1174 #, fuzzy, kde-format
1175 #| msgctxt "@title:menu"
1177 msgctxt "@action:inmenu View"
1181 #: dolphinmainwindow.cpp:2491
1185 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2494 dolphinmainwindow.cpp:2511
1192 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1195 #: dolphinmainwindow.cpp:2496
1198 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1201 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1205 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1209 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1212 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1215 #: dolphinmainwindow.cpp:2525
1218 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1221 #: dolphinmainwindow.cpp:2544
1224 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1227 #: dolphinmainwindow.cpp:2547
1230 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1233 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1237 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1238 "destination folder."
1241 #: dolphinmainwindow.cpp:2556
1245 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1246 "destination folder."
1249 #: dolphinmainwindow.cpp:2562
1253 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1257 #: dolphinmainwindow.cpp:2586
1259 msgctxt "@info:whatsthis"
1261 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1262 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1263 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1264 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1265 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2677
1270 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1272 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2678
1277 msgid "Close left view"
1280 #: dolphinmainwindow.cpp:2680
1282 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1283 msgid "Pop out Left View"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2681
1289 msgid "Move left view to a new window"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2683
1294 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1296 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1298 #: dolphinmainwindow.cpp:2684
1301 msgid "Close right view"
1304 #: dolphinmainwindow.cpp:2686
1306 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1307 msgid "Pop out Right View"
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2687
1313 msgid "Move right view to a new window"
1316 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1318 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1322 #: dolphinmainwindow.cpp:2697
1323 #, fuzzy, kde-format
1324 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1325 #| msgid "Split view mode"
1328 msgstr "Split view mode"
1330 #: dolphinmainwindow.cpp:2699
1332 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1336 #: dolphinmainwindow.cpp:2754
1338 msgctxt "@info:whatsthis"
1340 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1341 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1342 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1343 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1344 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1345 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1348 #: dolphinmainwindow.cpp:2761
1350 msgctxt "@info:whatsthis"
1352 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1353 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1354 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1355 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1356 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1357 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1358 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1359 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1362 #: dolphinmainwindow.cpp:2773
1364 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1366 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1367 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1368 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1369 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1370 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1371 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1372 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1373 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1374 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1375 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1376 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2789
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1384 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1385 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1386 "be triggered this way.</para>"
1389 #: dolphinmainwindow.cpp:2795
1391 msgctxt "@info:whatsthis"
1393 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1394 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1395 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1398 #: dolphinmainwindow.cpp:2799
1400 msgctxt "@info:whatsthis"
1402 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1403 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1404 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1405 "Handbook</interface>."
1408 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1409 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1410 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1411 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1412 #. The same might be true for any external link you translate.
1413 #: dolphinmainwindow.cpp:2819
1415 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1417 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1418 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1419 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1420 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1421 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1424 #: dolphinmainwindow.cpp:2824
1426 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1428 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1429 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1430 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1431 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1432 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1433 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1434 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1435 "windows so don't get too used to this.</para>"
1438 #: dolphinmainwindow.cpp:2835
1440 msgctxt "@info:whatsthis"
1442 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1443 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1444 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1445 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1446 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1449 #: dolphinmainwindow.cpp:2844
1451 msgctxt "@info:whatsthis"
1453 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1454 "support the continued work on this application and many other projects by "
1455 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1456 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1457 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1458 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1459 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1460 "behind the KDE community.</para>"
1463 #: dolphinmainwindow.cpp:2857
1465 msgctxt "@info:whatsthis"
1467 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1468 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1469 "in your preferred language."
1472 #: dolphinmainwindow.cpp:2862
1474 msgctxt "@info:whatsthis"
1476 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1477 "libraries and maintainers of this application."
1480 #: dolphinmainwindow.cpp:2867
1482 msgctxt "@info:whatsthis"
1484 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1485 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1486 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1490 #: dolphinmainwindow.cpp:2921 dolphinmainwindow.cpp:2932
1492 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1493 msgid "Defocus Terminal Panel"
1496 #: dolphinmainwindow.cpp:2939
1498 msgctxt "@action:inmenu View"
1499 msgid "Defocus Terminal Panel"
1502 #: dolphinmainwindow.cpp:2950
1504 msgctxt "@action:inmenu View"
1505 msgid "Defocus Places Panel"
1508 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1510 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1513 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1515 msgctxt "@action:button"
1517 msgstr "Empty Trash"
1519 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1521 msgid "Empties Trash to create free space"
1524 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1525 #, fuzzy, kde-format
1526 #| msgctxt "@title:window"
1528 msgctxt "@action:button"
1529 msgid "Add Network Folder"
1532 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1533 #, fuzzy, kde-format
1534 #| msgctxt "@label:textbox"
1535 #| msgid "Location:"
1536 msgctxt "@action:inmenu"
1537 msgid "Location Bar"
1538 msgid_plural "Location Bars"
1539 msgstr[0] "Location:"
1540 msgstr[1] "Location:"
1542 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1544 msgctxt "@info:shell about system packages"
1545 msgid "Could not find package %1."
1548 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1550 msgctxt "@info %1 is error code"
1551 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1554 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1557 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1560 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1561 "installing <application>%1</application> manually instead."
1564 #: dolphinpart.cpp:148
1566 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1567 msgid "&Edit File Type…"
1570 #: dolphinpart.cpp:152
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1573 #| msgid "Select All"
1574 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1575 msgid "Select Items Matching…"
1578 #: dolphinpart.cpp:157
1579 #, fuzzy, kde-format
1580 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1581 #| msgid "Select All"
1582 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1583 msgid "Unselect Items Matching…"
1586 #: dolphinpart.cpp:163
1587 #, fuzzy, kde-format
1588 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1589 #| msgid "Select All"
1590 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1591 msgid "Unselect All"
1594 #: dolphinpart.cpp:178
1596 msgctxt "@action:inmenu Go"
1597 msgid "App&lications"
1600 #: dolphinpart.cpp:179
1601 #, fuzzy, kde-format
1602 #| msgctxt "@title:window"
1604 msgctxt "@action:inmenu Go"
1605 msgid "&Network Folders"
1608 #: dolphinpart.cpp:180
1609 #, fuzzy, kde-format
1610 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1612 msgctxt "@action:inmenu Go"
1616 #: dolphinpart.cpp:183
1618 msgctxt "@action:inmenu Go"
1622 #: dolphinpart.cpp:189
1623 #, fuzzy, kde-format
1624 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1625 #| msgid "Find File..."
1626 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1628 msgstr "Find File..."
1630 #: dolphinpart.cpp:195
1631 #, fuzzy, kde-format
1632 #| msgctxt "@title:window"
1634 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1635 msgid "Open &Terminal"
1638 #: dolphinpart.cpp:447
1639 #, fuzzy, kde-format
1640 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1641 #| msgid "Select All"
1642 msgctxt "@title:window"
1646 #: dolphinpart.cpp:447
1648 msgid "Select all items matching this pattern:"
1651 #: dolphinpart.cpp:452
1653 msgctxt "@title:window"
1657 #: dolphinpart.cpp:452
1659 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1662 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1664 #, fuzzy, kde-format
1665 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1670 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1671 #: dolphinpart.rc:15
1672 #, fuzzy, kde-format
1673 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1674 #| msgid "Invert Selection"
1675 msgctxt "@title:menu"
1677 msgstr "Invert Selection"
1679 #. i18n: ectx: Menu (view)
1680 #: dolphinpart.rc:24
1681 #, fuzzy, kde-format
1682 #| msgctxt "@title:menu"
1683 #| msgid "View Mode"
1687 #. i18n: ectx: Menu (go)
1688 #: dolphinpart.rc:33
1689 #, fuzzy, kde-format
1690 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1695 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1696 #: dolphinpart.rc:41
1698 msgctxt "@title:menu"
1702 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1703 #: dolphinpart.rc:51
1705 msgctxt "@title:menu"
1706 msgid "Dolphin Toolbar"
1707 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1709 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1710 #, fuzzy, kde-format
1711 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1713 msgid "Recently Closed Tabs"
1714 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1716 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1717 #, fuzzy, kde-format
1718 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1720 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1721 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1723 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:518 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1725 #, fuzzy, kde-format
1726 #| msgctxt "@title:menu"
1727 #| msgid "Main Toolbar"
1728 msgid "Search for %1 in %2"
1729 msgstr "Main Toolbar"
1731 #: dolphintabbar.cpp:155
1733 msgctxt "@action:inmenu"
1737 #: dolphintabbar.cpp:156
1739 msgctxt "@action:inmenu"
1743 #: dolphintabbar.cpp:157
1745 msgctxt "@action:inmenu"
1746 msgid "Close Other Tabs"
1749 #: dolphintabbar.cpp:158
1750 #, fuzzy, kde-format
1751 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1753 msgctxt "@action:inmenu"
1755 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1757 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1758 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1759 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1760 #: dolphintabwidget.cpp:52
1761 #, fuzzy, kde-format
1762 #| msgctxt "@label:textbox"
1763 #| msgid "Location:"
1764 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1765 msgid "Location View"
1768 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1769 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1770 #: dolphintabwidget.cpp:514
1771 #, fuzzy, kde-format
1772 #| msgctxt "@info:status"
1773 #| msgid "1 File selected (%2)"
1774 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1775 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1777 msgstr "1 File selected (%2)"
1779 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1780 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1781 #: dolphintabwidget.cpp:518
1783 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1787 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1788 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1789 #, fuzzy, kde-format
1790 #| msgctxt "@label:textbox"
1791 #| msgid "Location:"
1792 msgctxt "@title:menu"
1793 msgid "Location Bar"
1796 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1797 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1799 msgctxt "@title:menu"
1800 msgid "Main Toolbar"
1801 msgstr "Main Toolbar"
1803 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1805 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1807 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1808 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1809 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1810 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1811 "because following these folders from left to right leads here.</"
1812 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1813 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1814 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1815 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1818 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1820 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1821 msgid "This folder is not writable for you."
1824 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1826 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1828 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1829 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1830 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1831 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1832 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1833 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1834 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1835 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1836 "find an item.</item></list></para>"
1839 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1841 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1844 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1845 #, fuzzy, kde-format
1846 #| msgctxt "@info:progress"
1847 #| msgid "Loading folder..."
1848 msgctxt "@info:progress"
1849 msgid "Loading folder…"
1850 msgstr "Loading folder..."
1852 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1853 #, fuzzy, kde-format
1854 #| msgctxt "@label:listbox"
1856 msgctxt "@info:progress"
1860 #: dolphinviewcontainer.cpp:563
1861 #, fuzzy, kde-format
1862 #| msgctxt "@title:menu"
1863 #| msgid "Main Toolbar"
1865 msgstr "Main Toolbar"
1867 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1868 #, fuzzy, kde-format
1869 #| msgctxt "@title:menu"
1870 #| msgid "Main Toolbar"
1871 msgid "Search for %1"
1872 msgstr "Main Toolbar"
1874 #: dolphinviewcontainer.cpp:647
1875 #, fuzzy, kde-format
1876 #| msgctxt "@title:menu"
1877 #| msgid "Main Toolbar"
1880 msgstr "Main Toolbar"
1882 #: dolphinviewcontainer.cpp:667
1884 msgctxt "@info:status"
1885 msgid "No items found."
1888 #: dolphinviewcontainer.cpp:851
1890 msgctxt "@info:status"
1891 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1894 #: dolphinviewcontainer.cpp:854
1896 msgctxt "@info:status"
1898 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1901 #: dolphinviewcontainer.cpp:861
1903 msgctxt "@info:status"
1904 msgid "Invalid protocol '%1'"
1907 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1909 msgctxt "@info:status"
1910 msgid "Invalid protocol"
1913 #: dolphinviewcontainer.cpp:954
1916 msgid "Authorization required to enter this folder."
1919 #: dolphinviewcontainer.cpp:996 dolphinviewcontainer.cpp:999
1922 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1925 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1927 msgctxt "@info:tooltip"
1928 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1931 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1932 #, fuzzy, kde-format
1933 #| msgctxt "@label:textbox"
1938 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1940 msgctxt "@info:tooltip"
1941 msgid "Hide Filter Bar"
1942 msgstr "Hide Filter Bar"
1944 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1945 #, fuzzy, kde-format
1946 #| msgctxt "@info:status"
1947 #| msgid "Created folder."
1948 msgctxt "@action:inmenu"
1949 msgid "Move to New Folder…"
1950 msgstr "Created folder."
1952 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1953 #, fuzzy, kde-format
1954 #| msgid "Forbidden"
1959 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1961 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1962 msgid ", link to %1 at %2"
1965 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1967 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1971 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1972 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1973 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1974 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1975 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1976 #. announcements when read out by a screen reader.
1977 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1979 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1983 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:269
1986 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1988 msgid "%1 at location %2"
1991 #. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of
1992 #. properties that a file or folder has. Accessible text for accessibility software like screen
1994 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:278
1995 #, fuzzy, kde-format
1997 #| msgid "%1 item selected"
1998 #| msgid_plural "%1 items selected"
1999 msgid "not selected,"
2000 msgstr "%1 item selected"
2002 #. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has.
2003 #. Accessible text for accessibility software like screen readers.
2004 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:285
2009 #. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has.
2010 #. Accessible text for accessibility software like screen readers.
2011 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:289
2012 #, fuzzy, kde-format
2013 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
2014 #| msgid "All folders"
2016 msgstr "All folders"
2018 #. i18n: There is a "—" at the beginning because this is a followup sentence to a text that did not properly end
2019 #. with a period. Accessible text for accessibility software like screen readers.
