1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2024-11-01 00:42+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:150
156 msgctxt "@action:inmenu"
161 #: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1696
163 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
167 #: dolphincontextmenu.cpp:210
169 msgctxt "@action:inmenu"
173 #: dolphincontextmenu.cpp:218
175 msgctxt "@action:inmenu"
176 msgid "Open Path in New Tab"
179 #: dolphincontextmenu.cpp:222
181 msgctxt "@action:inmenu"
182 msgid "Open Path in New Window"
185 #: dolphincontextmenu.cpp:472
188 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
192 #: dolphinmainwindow.cpp:343
194 msgctxt "@info:status"
195 msgid "Successfully copied."
198 #: dolphinmainwindow.cpp:346
200 msgctxt "@info:status"
201 msgid "Successfully moved."
204 #: dolphinmainwindow.cpp:349
206 msgctxt "@info:status"
207 msgid "Successfully linked."
210 #: dolphinmainwindow.cpp:352
212 msgctxt "@info:status"
213 msgid "Successfully moved to trash."
216 #: dolphinmainwindow.cpp:355
218 msgctxt "@info:status"
219 msgid "Successfully renamed."
222 #: dolphinmainwindow.cpp:359
224 msgctxt "@info:status"
225 msgid "Created folder."
226 msgstr "Ráhkadan máhpa."
228 #: dolphinmainwindow.cpp:434
234 #: dolphinmainwindow.cpp:435
236 msgctxt "@info:whatsthis go back"
237 msgid "Return to the previously viewed folder."
240 #: dolphinmainwindow.cpp:441
246 #: dolphinmainwindow.cpp:442
248 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
249 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
252 #: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
254 msgctxt "@title:window"
258 #: dolphinmainwindow.cpp:636
260 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
264 #: dolphinmainwindow.cpp:638
266 msgid "C&lose Current Tab"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:647
272 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
275 #: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
277 msgid "Do not ask again"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:687
282 msgid "Show &Terminal Panel"
285 #: dolphinmainwindow.cpp:697
288 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
292 #: dolphinmainwindow.cpp:895
295 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
298 #: dolphinmainwindow.cpp:896
301 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
304 #: dolphinmainwindow.cpp:1287
306 msgctxt "@action:inmenu Tools"
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1296 dolphinmainwindow.cpp:2052
312 msgctxt "@action:inmenu Tools"
313 msgid "Open Preferred Search Tool"
316 #: dolphinmainwindow.cpp:1336
318 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
319 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1341
325 msgctxt "@action:button"
326 msgid "Open %1 Terminal"
327 msgid_plural "Open %1 Terminals"
331 #: dolphinmainwindow.cpp:1442
335 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
339 #: dolphinmainwindow.cpp:1541
341 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
345 #: dolphinmainwindow.cpp:1702
347 msgctxt "@action:inmenu File"
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
354 msgid "Open a new Dolphin window"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1705
359 msgctxt "@info:whatsthis"
361 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
362 ">You can drag and drop items between windows."
365 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
367 msgctxt "@action:inmenu File"
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1714
373 msgctxt "@info:whatsthis"
375 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
376 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
377 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
380 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
382 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
383 msgid "Add to Places"
384 msgstr "Lasit báikepanelii"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1725
388 msgctxt "@info:whatsthis"
389 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
392 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
394 msgctxt "@action:inmenu File"
398 #: dolphinmainwindow.cpp:1731
404 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
406 msgctxt "@info:whatsthis"
408 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
409 "the whole window instead."
412 #: dolphinmainwindow.cpp:1738
414 msgctxt "@info:whatsthis quit"
415 msgid "This closes this window."
418 #: dolphinmainwindow.cpp:1746
420 msgctxt "@info:whatsthis"
422 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
423 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
424 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
425 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
426 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
437 msgctxt "@info:whatsthis cut"
439 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
440 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
441 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
442 "their initial location."
445 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
451 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
453 msgctxt "@info:whatsthis copy"
455 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
456 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
457 "them from the clipboard to a new location."
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
462 msgctxt "@action:inmenu Edit"
466 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
468 msgctxt "@info:whatsthis paste"
470 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
471 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
472 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
475 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
477 msgctxt "@action:inmenu"
478 msgid "Copy to Other View"
481 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
483 msgctxt "@action:inmenu"
484 msgid "Copy to Other View…"
487 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
489 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
491 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
492 "(Only available while in Split View mode.)"
495 #: dolphinmainwindow.cpp:1789
497 msgctxt "@action:inmenu Edit"
498 msgid "Copy to Other View"
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1794
503 msgctxt "@action:inmenu"
504 msgid "Move to Other View"
507 #: dolphinmainwindow.cpp:1795
509 msgctxt "@action:inmenu"
510 msgid "Move to Other View…"
513 #: dolphinmainwindow.cpp:1797
515 msgctxt "@info:whatsthis Move"
517 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
518 "(Only available while in Split View mode.)"
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
523 msgctxt "@action:inmenu Edit"
524 msgid "Move to Other View"
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1806
529 msgctxt "@action:inmenu Tools"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1807
535 msgctxt "@info:tooltip"
536 msgid "Show Filter Bar"
539 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
541 msgctxt "@info:whatsthis"
543 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
544 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
545 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
549 #: dolphinmainwindow.cpp:1821
551 msgctxt "@action:inmenu"
552 msgid "Toggle Filter Bar"
555 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
557 msgctxt "@action:intoolbar"
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1830 search/dolphinsearchbox.cpp:350
566 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
568 msgctxt "@info:tooltip"
569 msgid "Search for files and folders"
572 #: dolphinmainwindow.cpp:1833
574 msgctxt "@info:whatsthis find"
576 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
577 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
578 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
579 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
583 #: dolphinmainwindow.cpp:1844
585 msgctxt "@action:inmenu"
586 msgid "Toggle Search Bar"
589 #: dolphinmainwindow.cpp:1845
591 msgctxt "@action:intoolbar"
595 #. i18n: This action toggles a selection mode.
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
598 msgctxt "@action:inmenu"
599 msgid "Select Files and Folders"
602 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
603 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1856
606 msgctxt "@action:intoolbar"
610 #: dolphinmainwindow.cpp:1859
612 msgctxt "@info:whatsthis"
614 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
615 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
616 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
617 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
618 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
622 #: dolphinmainwindow.cpp:1882
624 msgctxt "@info:whatsthis"
625 msgid "This selects all files and folders in the current location."
628 #: dolphinmainwindow.cpp:1886 dolphinpart.cpp:167
630 msgctxt "@action:inmenu Edit"
631 msgid "Invert Selection"
632 msgstr "Jorgalahte merkema"
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1888
636 msgctxt "@info:whatsthis invert"
638 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1908
644 msgctxt "@info:whatsthis split"
646 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
647 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
648 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
649 "para>Click this button again to close one of the views."
652 #: dolphinmainwindow.cpp:1923
654 msgctxt "@info:whatsthis"
656 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
660 #: dolphinmainwindow.cpp:1931
662 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
666 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
669 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
672 #: dolphinmainwindow.cpp:1940
674 msgctxt "@info:tooltip"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1942
680 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
682 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
683 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
684 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
685 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1949
690 msgctxt "@action:inmenu View"
694 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1951
703 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
706 #: dolphinmainwindow.cpp:1956
708 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
709 msgid "Editable Location"
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
714 msgctxt "@info:whatsthis"
716 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
717 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
718 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
719 "confirming the edited location."
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1966
724 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
725 msgid "Replace Location"
728 #: dolphinmainwindow.cpp:1971
730 msgctxt "@info:whatsthis"
732 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
733 "enter a different location."
736 #: dolphinmainwindow.cpp:2001
738 msgctxt "@action:inmenu File"
739 msgid "Undo close tab"
742 #: dolphinmainwindow.cpp:2002
744 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
745 msgid "This returns you to the previously closed tab."
