1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 01:00+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:125
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:139
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1558
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:209
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:218
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Window"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:225
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Tab"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:308
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:311
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:314
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:317
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:320
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:324
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:397
118 #: dolphinmainwindow.cpp:398
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:404
130 #: dolphinmainwindow.cpp:406
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:525
137 #, fuzzy, kde-kuit-format
138 #| msgctxt "@label:textbox"
139 #| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
141 msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
142 msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602
146 #| msgctxt "@title:window"
147 #| msgid "Information"
148 msgctxt "@title:window"
152 #: dolphinmainwindow.cpp:561
154 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
158 #: dolphinmainwindow.cpp:562
160 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
162 msgid "C&lose Current Tab"
163 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
165 #: dolphinmainwindow.cpp:571
168 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
171 #: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625
173 msgid "Do not ask again"
176 #: dolphinmainwindow.cpp:613
178 msgid "Show &Terminal Panel"
181 #: dolphinmainwindow.cpp:623
184 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1131
190 #| msgctxt "@title:menu"
192 msgctxt "@action:inmenu Tools"
196 #: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1868
198 msgctxt "@action:inmenu Tools"
199 msgid "Open Preferred Search Tool"
202 #: dolphinmainwindow.cpp:1179
204 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
205 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
209 #: dolphinmainwindow.cpp:1186
211 #| msgctxt "@title:window"
213 msgctxt "@action:button"
214 msgid "Open %1 Terminal"
215 msgid_plural "Open %1 Terminals"
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1404
221 #| msgctxt "@info:tooltip"
222 #| msgid "Click to add comment..."
223 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
225 msgstr "Click to add comment..."
227 #: dolphinmainwindow.cpp:1565
229 msgctxt "@action:inmenu File"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
235 #| msgctxt "@action:inmenu File"
236 #| msgid "New &Window"
238 msgid "Open a new Dolphin window"
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1567
243 msgctxt "@info:whatsthis"
245 "This opens a new window just like this one with the current location and "
246 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
249 #: dolphinmainwindow.cpp:1574
251 msgctxt "@action:inmenu File"
255 #: dolphinmainwindow.cpp:1575
257 msgctxt "@info:whatsthis"
259 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
260 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
261 "items between tabs."
264 #: dolphinmainwindow.cpp:1584
266 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
267 msgid "Add to Places"
268 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
270 #: dolphinmainwindow.cpp:1585
272 msgctxt "@info:whatsthis"
273 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1590
278 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
280 msgctxt "@action:inmenu File"
282 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1591
286 msgctxt "@info:whatsthis"
288 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
289 "will close instead."
292 #: dolphinmainwindow.cpp:1596
294 msgctxt "@info:whatsthis quit"
295 msgid "This closes this window."
298 #. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
299 #. Cut, Copy and Paste
300 #: dolphinmainwindow.cpp:1605
302 msgctxt "@info:whatsthis"
304 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
305 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
306 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
307 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
308 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1612
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1613
319 msgctxt "@info:whatsthis cut"
321 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
322 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
323 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
324 "their initial location."
327 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
329 #| msgctxt "@action:inmenu"
335 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
337 msgctxt "@info:whatsthis copy"
339 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
340 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
341 "them from the clipboard to a new location."
344 #: dolphinmainwindow.cpp:1628
346 #| msgctxt "@action:inmenu"
348 msgctxt "@action:inmenu Edit"
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1629
354 msgctxt "@info:whatsthis paste"
356 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
357 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
358 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
361 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
363 msgctxt "@action:inmenu"
364 msgid "Copy to Inactive Split View"
367 #: dolphinmainwindow.cpp:1636
369 msgctxt "@action:inmenu"
370 msgid "Copy to Inactive Split View…"
373 #: dolphinmainwindow.cpp:1637
375 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
377 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
378 "the inactive split view."