2020 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2021 #, fuzzy, kde-format
2022 #| msgctxt "@label:textbox"
2023 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2024 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2025 msgid "— %1 selected item"
2026 msgid_plural "— %1 selected items"
2027 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2028 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2030 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:305
2032 msgctxt "@info refering to a file or folder"
2033 msgid "in a grid layout"
2036 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2039 "@info 1 is currentlyFocussedItemName, 2 is empty or \"not selected, \", 3 is "
2040 "currentlyFocussedItemDescription, 3 is currentFolderName, 4 is "
2042 msgid "%1, %2 %3 %4 %5 %6 in location %7"
2045 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2047 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2051 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2054 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2055 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2058 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2061 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2063 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2066 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2069 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2071 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2074 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2077 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2079 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2082 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2083 #, fuzzy, kde-format
2084 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2085 #| msgid "Invert Selection"
2086 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2087 msgid "One Selected File"
2088 msgid_plural "%1 Selected Files"
2089 msgstr[0] "Invert Selection"
2090 msgstr[1] "Invert Selection"
2092 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2095 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2096 msgid "One Selected Folder"
2097 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2101 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2102 #, fuzzy, kde-format
2103 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2104 #| msgid "Select All"
2106 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2108 msgid "One Selected Item"
2109 msgid_plural "%1 Selected Items"
2110 msgstr[0] "Select All"
2111 msgstr[1] "Select All"
2113 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2114 #, fuzzy, kde-format
2115 #| msgctxt "@action:inmenu"
2116 #| msgid "Paste One File"
2117 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2118 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2120 msgid_plural "%1 Files"
2121 msgstr[0] "Paste One File"
2122 msgstr[1] "Paste One File"
2124 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2125 #, fuzzy, kde-format
2128 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2130 msgid_plural "%1 Folders"
2134 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2135 #, fuzzy, kde-format
2136 #| msgctxt "@title:window"
2137 #| msgid "Rename Item"
2139 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2141 msgid_plural "%1 Items"
2142 msgstr[0] "Rename Item"
2143 msgstr[1] "Rename Item"
2145 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2146 #, fuzzy, kde-format
2148 #| msgid "%1 item selected"
2149 #| msgid_plural "%1 items selected"
2150 msgctxt "@item:intable"
2152 msgid_plural "%1 items"
2153 msgstr[0] "%1 item selected"
2154 msgstr[1] "%1 items selected"
2156 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2158 msgctxt "width × height"
2162 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2323
2164 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2325
2170 msgctxt "@title:group"
2174 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
2176 msgctxt "@title:group Size"
2180 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
2182 msgctxt "@title:group Size"
2186 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
2188 msgctxt "@title:group Size"
2192 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2369
2194 msgctxt "@title:group Size"
2198 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
2200 msgctxt "@title:group Date"
2204 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2418
2206 msgctxt "@title:group Date"
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2421
2212 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2216 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2219 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2223 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
2225 msgctxt "@title:group Date"
2226 msgid "One Week Ago"
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2433
2231 msgctxt "@title:group Date"
2232 msgid "Two Weeks Ago"
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2436
2237 msgctxt "@title:group Date"
2238 msgid "Three Weeks Ago"
2241 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2440
2243 msgctxt "@title:group Date"
2244 msgid "Earlier this Month"
2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2248 #, fuzzy, kde-format
2250 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2251 #| "and %Y is full year number"
2254 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2255 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2256 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2257 "text that should not be formatted as a date"
2258 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2261 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
2264 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2265 "context @title:group Date"
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474
2270 #, fuzzy, kde-format
2272 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2273 #| "and %Y is full year number"
2276 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2277 "current locale, and yyyy is full year number."
2278 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2281 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478
2284 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2486
2290 #, fuzzy, kde-format
2292 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2293 #| "and %Y is full year number"
2296 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2297 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2298 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2299 "text that should not be formatted as a date"
2300 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2303 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493
2306 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2307 "context @title:group Date"
2311 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2312 #, fuzzy, kde-format
2314 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2315 #| "and %Y is full year number"
2318 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2319 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2320 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2321 "text that should not be formatted as a date"
2322 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2325 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514
2328 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2329 "context @title:group Date"
2333 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528
2334 #, fuzzy, kde-format
2336 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2337 #| "and %Y is full year number"
2340 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2341 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2342 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2343 "text that should not be formatted as a date"
2344 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2535
2350 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2351 "context @title:group Date"
2355 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549
2356 #, fuzzy, kde-format
2358 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2359 #| "and %Y is full year number"
2362 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2363 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2364 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2365 "text that should not be formatted as a date"
2366 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2369 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2556
2372 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2373 "context @title:group Date"
2377 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2570
2380 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2381 "and yyyy is full year number"
2385 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
2388 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2393 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
2394 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
2395 #, fuzzy, kde-format
2397 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2399 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2401 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
2402 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
2403 #, fuzzy, kde-format
2405 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2407 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2409 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
2410 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
2411 #, fuzzy, kde-format
2412 #| msgid "Execute, "
2413 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2415 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2417 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2418 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2419 #, fuzzy, kde-format
2420 #| msgid "Forbidden"
2421 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2425 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2426 #, fuzzy, kde-format
2427 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2428 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2429 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2430 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2431 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2433 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2435 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2441 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2443 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2449 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2452 #| msgid "Modified:"
2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2458 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2460 msgid "The date format can be selected in settings."
2463 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2465 #| msgctxt "@title:menu"
2466 #| msgid "Create New"
2471 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2476 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2478 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2484 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2486 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2492 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2494 #| msgctxt "@label:textbox"
2500 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2502 #| msgctxt "@info:tooltip"
2503 #| msgid "Click to add comment..."
2506 msgstr "Click to add comment..."
2508 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2510 #| msgctxt "@label:textbox"
2516 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2517 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2518 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2520 #| msgctxt "@info:credit"
2521 #| msgid "Documentation"
2524 msgstr "Documentation"
2526 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2531 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2536 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2538 #| msgctxt "@info:tooltip"
2539 #| msgid "Click to add comment..."
2542 msgstr "Click to add comment..."
2544 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2549 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2554 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2556 msgid "Date Photographed"
2559 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2560 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2561 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2566 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2567 msgctxt "@label width x height"
2571 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2576 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2581 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2583 #| msgctxt "@info:credit"
2584 #| msgid "Documentation"
2587 msgstr "Documentation"
2589 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2594 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2595 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2596 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2597 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2602 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2604 #| msgctxt "@title:group"
2610 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2615 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2617 #| msgctxt "@info:credit"
2618 #| msgid "Documentation"
2621 msgstr "Documentation"
2623 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2628 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2633 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2635 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2638 msgid "Release Year"
2641 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2643 msgid "Aspect Ratio"
2646 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2652 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2657 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2659 #| msgctxt "@action:inmenu"
2665 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2666 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2667 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2668 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2670 #| msgctxt "@title:group"
2676 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2678 msgid "File Extension"
2681 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2683 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2684 #| msgid "Invert Selection"
2686 msgid "Deletion Time"
2687 msgstr "Invert Selection"
2689 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2691 #| msgctxt "@info:credit"
2692 #| msgid "Documentation"
2694 msgid "Link Destination"
2695 msgstr "Documentation"
2697 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2699 msgid "Downloaded From"
2702 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2704 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2705 #| msgid "Permissions"
2708 msgstr "Permissions"
2710 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2713 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2714 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2717 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2719 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2725 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2727 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2733 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2878
2734 #, fuzzy, kde-format
2736 #| msgid "Font size"
2737 msgctxt "@info:status"
2738 msgid "Unknown error."
2741 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2743 msgctxt "@accessible rating"
2744 msgid "%1 and a half stars"
2745 msgid_plural "%1 and a half stars"
2749 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2751 msgctxt "@accessible rating"
2753 msgid_plural "%1 stars"
2759 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2761 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2762 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2766 #, fuzzy, kde-format
2775 msgid "File Manager"
2776 msgstr "File Manager"
2780 msgctxt "@info:credit"
2781 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2786 msgctxt "@info:credit"
2791 #, fuzzy, kde-format
2792 #| msgctxt "@info:credit"
2793 #| msgid "Maintainer and developer"
2794 msgctxt "@info:credit"
2795 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2796 msgstr "Maintainer and developer"
2800 msgctxt "@info:credit"
2805 #, fuzzy, kde-format
2806 #| msgctxt "@info:credit"
2807 #| msgid "Maintainer and developer"
2808 msgctxt "@info:credit"
2809 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2810 msgstr "Maintainer and developer"
2814 msgctxt "@info:credit"
2815 msgid "Elvis Angelaccio"
2819 #, fuzzy, kde-format
2820 #| msgctxt "@info:credit"
2821 #| msgid "Maintainer and developer"
2822 msgctxt "@info:credit"
2823 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2824 msgstr "Maintainer and developer"
2828 msgctxt "@info:credit"
2829 msgid "Emmanuel Pescosta"
2833 #, fuzzy, kde-format
2834 #| msgctxt "@info:credit"
2835 #| msgid "Maintainer and developer"
2836 msgctxt "@info:credit"
2837 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2838 msgstr "Maintainer and developer"
2842 msgctxt "@info:credit"
2843 msgid "Frank Reininghaus"
2847 #, fuzzy, kde-format
2848 #| msgctxt "@info:credit"
2849 #| msgid "Maintainer and developer"
2850 msgctxt "@info:credit"
2851 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2852 msgstr "Maintainer and developer"
2856 msgctxt "@info:credit"
2861 #, fuzzy, kde-format
2862 #| msgctxt "@info:credit"
2863 #| msgid "Maintainer and developer"
2864 msgctxt "@info:credit"
2865 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2866 msgstr "Maintainer and developer"
2870 msgctxt "@info:credit"
2871 msgid "Sebastian Trüg"
2874 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2875 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2877 msgctxt "@info:credit"
2883 msgctxt "@info:credit"
2885 msgstr "David Faure"
2889 msgctxt "@info:credit"
2890 msgid "Aaron J. Seigo"
2891 msgstr "Aaron J. Seigo"
2895 msgctxt "@info:credit"
2896 msgid "Rafael Fernández López"
2897 msgstr "Rafael Fernández López"
2901 msgctxt "@info:credit"
2902 msgid "Kevin Ottens"
2903 msgstr "Kevin Ottens"
2907 msgctxt "@info:credit"
2908 msgid "Holger Freyther"
2909 msgstr "Holger Freyther"
2913 msgctxt "@info:credit"
2914 msgid "Max Blazejak"
2915 msgstr "Max Blazejak"
2919 msgctxt "@info:credit"
2920 msgid "Michael Austin"
2921 msgstr "Michael Austin"
2925 msgctxt "@info:credit"
2926 msgid "Documentation"
2927 msgstr "Documentation"
2931 msgctxt "@info:shell"
2932 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2937 msgctxt "@info:shell"
2938 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2943 msgctxt "@info:shell"
2944 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2949 msgctxt "@info:shell"
2950 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2955 msgctxt "@info:shell"
2956 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2961 msgctxt "@info:shell"
2962 msgid "Document to open"
2963 msgstr "Document to open"
2965 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2966 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2967 #, fuzzy, kde-format
2969 #| msgid "Show hidden files"
2970 msgid "Hidden files shown"
2971 msgstr "Show hidden files"
2973 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2974 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2976 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2979 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2980 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2981 #, fuzzy, kde-format
2982 #| msgctxt "@title:group"
2983 #| msgid "Column Width"
2984 msgid "Automatic scrolling"
2985 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2987 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2989 msgctxt "@action:inmenu"
2993 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2995 msgctxt "@action:inmenu"
2999 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
3000 #, fuzzy, kde-format
3001 #| msgctxt "@action:inmenu"
3002 #| msgid "Rename..."
3003 msgctxt "@action:inmenu"
3007 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
3008 #, fuzzy, kde-format
3009 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3010 #| msgid "Move to Trash"
3011 msgctxt "@action:inmenu"
3012 msgid "Move to Trash"
3013 msgstr "Move to Trash"
3015 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
3017 msgctxt "@action:inmenu"
3021 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3022 #, fuzzy, kde-format
3023 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3024 #| msgid "Show Hidden Files"
3025 msgctxt "@action:inmenu"
3026 msgid "Show Hidden Files"
3027 msgstr "Show Hidden Files"
3029 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3031 msgctxt "@action:inmenu"
3032 msgid "Limit to Home Directory"
3035 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3037 msgctxt "@action:inmenu"
3038 msgid "Automatic Scrolling"
3041 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3043 msgctxt "@action:inmenu"
3047 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3048 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3049 #, fuzzy, kde-format
3050 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3052 msgid "Previews shown"
3055 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3056 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3058 msgid "Auto-Play media files"
3061 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3062 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3063 #, fuzzy, kde-format
3064 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3065 #| msgid "Show Filter Bar"
3066 msgid "Show item on hover"
3067 msgstr "Show Filter Bar"
3069 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3070 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3072 msgid "Date display format"
3075 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
3076 #, fuzzy, kde-format
3077 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3079 msgctxt "@action:inmenu"
3083 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
3085 msgctxt "@action:inmenu"
3086 msgid "Auto-Play media files"
3089 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
3090 #, fuzzy, kde-format
3091 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3092 #| msgid "Show Filter Bar"
3093 msgctxt "@action:inmenu"
3094 msgid "Show item on hover"
3095 msgstr "Show Filter Bar"
3097 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
3098 #, fuzzy, kde-format
3099 #| msgctxt "@info:tooltip"
3100 #| msgid "Click to add comment..."
3101 msgctxt "@action:inmenu"
3103 msgstr "Click to add comment..."