748 #: dolphinmainwindow.cpp:2010
750 msgctxt "@info:whatsthis"
752 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
753 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
754 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
755 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
756 "for your confirmation beforehand."
759 #: dolphinmainwindow.cpp:2039
761 msgctxt "@info:whatsthis"
763 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
764 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
765 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
768 #: dolphinmainwindow.cpp:2046
770 msgctxt "@action:inmenu Tools"
771 msgid "Compare Files"
772 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
774 #: dolphinmainwindow.cpp:2054
776 msgctxt "@info:whatsthis"
778 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
779 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
783 #: dolphinmainwindow.cpp:2062
785 msgctxt "@action:inmenu Tools"
786 msgid "Open Terminal"
789 #: dolphinmainwindow.cpp:2064
791 msgctxt "@info:whatsthis"
793 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
794 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
795 "the terminal application.</para>"
798 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2072
801 msgctxt "@action:inmenu Tools"
802 msgid "Open Terminal Here"
805 #: dolphinmainwindow.cpp:2074
807 msgctxt "@info:whatsthis"
809 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
810 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
811 "features in the terminal application.</para>"
814 #: dolphinmainwindow.cpp:2082
816 msgctxt "@title:menu"
820 #: dolphinmainwindow.cpp:2092
822 msgctxt "@info:whatsthis"
824 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
825 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
826 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
827 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
828 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
829 "advanced actions more time consuming.</para>"
832 #: dolphinmainwindow.cpp:2125
834 msgctxt "@action:inmenu"
838 #: dolphinmainwindow.cpp:2138
840 msgctxt "@action:inmenu"
844 #: dolphinmainwindow.cpp:2139
846 msgctxt "@action:inmenu"
847 msgid "Go to Last Tab"
850 #: dolphinmainwindow.cpp:2145
852 msgctxt "@action:inmenu"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2146
858 msgctxt "@action:inmenu"
859 msgid "Go to Next Tab"
862 #: dolphinmainwindow.cpp:2152
864 msgctxt "@action:inmenu"
868 #: dolphinmainwindow.cpp:2153
870 msgctxt "@action:inmenu"
871 msgid "Go to Previous Tab"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2160
876 msgctxt "@action:inmenu"
880 #: dolphinmainwindow.cpp:2166
882 msgctxt "@action:inmenu"
883 msgid "Open in New Tab"
886 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
888 msgctxt "@action:inmenu"
889 msgid "Open in New Tabs"
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2176
894 msgctxt "@action:inmenu"
895 msgid "Open in New Window"
898 #: dolphinmainwindow.cpp:2181 panels/places/placespanel.cpp:45
900 msgctxt "@action:inmenu"
901 msgid "Open in Split View"
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2197
906 msgctxt "@action:inmenu Panels"
907 msgid "Unlock Panels"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2199
912 msgctxt "@action:inmenu Panels"
916 #: dolphinmainwindow.cpp:2202
918 msgctxt "@info:whatsthis"
920 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
921 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
922 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
923 "embedded more cleanly."
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2211
928 msgctxt "@title:window"
932 #: dolphinmainwindow.cpp:2234
934 msgctxt "@info:whatsthis"
936 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
937 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2241
942 msgctxt "@info:whatsthis"
944 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
945 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
946 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
947 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
948 "items a preview of their contents is provided.</para>"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2249
953 msgctxt "@info:whatsthis"
955 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
956 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
957 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
958 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
959 "are given here by right-clicking.</para>"
962 #: dolphinmainwindow.cpp:2258
964 msgctxt "@title:window"
968 #: dolphinmainwindow.cpp:2278
970 msgctxt "@info:whatsthis"
972 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
973 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
974 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
977 #: dolphinmainwindow.cpp:2283
979 msgctxt "@info:whatsthis"
981 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
982 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
983 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
984 "quick switching between any folders.</para>"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2293
990 msgctxt "@title:window Shell terminal"
994 #: dolphinmainwindow.cpp:2318
996 msgctxt "@info:whatsthis"
998 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
999 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1000 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1001 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1002 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1003 "application like Konsole.</para>"
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2326
1008 msgctxt "@info:whatsthis"
1010 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1011 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1012 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1013 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1014 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1015 "like Konsole.</para>"
1018 #: dolphinmainwindow.cpp:2336 dolphinmainwindow.cpp:2927
1020 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1021 msgid "Focus Terminal Panel"
1024 #: dolphinmainwindow.cpp:2337
1026 msgctxt "@info:tooltip"
1027 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1030 #: dolphinmainwindow.cpp:2350
1032 msgctxt "@title:window"
1034 msgstr "Báikepanela"
1036 #: dolphinmainwindow.cpp:2378
1038 msgctxt "@item:inmenu"
1039 msgid "Show Hidden Places"
1042 #: dolphinmainwindow.cpp:2382
1044 msgctxt "@info:whatsthis"
1046 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1047 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2394
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1056 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1057 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1058 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2401
1064 msgctxt "@info:whatsthis"
1066 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1067 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1068 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1069 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1070 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1071 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1072 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1073 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1074 "interface> to display it again.</para>"
1077 #: dolphinmainwindow.cpp:2415 dolphinmainwindow.cpp:2945
1079 msgctxt "@action:inmenu View"
1080 msgid "Focus Places Panel"
1083 #: dolphinmainwindow.cpp:2416
1085 msgctxt "@info:tooltip"
1086 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1089 #: dolphinmainwindow.cpp:2422
1091 msgctxt "@action:inmenu View"
1095 #: dolphinmainwindow.cpp:2491
1099 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1102 #: dolphinmainwindow.cpp:2494 dolphinmainwindow.cpp:2511
1106 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1109 #: dolphinmainwindow.cpp:2496
1112 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1119 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1123 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1126 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1129 #: dolphinmainwindow.cpp:2525
1132 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2544
1138 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2547
1144 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1147 #: dolphinmainwindow.cpp:2552
1151 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1152 "destination folder."
1155 #: dolphinmainwindow.cpp:2556
1159 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1160 "destination folder."
1163 #: dolphinmainwindow.cpp:2562
1167 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1171 #: dolphinmainwindow.cpp:2586
1173 msgctxt "@info:whatsthis"
1175 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1176 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1177 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1178 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1179 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1182 #: dolphinmainwindow.cpp:2677
1184 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2678
1191 msgid "Close left view"
1194 #: dolphinmainwindow.cpp:2680
1196 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1197 msgid "Pop out Left View"
1200 #: dolphinmainwindow.cpp:2681
1203 msgid "Move left view to a new window"
1206 #: dolphinmainwindow.cpp:2683
1208 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1212 #: dolphinmainwindow.cpp:2684
1215 msgid "Close right view"
1218 #: dolphinmainwindow.cpp:2686
1220 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1221 msgid "Pop out Right View"
1224 #: dolphinmainwindow.cpp:2687
1227 msgid "Move right view to a new window"
1230 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1232 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1236 #: dolphinmainwindow.cpp:2697
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2699
1244 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1248 #: dolphinmainwindow.cpp:2754
1250 msgctxt "@info:whatsthis"
1252 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1253 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1254 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1255 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1256 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1257 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2761
1262 msgctxt "@info:whatsthis"
1264 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1265 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1266 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1267 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1268 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1269 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1270 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1271 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2773
1276 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1278 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1279 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1280 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1281 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1282 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1283 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1284 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1285 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1286 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1287 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1288 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1291 #: dolphinmainwindow.cpp:2789
1293 msgctxt "@info:whatsthis"
1295 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1296 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1297 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1298 "be triggered this way.</para>"
1301 #: dolphinmainwindow.cpp:2795
1303 msgctxt "@info:whatsthis"
1305 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1306 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1307 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2799
1312 msgctxt "@info:whatsthis"
1314 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1315 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1316 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1317 "Handbook</interface>."