381 #: dolphinmainwindow.cpp:1640
383 msgctxt "@action:inmenu Edit"
384 msgid "Copy to Inactive Split View"
387 #: dolphinmainwindow.cpp:1645
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Inactive Split View"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1646
395 msgctxt "@action:inmenu"
396 msgid "Move to Inactive Split View…"
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1647
401 msgctxt "@info:whatsthis Move"
403 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
404 "the inactive split view."
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1650
409 msgctxt "@action:inmenu Edit"
410 msgid "Move to Inactive Split View"
413 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
415 #| msgctxt "@label:textbox"
417 msgctxt "@action:inmenu Tools"
421 #: dolphinmainwindow.cpp:1656
423 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
424 #| msgid "Show Filter Bar"
425 msgctxt "@info:tooltip"
426 msgid "Show Filter Bar"
427 msgstr "Show Filter Bar"
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1657
431 msgctxt "@info:whatsthis"
433 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
434 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
435 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
439 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
441 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
442 #| msgid "Show Filter Bar"
443 msgctxt "@action:inmenu"
444 msgid "Toggle Filter Bar"
445 msgstr "Show Filter Bar"
447 #: dolphinmainwindow.cpp:1670
449 #| msgctxt "@label:textbox"
451 msgctxt "@action:intoolbar"
455 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:332
457 #| msgctxt "@title:menu"
458 #| msgid "Main Toolbar"
460 msgstr "Main Toolbar"
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
465 #| msgid "Show preview"
466 msgctxt "@info:tooltip"
467 msgid "Search for files and folders"
468 msgstr "Show preview"
470 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
472 msgctxt "@info:whatsthis find"
474 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
475 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
476 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
477 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
480 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
482 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
483 #| msgid "Show Filter Bar"
484 msgctxt "@action:inmenu"
485 msgid "Toggle Search Bar"
486 msgstr "Show Filter Bar"
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1692
490 #| msgctxt "@title:menu"
491 #| msgid "Main Toolbar"
492 msgctxt "@action:intoolbar"
494 msgstr "Main Toolbar"
496 #. i18n: This action toggles a selection mode.
497 #: dolphinmainwindow.cpp:1700
500 #| msgid "Show preview"
501 msgctxt "@action:inmenu"
502 msgid "Select Files and Folders"
503 msgstr "Show preview"
505 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
506 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
507 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
509 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
510 #| msgid "Select All"
511 msgctxt "@action:intoolbar"
515 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
517 msgctxt "@info:whatsthis"
519 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
520 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
521 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
522 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
523 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1724
529 msgctxt "@info:whatsthis"
530 msgid "This selects all files and folders in the current location."
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1728 dolphinpart.cpp:185
535 msgctxt "@action:inmenu Edit"
536 msgid "Invert Selection"
537 msgstr "Invert Selection"
539 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
541 msgctxt "@info:whatsthis invert"
543 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
547 #: dolphinmainwindow.cpp:1744
549 msgctxt "@info:whatsthis find"
551 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
552 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
553 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
558 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1754
565 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
570 msgctxt "@action:inmenu View"
574 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
576 #| msgctxt "@label:listbox"
582 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
585 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
590 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
591 #| msgid "Edit Location"
592 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
593 msgid "Editable Location"
594 msgstr "Edit Location"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
598 msgctxt "@info:whatsthis"
600 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
601 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
602 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
603 "confirming the edited location."
606 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
608 #| msgctxt "@label:textbox"
610 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
611 msgid "Replace Location"
614 #: dolphinmainwindow.cpp:1786
616 msgctxt "@info:whatsthis"
618 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
619 "enter a different location."
622 #: dolphinmainwindow.cpp:1818
624 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
626 msgctxt "@action:inmenu File"
627 msgid "Undo close tab"
628 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1820
632 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
633 msgid "This returns you to the previously closed tab."
636 #: dolphinmainwindow.cpp:1827
638 msgctxt "@info:whatsthis"
640 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
641 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
642 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
643 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
646 #: dolphinmainwindow.cpp:1855
648 msgctxt "@info:whatsthis"
650 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
651 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
652 "folders that contain personal application data."