3105 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
3107 msgctxt "@action:inmenu"
3108 msgid "Condensed Date"
3111 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
3113 msgctxt "@label::textbox"
3114 msgid "Select which data should be shown:"
3117 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
3118 #, fuzzy, kde-format
3120 #| msgid "%1 item selected"
3121 #| msgid_plural "%1 items selected"
3123 msgid "%1 item selected"
3124 msgid_plural "%1 items selected"
3125 msgstr[0] "%1 item selected"
3126 msgstr[1] "%1 items selected"
3128 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3133 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3138 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3139 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3141 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3144 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3145 #, fuzzy, kde-format
3146 #| msgctxt "@info:tooltip"
3147 #| msgid "Click to add comment..."
3148 msgctxt "@action:inmenu"
3149 msgid "Configure Trash…"
3150 msgstr "Click to add comment..."
3152 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3155 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3156 "and then reopen the panel."
3159 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3161 msgid "Install Konsole"
3164 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3165 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3166 #, fuzzy, kde-format
3167 #| msgctxt "@label:textbox"
3168 #| msgid "Location:"
3172 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3173 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3178 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3179 #, fuzzy, kde-format
3180 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3182 msgctxt "@item:inlistbox"
3186 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3187 #, fuzzy, kde-format
3188 #| msgctxt "@title:window"
3190 msgctxt "@item:inlistbox"
3194 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3195 #, fuzzy, kde-format
3196 #| msgctxt "@info:credit"
3197 #| msgid "Documentation"
3198 msgctxt "@item:inlistbox"
3200 msgstr "Documentation"
3202 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3203 #, fuzzy, kde-format
3204 #| msgctxt "@title:group"
3205 #| msgid "Preview Size"
3206 msgctxt "@item:inlistbox"
3208 msgstr "Preview Size"
3210 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3211 #, fuzzy, kde-format
3212 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3213 #| msgid "Show Hidden Files"
3214 msgctxt "@item:inlistbox"
3216 msgstr "Show Hidden Files"
3218 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3220 msgctxt "@item:inlistbox"
3224 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3225 #, fuzzy, kde-format
3226 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3228 msgctxt "@item:inlistbox"
3232 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3234 msgctxt "@item:inlistbox"
3238 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3239 #, fuzzy, kde-format
3241 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3242 #| "and %Y is full year number"
3244 msgctxt "@item:inlistbox"
3248 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3250 msgctxt "@item:inlistbox"
3254 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3256 msgctxt "@item:inlistbox"
3260 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3262 msgctxt "@item:inlistbox"
3266 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3267 #, fuzzy, kde-format
3268 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3269 #| msgid "By Rating"
3270 msgctxt "@item:inlistbox"
3274 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3276 msgctxt "@item:inlistbox"
3280 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3282 msgctxt "@item:inlistbox"
3286 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3288 msgctxt "@item:inlistbox"
3292 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3294 msgctxt "@item:inlistbox"
3298 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3300 msgctxt "@item:inlistbox"
3301 msgid "Highest Rating"
3304 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3305 #, fuzzy, kde-format
3306 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3307 #| msgid "Invert Selection"
3308 msgctxt "@action:inmenu"
3309 msgid "Clear Selection"
3310 msgstr "Invert Selection"
3312 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3314 msgctxt "String list separator"
3318 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3319 #, fuzzy, kde-format
3320 #| msgctxt "@label:textbox"
3322 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3324 msgid_plural "Tags: %2"
3328 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3329 #, fuzzy, kde-format
3330 #| msgctxt "@info:tooltip"
3331 #| msgid "Click to add comment..."
3332 msgctxt "@action:button"
3334 msgstr "Click to add comment..."
3336 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3338 msgctxt "action:button"
3339 msgid "From Here (%1)"
3342 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3344 msgctxt "action:button"
3345 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3348 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3350 msgctxt "action:button"
3351 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3354 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3355 #, fuzzy, kde-format
3357 #| msgid "Grid spacing"
3358 msgctxt "@info:tooltip"
3359 msgid "Quit searching"
3360 msgstr "Grid spacing"
3362 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3363 #, fuzzy, kde-format
3365 #| msgid "File Manager"
3366 msgctxt "action:button"
3368 msgstr "File Manager"
3370 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3371 #, fuzzy, kde-format
3372 #| msgctxt "@info:tooltip"
3373 #| msgid "Click to add comment..."
3374 msgctxt "action:button"
3376 msgstr "Click to add comment..."
3378 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3380 msgctxt "action:button"
3384 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3385 #, fuzzy, kde-format
3387 #| msgid "Sort files by"
3388 msgctxt "action:button"
3390 msgstr "Sort files by"
3392 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3394 msgctxt "action:button"
3395 msgid "Search in your home directory"
3398 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3399 #, fuzzy, kde-format
3400 #| msgctxt "@title:menu"
3401 #| msgid "Open With"
3405 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3408 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3410 msgid "Query Results from '%1'"
3413 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3415 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3416 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3419 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3420 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3421 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3422 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3423 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3424 #, fuzzy, kde-format
3425 #| msgctxt "@action:inmenu"
3427 msgctxt "@action:button"
3428 msgid "Cancel Copying"
3431 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3433 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3434 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3437 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3438 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3440 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3441 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3444 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3445 #, fuzzy, kde-format
3447 #| msgid "Show preview"
3448 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3449 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3450 msgstr "Show preview"
3452 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3453 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3454 #, fuzzy, kde-format
3455 #| msgctxt "@action:inmenu"
3457 msgctxt "@action:button"
3458 msgid "Cancel Cutting"
3461 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3463 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3464 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3467 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3468 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3469 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3470 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3471 #, fuzzy, kde-format
3472 #| msgctxt "@action:inmenu"
3474 msgctxt "@action:button"
3478 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3480 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3481 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3484 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3485 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3486 #, fuzzy, kde-format
3487 #| msgctxt "@title:window"
3488 #| msgid "Information"
3489 msgctxt "@action:button"
3490 msgid "Cancel Duplicating"
3491 msgstr "Information"
3493 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3494 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3495 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3497 msgctxt "@action keep short"
3501 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3502 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3504 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3505 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3508 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3509 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3510 #, fuzzy, kde-format
3511 #| msgctxt "@action:inmenu"
3513 msgctxt "@action:button"
3514 msgid "Cancel Moving"
3517 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3519 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3520 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3523 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3526 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3527 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3528 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3529 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3533 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3536 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3537 msgid "Paste from Clipboard"
3540 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3542 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3543 msgid "Dismiss This Reminder"
3546 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3548 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3549 msgid "Don't Remind Me Again"
3552 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3554 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3556 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3557 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3560 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3561 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3563 msgctxt "@action:button"
3564 msgid "Cancel Renaming"
3567 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3568 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3569 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3570 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3571 #. and a fallback will be used.
3572 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3575 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3576 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3580 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3581 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3582 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3583 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3584 #. and a fallback will be used.
3585 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3588 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3589 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3593 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3594 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3595 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3596 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3597 #. and a fallback will be used.
3598 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3601 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3602 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3606 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3607 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3608 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3609 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3610 #. and a fallback will be used.
3611 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3614 msgid "Permanently Delete %2"
3615 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3619 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3620 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3621 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3622 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3623 #. and a fallback will be used.
3624 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3627 msgid "Duplicate %2"
3628 msgid_plural "Duplicate %2"
3632 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3633 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3634 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3635 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3636 #. and a fallback will be used.
3637 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3638 #, fuzzy, kde-format
3639 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3640 #| msgid "Move to Trash"
3642 msgid "Move %2 to the Trash"
3643 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3644 msgstr[0] "Move to Trash"
3645 msgstr[1] "Move to Trash"
3647 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3648 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3649 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3650 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3651 #. and a fallback will be used.
3652 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3653 #, fuzzy, kde-format
3654 #| msgctxt "@action:button"
3658 msgid_plural "Rename %2"
3662 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3664 msgctxt "@info:whatsthis"
3666 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3667 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3668 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3669 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3670 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3671 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3672 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3673 "the current selection.</para>"
3676 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3678 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3679 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3682 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3683 #, fuzzy, kde-format
3684 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3685 #| msgid "Invert Selection"
3686 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3687 msgid "Selection Mode"
3688 msgstr "Invert Selection"
3690 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3691 #, fuzzy, kde-format
3692 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3693 #| msgid "Invert Selection"
3694 msgctxt "@action:button"
3695 msgid "Exit Selection Mode"
3696 msgstr "Invert Selection"
3698 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3700 msgctxt "@label:textbox"
3701 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3704 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3705 #, fuzzy, kde-format
3706 #| msgctxt "@title:menu"
3707 #| msgid "Main Toolbar"
3708 msgctxt "@label:textbox"
3710 msgstr "Main Toolbar"
3712 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3714 msgctxt "@action:button"
3715 msgid "Download New Services…"
3718 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3722 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3726 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3729 msgid "Restart now?"
3732 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3733 #, fuzzy, kde-format
3734 #| msgctxt "@action:inmenu"
3736 msgctxt "@option:check"
3740 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3741 #, fuzzy, kde-format
3742 #| msgctxt "@option:check"
3743 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3744 msgctxt "@option:check"
3745 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3746 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3748 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3749 #, fuzzy, kde-format
3750 #| msgctxt "@info:status"
3751 #| msgid "1 File selected (%2)"
3752 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3753 msgctxt "@item:inmenu"
3755 msgstr "1 File selected (%2)"
3757 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3758 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3759 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3760 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3761 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3762 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3764 msgid "Use system font"
3767 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3768 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3769 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3770 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3771 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3772 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3773 #, fuzzy, kde-format
3775 #| msgid "Icon size"
3779 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3780 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3781 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3782 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3783 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3784 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3785 #, fuzzy, kde-format
3787 #| msgid "Preview size"
3788 msgid "Preview size"
3789 msgstr "Preview size"
3791 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3792 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3794 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3797 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3798 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3800 msgid "How we display the size of directories"
3803 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3804 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3805 #, fuzzy, kde-format
3806 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3807 #| msgid "No Information"
3808 msgid "Show the content count"
3809 msgstr "No Information"
3811 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3812 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3813 #, fuzzy, kde-format
3814 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3815 #| msgid "No Information"
3816 msgid "Show the content size"
3817 msgstr "No Information"
3819 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3820 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3822 msgid "Do not show any directory size"
3825 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3826 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3828 msgid "Recursive directory size limit"
3831 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3832 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3834 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3837 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3838 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3839 #, fuzzy, kde-format
3840 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3841 #| msgid "Permissions"
3842 msgid "Permissions style format"
3843 msgstr "Permissions"
3845 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3846 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3847 #, fuzzy, kde-format
3848 #| msgctxt "@option:check"
3849 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3850 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3851 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3853 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3854 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3855 #, fuzzy, kde-format
3856 #| msgctxt "@option:check"
3857 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3858 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3859 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3861 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3862 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3864 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3867 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3868 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3869 #, fuzzy, kde-format
3870 #| msgctxt "@option:check"
3871 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3872 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3873 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3875 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3876 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3877 #, fuzzy, kde-format
3878 #| msgctxt "@option:check"
3879 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3880 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3881 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3883 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3884 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3885 #, fuzzy, kde-format
3886 #| msgctxt "@option:check"
3887 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3888 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3889 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3891 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3892 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3893 #, fuzzy, kde-format
3894 #| msgctxt "@option:check"
3895 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3896 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3897 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3899 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3900 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3901 #, fuzzy, kde-format
3902 #| msgctxt "@option:check"
3903 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3904 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3905 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3907 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3908 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3910 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3913 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3914 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3915 #, fuzzy, kde-format
3916 #| msgctxt "@option:check"
3917 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3918 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3919 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3921 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3922 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3923 #, fuzzy, kde-format
3924 #| msgctxt "@option:check"
3925 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3926 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3927 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3929 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3930 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3931 #, fuzzy, kde-format
3932 #| msgctxt "@option:check"
3933 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3934 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3935 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3937 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3938 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3940 msgid "Position of columns"
3943 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3944 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3946 msgid "Side Padding"
3949 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3950 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3952 msgid "Highlight entire row"
3955 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3956 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3957 #, fuzzy, kde-format
3958 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3959 #| msgid "All folders"
3960 msgid "Expandable folders"
3961 msgstr "All folders"
3963 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3964 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3965 #, fuzzy, kde-format
3967 #| msgid "Show hidden files"
3969 msgid "Hidden files shown"
3970 msgstr "Show hidden files"
3972 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3973 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3975 msgctxt "@info:whatsthis"
3977 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3978 "will be shown in the file view."
3980 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3981 "will be shown in the file view."