1320 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1321 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1322 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1323 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1324 #. The same might be true for any external link you translate.
1325 #: dolphinmainwindow.cpp:2819
1327 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1329 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1330 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1331 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1332 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1333 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1336 #: dolphinmainwindow.cpp:2824
1338 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1340 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1341 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1342 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1343 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1344 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1345 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1346 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1347 "windows so don't get too used to this.</para>"
1350 #: dolphinmainwindow.cpp:2835
1352 msgctxt "@info:whatsthis"
1354 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1355 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1356 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1357 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1358 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1361 #: dolphinmainwindow.cpp:2844
1363 msgctxt "@info:whatsthis"
1365 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1366 "support the continued work on this application and many other projects by "
1367 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1368 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1369 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1370 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1371 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1372 "behind the KDE community.</para>"
1375 #: dolphinmainwindow.cpp:2857
1377 msgctxt "@info:whatsthis"
1379 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1380 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1381 "in your preferred language."
1384 #: dolphinmainwindow.cpp:2862
1386 msgctxt "@info:whatsthis"
1388 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1389 "libraries and maintainers of this application."
1392 #: dolphinmainwindow.cpp:2867
1394 msgctxt "@info:whatsthis"
1396 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1397 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1398 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1402 #: dolphinmainwindow.cpp:2921 dolphinmainwindow.cpp:2932
1404 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1405 msgid "Defocus Terminal Panel"
1408 #: dolphinmainwindow.cpp:2939
1410 msgctxt "@action:inmenu View"
1411 msgid "Defocus Terminal Panel"
1414 #: dolphinmainwindow.cpp:2950
1416 msgctxt "@action:inmenu View"
1417 msgid "Defocus Places Panel"
1420 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1422 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1425 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1427 msgctxt "@action:button"
1429 msgstr "Gurre ruskalihti"
1431 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1433 msgid "Empties Trash to create free space"
1436 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1438 msgctxt "@action:button"
1439 msgid "Add Network Folder"
1442 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1444 msgctxt "@action:inmenu"
1445 msgid "Location Bar"
1446 msgid_plural "Location Bars"
1450 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1452 msgctxt "@info:shell about system packages"
1453 msgid "Could not find package %1."
1456 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1458 msgctxt "@info %1 is error code"
1459 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1462 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1465 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1468 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1469 "installing <application>%1</application> manually instead."
1472 #: dolphinpart.cpp:148
1474 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1475 msgid "&Edit File Type…"
1478 #: dolphinpart.cpp:152
1480 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1481 msgid "Select Items Matching…"
1484 #: dolphinpart.cpp:157
1486 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1487 msgid "Unselect Items Matching…"
1490 #: dolphinpart.cpp:163
1492 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1493 msgid "Unselect All"
1496 #: dolphinpart.cpp:178
1498 msgctxt "@action:inmenu Go"
1499 msgid "App&lications"
1502 #: dolphinpart.cpp:179
1504 msgctxt "@action:inmenu Go"
1505 msgid "&Network Folders"
1508 # unreviewed-context
1509 #: dolphinpart.cpp:180
1511 msgctxt "@action:inmenu Go"
1513 msgstr "Ruskalihtti"
1515 #: dolphinpart.cpp:183
1517 msgctxt "@action:inmenu Go"
1521 #: dolphinpart.cpp:189
1523 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1527 #: dolphinpart.cpp:195
1529 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1530 msgid "Open &Terminal"
1533 #: dolphinpart.cpp:447
1535 msgctxt "@title:window"
1539 #: dolphinpart.cpp:447
1541 msgid "Select all items matching this pattern:"
1544 #: dolphinpart.cpp:452
1546 msgctxt "@title:window"
1550 #: dolphinpart.cpp:452
1552 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1555 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1561 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1562 #: dolphinpart.rc:15
1564 msgctxt "@title:menu"
1568 #. i18n: ectx: Menu (view)
1569 #: dolphinpart.rc:24
1574 #. i18n: ectx: Menu (go)
1575 #: dolphinpart.rc:33
1580 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1581 #: dolphinpart.rc:41
1583 msgctxt "@title:menu"
1587 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1588 #: dolphinpart.rc:51
1590 msgctxt "@title:menu"
1591 msgid "Dolphin Toolbar"
1592 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1594 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1596 msgid "Recently Closed Tabs"
1599 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1601 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1604 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1605 #: dolphinviewcontainer.cpp:518 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1607 msgid "Search for %1 in %2"
1610 #: dolphintabbar.cpp:155
1612 msgctxt "@action:inmenu"
1616 #: dolphintabbar.cpp:156
1618 msgctxt "@action:inmenu"
1622 #: dolphintabbar.cpp:157
1624 msgctxt "@action:inmenu"
1625 msgid "Close Other Tabs"
1628 #: dolphintabbar.cpp:158
1630 msgctxt "@action:inmenu"
1634 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1635 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1636 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1637 #: dolphintabwidget.cpp:52
1639 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1640 msgid "Location View"
1643 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1644 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1645 #: dolphintabwidget.cpp:514
1647 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1651 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1652 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1653 #: dolphintabwidget.cpp:518
1655 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1659 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1660 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1662 msgctxt "@title:menu"
1663 msgid "Location Bar"
1666 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1667 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1669 msgctxt "@title:menu"
1670 msgid "Main Toolbar"
1671 msgstr "Váldoreaidoholga"
1673 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1675 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1677 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1678 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1679 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1680 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1681 "because following these folders from left to right leads here.</"
1682 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1683 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1684 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1685 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1688 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1690 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1691 msgid "This folder is not writable for you."
1694 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1696 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1698 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1699 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1700 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1701 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1702 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1703 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1704 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1705 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1706 "find an item.</item></list></para>"
1709 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1711 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1714 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1716 msgctxt "@info:progress"
1717 msgid "Loading folder…"
1720 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1722 msgctxt "@info:progress"
1726 #: dolphinviewcontainer.cpp:563
1731 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1733 msgid "Search for %1"
1736 #: dolphinviewcontainer.cpp:647
1742 #: dolphinviewcontainer.cpp:667
1744 msgctxt "@info:status"
1745 msgid "No items found."
1748 #: dolphinviewcontainer.cpp:851
1750 msgctxt "@info:status"
1751 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1754 #: dolphinviewcontainer.cpp:854
1756 msgctxt "@info:status"
1758 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1761 #: dolphinviewcontainer.cpp:861
1763 msgctxt "@info:status"
1764 msgid "Invalid protocol '%1'"
1767 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1769 msgctxt "@info:status"
1770 msgid "Invalid protocol"
1773 #: dolphinviewcontainer.cpp:954
1776 msgid "Authorization required to enter this folder."
1779 #: dolphinviewcontainer.cpp:996 dolphinviewcontainer.cpp:999
1782 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1785 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1787 msgctxt "@info:tooltip"
1788 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1791 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1796 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1798 msgctxt "@info:tooltip"
1799 msgid "Hide Filter Bar"
1800 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1802 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1804 msgctxt "@action:inmenu"
1805 msgid "Move to New Folder…"
1808 # unreviewed-context
1809 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1810 #, fuzzy, kde-format
1811 #| msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1812 #| msgid "Forbidden"
1815 msgstr "Geldejuvvon"
1817 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1819 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1820 msgid ", link to %1 at %2"
1823 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1825 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1829 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1830 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1831 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1832 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1833 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1834 #. announcements when read out by a screen reader.
1835 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1837 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1841 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:269
1844 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1846 msgid "%1 at location %2"
1849 #. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of
1850 #. properties that a file or folder has. Accessible text for accessibility software like screen
1852 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:278
1853 #, fuzzy, kde-format
1854 msgid "not selected,"
1855 msgstr "Máhppa válljejuvvon"
1857 #. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has.
1858 #. Accessible text for accessibility software like screen readers.