655 #: dolphinmainwindow.cpp:1862
657 msgctxt "@action:inmenu Tools"
658 msgid "Compare Files"
659 msgstr "Compare Files"
661 #: dolphinmainwindow.cpp:1870
663 msgctxt "@info:whatsthis"
665 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
666 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
670 #: dolphinmainwindow.cpp:1878
672 #| msgctxt "@title:window"
674 msgctxt "@action:inmenu Tools"
675 msgid "Open Terminal"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
680 msgctxt "@info:whatsthis"
682 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
683 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
684 "terminal application.</para>"
687 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1888
690 #| msgctxt "@title:window"
692 msgctxt "@action:inmenu Tools"
693 msgid "Open Terminal Here"
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1890
698 msgctxt "@info:whatsthis"
700 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
701 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
702 "the terminal application.</para>"
705 #: dolphinmainwindow.cpp:1898 dolphinmainwindow.cpp:2665
707 msgctxt "@action:inmenu Tools"
708 msgid "Focus Terminal Panel"
711 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
713 msgctxt "@title:menu"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
719 msgctxt "@info:whatsthis"
721 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
722 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
723 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
724 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
725 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
726 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
731 msgctxt "@action:inmenu"
732 msgid "Activate Tab %1"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1956
737 msgctxt "@action:inmenu"
738 msgid "Activate Last Tab"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1962
743 msgctxt "@action:inmenu"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1963
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Next Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1970
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Previous Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
767 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
769 msgctxt "@action:inmenu"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
775 msgctxt "@action:inmenu"
776 msgid "Open in New Tab"
779 #: dolphinmainwindow.cpp:1988
781 #| msgctxt "@action:inmenu File"
782 #| msgid "New &Window"
783 msgctxt "@action:inmenu"
784 msgid "Open in New Tabs"
787 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
789 #| msgctxt "@action:inmenu File"
790 #| msgid "New &Window"
791 msgctxt "@action:inmenu"
792 msgid "Open in New Window"
795 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
797 #| msgctxt "@title:menu"
799 msgctxt "@action:inmenu Panels"
800 msgid "Unlock Panels"
803 #: dolphinmainwindow.cpp:2007
805 #| msgctxt "@title:menu"
807 msgctxt "@action:inmenu Panels"
811 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
813 msgctxt "@info:whatsthis"
815 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
816 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
817 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
818 "embedded more cleanly."
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2018
823 msgctxt "@title:window"
827 #. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2044
830 msgctxt "@info:whatsthis"
832 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
833 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
836 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
838 msgctxt "@info:whatsthis"
840 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
841 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
842 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
843 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
844 "items a preview of their contents is provided.</para>"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
852 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
853 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
854 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
855 "are given here by right-clicking.</para>"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2064
860 msgctxt "@title:window"
864 #: dolphinmainwindow.cpp:2088
866 msgctxt "@info:whatsthis"
868 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
869 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
870 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2092
875 msgctxt "@info:whatsthis"
877 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
878 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
879 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
880 "quick switching between any folders.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
885 #| msgctxt "@title:window"
887 msgctxt "@title:window Shell terminal"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
893 msgctxt "@info:whatsthis"
895 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
896 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
897 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
898 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
899 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
900 "like Konsole.</para>"
903 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
905 msgctxt "@info:whatsthis"
907 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
908 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
909 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
910 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
911 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
915 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
917 msgctxt "@title:window"
921 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
923 #| msgctxt "@action:inmenu View"
924 #| msgid "Show Hidden Files"
925 msgctxt "@item:inmenu"
926 msgid "Show Hidden Places"
927 msgstr "Show Hidden Files"
929 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
931 msgctxt "@info:whatsthis"
933 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
934 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2199
939 msgctxt "@info:whatsthis"
941 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
942 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
943 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
944 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2205
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
953 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
954 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
955 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
956 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
957 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
958 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
959 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
960 "interface> to display it again.</para>"
963 #: dolphinmainwindow.cpp:2218
965 #| msgctxt "@title:menu"
967 msgctxt "@action:inmenu View"
971 #: dolphinmainwindow.cpp:2330
973 msgctxt "@info:whatsthis"
975 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
976 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
977 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