3983 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3984 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3985 #, fuzzy, kde-format
3986 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3987 #| msgid "Permissions"
3990 msgstr "Permissions"
3992 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3993 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3995 msgctxt "@info:whatsthis"
3996 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3999 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4000 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4006 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4007 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4009 msgctxt "@info:whatsthis"
4011 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4012 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4014 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4015 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4017 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4018 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4019 #, fuzzy, kde-format
4020 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4023 msgid "Previews shown"
4026 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4027 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4028 #, fuzzy, kde-format
4029 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4031 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4033 msgctxt "@info:whatsthis"
4035 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4038 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4040 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4041 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4042 #, fuzzy, kde-format
4044 #| msgid "Categorized Sorting"
4046 msgid "Grouped Sorting"
4047 msgstr "Categorized Sorting"
4049 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4050 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4051 #, fuzzy, kde-format
4052 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4054 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4056 msgctxt "@info:whatsthis"
4058 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4060 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4063 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4064 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4067 msgid "Sort files by"
4068 msgstr "Sort files by"
4070 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4071 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4072 #, fuzzy, kde-format
4073 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4075 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4077 msgctxt "@info:whatsthis"
4079 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4082 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4085 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4086 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4087 #, fuzzy, kde-format
4089 #| msgid "Order to sort files in"
4091 msgid "Order in which to sort files"
4092 msgstr "Order to sort files in"
4094 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4095 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4096 #, fuzzy, kde-format
4098 #| msgid "Show preview"
4100 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4101 msgstr "Show preview"
4103 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4104 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4105 #, fuzzy, kde-format
4107 #| msgid "Show preview"
4109 msgid "Show hidden files and folders last"
4110 msgstr "Show preview"
4112 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4113 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4116 msgid "Visible roles"
4119 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4120 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4121 #, fuzzy, kde-format
4123 #| msgid "Column width"
4125 msgid "Header column widths"
4126 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4128 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4129 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4132 msgid "Properties last changed"
4133 msgstr "Properties last changed"
4135 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4136 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4138 msgctxt "@info:whatsthis"
4139 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4140 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4142 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4143 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4144 #, fuzzy, kde-format
4145 #| msgctxt "@title:menu"
4146 #| msgid "Additional Information"
4148 msgid "Additional Information"
4149 msgstr "Additional Information"
4151 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4152 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4153 #, fuzzy, kde-format
4154 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4155 #| msgid "Invert Selection"
4156 msgid "Select Action"
4157 msgstr "Invert Selection"
4159 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4160 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4161 #, fuzzy, kde-format
4162 #| msgctxt "@label:textbox"
4163 #| msgid "Location:"
4164 msgid "Custom Action"
4167 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4168 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4169 #, fuzzy, kde-format
4171 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4172 msgid "Should the URL be editable for the user"
4173 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4175 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4176 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4178 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4181 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4182 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4183 #, fuzzy, kde-format
4184 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4185 #| msgid "Show Full Location"
4186 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4187 msgstr "Show Full Location"
4189 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4190 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4191 #, fuzzy, kde-format
4192 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4193 #| msgid "Show Full Location"
4194 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4195 msgstr "Show Full Location"
4197 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4198 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4201 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4205 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4206 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4209 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4210 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4211 "were removed/renamed ...etc"
4214 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4215 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4216 #, fuzzy, kde-format
4218 #| msgid "Is the application started the first time"
4220 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4222 msgstr "Is the application started the first time"
4224 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4225 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4226 #, fuzzy, kde-format
4232 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4233 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4235 msgid "Remember open folders and tabs"
4238 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4239 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4241 msgid "Place two views side by side"
4244 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4245 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4246 #, fuzzy, kde-format
4248 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4249 msgid "Should the filter bar be shown"
4250 msgstr "Should the filter bar be shown"
4252 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4253 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4254 #, fuzzy, kde-format
4256 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4257 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4258 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4260 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4261 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4263 msgid "Browse through archives"
4266 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4267 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4269 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4272 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4273 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4276 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4277 "running in the Terminal panel."
4280 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4281 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4282 #, fuzzy, kde-format
4283 #| msgctxt "@title:window"
4284 #| msgid "Rename Item"
4285 msgid "Rename single items inline"
4286 msgstr "Rename Item"
4288 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4289 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4291 msgid "Show selection toggle"
4294 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4295 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4298 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4302 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4303 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4305 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4308 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4309 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4311 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4314 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4315 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4317 msgid "New tab will be open after last one"
4320 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4321 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4322 #, fuzzy, kde-format
4323 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4324 #| msgid "Show Filter Bar"
4325 msgid "Show item information on hover"
4326 msgstr "Show Filter Bar"
4328 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4329 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4330 #, fuzzy, kde-format
4332 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4333 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4334 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4336 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4337 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4339 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4342 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4343 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4344 #, fuzzy, kde-format
4345 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4346 #| msgid "No Information"
4347 msgid "Show the statusbar"
4348 msgstr "No Information"
4350 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4351 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4352 #, fuzzy, kde-format
4353 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4354 #| msgid "No Information"
4355 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4356 msgstr "No Information"
4358 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4359 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4360 #, fuzzy, kde-format
4361 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4362 #| msgid "No Information"
4363 msgid "Show the space information in the statusbar"
4364 msgstr "No Information"
4366 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4367 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4369 msgid "Lock the layout of the panels"
4372 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4373 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4374 #, fuzzy, kde-format
4375 #| msgctxt "@title:group"
4376 #| msgid "File Previews"
4377 msgid "Enlarge Small Previews"
4378 msgstr "File Previews"
4380 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4381 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4384 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4388 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4389 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4391 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4394 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4395 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4396 #, fuzzy, kde-format
4397 #| msgctxt "@title:group"
4398 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4399 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4400 msgstr "Ask For Confirmation When"
4402 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4403 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4404 #, fuzzy, kde-format
4405 #| msgctxt "@title:group"
4406 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4407 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4408 msgstr "Ask For Confirmation When"
4410 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4411 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4412 #, fuzzy, kde-format
4413 #| msgctxt "@label:listbox"
4414 #| msgid "Text width:"
4415 msgid "Text width index"
4416 msgstr "Text width:"
4418 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4419 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4421 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4424 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4425 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4427 msgid "Enabled plugins"
4430 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4431 #, fuzzy, kde-format
4432 #| msgctxt "@info:tooltip"
4433 #| msgid "Click to add comment..."
4434 msgctxt "@title:window"
4436 msgstr "Click to add comment..."
4438 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4440 msgctxt "@title:group Interface settings"
4444 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4445 #, fuzzy, kde-format
4446 #| msgctxt "@title:menu"
4447 #| msgid "View Mode"
4448 msgctxt "@title:group"
4452 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4453 #, fuzzy, kde-format
4454 #| msgctxt "@info:tooltip"
4455 #| msgid "Click to add comment..."
4456 msgctxt "@title:group"
4457 msgid "Context Menu"
4458 msgstr "Click to add comment..."
4460 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4461 #, fuzzy, kde-format
4462 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4464 msgctxt "@title:group"
4468 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4470 msgctxt "@title:group"
4471 msgid "User Feedback"
4474 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4477 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4480 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4485 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4486 #, fuzzy, kde-format
4487 #| msgctxt "@title:group"
4488 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4489 msgctxt "@title:group"
4490 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4491 msgstr "Ask For Confirmation When"
4493 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4494 #, fuzzy, kde-format
4495 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4496 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4497 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4498 msgid "Moving files or folders to trash"
4499 msgstr "Moving files or folders to trash"
4501 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4502 #, fuzzy, kde-format
4503 #| msgctxt "@action:inmenu"
4504 #| msgid "Empty Trash"
4505 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4506 msgid "Emptying trash"
4507 msgstr "Empty Trash"
4509 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4510 #, fuzzy, kde-format
4511 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4512 #| msgid "Deleting files or folders"
4513 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4514 msgid "Deleting files or folders"
4515 msgstr "Deleting files or folders"
4517 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4518 #, fuzzy, kde-format
4519 #| msgctxt "@title:group"
4520 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4521 msgctxt "@title:group"
4522 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4523 msgstr "Ask For Confirmation When"
4525 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4527 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4528 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4531 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4533 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4534 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4537 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4538 #, fuzzy, kde-format
4540 #| msgid "Show preview"
4541 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4542 msgid "Opening many folders at once"
4543 msgstr "Show preview"
4545 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4547 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4548 msgid "Opening many terminals at once"
4551 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4553 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4554 msgid "Switching to act as an administrator"
4557 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4559 msgctxt "@title:group"
4560 msgid "When opening an executable file:"
4563 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4568 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4570 msgid "Open in application"
4573 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4578 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4580 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4581 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4584 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4585 #, fuzzy, kde-format
4586 #| msgctxt "@option:check"
4587 #| msgid "Show in Groups"
4588 msgctxt "@option:radio"
4589 msgid "Show home location on startup"
4590 msgstr "Show in Groups"
4592 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4593 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4594 #, fuzzy, kde-format
4595 #| msgctxt "@info:status"
4596 #| msgid "The location is empty."
4597 msgctxt "@info:placeholder"
4598 msgid "Enter home location path"
4599 msgstr "The location is empty."
4601 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4602 #, fuzzy, kde-format
4603 #| msgctxt "@label:textbox"
4604 #| msgid "Location:"
4605 msgctxt "@action:button"
4606 msgid "Select Home Location"
4609 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4611 msgctxt "@action:button"
4612 msgid "Use Current Location"
4613 msgstr "Use Current Location"
4615 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4617 msgctxt "@action:button"
4618 msgid "Use Default Location"
4619 msgstr "Use Default Location"
4621 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4622 #, fuzzy, kde-format
4623 #| msgctxt "@option:check"
4624 #| msgid "Show in Groups"
4625 msgctxt "@label:textbox"
4626 msgid "Show on startup:"
4627 msgstr "Show in Groups"
4629 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4630 #, fuzzy, kde-format
4632 #| msgid "Show preview"
4633 msgctxt "@label:checkbox"
4634 msgid "Opening Folders:"
4635 msgstr "Show preview"
4637 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4639 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4640 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4643 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4644 #, fuzzy, kde-format
4645 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4646 #| msgid "New &Window"
4647 msgctxt "@label:checkbox"
4649 msgstr "New &Window"
4651 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4652 #, fuzzy, kde-format
4653 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4654 #| msgid "Show Full Location"
4655 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4656 msgid "Show full path in title bar"
4657 msgstr "Show Full Location"
4659 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4660 #, fuzzy, kde-format
4661 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4662 #| msgid "Show filter bar"
4663 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4664 msgid "Show filter bar"
4665 msgstr "Show filter bar"
4667 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4668 #, fuzzy, kde-format
4669 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4671 msgctxt "option:radio"
4672 msgid "After current tab"
4673 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4675 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4677 msgctxt "option:radio"
4678 msgid "At end of tab bar"
4681 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4682 #, fuzzy, kde-format
4683 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4684 #| msgid "New &Window"
4685 msgctxt "@title:group"
4686 msgid "Open new tabs: "
4687 msgstr "New &Window"
4689 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4690 #, fuzzy, kde-format
4691 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4692 #| msgid "Split view mode"
4693 msgctxt "@title:group"
4694 msgid "Split view: "
4695 msgstr "Split view mode"
4697 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4699 msgctxt "option:check split view panes"
4700 msgid "Switch between views with Tab key"
4703 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4705 msgctxt "option:check"
4706 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4709 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4712 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4713 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4716 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4717 #, fuzzy, kde-format
4718 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4719 #| msgid "New &Window"
4720 msgid "New windows:"
4721 msgstr "New &Window"
4723 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4724 #, fuzzy, kde-format
4725 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4726 #| msgid "Split view mode"
4727 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4728 msgid "Begin in split view mode"
4729 msgstr "Split view mode"
4731 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
4735 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4739 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4740 #, fuzzy, kde-format
4741 #| msgctxt "@title:group Size"
4743 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4744 msgid "Folders && Tabs"
4747 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4748 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4749 #, fuzzy, kde-format
4750 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4752 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4756 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4757 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4758 #, fuzzy, kde-format
4759 #| msgctxt "@title:window"
4760 #| msgid "Information"
4761 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4762 msgid "Confirmations"
4763 msgstr "Information"
4765 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4766 #, fuzzy, kde-format
4767 #| msgctxt "@title:menu"
4769 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4773 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4774 #, fuzzy, kde-format
4775 #| msgctxt "@label:textbox"
4776 #| msgid "Location:"
4777 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4778 msgid "Status && Location bars"
4781 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4782 #, fuzzy, kde-format
4783 #| msgctxt "@option:check"
4784 #| msgid "Show preview"
4785 msgctxt "@option:check"
4786 msgid "Show previews"
4787 msgstr "Show preview"
4789 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4791 msgctxt "@option:check"
4792 msgid "Auto-play media files"
4795 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4796 #, fuzzy, kde-format
4797 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4798 #| msgid "Show Filter Bar"
4799 msgctxt "@option:check"
4800 msgid "Show item on hover"
4801 msgstr "Show Filter Bar"
4803 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4805 msgctxt "@option:check"
4806 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4809 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4811 msgctxt "@option:check"
4812 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4815 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4816 #, fuzzy, kde-format
4817 #| msgctxt "@title:window"
4818 #| msgid "Information"
4819 msgctxt "@label:checkbox"
4820 msgid "Information Panel:"
4821 msgstr "Information"
4823 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4827 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4828 "pressing the right mouse button on a panel."
4831 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4832 #, fuzzy, kde-format
4834 #| msgid "Show preview"
4835 msgctxt "@title:group"
4836 msgid "Show previews in the view for:"
4837 msgstr "Show preview"
4839 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4840 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4841 #. or "Show previews for [files of any size]".