1859 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:285
1864 #. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of properties that a folder in a tree view has.
1865 #. Accessible text for accessibility software like screen readers.
1866 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:289
1871 #. i18n: There is a "—" at the beginning because this is a followup sentence to a text that did not properly end
1872 #. with a period. Accessible text for accessibility software like screen readers.
1873 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
1875 msgid "— %1 selected item"
1876 msgid_plural "— %1 selected items"
1880 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:305
1882 msgctxt "@info refering to a file or folder"
1883 msgid "in a grid layout"
1886 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
1889 "@info 1 is currentlyFocussedItemName, 2 is empty or \"not selected, \", 3 is "
1890 "currentlyFocussedItemDescription, 3 is currentFolderName, 4 is "
1892 msgid "%1, %2 %3 %4 %5 %6 in location %7"
1895 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1897 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1901 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1904 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1905 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1908 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1911 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1913 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1916 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1919 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1921 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1924 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1927 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1929 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1932 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1934 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1935 msgid "One Selected File"
1936 msgid_plural "%1 Selected Files"
1940 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1943 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1944 msgid "One Selected Folder"
1945 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1949 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1952 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1954 msgid "One Selected Item"
1955 msgid_plural "%1 Selected Items"
1959 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1961 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1963 msgid_plural "%1 Files"
1967 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1969 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1971 msgid_plural "%1 Folders"
1975 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1978 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1980 msgid_plural "%1 Items"
1984 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
1986 msgctxt "@item:intable"
1988 msgid_plural "%1 items"
1992 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
1994 msgctxt "width × height"
1998 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2323
2000 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2004 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2325
2006 msgctxt "@title:group"
2010 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
2012 msgctxt "@title:group Size"
2016 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
2018 msgctxt "@title:group Size"
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
2024 msgctxt "@title:group Size"
2026 msgstr "Gaskageardán"
2028 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2369
2030 msgctxt "@title:group Size"
2034 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
2036 msgctxt "@title:group Date"
2040 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2418
2042 msgctxt "@title:group Date"
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2421
2048 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2052 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2055 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2059 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
2061 msgctxt "@title:group Date"
2062 msgid "One Week Ago"
2065 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2433
2067 msgctxt "@title:group Date"
2068 msgid "Two Weeks Ago"
2071 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2436
2073 msgctxt "@title:group Date"
2074 msgid "Three Weeks Ago"
2077 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2440
2079 msgctxt "@title:group Date"
2080 msgid "Earlier this Month"
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2086 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2087 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2088 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2089 "text that should not be formatted as a date"
2090 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2093 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
2096 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2097 "context @title:group Date"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474
2104 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2105 "current locale, and yyyy is full year number."
2106 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2109 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478
2112 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2117 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2486
2120 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2121 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2122 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2123 "text that should not be formatted as a date"
2124 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493
2130 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2131 "context @title:group Date"
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2138 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2139 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2140 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2141 "text that should not be formatted as a date"
2142 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2145 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514
2148 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2149 "context @title:group Date"
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528
2156 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2157 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2158 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2159 "text that should not be formatted as a date"
2160 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2535
2166 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2167 "context @title:group Date"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549
2174 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2175 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2176 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2177 "text that should not be formatted as a date"
2178 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2181 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2556
2184 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2185 "context @title:group Date"
2189 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2570
2192 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2193 "and yyyy is full year number"
2197 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
2200 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2205 # unreviewed-context
2206 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
2209 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2213 # unreviewed-context
2214 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
2215 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
2217 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2221 # unreviewed-context
2222 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
2223 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
2225 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2229 # unreviewed-context
2230 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2231 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2233 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2235 msgstr "Geldejuvvon"
2237 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2239 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2240 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2248 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2253 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2258 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2259 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2261 msgid "The date format can be selected in settings."
2264 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2274 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2284 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2294 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2299 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2300 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2301 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2311 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2316 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2321 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2326 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2331 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2333 msgid "Date Photographed"
2336 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2338 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2343 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2344 msgctxt "@label width x height"
2348 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2353 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2358 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2363 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2368 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2369 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2370 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2371 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2381 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2386 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2391 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2401 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2403 msgid "Release Year"
2406 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2408 msgid "Aspect Ratio"
2411 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2412 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2417 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2422 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2428 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2429 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2430 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2435 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2437 msgid "File Extension"
2440 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2442 msgid "Deletion Time"
2445 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2447 msgid "Link Destination"
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2452 msgid "Downloaded From"
2455 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2460 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2463 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2464 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2467 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2472 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2477 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2878
2479 msgctxt "@info:status"
2480 msgid "Unknown error."
2483 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2485 msgctxt "@accessible rating"
2486 msgid "%1 and a half stars"
2487 msgid_plural "%1 and a half stars"
2491 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2493 msgctxt "@accessible rating"
2495 msgid_plural "%1 stars"
2501 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2503 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2504 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2515 msgid "File Manager"
2516 msgstr "Fiilagieđahalli"
2520 msgctxt "@info:credit"
2521 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2526 msgctxt "@info:credit"
2532 msgctxt "@info:credit"
2533 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2538 msgctxt "@info:credit"
2544 msgctxt "@info:credit"
2545 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2550 msgctxt "@info:credit"
2551 msgid "Elvis Angelaccio"
2556 msgctxt "@info:credit"
2557 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2562 msgctxt "@info:credit"
2563 msgid "Emmanuel Pescosta"
2568 msgctxt "@info:credit"
2569 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2574 msgctxt "@info:credit"
2575 msgid "Frank Reininghaus"
2580 msgctxt "@info:credit"
2581 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2586 msgctxt "@info:credit"
2592 msgctxt "@info:credit"
2593 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2598 msgctxt "@info:credit"
2599 msgid "Sebastian Trüg"
2602 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2603 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2605 msgctxt "@info:credit"
2611 msgctxt "@info:credit"
2613 msgstr "David Faure"
2617 msgctxt "@info:credit"
2618 msgid "Aaron J. Seigo"
2619 msgstr "Aaron J. Seigo"
2623 msgctxt "@info:credit"
2624 msgid "Rafael Fernández López"
2625 msgstr "Rafael Fernández López"
2629 msgctxt "@info:credit"
2630 msgid "Kevin Ottens"
2631 msgstr "Kevin Ottens"
2635 msgctxt "@info:credit"
2636 msgid "Holger Freyther"
2637 msgstr "Holger Freyther"
2641 msgctxt "@info:credit"
2642 msgid "Max Blazejak"
2643 msgstr "Max Blazejak"
2647 msgctxt "@info:credit"
2648 msgid "Michael Austin"
2649 msgstr "Michael Austin"
2653 msgctxt "@info:credit"
2654 msgid "Documentation"
2655 msgstr "Dokumentašuvdna"
2659 msgctxt "@info:shell"
2660 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2665 msgctxt "@info:shell"
2666 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2671 msgctxt "@info:shell"
2672 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2677 msgctxt "@info:shell"
2678 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2683 msgctxt "@info:shell"
2684 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2689 msgctxt "@info:shell"
2690 msgid "Document to open"
2691 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2693 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2694 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2696 msgid "Hidden files shown"
2699 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2700 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2702 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2705 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2706 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2708 msgid "Automatic scrolling"
2711 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2713 msgctxt "@action:inmenu"
2717 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2719 msgctxt "@action:inmenu"
2723 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2725 msgctxt "@action:inmenu"
2729 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2731 msgctxt "@action:inmenu"
2732 msgid "Move to Trash"
2735 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2737 msgctxt "@action:inmenu"
2741 # unreviewed-context
2742 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2744 msgctxt "@action:inmenu"
2745 msgid "Show Hidden Files"
2746 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2748 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2750 msgctxt "@action:inmenu"
2751 msgid "Limit to Home Directory"
2754 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2756 msgctxt "@action:inmenu"
2757 msgid "Automatic Scrolling"
2760 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2762 msgctxt "@action:inmenu"
2766 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2767 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2769 msgid "Previews shown"
2772 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2773 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2775 msgid "Auto-Play media files"
2778 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2779 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2781 msgid "Show item on hover"
2784 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2785 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2787 msgid "Date display format"
2790 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2792 msgctxt "@action:inmenu"
2796 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2798 msgctxt "@action:inmenu"
2799 msgid "Auto-Play media files"
2802 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2804 msgctxt "@action:inmenu"
2805 msgid "Show item on hover"
2808 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2810 msgctxt "@action:inmenu"
2814 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2816 msgctxt "@action:inmenu"
2817 msgid "Condensed Date"
2820 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2822 msgctxt "@label::textbox"
2823 msgid "Select which data should be shown:"
2826 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2829 msgid "%1 item selected"
2830 msgid_plural "%1 items selected"
2834 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2839 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2844 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2845 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2847 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2850 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2852 msgctxt "@action:inmenu"
2853 msgid "Configure Trash…"
2856 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2859 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2860 "and then reopen the panel."
2863 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2865 msgid "Install Konsole"
2868 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2869 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2874 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2875 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2880 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2882 msgctxt "@item:inlistbox"
2886 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2888 msgctxt "@item:inlistbox"
2892 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2894 msgctxt "@item:inlistbox"
2898 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2900 msgctxt "@item:inlistbox"
2904 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2906 msgctxt "@item:inlistbox"
2910 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2912 msgctxt "@item:inlistbox"
2916 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2918 msgctxt "@item:inlistbox"
2922 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2924 msgctxt "@item:inlistbox"
2928 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2930 msgctxt "@item:inlistbox"
2934 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2936 msgctxt "@item:inlistbox"
2940 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2942 msgctxt "@item:inlistbox"
2946 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2948 msgctxt "@item:inlistbox"
2952 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2954 msgctxt "@item:inlistbox"
2958 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2960 msgctxt "@item:inlistbox"
2964 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2966 msgctxt "@item:inlistbox"
2970 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2972 msgctxt "@item:inlistbox"
2976 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2978 msgctxt "@item:inlistbox"
2982 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2984 msgctxt "@item:inlistbox"
2985 msgid "Highest Rating"
2988 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2990 msgctxt "@action:inmenu"
2991 msgid "Clear Selection"
2994 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2996 msgctxt "String list separator"
3000 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3002 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3004 msgid_plural "Tags: %2"
3008 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3010 msgctxt "@action:button"
3014 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3016 msgctxt "action:button"
3017 msgid "From Here (%1)"
3020 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3022 msgctxt "action:button"
3023 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3026 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3028 msgctxt "action:button"
3029 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3032 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3034 msgctxt "@info:tooltip"
3035 msgid "Quit searching"
3038 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3040 msgctxt "action:button"
3044 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3046 msgctxt "action:button"
3050 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3052 msgctxt "action:button"
3056 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3058 msgctxt "action:button"
3062 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3064 msgctxt "action:button"
3065 msgid "Search in your home directory"
3068 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3073 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3076 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3078 msgid "Query Results from '%1'"
3081 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3083 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3084 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3087 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3088 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3089 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3090 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3091 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3093 msgctxt "@action:button"
3094 msgid "Cancel Copying"
3097 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3099 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3100 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3103 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3104 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3106 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3107 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3110 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3112 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3113 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3116 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3117 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3119 msgctxt "@action:button"
3120 msgid "Cancel Cutting"
3123 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3125 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3126 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3129 # unreviewed-context
3130 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3131 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3132 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3133 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3135 msgctxt "@action:button"
3137 msgstr "Gaskkalduhte"
3139 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3141 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3142 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3145 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3146 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3148 msgctxt "@action:button"
3149 msgid "Cancel Duplicating"
3152 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3153 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3154 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3156 msgctxt "@action keep short"
3160 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3161 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3163 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3164 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3167 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3168 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3170 msgctxt "@action:button"
3171 msgid "Cancel Moving"
3174 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3176 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3177 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3180 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3183 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3184 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3185 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3186 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3190 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3193 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3194 msgid "Paste from Clipboard"
3197 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3199 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3200 msgid "Dismiss This Reminder"
3203 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3205 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3206 msgid "Don't Remind Me Again"
3209 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3211 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3213 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3214 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3217 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3218 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3220 msgctxt "@action:button"
3221 msgid "Cancel Renaming"
3224 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3225 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3226 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3227 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3228 #. and a fallback will be used.
3229 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3232 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3233 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3237 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3238 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3239 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3240 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3241 #. and a fallback will be used.
3242 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3245 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3246 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3250 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3251 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3252 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3253 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3254 #. and a fallback will be used.
3255 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3258 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3259 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3263 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3264 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3265 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3266 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3267 #. and a fallback will be used.
3268 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3271 msgid "Permanently Delete %2"
3272 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3276 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3277 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3278 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3279 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3280 #. and a fallback will be used.
3281 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3284 msgid "Duplicate %2"
3285 msgid_plural "Duplicate %2"
3289 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3290 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3291 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3292 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3293 #. and a fallback will be used.
3294 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3297 msgid "Move %2 to the Trash"
3298 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3302 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3303 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3304 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3305 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3306 #. and a fallback will be used.
3307 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3311 msgid_plural "Rename %2"
3315 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3317 msgctxt "@info:whatsthis"
3319 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3320 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3321 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3322 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3323 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3324 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3325 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3326 "the current selection.</para>"
3329 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3331 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3332 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3335 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3337 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3338 msgid "Selection Mode"
3341 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3343 msgctxt "@action:button"
3344 msgid "Exit Selection Mode"
3347 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3349 msgctxt "@label:textbox"
3350 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3353 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3355 msgctxt "@label:textbox"
3359 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3361 msgctxt "@action:button"
3362 msgid "Download New Services…"
3365 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3369 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3373 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3376 msgid "Restart now?"
3379 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3381 msgctxt "@option:check"
3385 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3387 msgctxt "@option:check"
3388 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3391 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3393 msgctxt "@item:inmenu"
3397 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3398 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3399 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3400 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3401 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3402 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3404 msgid "Use system font"
3407 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3408 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3409 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3410 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3411 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3412 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3417 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3418 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3419 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3420 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3421 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3422 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3424 msgid "Preview size"
3427 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3428 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3430 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3433 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3434 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3436 msgid "How we display the size of directories"
3439 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3440 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3442 msgid "Show the content count"
3445 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3446 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3448 msgid "Show the content size"
3451 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3452 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3454 msgid "Do not show any directory size"
3457 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3458 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3460 msgid "Recursive directory size limit"
3463 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3464 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3466 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3469 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3470 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3472 msgid "Permissions style format"
3475 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3476 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3478 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3481 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3482 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3484 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3487 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3488 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3490 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3493 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3494 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3496 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3499 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3500 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3502 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3505 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3506 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3508 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3511 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3512 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3514 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3517 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3518 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3520 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3523 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3524 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3526 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3529 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3530 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3532 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3535 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3536 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3538 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3541 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3542 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3544 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3547 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3548 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3550 msgid "Position of columns"
3553 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3554 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3556 msgid "Side Padding"
3559 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3560 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3562 msgid "Highlight entire row"
3565 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3566 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3568 msgid "Expandable folders"
3571 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3572 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3575 msgid "Hidden files shown"
3578 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3579 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3581 msgctxt "@info:whatsthis"
3583 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3584 "will be shown in the file view."