4842 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4843 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4844 #, fuzzy, kde-format
4845 #| msgctxt "@option:check"
4846 #| msgid "Show preview"
4847 msgctxt "@label:spinbox"
4848 msgid "Show previews for"
4849 msgstr "Show preview"
4851 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4852 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4855 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4857 msgid "files below "
4860 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4861 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4863 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4867 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4869 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4870 msgid "files of any size"
4873 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4874 #, fuzzy, kde-format
4876 #| msgid "Sort files by"
4877 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4879 msgstr "Sort files by"
4881 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4882 #, fuzzy, kde-format
4884 #| msgid "Show preview"
4885 msgctxt "@option:check"
4886 msgid "Show previews for folders"
4887 msgstr "Show preview"
4889 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4893 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4894 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4895 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4896 "metered connections.</para>"
4899 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4900 #, fuzzy, kde-format
4901 #| msgctxt "@label:textbox"
4902 #| msgid "Location:"
4903 msgctxt "@title:group"
4904 msgid "Local storage:"
4907 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4908 #, fuzzy, kde-format
4909 #| msgctxt "@action:inmenu"
4911 msgctxt "@title:group"
4912 msgid "Remote storage:"
4915 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4916 #, fuzzy, kde-format
4917 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4918 #| msgid "Show filter bar"
4919 msgctxt "@option:check"
4920 msgid "Show status bar"
4921 msgstr "Show filter bar"
4923 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4925 msgctxt "@option:check"
4926 msgid "Show zoom slider"
4929 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4930 #, fuzzy, kde-format
4931 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4932 #| msgid "No Information"
4933 msgctxt "@option:check"
4934 msgid "Show space information"
4935 msgstr "No Information"
4937 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4938 #, fuzzy, kde-format
4939 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4940 #| msgid "Show filter bar"
4941 msgctxt "@title:group"
4942 msgid "Status Bar: "
4943 msgstr "Show filter bar"
4945 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4946 #, fuzzy, kde-format
4947 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4948 #| msgid "Editable location bar"
4949 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4950 msgid "Make location bar editable"
4951 msgstr "Editable location bar"
4953 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4954 #, fuzzy, kde-format
4955 #| msgctxt "@label:textbox"
4956 #| msgid "Location:"
4957 msgid "Location bar:"
4960 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4961 #, fuzzy, kde-format
4962 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4963 #| msgid "Show Full Location"
4964 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4965 msgid "Show full path inside location bar"
4966 msgstr "Show Full Location"
4968 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4970 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4974 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4975 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4977 msgctxt "@title:tab"
4981 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4982 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4984 msgctxt "@title:tab"
4988 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4989 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4991 msgctxt "@title:tab"
4995 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4997 msgctxt "option:radio"
5001 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
5003 msgctxt "option:radio"
5004 msgid "Alphabetical, case insensitive"
5007 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
5009 msgctxt "option:radio"
5010 msgid "Alphabetical, case sensitive"
5013 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
5014 #, fuzzy, kde-format
5015 #| msgctxt "@label:listbox"
5017 msgctxt "@title:group"
5018 msgid "Sorting mode: "
5021 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
5022 #, fuzzy, kde-format
5023 #| msgctxt "@label:textbox"
5024 #| msgid "Number of lines:"
5025 msgctxt "option:radio"
5026 msgid "Show number of items"
5027 msgstr "Number of lines:"
5029 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
5031 msgctxt "option:radio"
5032 msgid "Show size of contents, up to "
5035 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5036 #, fuzzy, kde-format
5038 #| msgid "Icon size"
5039 msgctxt "option:radio"
5040 msgid "Show no size"
5043 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
5046 msgid_plural " levels deep"
5050 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
5051 #, fuzzy, kde-format
5052 #| msgctxt "@title:window"
5054 msgctxt "@title:group"
5055 msgid "Folder size:"
5058 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
5060 msgctxt "option:radio as in relative date"
5061 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5064 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5066 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5067 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5070 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
5071 #, fuzzy, kde-format
5072 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5074 msgctxt "@title:group"
5078 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
5080 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5081 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5084 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
5086 msgctxt "option:radio as numeric style"
5087 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5090 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5092 msgctxt "option:radio as combined style"
5093 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5096 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5097 #, fuzzy, kde-format
5098 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5099 #| msgid "Permissions"
5100 msgctxt "@title:group"
5101 msgid "Permissions style:"
5102 msgstr "Permissions"
5104 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5106 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5110 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5112 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5116 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5118 msgctxt "@action:button Choose font"
5122 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5123 #, fuzzy, kde-format
5124 #| msgctxt "@option:radio"
5125 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5126 msgctxt "@option:radio"
5127 msgid "Use common display style for all folders"
5128 msgstr "Use common view properties for all folders"
5130 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5131 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5132 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5136 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5137 "custom display style."
5140 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5141 #, fuzzy, kde-format
5142 #| msgctxt "@option:radio"
5143 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5144 msgctxt "@option:radio"
5145 msgid "Remember display style for each folder"
5146 msgstr "Remember view properties for each folder"
5148 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5152 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5153 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5156 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
5157 #, fuzzy, kde-format
5158 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5160 msgctxt "@title:group"
5161 msgid "Display style: "
5164 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5166 msgctxt "@option:check"
5167 msgid "Open archives as folder"
5170 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
5172 msgctxt "option:check"
5173 msgid "Open folders during drag operations"
5176 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
5178 msgctxt "@title:group"
5182 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
5183 #, fuzzy, kde-format
5184 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5185 #| msgid "Show Filter Bar"
5186 msgctxt "@option:check"
5187 msgid "Show item information on hover"
5188 msgstr "Show Filter Bar"
5190 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
5191 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
5193 msgctxt "@title:group"
5194 msgid "Miscellaneous: "
5197 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
5199 msgctxt "@option:check"
5200 msgid "Show selection marker"
5203 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
5204 #, fuzzy, kde-format
5205 #| msgctxt "@title:window"
5206 #| msgid "Rename Item"
5207 msgctxt "option:check"
5208 msgid "Rename single items inline"
5209 msgstr "Rename Item"
5211 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
5213 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5216 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5218 msgctxt "option:check"
5219 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5222 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
5225 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5227 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5231 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
5234 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5235 "background setting"
5236 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5239 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5240 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
5242 msgctxt "@item:inlistbox"
5246 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
5247 #, fuzzy, kde-format
5248 #| msgctxt "@title:group"
5249 #| msgid "Column Width"
5250 msgctxt "@item:inlistbox"
5251 msgid "Custom Command"
5252 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5254 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5255 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5256 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5257 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5258 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:150
5259 #, fuzzy, kde-format
5260 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5261 #| msgid "Deleting files or folders"
5263 msgid "Double-click triggers"
5264 msgstr "Deleting files or folders"
5266 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:157
5268 msgctxt "@title:group"
5269 msgid "Background: "
5272 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
5275 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5276 "background setting"
5277 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5280 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
5282 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5286 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
5290 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5293 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5294 #, fuzzy, kde-format
5295 #| msgctxt "@title:group"
5297 msgctxt "@title:tab General View settings"
5301 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5302 #, fuzzy, kde-format
5303 #| msgctxt "@info:tooltip"
5304 #| msgid "Click to add comment..."
5305 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5306 msgid "Content Display"
5307 msgstr "Click to add comment..."
5309 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5311 msgctxt "@label:listbox"
5312 msgid "Default icon size:"
5315 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5316 #, fuzzy, kde-format
5318 #| msgid "Preview size"
5319 msgctxt "@label:listbox"
5320 msgid "Preview icon size:"
5321 msgstr "Preview size"
5323 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5325 msgctxt "@label:listbox"
5329 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5330 #, fuzzy, kde-format
5331 #| msgctxt "@title:group Size"
5333 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5337 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5338 #, fuzzy, kde-format
5339 #| msgctxt "@title:group Size"
5341 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5345 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5346 #, fuzzy, kde-format
5347 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5349 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5353 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5355 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5359 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5360 #, fuzzy, kde-format
5362 #| msgid "Item width"
5363 msgctxt "@label:listbox"
5364 msgid "Label width:"
5367 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5369 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5373 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5375 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5379 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5381 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5385 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5387 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5391 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5393 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5397 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5399 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5403 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5404 #, fuzzy, kde-format
5405 #| msgctxt "@label:slider"
5406 #| msgid "Maximum file size:"
5407 msgctxt "@label:listbox"
5408 msgid "Maximum lines:"
5409 msgstr "Maximum file size:"
5411 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5413 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5417 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5418 #, fuzzy, kde-format
5419 #| msgctxt "@title:group Size"
5421 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5425 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5426 #, fuzzy, kde-format
5427 #| msgctxt "@title:group Size"
5429 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5433 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5434 #, fuzzy, kde-format
5435 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5437 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5441 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5442 #, fuzzy, kde-format
5443 #| msgctxt "@label:listbox"
5444 #| msgid "Text width:"
5445 msgctxt "@label:listbox"
5446 msgid "Maximum width:"
5447 msgstr "Text width:"
5449 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5450 #, fuzzy, kde-format
5451 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5452 #| msgid "All folders"
5453 msgctxt "@option:check"
5455 msgstr "All folders"
5457 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5458 #, fuzzy, kde-format
5459 #| msgctxt "@title:window"
5461 msgctxt "@label:checkbox"
5465 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5467 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5468 msgid "By clicking anywhere on the row"
5471 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5473 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5474 msgid "By clicking on icon or name"
5477 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5478 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5479 #, fuzzy, kde-format
5481 #| msgid "Show preview"
5482 msgctxt "@title:group"
5483 msgid "Open files and folders:"
5484 msgstr "Show preview"
5486 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5487 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
5489 msgctxt "@info:tooltip"
5490 msgid "Size: 1 pixel"
5491 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5495 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5497 msgctxt "@title:window"
5498 msgid "View Display Style"
5501 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5503 msgctxt "@item:inlistbox"
5507 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5509 msgctxt "@item:inlistbox"
5513 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5515 msgctxt "@item:inlistbox"
5519 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5520 #, fuzzy, kde-format
5521 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5522 #| msgid "Ascending"
5523 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5527 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5528 #, fuzzy, kde-format
5529 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5530 #| msgid "Descending"
5531 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5535 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5536 #, fuzzy, kde-format
5537 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5538 #| msgid "Show filter bar"
5539 msgctxt "@option:check"
5540 msgid "Show folders first"
5541 msgstr "Show filter bar"
5543 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5544 #, fuzzy, kde-format
5545 #| msgctxt "@option:check"
5546 #| msgid "Show hidden files"
5547 msgctxt "@option:check"
5548 msgid "Show hidden files last"
5549 msgstr "Show hidden files"
5551 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5553 msgctxt "@option:check"
5554 msgid "Show preview"
5555 msgstr "Show preview"
5557 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5558 #, fuzzy, kde-format
5559 #| msgctxt "@option:check"
5560 #| msgid "Show in Groups"
5561 msgctxt "@option:check"
5562 msgid "Show in groups"
5563 msgstr "Show in Groups"
5565 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5567 msgctxt "@option:check"
5568 msgid "Show hidden files"
5569 msgstr "Show hidden files"
5571 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5572 #, fuzzy, kde-format
5573 #| msgctxt "@title:menu"
5574 #| msgid "Additional Information"
5575 msgctxt "@title:group"
5576 msgid "Additional Information"
5577 msgstr "Additional Information"
5579 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5581 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5584 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5586 msgctxt "@label:listbox"
5590 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5592 msgctxt "@label:listbox"
5596 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5597 #, fuzzy, kde-format
5598 #| msgctxt "@title:group"
5599 #| msgid "View Properties"
5600 msgid "View options:"
5601 msgstr "View Properties"
5603 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5605 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5606 msgid "Current folder"
5607 msgstr "Current folder"
5609 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5612 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5613 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5614 msgid "Current folder and sub-folders"
5615 msgstr "Current folder including all sub folders"
5617 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5619 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5621 msgstr "All folders"
5623 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5625 msgctxt "@title:group"
5629 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5630 #, fuzzy, kde-format
5631 #| msgctxt "@option:check"
5632 #| msgid "Use as default for new folders"
5633 msgctxt "@option:check"
5634 msgid "Use as default view settings"
5635 msgstr "Use as default for new folders"
5637 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5638 #, fuzzy, kde-format
5641 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5645 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5648 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5651 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5655 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5657 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5659 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5661 msgctxt "@title:window"
5662 msgid "Applying View Properties"
5663 msgstr "Applying View Properties"
5665 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5667 msgctxt "@info:progress"
5668 msgid "Counting folders: %1"
5669 msgstr "Counting folders: %1"
5671 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5673 msgctxt "@info:progress"
5675 msgstr "Folders: %1"
5677 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5679 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5683 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5688 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5690 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5691 msgid "Sets the size of the file icons."
5694 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5695 #, fuzzy, kde-format
5696 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5701 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5702 #, fuzzy, kde-format
5703 #| msgctxt "@label:listbox"
5706 msgid "Stop loading"
5709 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5711 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5713 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5714 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5715 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5716 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5717 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5718 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5719 "device.</item></list></para>"
5722 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5723 #, fuzzy, kde-format
5724 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5726 msgctxt "@action:inmenu"
5727 msgid "Show Zoom Slider"
5730 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5731 #, fuzzy, kde-format
5732 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5733 #| msgid "No Information"
5734 msgctxt "@action:inmenu"
5735 msgid "Show Space Information"
5736 msgstr "No Information"
5738 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
5740 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5743 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5745 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5748 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5750 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5753 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
5758 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5761 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5764 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
5766 msgctxt "@info:status"
5767 msgid "Installing Filelight…"
5770 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5771 #, fuzzy, kde-format
5772 #| msgctxt "@info:status"
5774 msgctxt "@info:status Free disk space"
5778 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5780 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5781 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5784 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5786 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5788 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5789 "Press to manage disk space usage."
5792 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5795 msgid "Free Up Disk Space"
5798 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5799 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5803 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5804 "identify big files and folders.</para>"
5807 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5809 msgctxt "@action:button"
5810 msgid "Install Filelight…"
5813 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5815 msgid "Trash Emptied"
5818 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5820 msgid "The Trash was emptied."
5823 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5824 #, fuzzy, kde-format
5825 #| msgctxt "@title:window"
5827 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5831 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5833 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5834 msgid "Count of available Network Shares"
5837 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5838 #, fuzzy, kde-format
5839 #| msgctxt "@title:group"
5840 #| msgid "Startup Settings"
5841 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5843 msgstr "Startup Settings"
5845 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5847 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5848 msgid "A subset of Dolphin settings."
5851 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5853 msgid "Select Remote Charset"
5856 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5857 #, fuzzy, kde-format
5858 #| msgctxt "@action:inmenu"
5863 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5864 #, fuzzy, kde-format
5865 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5870 #: views/dolphinview.cpp:660
5871 #, fuzzy, kde-format
5872 #| msgctxt "@info:status"
5873 #| msgid "1 Folder selected"
5874 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5875 msgctxt "@info:status"
5876 msgid "1 folder selected"
5877 msgid_plural "%1 folders selected"
5878 msgstr[0] "1 Folder selected"
5879 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5881 #: views/dolphinview.cpp:661
5882 #, fuzzy, kde-format
5883 #| msgctxt "@info:status"
5884 #| msgid "1 Folder selected"
5885 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5886 msgctxt "@info:status"
5887 msgid "1 file selected"
5888 msgid_plural "%1 files selected"
5889 msgstr[0] "1 Folder selected"
5890 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5892 #: views/dolphinview.cpp:663
5893 #, fuzzy, kde-format
5896 msgctxt "@info:status"
5898 msgid_plural "%1 folders"
5902 #: views/dolphinview.cpp:664
5903 #, fuzzy, kde-format
5905 #| msgid "Sort files by"
5906 msgctxt "@info:status"
5908 msgid_plural "%1 files"
5909 msgstr[0] "Sort files by"
5910 msgstr[1] "Sort files by"
5912 #: views/dolphinview.cpp:668
5914 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5918 #: views/dolphinview.cpp:670
5919 #, fuzzy, kde-format
5920 #| msgctxt "@info:status"
5921 #| msgid "1 File selected (%2)"
5922 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5923 msgctxt "@info:status files (size)"
5925 msgstr "1 File selected (%2)"
5927 #: views/dolphinview.cpp:674
5928 #, fuzzy, kde-format
5929 #| msgctxt "@title:group Size"
5931 msgctxt "@info:status"
5932 msgid "0 folders, 0 files"
5935 #: views/dolphinview.cpp:906 views/dolphinview.cpp:915
5937 msgctxt "<filename> copy"
5941 #: views/dolphinview.cpp:1099
5943 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5944 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5948 #: views/dolphinview.cpp:1104
5949 #, fuzzy, kde-format
5950 #| msgctxt "@title:menu"
5951 #| msgid "Open With"
5952 msgctxt "@action:button"
5953 msgid "Open %1 Item"
5954 msgid_plural "Open %1 Items"
5955 msgstr[0] "Open With"
5956 msgstr[1] "Open With"
5958 #: views/dolphinview.cpp:1234
5960 msgctxt "@action:inmenu"
5961 msgid "Side Padding"
5964 #: views/dolphinview.cpp:1238
5965 #, fuzzy, kde-format
5966 #| msgctxt "@title:group"
5967 #| msgid "Column Width"
5968 msgctxt "@action:inmenu"
5969 msgid "Automatic Column Widths"
5970 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5972 #: views/dolphinview.cpp:1243
5973 #, fuzzy, kde-format
5974 #| msgctxt "@title:group"
5975 #| msgid "Column Width"
5976 msgctxt "@action:inmenu"
5977 msgid "Custom Column Widths"
5978 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5980 #: views/dolphinview.cpp:1849
5981 #, fuzzy, kde-format
5982 #| msgctxt "@info:status"
5983 #| msgid "Move to trash operation completed."
5984 msgctxt "@info:status"
5985 msgid "Trash operation completed."
5986 msgstr "Move to trash operation completed."
5988 #: views/dolphinview.cpp:1859
5990 msgctxt "@info:status"
5991 msgid "Delete operation completed."
5992 msgstr "Delete operation completed."
5994 #: views/dolphinview.cpp:2015
5995 #, fuzzy, kde-format
5996 #| msgctxt "@title:window"
5997 #| msgid "Rename Item"
5998 msgctxt "@action:button"
5999 msgid "Rename and Hide"
6000 msgstr "Rename Item"
6002 #: views/dolphinview.cpp:2019
6005 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
6006 "Do you still want to rename it?"
6009 #: views/dolphinview.cpp:2021
6012 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
6013 "Do you still want to rename it?"
6016 #: views/dolphinview.cpp:2023
6017 #, fuzzy, kde-format
6018 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6019 #| msgid "Show Hidden Files"
6020 msgid "Hide this File?"
6021 msgstr "Show Hidden Files"
6023 #: views/dolphinview.cpp:2023
6024 #, fuzzy, kde-format
6025 #| msgctxt "@title:group"
6026 #| msgid "Home Folder"
6027 msgid "Hide this Folder?"
6028 msgstr "Home Folder"
6030 #: views/dolphinview.cpp:2074
6032 msgctxt "@info:status"
6033 msgid "The location is empty."
6034 msgstr "The location is empty."
6036 #: views/dolphinview.cpp:2076
6038 msgctxt "@info:status"
6039 msgid "The location '%1' is invalid."
6040 msgstr "The location '%1' is invalid."
6042 #: views/dolphinview.cpp:2340
6043 #, fuzzy, kde-format
6044 #| msgctxt "@info:progress"
6045 #| msgid "Loading folder..."
6047 msgstr "Loading folder..."
6049 #: views/dolphinview.cpp:2365
6050 #, fuzzy, kde-format
6051 #| msgctxt "@info:progress"
6052 #| msgid "Loading folder..."
6053 msgid "Loading canceled"
6054 msgstr "Loading folder..."
6056 #: views/dolphinview.cpp:2367
6058 msgid "No items matching the filter"
6061 #: views/dolphinview.cpp:2369
6063 msgid "No items matching the search"
6066 #: views/dolphinview.cpp:2371
6067 #, fuzzy, kde-format
6068 #| msgctxt "@info:status"
6069 #| msgid "The location is empty."
6070 msgid "Trash is empty"
6071 msgstr "The location is empty."
6073 #: views/dolphinview.cpp:2374
6078 #: views/dolphinview.cpp:2377
6080 msgid "No files tagged with \"%1\""
6083 #: views/dolphinview.cpp:2381
6084 #, fuzzy, kde-format
6085 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6087 msgid "No recently used items"
6088 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6090 #: views/dolphinview.cpp:2383
6092 msgid "No shared folders found"
6095 #: views/dolphinview.cpp:2385
6097 msgid "No relevant network resources found"
6100 #: views/dolphinview.cpp:2387
6102 msgid "No MTP-compatible devices found"
6105 #: views/dolphinview.cpp:2389
6107 msgid "No Apple devices found"
6110 #: views/dolphinview.cpp:2391
6112 msgid "No Bluetooth devices found"
6115 #: views/dolphinview.cpp:2393
6116 #, fuzzy, kde-format
6117 #| msgctxt "@title:group Size"
6119 msgid "Folder is empty"
6122 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6123 #, fuzzy, kde-format
6124 #| msgctxt "@info:status"
6125 #| msgid "Created folder."
6127 msgid "Create Folder…"
6128 msgstr "Created folder."
6130 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
6132 msgctxt "@info:whatsthis"
6134 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6135 "items at once results in their new names differing only in a number."
6138 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
6140 msgctxt "@info:whatsthis"
6142 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6143 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6144 "deleted later if disk space is needed."
6147 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
6149 msgctxt "@info:whatsthis"
6151 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6152 "recovered by normal means."
6155 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
6157 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6158 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6161 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6163 msgctxt "@action:inmenu File"
6164 msgid "Duplicate Here"
6167 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
6168 #, fuzzy, kde-format
6169 #| msgctxt "@action:inmenu"
6170 #| msgid "Properties"
6171 msgctxt "@action:inmenu File"
6175 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
6177 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6179 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6180 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6181 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6182 "there like managing read- and write-permissions."
6185 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
6186 #, fuzzy, kde-format
6187 #| msgctxt "@label:textbox"
6188 #| msgid "Location:"
6189 msgctxt "@action:incontextmenu"
6190 msgid "Copy Location"
6193 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
6195 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6196 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6199 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
6200 #, fuzzy, kde-format
6201 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6202 #| msgid "Move to Trash"
6203 msgctxt "@action:inmenu File"
6204 msgid "Move to Trash…"
6205 msgstr "Move to Trash"
6207 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
6208 #, fuzzy, kde-format
6209 #| msgctxt "@action:inmenu"
6211 msgctxt "@action:inmenu File"
6215 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
6217 msgctxt "@action:inmenu File"
6218 msgid "Duplicate Here…"
6221 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
6222 #, fuzzy, kde-format
6223 #| msgctxt "@label:textbox"
6224 #| msgid "Location:"
6225 msgctxt "@action:incontextmenu"
6226 msgid "Copy Location…"
6229 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
6231 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6233 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6234 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6235 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6236 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6237 "interface> option is enabled.</para>"
6240 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6242 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6244 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6245 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6246 "you an overview in folders with many items.</para>"
6249 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
6251 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6253 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6254 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6255 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6256 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6257 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6258 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6259 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6262 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
6263 #, fuzzy, kde-format
6264 #| msgctxt "@title:menu"
6265 #| msgid "View Mode"
6266 msgctxt "@action:intoolbar"
6270 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6272 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6273 msgid "This increases the icon size."
6276 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
6278 msgctxt "@action:inmenu View"
6279 msgid "Reset Zoom Level"
6282 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
6283 #, fuzzy, kde-format
6284 #| msgctxt "@action:inmenu"
6286 msgid "Zoom To Default"
6289 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6291 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6292 msgid "This resets the icon size to default."
6295 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6297 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6298 msgid "This reduces the icon size."
6301 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6303 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6307 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6308 #, fuzzy, kde-format
6310 #| msgid "Show preview"
6311 msgctxt "@action:intoolbar"
6312 msgid "Show Previews"
6313 msgstr "Show preview"
6315 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6316 #, fuzzy, kde-format
6318 #| msgid "Show preview"
6320 msgid "Show preview of files and folders"
6321 msgstr "Show preview"
6323 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6325 msgctxt "@info:whatsthis"
6327 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6328 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6332 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6333 #, fuzzy, kde-format
6334 #| msgctxt "@title:group Size"
6336 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6337 msgid "Folders First"
6340 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6341 #, fuzzy, kde-format
6343 #| msgid "Show hidden files"
6344 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6345 msgid "Hidden Files Last"
6346 msgstr "Show hidden files"
6348 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6349 #, fuzzy, kde-format
6350 #| msgctxt "@title:menu"
6352 msgctxt "@action:inmenu View"
6354 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6356 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6357 #, fuzzy, kde-format
6358 #| msgctxt "@title:menu"
6359 #| msgid "Additional Information"
6360 msgctxt "@action:inmenu View"
6361 msgid "Show Additional Information"
6362 msgstr "Additional Information"
6364 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6365 #, fuzzy, kde-format
6366 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6367 #| msgid "Show in Groups"
6368 msgctxt "@action:inmenu View"
6369 msgid "Show in Groups"
6370 msgstr "Show in Groups"
6372 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6374 msgctxt "@info:whatsthis"
6375 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6378 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6379 #, fuzzy, kde-format
6380 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6381 #| msgid "Show Hidden Files"
6382 msgctxt "@action:inmenu View"
6383 msgid "Show Hidden Files"
6384 msgstr "Show Hidden Files"
6386 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6388 msgctxt "@info:whatsthis"
6390 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6391 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6392 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6393 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6394 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6395 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6396 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6397 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6400 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6401 #, fuzzy, kde-format
6402 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6403 #| msgid "Adjust View Properties..."
6404 msgctxt "@action:inmenu View"
6405 msgid "Adjust View Display Style…"
6406 msgstr "Adjust View Properties..."
6408 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6410 msgctxt "@info:whatsthis"
6412 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6415 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6416 #, fuzzy, kde-format
6417 #| msgctxt "@title:tab"
6419 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6423 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6424 #, fuzzy, kde-format
6425 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6426 #| msgid "Split view mode"
6428 msgid "Icons view mode"
6429 msgstr "Split view mode"
6431 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6433 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6437 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6438 #, fuzzy, kde-format
6439 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6440 #| msgid "Split view mode"
6442 msgid "Compact view mode"
6443 msgstr "Split view mode"
6445 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6446 #, fuzzy, kde-format
6447 #| msgctxt "@title:tab"
6449 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6453 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6454 #, fuzzy, kde-format
6455 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6456 #| msgid "Split view mode"
6458 msgid "Details view mode"
6459 msgstr "Split view mode"
6461 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6463 msgctxt "Sort descending"
6467 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6469 msgctxt "Sort ascending"
6473 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6474 #, fuzzy, kde-format
6475 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6476 #| msgid "Show filter bar"
6477 msgctxt "Sort descending"
6478 msgid "Largest First"
6479 msgstr "Show filter bar"
6481 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6482 #, fuzzy, kde-format
6483 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6484 #| msgid "Show filter bar"
6485 msgctxt "Sort ascending"
6486 msgid "Smallest First"
6487 msgstr "Show filter bar"
6489 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6490 #, fuzzy, kde-format
6491 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6492 #| msgid "Show filter bar"
6493 msgctxt "Sort descending"
6494 msgid "Newest First"
6495 msgstr "Show filter bar"
6497 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6498 #, fuzzy, kde-format
6499 #| msgctxt "@title:group Size"
6501 msgctxt "Sort ascending"
6502 msgid "Oldest First"
6505 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6506 #, fuzzy, kde-format
6507 #| msgctxt "@title:group Size"
6509 msgctxt "Sort descending"
6510 msgid "Highest First"
6513 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6514 #, fuzzy, kde-format
6515 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6516 #| msgid "Show filter bar"
6517 msgctxt "Sort ascending"
6518 msgid "Lowest First"
6519 msgstr "Show filter bar"
6521 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6522 #, fuzzy, kde-format
6523 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6524 #| msgid "Descending"
6525 msgctxt "Sort descending"
6529 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6530 #, fuzzy, kde-format
6531 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6532 #| msgid "Ascending"
6533 msgctxt "Sort ascending"
6537 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6540 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6541 "selection is empty when this text is shown."