3586 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3587 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3589 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3590 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3596 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3597 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3599 msgctxt "@info:whatsthis"
3600 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3603 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3604 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3608 msgstr "Čájehanmodus"
3610 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3611 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3613 msgctxt "@info:whatsthis"
3615 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3616 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3618 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3619 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3621 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3622 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3625 msgid "Previews shown"
3628 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3629 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3631 msgctxt "@info:whatsthis"
3633 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3637 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3638 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3641 msgid "Grouped Sorting"
3644 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3645 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3647 msgctxt "@info:whatsthis"
3649 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3652 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3653 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3656 msgid "Sort files by"
3657 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3659 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3660 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3662 msgctxt "@info:whatsthis"
3664 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3668 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3669 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3672 msgid "Order in which to sort files"
3675 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3676 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3679 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3682 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3683 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3686 msgid "Show hidden files and folders last"
3689 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3690 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3693 msgid "Visible roles"
3696 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3697 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3700 msgid "Header column widths"
3703 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3704 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3707 msgid "Properties last changed"
3708 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3710 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3711 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3713 msgctxt "@info:whatsthis"
3714 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3715 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3717 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3718 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3721 msgid "Additional Information"
3724 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3725 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3726 #, fuzzy, kde-format
3727 msgid "Select Action"
3728 msgstr "Jorgalahte merkema"
3730 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3731 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3733 msgid "Custom Action"
3736 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3737 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3739 msgid "Should the URL be editable for the user"
3742 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3743 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3745 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3748 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3749 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3751 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3754 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3755 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3757 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3760 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3761 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3764 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3768 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3769 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3772 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3773 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3774 "were removed/renamed ...etc"
3777 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3778 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3781 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3785 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3786 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3791 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3792 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3794 msgid "Remember open folders and tabs"
3797 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3798 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3800 msgid "Place two views side by side"
3803 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3804 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3806 msgid "Should the filter bar be shown"
3809 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3810 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3812 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3815 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3816 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3818 msgid "Browse through archives"
3821 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3822 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3824 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3827 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3828 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3831 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3832 "running in the Terminal panel."
3835 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3836 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3838 msgid "Rename single items inline"
3841 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3842 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3844 msgid "Show selection toggle"
3847 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3848 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3851 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3855 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3856 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3858 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3861 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3862 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3864 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3867 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3868 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3870 msgid "New tab will be open after last one"
3873 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3874 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3876 msgid "Show item information on hover"
3879 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3880 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3882 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3885 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3886 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3888 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3891 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3892 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3894 msgid "Show the statusbar"
3897 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3898 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3900 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3903 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3904 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3906 msgid "Show the space information in the statusbar"
3909 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3910 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3912 msgid "Lock the layout of the panels"
3915 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3916 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3918 msgid "Enlarge Small Previews"
3921 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3922 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3925 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3929 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3930 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3932 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3935 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3936 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3938 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3941 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3942 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3944 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3947 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3948 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3950 msgid "Text width index"
3953 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3954 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3956 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3959 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3960 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3962 msgid "Enabled plugins"
3965 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
3967 msgctxt "@title:window"
3971 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
3973 msgctxt "@title:group Interface settings"
3977 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
3979 msgctxt "@title:group"
3983 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
3985 msgctxt "@title:group"
3986 msgid "Context Menu"
3989 # unreviewed-context
3990 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
3992 msgctxt "@title:group"
3996 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
3998 msgctxt "@title:group"
3999 msgid "User Feedback"
4002 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4005 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4008 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4013 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4015 msgctxt "@title:group"
4016 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4019 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4021 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4022 msgid "Moving files or folders to trash"
4025 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4027 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4028 msgid "Emptying trash"
4031 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4033 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4034 msgid "Deleting files or folders"
4037 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4039 msgctxt "@title:group"
4040 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4043 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4045 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4046 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4049 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4051 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4052 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4055 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4057 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4058 msgid "Opening many folders at once"
4061 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4063 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4064 msgid "Opening many terminals at once"
4067 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4069 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4070 msgid "Switching to act as an administrator"
4073 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4075 msgctxt "@title:group"
4076 msgid "When opening an executable file:"
4079 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4084 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4086 msgid "Open in application"
4089 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4094 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4096 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4097 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4100 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4102 msgctxt "@option:radio"
4103 msgid "Show home location on startup"
4106 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4107 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4108 #, fuzzy, kde-format
4109 msgctxt "@info:placeholder"
4110 msgid "Enter home location path"
4111 msgstr "Guorus čujuhus."
4113 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4115 msgctxt "@action:button"
4116 msgid "Select Home Location"
4119 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4121 msgctxt "@action:button"
4122 msgid "Use Current Location"
4123 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4125 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4127 msgctxt "@action:button"
4128 msgid "Use Default Location"
4129 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4131 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4133 msgctxt "@label:textbox"
4134 msgid "Show on startup:"
4137 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4139 msgctxt "@label:checkbox"
4140 msgid "Opening Folders:"
4143 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4145 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4146 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4149 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4151 msgctxt "@label:checkbox"
4155 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4157 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4158 msgid "Show full path in title bar"
4161 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4163 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4164 msgid "Show filter bar"
4167 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4169 msgctxt "option:radio"
4170 msgid "After current tab"
4173 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4175 msgctxt "option:radio"
4176 msgid "At end of tab bar"
4179 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4181 msgctxt "@title:group"
4182 msgid "Open new tabs: "
4185 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4187 msgctxt "@title:group"
4188 msgid "Split view: "
4191 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4193 msgctxt "option:check split view panes"
4194 msgid "Switch between views with Tab key"
4197 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4199 msgctxt "option:check"
4200 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4203 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4206 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4207 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4210 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4212 msgid "New windows:"
4215 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4217 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4218 msgid "Begin in split view mode"
4221 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
4225 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4229 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4231 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4232 msgid "Folders && Tabs"
4235 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4236 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4238 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4242 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4243 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4245 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4246 msgid "Confirmations"
4249 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4251 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4255 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4257 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4258 msgid "Status && Location bars"
4261 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4262 #, fuzzy, kde-format
4263 msgctxt "@option:check"
4264 msgid "Show previews"
4265 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4267 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4269 msgctxt "@option:check"
4270 msgid "Auto-play media files"
4273 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4275 msgctxt "@option:check"
4276 msgid "Show item on hover"
4279 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4281 msgctxt "@option:check"
4282 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4285 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4287 msgctxt "@option:check"
4288 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4291 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4292 #, fuzzy, kde-format
4293 msgctxt "@label:checkbox"
4294 msgid "Information Panel:"
4297 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4301 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4302 "pressing the right mouse button on a panel."
4305 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4307 msgctxt "@title:group"
4308 msgid "Show previews in the view for:"
4311 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4312 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4313 #. or "Show previews for [files of any size]".
4314 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4315 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4316 #, fuzzy, kde-format
4317 msgctxt "@label:spinbox"
4318 msgid "Show previews for"
4319 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4321 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4322 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4325 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4327 msgid "files below "
4330 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4331 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4333 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4337 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4339 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4340 msgid "files of any size"
4343 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4345 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4349 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4350 #, fuzzy, kde-format
4351 msgctxt "@option:check"
4352 msgid "Show previews for folders"
4353 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4355 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4359 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4360 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4361 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4362 "metered connections.</para>"
4365 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4367 msgctxt "@title:group"
4368 msgid "Local storage:"
4371 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4372 #, fuzzy, kde-format
4373 msgctxt "@title:group"
4374 msgid "Remote storage:"
4377 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4379 msgctxt "@option:check"
4380 msgid "Show status bar"
4383 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4385 msgctxt "@option:check"
4386 msgid "Show zoom slider"
4389 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4391 msgctxt "@option:check"
4392 msgid "Show space information"
4395 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4397 msgctxt "@title:group"
4398 msgid "Status Bar: "
4401 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4403 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4404 msgid "Make location bar editable"
4407 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4409 msgid "Location bar:"
4412 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4414 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4415 msgid "Show full path inside location bar"
4418 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4420 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4424 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4425 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4427 msgctxt "@title:tab"
4431 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4432 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4434 msgctxt "@title:tab"
4438 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4439 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4441 msgctxt "@title:tab"
4445 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4447 msgctxt "option:radio"
4451 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4453 msgctxt "option:radio"
4454 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4457 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4459 msgctxt "option:radio"
4460 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4463 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4465 msgctxt "@title:group"
4466 msgid "Sorting mode: "
4469 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4471 msgctxt "option:radio"
4472 msgid "Show number of items"
4475 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4477 msgctxt "option:radio"
4478 msgid "Show size of contents, up to "
4481 # unreviewed-context
4482 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4483 #, fuzzy, kde-format
4484 msgctxt "option:radio"
4485 msgid "Show no size"
4486 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4488 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4491 msgid_plural " levels deep"
4495 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 msgctxt "@title:group"
4498 msgid "Folder size:"
4501 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4503 msgctxt "option:radio as in relative date"
4504 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4507 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4509 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4510 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4513 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4515 msgctxt "@title:group"
4519 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4521 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4522 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4525 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4527 msgctxt "option:radio as numeric style"
4528 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4531 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4533 msgctxt "option:radio as combined style"
4534 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4537 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4539 msgctxt "@title:group"
4540 msgid "Permissions style:"
4543 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4545 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4549 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4551 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4555 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4557 msgctxt "@action:button Choose font"
4561 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4563 msgctxt "@option:radio"
4564 msgid "Use common display style for all folders"
4567 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4568 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4569 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4573 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4574 "custom display style."