6542 msgid "Actions for Current View"
6545 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6546 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6547 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6548 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6549 #. and a fallback will be used.
6550 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6552 msgid "Actions for %1"
6555 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6558 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6559 "of selected files/folders."
6560 msgid "Actions for One Selected Item"
6561 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6565 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6566 #, fuzzy, kde-format
6568 #| msgid "Additional information"
6569 msgctxt "@info:status"
6570 msgid "Updating version information…"
6571 msgstr "Additional information"
6574 #~| msgctxt "@label"
6575 #~| msgid "Sort files by"
6576 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6577 #~ msgstr "Sort files by"
6580 #~| msgctxt "@label"
6581 #~| msgid "Sort files by"
6583 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6584 #~ msgstr "Sort files by"
6587 #~| msgctxt "@option:check"
6588 #~| msgid "Show preview"
6589 #~ msgid "No previews"
6590 #~ msgstr "Show preview"
6593 #~| msgctxt "@label"
6594 #~| msgid "Split the view into two panes"
6595 #~ msgid "Split the view into two panes"
6596 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6599 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6601 #~ msgid "Show tooltips"
6605 #~| msgctxt "@title:window"
6606 #~| msgid "Rename Item"
6607 #~ msgctxt "option:check"
6608 #~ msgid "Rename inline"
6609 #~ msgstr "Rename Item"
6612 #~| msgctxt "@title:group"
6613 #~| msgid "Startup Settings"
6614 #~ msgctxt "@title:group"
6616 #~ msgstr "Startup Settings"
6618 #~ msgctxt "@title:group"
6619 #~ msgid "View Modes"
6620 #~ msgstr "View Modes"
6623 #~| msgctxt "@title:menu"
6624 #~| msgid "Navigation Bar"
6625 #~ msgctxt "@title:group"
6626 #~ msgid "Navigation"
6627 #~ msgstr "Navigation Bar"
6630 #~| msgctxt "@title:menu"
6631 #~| msgid "View Mode"
6632 #~ msgctxt "@title:group"
6634 #~ msgstr "View Mode"
6637 #~| msgctxt "@title:group"
6639 #~ msgctxt "@title:group"
6640 #~ msgid "General: "
6644 #~| msgctxt "@title:group"
6646 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6651 #~| msgctxt "@label:textbox"
6653 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6654 #~ msgid "Filter..."
6658 #~| msgctxt "@title:menu"
6659 #~| msgid "Main Toolbar"
6660 #~ msgid "Search..."
6661 #~ msgstr "Main Toolbar"
6664 #~| msgctxt "@label:listbox"
6665 #~| msgid "Sorting:"
6666 #~ msgctxt "@info:progress"
6667 #~ msgid "Sorting..."
6668 #~ msgstr "Sorting:"
6671 #~| msgctxt "@label:textbox"
6673 #~ msgid "Filter..."
6677 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6678 #~| msgid "Click to add comment..."
6679 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6680 #~ msgid "Configure..."
6681 #~ msgstr "Click to add comment..."
6684 #~| msgctxt "@title:menu"
6685 #~| msgid "Main Toolbar"
6686 #~ msgctxt "@label:textbox"
6687 #~ msgid "Search..."
6688 #~ msgstr "Main Toolbar"
6691 #~| msgctxt "@label:textbox"
6692 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6694 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6695 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6698 #~| msgctxt "@info:credit"
6699 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6700 #~ msgctxt "@info:credit"
6702 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6704 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6707 #~| msgctxt "@label"
6708 #~| msgid "Font family"
6709 #~ msgid "Font family"
6710 #~ msgstr "Font family"
6713 #~| msgctxt "@label"
6714 #~| msgid "Font size"
6715 #~ msgid "Font size"
6716 #~ msgstr "Font size"
6719 #~| msgctxt "@label"
6725 #~| msgctxt "@label"
6726 #~| msgid "Item height"
6727 #~ msgid "Font weight"
6728 #~ msgstr "Item height"
6731 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6732 #~| msgid "Click to add comment..."
6735 #~ msgstr "Click to add comment..."
6738 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6745 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6748 #~ msgid "Safely Remove"
6752 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6759 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6760 #~| msgid "New &Window"
6761 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6762 #~ msgid "Open in New Tab"
6763 #~ msgstr "New &Window"
6766 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6767 #~| msgid "New &Window"
6768 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6769 #~ msgid "Open in New Window"
6770 #~ msgstr "New &Window"
6773 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6775 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6780 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6781 #~| msgid "Click to add comment..."
6782 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6784 #~ msgstr "Click to add comment..."
6787 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6789 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6794 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6795 #~| msgid "Click to add comment..."
6796 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6797 #~ msgid "Add Entry..."
6798 #~ msgstr "Click to add comment..."
6801 #~| msgctxt "@title:group"
6802 #~| msgid "Icon Size"
6803 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6804 #~ msgid "Icon Size"
6805 #~ msgstr "Icon Size"
6808 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6809 #~| msgid "Show Filter Bar"
6810 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6811 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6812 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6814 #~ msgctxt "@title:window"
6815 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6816 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6819 #~| msgctxt "@title:group"
6820 #~| msgid "Startup Settings"
6821 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6822 #~ msgid "Sett&ings"
6823 #~ msgstr "Startup Settings"
6826 #~| msgctxt "@option:check"
6827 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6828 #~ msgctxt "@action"
6829 #~ msgid "Show menu"
6830 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6833 #~ msgid "Dolphin Part"
6834 #~ msgstr "Dolphin Part"
6837 #~| msgctxt "@title:menu"
6838 #~| msgid "Navigation Bar"
6839 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6840 #~ msgid "Url Navigator"
6841 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6842 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6843 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6846 #~| msgctxt "@label"
6847 #~| msgid "Font size"
6848 #~ msgctxt "@item:intable"
6850 #~ msgstr "Font size"
6853 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6854 #~| msgid "Deleting files or folders"
6856 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6857 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6860 #~| msgctxt "@label"
6861 #~| msgid "Font size"
6862 #~ msgctxt "@info:status"
6863 #~ msgid "Unknown size"
6864 #~ msgstr "Font size"
6867 #~| msgctxt "@title:group"
6868 #~| msgid "Startup Settings"
6869 #~ msgctxt "@label:textbox"
6870 #~ msgid "Start in:"
6871 #~ msgstr "Startup Settings"
6874 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6875 #~| msgid "Add to Places"
6876 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6877 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6878 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6880 #~ msgctxt "@title:window"
6881 #~ msgid "Rename Items"
6882 #~ msgstr "Rename Items"
6884 #~ msgctxt "@label:textbox"
6885 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6886 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6888 #~ msgctxt "@info:status"
6889 #~ msgid "New name #"
6890 #~ msgstr "New name #"
6894 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6896 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6897 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6899 #~ msgctxt "@title:window"
6900 #~ msgid "View Properties"
6901 #~ msgstr "View Properties"
6904 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6905 #~| msgid "Show filter bar"
6906 #~ msgid "Show facets widget"
6907 #~ msgstr "Show filter bar"
6910 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6911 #~| msgid "Permissions"
6912 #~ msgctxt "@action:button"
6913 #~ msgid "Fewer Options"
6914 #~ msgstr "Permissions"
6917 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6918 #~| msgid "Permissions"
6919 #~ msgctxt "@action:button"
6920 #~ msgid "More Options"
6921 #~ msgstr "Permissions"
6924 #~| msgctxt "@title:window"
6926 #~ msgctxt "@option:check"
6931 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6933 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6938 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6943 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6944 #~ msgid "Add to Places"
6945 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6948 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6949 #~| msgid "Descending"
6950 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6951 #~ msgid "Descending"
6952 #~ msgstr "Descending"
6955 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6956 #~| msgid "Add to Places"
6957 #~ msgctxt "@title:window"
6958 #~ msgid "Add Places Entry"
6959 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6962 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6964 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6965 #~ msgid "Show All Entries"
6968 #~ msgctxt "@title:group"
6969 #~ msgid "Properties"
6970 #~ msgstr "Properties"
6973 #~| msgctxt "@title:menu"
6974 #~| msgid "Additional Information"
6975 #~ msgctxt "@title:group"
6976 #~ msgid "Additional Information Shown"
6977 #~ msgstr "Additional Information"
6979 #~ msgctxt "@title:group"
6980 #~ msgid "Apply View Properties To"
6981 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6984 #~| msgctxt "@option:radio"
6985 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6986 #~ msgctxt "@option:check"
6987 #~ msgid "Use these view properties as default"
6988 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6990 #~ msgctxt "@label:textbox"
6991 #~ msgid "Location:"
6992 #~ msgstr "Location:"
6994 #~ msgctxt "@title:group"
6995 #~ msgid "Icon Size"
6996 #~ msgstr "Icon Size"
6999 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7001 #~ msgctxt "@label:listbox"
7005 #~ msgctxt "@title:group"
7009 #~ msgctxt "@label:listbox"
7013 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7017 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7022 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7023 #~| msgid "All folders"
7024 #~ msgctxt "@option:check"
7025 #~ msgid "Expandable folders"
7026 #~ msgstr "All folders"
7029 #~| msgctxt "@title:menu"
7030 #~| msgid "Additional Information"
7031 #~ msgctxt "@action:button"
7032 #~ msgid "Additional Information"
7033 #~ msgstr "Additional Information"
7035 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7036 #~ msgid "Select All"
7037 #~ msgstr "Select All"
7039 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7044 #~| msgctxt "@title:group"
7045 #~| msgid "Preview Size"
7047 #~ msgid "Image Size"
7048 #~ msgstr "Preview Size"
7051 #~| msgctxt "@title:window"
7058 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7061 #~ msgid "Recently Saved"
7062 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7065 #~| msgctxt "@title:menu"
7066 #~| msgid "Main Toolbar"
7068 #~ msgid "Search For"
7069 #~ msgstr "Main Toolbar"
7072 #~| msgctxt "@label"
7073 #~| msgid "Home URL"
7074 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7076 #~ msgstr "Home URL"
7079 #~| msgctxt "@title:window"
7081 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7086 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7088 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7094 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7095 #~| "and %Y is full year number"
7097 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7098 #~ msgid "Yesterday"
7102 #~| msgctxt "@info:credit"
7103 #~| msgid "Documentation"
7104 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7105 #~ msgid "Documents"
7106 #~ msgstr "Documentation"
7109 #~| msgctxt "@title:group"
7110 #~| msgid "Preview Size"
7111 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7113 #~ msgstr "Preview Size"
7116 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7117 #~| msgid "Empty Trash"
7118 #~ msgid "Empty Search"
7119 #~ msgstr "Empty Trash"
7122 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7124 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7129 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7130 #~| msgid "Move to Trash"
7131 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7132 #~ msgid "&Move to Trash"
7133 #~ msgstr "Move to Trash"
7136 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7137 #~| msgid "Rename..."
7138 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7139 #~ msgid "Rename..."
7140 #~ msgstr "Rename..."
7143 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7144 #~| msgid "New &Window"
7145 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7146 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7147 #~ msgstr "New &Window"
7150 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7157 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7158 #~| msgid "Current folder"
7159 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7160 #~ msgid "%1 - current folder"
7161 #~ msgstr "Current folder"
7164 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7165 #~| msgid "Current folder"
7166 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7167 #~ msgid "%1 - current device"
7168 #~ msgstr "Current folder"
7171 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7172 #~| msgid "Paste One File"
7173 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7174 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7175 #~ msgid "Paste Into Folder"
7176 #~ msgstr "Paste One File"
7180 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7181 #~| "and %Y is full year number"
7184 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7185 #~ "locale, and %Y is full year number"
7186 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7191 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7192 #~| "and %Y is full year number"
7195 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7196 #~ "and %Y is full year number"
7202 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7204 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7205 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7207 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7212 #~| msgctxt "@label"
7213 #~| msgid "Additional information"
7214 #~ msgctxt "@info:status"
7215 #~ msgid "Update of version information failed."