4577 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4579 msgctxt "@option:radio"
4580 msgid "Remember display style for each folder"
4583 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4587 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
4588 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
4591 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4593 msgctxt "@title:group"
4594 msgid "Display style: "
4597 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4599 msgctxt "@option:check"
4600 msgid "Open archives as folder"
4603 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4605 msgctxt "option:check"
4606 msgid "Open folders during drag operations"
4609 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4611 msgctxt "@title:group"
4615 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
4617 msgctxt "@option:check"
4618 msgid "Show item information on hover"
4621 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
4622 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
4624 msgctxt "@title:group"
4625 msgid "Miscellaneous: "
4628 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
4630 msgctxt "@option:check"
4631 msgid "Show selection marker"
4634 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
4636 msgctxt "option:check"
4637 msgid "Rename single items inline"
4640 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
4642 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4645 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
4647 msgctxt "option:check"
4648 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4651 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
4654 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4656 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4660 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4663 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4664 "background setting"
4665 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4668 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4669 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
4671 msgctxt "@item:inlistbox"
4675 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
4677 msgctxt "@item:inlistbox"
4678 msgid "Custom Command"
4681 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4682 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4683 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4684 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4685 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:150
4688 msgid "Double-click triggers"
4691 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:157
4693 msgctxt "@title:group"
4694 msgid "Background: "
4697 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
4700 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4701 "background setting"
4702 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4705 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
4707 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4711 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
4715 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4718 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
4720 msgctxt "@title:tab General View settings"
4724 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4726 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4727 msgid "Content Display"
4730 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4732 msgctxt "@label:listbox"
4733 msgid "Default icon size:"
4736 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4738 msgctxt "@label:listbox"
4739 msgid "Preview icon size:"
4742 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4744 msgctxt "@label:listbox"
4748 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4750 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4754 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4756 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4760 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4762 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4766 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4768 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4772 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4774 msgctxt "@label:listbox"
4775 msgid "Label width:"
4778 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4780 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4784 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4786 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4790 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4792 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4796 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4798 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4802 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4804 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4808 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4810 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4814 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4816 msgctxt "@label:listbox"
4817 msgid "Maximum lines:"
4820 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4822 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4826 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4828 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4832 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4834 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4838 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4840 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4844 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4846 msgctxt "@label:listbox"
4847 msgid "Maximum width:"
4850 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4852 msgctxt "@option:check"
4856 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4858 msgctxt "@label:checkbox"
4862 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4864 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4865 msgid "By clicking anywhere on the row"
4868 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4870 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4871 msgid "By clicking on icon or name"
4874 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4875 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4877 msgctxt "@title:group"
4878 msgid "Open files and folders:"
4881 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4882 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
4884 msgctxt "@info:tooltip"
4885 msgid "Size: 1 pixel"
4886 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4890 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4892 msgctxt "@title:window"
4893 msgid "View Display Style"
4896 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4898 msgctxt "@item:inlistbox"
4902 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4904 msgctxt "@item:inlistbox"
4908 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4910 msgctxt "@item:inlistbox"
4914 # unreviewed-context
4915 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4917 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4919 msgstr "Lassáneaddji"
4921 # unreviewed-context
4922 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4924 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4926 msgstr "Geahppáneaddji"
4928 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4930 msgctxt "@option:check"
4931 msgid "Show folders first"
4934 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4936 msgctxt "@option:check"
4937 msgid "Show hidden files last"
4940 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4942 msgctxt "@option:check"
4943 msgid "Show preview"
4944 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4946 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4948 msgctxt "@option:check"
4949 msgid "Show in groups"
4952 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4954 msgctxt "@option:check"
4955 msgid "Show hidden files"
4956 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4958 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4960 msgctxt "@title:group"
4961 msgid "Additional Information"
4964 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4966 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4969 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4971 msgctxt "@label:listbox"
4973 msgstr "Čájehanmodus:"
4975 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4977 msgctxt "@label:listbox"
4981 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4983 msgid "View options:"
4986 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4988 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4989 msgid "Current folder"
4990 msgstr "Dán máhppii"
4992 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4994 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4995 msgid "Current folder and sub-folders"
4998 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5000 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5002 msgstr "Buot máhpaide"
5004 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5006 msgctxt "@title:group"
5010 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5012 msgctxt "@option:check"
5013 msgid "Use as default view settings"
5016 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5020 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5024 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5028 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5030 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
5033 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5035 msgctxt "@title:window"
5036 msgid "Applying View Properties"
5037 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
5039 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5041 msgctxt "@info:progress"
5042 msgid "Counting folders: %1"
5043 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
5045 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5047 msgctxt "@info:progress"
5051 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5053 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5057 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5062 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5064 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5065 msgid "Sets the size of the file icons."
5068 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5073 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5076 msgid "Stop loading"
5079 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5081 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5083 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5084 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5085 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5086 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5087 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5088 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5089 "device.</item></list></para>"
5092 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5094 msgctxt "@action:inmenu"
5095 msgid "Show Zoom Slider"
5098 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5100 msgctxt "@action:inmenu"
5101 msgid "Show Space Information"
5104 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
5106 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5109 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5111 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5114 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5116 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5119 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
5124 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5127 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5130 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
5132 msgctxt "@info:status"
5133 msgid "Installing Filelight…"
5136 # unreviewed-context
5137 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5139 msgctxt "@info:status Free disk space"
5143 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5145 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5146 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5149 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5151 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5153 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5154 "Press to manage disk space usage."
5157 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5160 msgid "Free Up Disk Space"
5163 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5164 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5168 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5169 "identify big files and folders.</para>"
5172 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5174 msgctxt "@action:button"
5175 msgid "Install Filelight…"
5178 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5180 msgid "Trash Emptied"
5183 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5185 msgid "The Trash was emptied."
5188 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5190 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5194 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5196 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5197 msgid "Count of available Network Shares"
5200 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5202 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5206 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5208 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5209 msgid "A subset of Dolphin settings."
5212 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5214 msgid "Select Remote Charset"
5217 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5222 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5227 #: views/dolphinview.cpp:660
5228 #, fuzzy, kde-format
5229 msgctxt "@info:status"
5230 msgid "1 folder selected"
5231 msgid_plural "%1 folders selected"
5232 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5233 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5235 #: views/dolphinview.cpp:661
5236 #, fuzzy, kde-format
5237 msgctxt "@info:status"
5238 msgid "1 file selected"
5239 msgid_plural "%1 files selected"
5240 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5241 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5243 #: views/dolphinview.cpp:663
5244 #, fuzzy, kde-format
5245 msgctxt "@info:status"
5247 msgid_plural "%1 folders"
5248 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5249 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5251 #: views/dolphinview.cpp:664
5253 msgctxt "@info:status"
5255 msgid_plural "%1 files"
5259 #: views/dolphinview.cpp:668
5261 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5265 #: views/dolphinview.cpp:670
5267 msgctxt "@info:status files (size)"
5271 #: views/dolphinview.cpp:674
5273 msgctxt "@info:status"
5274 msgid "0 folders, 0 files"
5277 #: views/dolphinview.cpp:906 views/dolphinview.cpp:915
5279 msgctxt "<filename> copy"
5283 #: views/dolphinview.cpp:1099
5285 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5286 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5290 #: views/dolphinview.cpp:1104
5292 msgctxt "@action:button"
5293 msgid "Open %1 Item"
5294 msgid_plural "Open %1 Items"
5298 #: views/dolphinview.cpp:1234
5300 msgctxt "@action:inmenu"
5301 msgid "Side Padding"
5304 #: views/dolphinview.cpp:1238
5306 msgctxt "@action:inmenu"
5307 msgid "Automatic Column Widths"
5310 #: views/dolphinview.cpp:1243
5312 msgctxt "@action:inmenu"
5313 msgid "Custom Column Widths"
5316 #: views/dolphinview.cpp:1849
5318 msgctxt "@info:status"
5319 msgid "Trash operation completed."
5322 #: views/dolphinview.cpp:1859
5324 msgctxt "@info:status"
5325 msgid "Delete operation completed."
5326 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5328 #: views/dolphinview.cpp:2015
5330 msgctxt "@action:button"
5331 msgid "Rename and Hide"
5334 #: views/dolphinview.cpp:2019
5337 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5338 "Do you still want to rename it?"
5341 #: views/dolphinview.cpp:2021
5344 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5345 "Do you still want to rename it?"
5348 #: views/dolphinview.cpp:2023
5350 msgid "Hide this File?"
5353 #: views/dolphinview.cpp:2023
5355 msgid "Hide this Folder?"
5358 #: views/dolphinview.cpp:2074
5360 msgctxt "@info:status"
5361 msgid "The location is empty."
5362 msgstr "Guorus čujuhus."
5364 #: views/dolphinview.cpp:2076
5366 msgctxt "@info:status"
5367 msgid "The location '%1' is invalid."
5368 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5370 #: views/dolphinview.cpp:2340
5375 #: views/dolphinview.cpp:2365
5377 msgid "Loading canceled"
5380 #: views/dolphinview.cpp:2367
5382 msgid "No items matching the filter"
5385 #: views/dolphinview.cpp:2369
5387 msgid "No items matching the search"
5390 #: views/dolphinview.cpp:2371
5392 msgid "Trash is empty"
5395 #: views/dolphinview.cpp:2374
5400 #: views/dolphinview.cpp:2377
5402 msgid "No files tagged with \"%1\""
5405 #: views/dolphinview.cpp:2381
5407 msgid "No recently used items"
5410 #: views/dolphinview.cpp:2383
5412 msgid "No shared folders found"
5415 #: views/dolphinview.cpp:2385
5417 msgid "No relevant network resources found"
5420 #: views/dolphinview.cpp:2387
5422 msgid "No MTP-compatible devices found"
5425 #: views/dolphinview.cpp:2389
5427 msgid "No Apple devices found"
5430 #: views/dolphinview.cpp:2391
5432 msgid "No Bluetooth devices found"
5435 #: views/dolphinview.cpp:2393
5437 msgid "Folder is empty"
5440 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5443 msgid "Create Folder…"
5446 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5448 msgctxt "@info:whatsthis"
5450 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5451 "items at once results in their new names differing only in a number."
5454 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5456 msgctxt "@info:whatsthis"
5458 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5459 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5460 "deleted later if disk space is needed."
5463 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5465 msgctxt "@info:whatsthis"
5467 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5468 "recovered by normal means."
5471 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5473 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5474 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5477 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5479 msgctxt "@action:inmenu File"
5480 msgid "Duplicate Here"
5483 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5485 msgctxt "@action:inmenu File"
5489 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5491 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5493 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5494 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5495 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5496 "there like managing read- and write-permissions."
5499 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5501 msgctxt "@action:incontextmenu"
5502 msgid "Copy Location"
5505 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5507 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5508 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5511 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5513 msgctxt "@action:inmenu File"
5514 msgid "Move to Trash…"
5517 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5519 msgctxt "@action:inmenu File"
5523 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5525 msgctxt "@action:inmenu File"
5526 msgid "Duplicate Here…"
5529 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5531 msgctxt "@action:incontextmenu"
5532 msgid "Copy Location…"
5535 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5537 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5539 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5540 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5541 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5542 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5543 "interface> option is enabled.</para>"
5546 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5548 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5550 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5551 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5552 "you an overview in folders with many items.</para>"
5555 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5557 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5559 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5560 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5561 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5562 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5563 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5564 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5565 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5568 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5570 msgctxt "@action:intoolbar"
5574 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5576 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5577 msgid "This increases the icon size."
5580 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5582 msgctxt "@action:inmenu View"
5583 msgid "Reset Zoom Level"
5586 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5588 msgid "Zoom To Default"
5591 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5593 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5594 msgid "This resets the icon size to default."
5597 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5599 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5600 msgid "This reduces the icon size."
5603 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5605 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5609 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5611 msgctxt "@action:intoolbar"
5612 msgid "Show Previews"
5615 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5618 msgid "Show preview of files and folders"
5621 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5623 msgctxt "@info:whatsthis"
5625 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5626 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5630 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5632 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5633 msgid "Folders First"
5636 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5638 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5639 msgid "Hidden Files Last"
5642 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5644 msgctxt "@action:inmenu View"
5648 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5650 msgctxt "@action:inmenu View"
5651 msgid "Show Additional Information"
5654 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5656 msgctxt "@action:inmenu View"
5657 msgid "Show in Groups"
5658 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5660 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5662 msgctxt "@info:whatsthis"
5663 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5666 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5668 msgctxt "@action:inmenu View"
5669 msgid "Show Hidden Files"
5672 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5674 msgctxt "@info:whatsthis"
5676 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5677 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5678 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5679 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5680 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5681 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5682 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5683 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5686 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5688 msgctxt "@action:inmenu View"
5689 msgid "Adjust View Display Style…"
5692 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5694 msgctxt "@info:whatsthis"
5696 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5699 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5701 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5705 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5708 msgid "Icons view mode"
5711 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5713 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5717 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5720 msgid "Compact view mode"
5723 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5725 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5729 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5732 msgid "Details view mode"
5735 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5737 msgctxt "Sort descending"
5741 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5743 msgctxt "Sort ascending"
5747 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5749 msgctxt "Sort descending"
5750 msgid "Largest First"
5753 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5755 msgctxt "Sort ascending"
5756 msgid "Smallest First"
5759 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5761 msgctxt "Sort descending"
5762 msgid "Newest First"
5765 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5767 msgctxt "Sort ascending"
5768 msgid "Oldest First"
5771 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5773 msgctxt "Sort descending"
5774 msgid "Highest First"
5777 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
5779 msgctxt "Sort ascending"
5780 msgid "Lowest First"
5783 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5785 msgctxt "Sort descending"
5789 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5791 msgctxt "Sort ascending"
5795 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
5798 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5799 "selection is empty when this text is shown."
5800 msgid "Actions for Current View"
5803 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5804 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5805 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5806 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5807 #. and a fallback will be used.
5808 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
5810 msgid "Actions for %1"
5813 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
5816 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5817 "of selected files/folders."
5818 msgid "Actions for One Selected Item"
5819 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5823 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5825 msgctxt "@info:status"
5826 msgid "Updating version information…"