7216 #~ msgstr "Additional information"
7219 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7221 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7222 #~ msgid "Copy Text"
7226 #~| msgctxt "@label:textbox"
7227 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7228 #~ msgctxt "@info:status"
7229 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7230 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7234 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7235 #~| "and %Y is full year number"
7238 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7239 #~ "full year number"
7240 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7244 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7246 #~ msgid "Zoom slider"
7250 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7257 #~| msgctxt "@label:slider"
7258 #~| msgid "Maximum file size:"
7259 #~ msgctxt "@option:option"
7260 #~ msgid "Maximum Rating"
7261 #~ msgstr "Maximum file size:"
7264 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7266 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7271 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7273 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7278 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7280 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7285 #~| msgctxt "@title:window"
7286 #~| msgid "Information"
7287 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7288 #~ msgid "Copy Information Message"
7289 #~ msgstr "Information"
7292 #~| msgctxt "@info:credit"
7293 #~| msgid "Documentation"
7294 #~ msgctxt "@item:intable"
7295 #~ msgid "No destination"
7296 #~ msgstr "Documentation"
7299 #~| msgctxt "@option:check"
7300 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7301 #~ msgctxt "@option:check"
7302 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7303 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7306 #~| msgctxt "@label"
7307 #~| msgid "Show preview"
7308 #~ msgctxt "@title:group"
7309 #~ msgid "Do not create previews for"
7310 #~ msgstr "Show preview"
7313 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7315 #~ msgctxt "@item:intable"
7320 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7322 #~ msgctxt "@item:intable"
7327 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7329 #~ msgctxt "@item:intable"
7334 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7335 #~| msgid "Permissions"
7336 #~ msgctxt "@item:intable"
7337 #~ msgid "Permissions"
7338 #~ msgstr "Permissions"
7341 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7343 #~ msgctxt "@item:intable"
7348 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7350 #~ msgctxt "@item:intable"
7355 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7357 #~ msgctxt "@item:intable"
7362 #~| msgctxt "@info:credit"
7363 #~| msgid "Documentation"
7364 #~ msgctxt "@item:intable"
7365 #~ msgid "Destination"
7366 #~ msgstr "Documentation"
7369 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7371 #~ msgctxt "@item:intable"
7375 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7379 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7383 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7384 #~ msgid "By Permissions"
7385 #~ msgstr "By Permissions"
7387 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7389 #~ msgstr "By Owner"
7391 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7393 #~ msgstr "By Group"
7396 #~| msgctxt "@info:credit"
7397 #~| msgid "Documentation"
7398 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7399 #~ msgid "By Link Destination"
7400 #~ msgstr "Documentation"
7403 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7405 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7410 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7412 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7417 #~ msgid "Additional information"
7418 #~ msgstr "Additional information"
7421 #~| msgctxt "@info:status"
7422 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7423 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7424 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7426 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7429 #~| msgctxt "@title:window"
7430 #~| msgid "Rename Item"
7431 #~ msgctxt "@option:check"
7432 #~ msgid "Rename inline"
7433 #~ msgstr "Rename Item"
7436 #~| msgctxt "@info:status"
7437 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7438 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7439 #~ msgctxt "@info:status"
7440 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7441 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7443 #~ msgctxt "@title:tab"
7447 #~ msgctxt "@title:group"
7451 #~ msgctxt "@label:listbox"
7452 #~ msgid "Arrangement:"
7453 #~ msgstr "Arrangement:"
7456 #~| msgctxt "@title:menu"
7458 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7462 #~ msgctxt "@label:listbox"
7463 #~ msgid "Grid spacing:"
7464 #~ msgstr "Grid spacing:"
7466 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7470 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7474 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7478 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7483 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7484 #~| msgid "All folders"
7485 #~ msgctxt "@option:check"
7486 #~ msgid "Expandable Folders"
7487 #~ msgstr "All folders"
7489 #~ msgctxt "@title:menu"
7494 #~| msgctxt "@title:menu"
7496 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7500 #~ msgctxt "@title:group Name"
7505 #~| msgctxt "@info:credit"
7506 #~| msgid "Documentation"
7507 #~ msgctxt "@title::column"
7508 #~ msgid "Link Destination"
7509 #~ msgstr "Documentation"
7512 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7514 #~ msgctxt "@title::column"
7519 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7521 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7522 #~ msgid "Deselect Item"
7526 #~ msgid "Show hidden files"
7527 #~ msgstr "Show hidden files"
7530 #~ msgid "Show preview"
7531 #~ msgstr "Show preview"
7534 #~| msgctxt "@label"
7535 #~| msgid "Arrangement"
7536 #~ msgid "Arrangement"
7537 #~ msgstr "Arrangement"
7540 #~| msgctxt "@label"
7541 #~| msgid "Item height"
7542 #~ msgid "Item height"
7543 #~ msgstr "Item height"
7546 #~| msgctxt "@label"
7547 #~| msgid "Grid spacing"
7548 #~ msgid "Grid spacing"
7549 #~ msgstr "Grid spacing"
7552 #~| msgctxt "@label"
7553 #~| msgid "Number of textlines"
7554 #~ msgid "Number of textlines"
7555 #~ msgstr "Number of textlines"
7558 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7559 #~| msgid "Click to add comment..."
7560 #~ msgctxt "@action:button"
7561 #~ msgid "Configure..."
7562 #~ msgstr "Click to add comment..."
7565 #~| msgctxt "@label:textbox"
7567 #~ msgctxt "@title:group"
7572 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7574 #~ msgctxt "@title:group"
7579 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7580 #~| msgid "New &Window"
7581 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7582 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7583 #~ msgstr "New &Window"
7585 #~ msgctxt "@info:status"
7587 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7589 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7592 #~| msgctxt "@info:status"
7593 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7594 #~ msgctxt "@info:status"
7595 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7596 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7599 #~| msgctxt "@action:button"
7605 #~ msgctxt "@title:menu"
7606 #~ msgid "View Mode"
7607 #~ msgstr "View Mode"
7610 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7617 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7624 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7631 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7638 #~| msgctxt "@title:group"
7645 #~| msgctxt "@title"
7646 #~| msgid "File Manager"
7648 #~ msgid "Filenames"
7649 #~ msgstr "File Manager"
7651 #~ msgctxt "@action:button"
7660 #~| msgctxt "@label:slider"
7667 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7674 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7676 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7681 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7683 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7688 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7689 #~| msgid "Permissions"
7690 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7691 #~ msgid "Permissions"
7692 #~ msgstr "Permissions"
7695 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7697 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7702 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7704 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7709 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7711 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7716 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7718 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7723 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7725 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7730 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7731 #~| msgid "Permissions"
7732 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7733 #~ msgid "Permissions"
7734 #~ msgstr "Permissions"
7737 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7739 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7744 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7746 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7751 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7753 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7758 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7760 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7765 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7767 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7772 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7773 #~| msgid "Permissions"
7774 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7775 #~ msgid "Permissions"
7776 #~ msgstr "Permissions"
7779 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7781 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7786 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7788 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7793 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7795 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7799 #~ msgctxt "@title:menu"
7800 #~ msgid "Additional Information"
7801 #~ msgstr "Additional Information"
7804 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7805 #~ msgctxt "@option:check"
7806 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7807 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7810 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7811 #~| msgid "Click to add comment..."
7812 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7813 #~ msgid "SVN Commit..."
7814 #~ msgstr "Click to add comment..."
7817 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7819 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7820 #~ msgid "SVN Delete"
7824 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7825 #~| msgid "Click to add comment..."
7826 #~ msgctxt "@title:window"
7827 #~ msgid "SVN Commit"
7828 #~ msgstr "Click to add comment..."
7831 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7832 #~| msgid "Click to add comment..."
7833 #~ msgctxt "@action:button"
7835 #~ msgstr "Click to add comment..."
7842 #~| msgctxt "@label"
7843 #~| msgid "Total size:"
7845 #~ msgid "Total Size:"
7846 #~ msgstr "Total size:"
7849 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7851 #~ msgctxt "@label file type"
7856 #~| msgctxt "@title:menu"
7857 #~| msgid "Create New"
7858 #~ msgctxt "@title:window"
7859 #~ msgid "Change Tags"
7860 #~ msgstr "Create New"
7863 #~| msgctxt "@title:menu"
7864 #~| msgid "Create New"
7866 #~ msgid "Create new tag:"
7867 #~ msgstr "Create New"
7870 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7873 #~ msgid "Delete tag"
7877 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7880 #~ msgid "Delete tag"
7884 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7886 #~ msgctxt "@action:button"
7891 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7892 #~| msgid "Click to add comment..."
7894 #~ msgid "Add Tags..."
7895 #~ msgstr "Click to add comment..."
7898 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7899 #~| msgid "Click to add comment..."
7901 #~ msgid "Change..."
7902 #~ msgstr "Click to add comment..."
7905 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7907 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7912 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7914 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7919 #~| msgctxt "@label"
7920 #~| msgid "Modified:"
7921 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7923 #~ msgstr "Modified:"
7926 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7928 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7933 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7934 #~| msgid "Permissions"
7935 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7936 #~ msgid "Permissions"
7937 #~ msgstr "Permissions"
7940 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7941 #~| msgid "Click to add comment..."
7942 #~ msgctxt "@title:window"
7943 #~ msgid "Add Comment"
7944 #~ msgstr "Click to add comment..."
7947 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7949 #~ msgctxt "@label file content size"
7954 #~| msgctxt "@label"
7955 #~| msgid "Modified:"
7956 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7958 #~ msgstr "Modified:"
7961 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7964 #~ msgid "MIME Type"
7968 #~| msgctxt "@label:textbox"
7969 #~| msgid "Location:"
7970 #~ msgctxt "@label file URL"
7972 #~ msgstr "Location:"
7975 #~| msgctxt "@info:status"
7976 #~| msgid "Created folder."
7979 #~ msgstr "Created folder."
7982 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7989 #~| msgctxt "@label"
7990 #~| msgid "Modified:"
7991 #~ msgctxt "@label EXIF"
7993 #~ msgstr "Modified:"
7996 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7998 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8003 #~| msgctxt "@label:textbox"
8005 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8010 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8011 #~| msgid "Click to add comment..."
8012 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8014 #~ msgstr "Click to add comment..."
8017 #~| msgctxt "@title"
8018 #~| msgid "File Manager"
8020 #~ msgid "File Name"
8021 #~ msgstr "File Manager"
8028 #~ msgid "Modified:"
8029 #~ msgstr "Modified:"
8032 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8039 #~| msgctxt "@label:textbox"
8046 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8047 #~| msgid "Click to add comment..."
8050 #~ msgstr "Click to add comment..."
8052 #~ msgctxt "@title:menu"
8053 #~ msgid "Navigation Bar"
8054 #~ msgstr "Navigation Bar"
8057 #~| msgctxt "@label"
8058 #~| msgid "Modified:"
8060 #~ msgid "Date Modified"
8061 #~ msgstr "Modified:"
8063 #~ msgctxt "@info:status"
8064 #~ msgid "Copy operation completed."
8065 #~ msgstr "Copy operation completed."
8067 #~ msgctxt "@info:status"
8068 #~ msgid "Move operation completed."
8069 #~ msgstr "Move operation completed."
8071 #~ msgctxt "@info:status"
8072 #~ msgid "Link operation completed."
8073 #~ msgstr "Link operation completed."
8075 #~ msgctxt "@info:status"
8076 #~ msgid "Renaming operation completed."
8077 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8080 #~| msgctxt "@title:group"
8087 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8089 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8093 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8094 #~ msgid "Not yet tagged"
8095 #~ msgstr "Not yet tagged"
8097 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8098 #~ msgid "Move To Trash"
8099 #~ msgstr "Move To Trash"
8102 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8103 #~| msgid "Rename..."
8104 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8105 #~ msgid "&Rename..."
8106 #~ msgstr "Rename..."
8109 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8110 #~| msgid "Properties"
8111 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8112 #~ msgid "&Properties"
8113 #~ msgstr "Properties"
8116 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8118 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8123 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8124 #~| msgid "Descending"
8125 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8126 #~ msgid "Des&cending"
8127 #~ msgstr "Descending"
8130 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8131 #~| msgid "Show Hidden Files"
8132 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8133 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8134 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8137 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8139 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8144 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8146 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8151 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8152 #~| msgid "Permissions"
8153 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8154 #~ msgid "Pe&rmissions"
8158 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8160 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8165 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8167 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8172 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8174 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8179 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8181 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8186 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8188 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8193 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8194 #~| msgid "Permissions"
8195 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8196 #~ msgid "Pe&rmissions"
8197 #~ msgstr "Permissions"
8200 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8202 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8207 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8209 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8214 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8216 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8221 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8223 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8228 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8230 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8235 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8236 #~| msgid "Paste One File"
8237 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8238 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8239 #~ msgid "Paste One Folder"
8240 #~ msgstr "Paste One File"
8243 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8244 #~| msgid "Paste One File"
8245 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8246 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8247 #~ msgid "Paste One Item"
8248 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8249 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8250 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8254 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8256 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8259 #~| msgctxt "@title:group"
8261 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8265 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8266 #~ msgid "Show Full Location"
8267 #~ msgstr "Show Full Location"
8269 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8270 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8271 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8273 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8274 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8275 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8277 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8278 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8279 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8281 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8285 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8286 #~ msgid "Left to Right"
8287 #~ msgstr "Left to Right"
8289 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8290 #~ msgid "Top to Bottom"
8291 #~ msgstr "Top to Bottom"
8293 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8297 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8301 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8305 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8309 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8313 #~ msgctxt "@action:button"
8314 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8315 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8317 #~ msgctxt "@title:window"
8318 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8319 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8321 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8325 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8329 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8333 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8337 #~ msgctxt "@info:status"
8338 #~ msgid "Getting size..."
8339 #~ msgstr "Getting size..."
8342 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8343 #~| msgid "Properties"
8344 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8345 #~ msgid "Properties"
8346 #~ msgstr "Properties"
8348 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8349 #~ msgid "&Other..."
8350 #~ msgstr "&Other..."
8352 #~ msgctxt "@title:menu"
8353 #~ msgid "Open With..."
8354 #~ msgstr "Open With..."
8357 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8359 #~ msgctxt "@action:button"
8364 #~| msgctxt "@title:group"
8366 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8371 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8377 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8378 #~ msgid "Descending"
8379 #~ msgstr "Descending"
8381 #~ msgctxt "@title:tab"
8390 #~| msgctxt "@label"
8391 #~| msgid "Additional information"
8392 #~ msgctxt "@option:check"
8393 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8394 #~ msgstr "Additional information"
8397 #~| msgctxt "@label"
8398 #~| msgid "Additional information"
8400 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8401 #~ msgstr "Additional information"
8404 #~| msgctxt "@label"
8405 #~| msgid "Categorized Sorting"
8406 #~ msgctxt "@title:group Name"
8407 #~ msgid "Uncategorized"
8408 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8410 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8414 #~ msgctxt "@label:listbox"
8415 #~ msgid "Additional information:"
8416 #~ msgstr "Additional information:"
8418 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8422 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8426 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8430 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8432 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8433 #~ msgid "Type, Size"
8434 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8436 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8438 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8439 #~ msgid "Type, Date"
8440 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8442 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8443 #~ msgid "Size, Date"
8444 #~ msgstr "साइज, मिति"
8446 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8447 #~ msgid "Type, Size, Date"
8448 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"