978 "directory that contains all data connected to this computer—the "
979 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2441
984 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
986 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
988 #: dolphinmainwindow.cpp:2442
991 msgid "Close left view"
994 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
996 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
998 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1000 #: dolphinmainwindow.cpp:2446
1003 msgid "Close right view"
1006 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1008 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1012 #: dolphinmainwindow.cpp:2451
1013 #, fuzzy, kde-format
1014 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1015 #| msgid "Split view mode"
1018 msgstr "Split view mode"
1020 #: dolphinmainwindow.cpp:2504
1022 msgctxt "@info:whatsthis"
1024 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1025 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1026 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1027 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1028 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1029 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2511
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1037 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1038 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1039 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1040 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1041 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1042 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1043 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1046 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1048 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1050 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1051 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1052 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1053 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1054 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1055 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1056 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1057 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1058 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1059 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1060 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1063 #: dolphinmainwindow.cpp:2539
1065 msgctxt "@info:whatsthis"
1067 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1068 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1069 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1070 "be triggered this way.</para>"
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2545
1075 msgctxt "@info:whatsthis"
1077 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1078 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1079 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2549
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1087 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1088 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1089 "Handbook</interface>."
1092 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1093 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1094 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1095 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1096 #. The same might be true for any external link you translate.
1097 #: dolphinmainwindow.cpp:2561
1099 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1101 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1102 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1103 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1104 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1105 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1108 #: dolphinmainwindow.cpp:2566
1110 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1112 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1113 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1114 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1115 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1116 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1117 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1118 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1119 "windows so don't get too used to this.</para>"
1122 #: dolphinmainwindow.cpp:2577
1124 msgctxt "@info:whatsthis"
1126 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1127 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1128 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1129 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1130 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1133 #: dolphinmainwindow.cpp:2586
1135 msgctxt "@info:whatsthis"
1137 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1138 "support the continued work on this application and many other projects by "
1139 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1140 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1141 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1142 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1143 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1144 "behind the KDE community.</para>"
1147 #: dolphinmainwindow.cpp:2599
1149 msgctxt "@info:whatsthis"
1151 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1152 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1153 "in your preferred language."
1156 #: dolphinmainwindow.cpp:2604
1158 msgctxt "@info:whatsthis"
1160 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1161 "libraries and maintainers of this application."
1164 #: dolphinmainwindow.cpp:2609
1166 msgctxt "@info:whatsthis"
1168 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1169 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1170 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1174 #: dolphinmainwindow.cpp:2668 dolphinmainwindow.cpp:2672
1176 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1177 msgid "Defocus Terminal Panel"
1180 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
1182 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1185 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
1187 msgctxt "@action:button"
1189 msgstr "Empty Trash"
1191 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
1193 msgid "Empties Trash to create free space"
1196 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
1197 #, fuzzy, kde-format
1198 #| msgctxt "@title:window"
1200 msgctxt "@action:button"
1201 msgid "Add Network Folder"
1204 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295
1205 #, fuzzy, kde-format
1206 #| msgctxt "@label:textbox"
1207 #| msgid "Location:"
1208 msgctxt "@action:inmenu"
1209 msgid "Location Bar"
1210 msgid_plural "Location Bars"
1211 msgstr[0] "Location:"
1212 msgstr[1] "Location:"
1214 #: dolphinpart.cpp:166
1216 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1217 msgid "&Edit File Type..."
1220 #: dolphinpart.cpp:170
1221 #, fuzzy, kde-format
1222 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1223 #| msgid "Select All"
1224 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1225 msgid "Select Items Matching..."
1228 #: dolphinpart.cpp:175
1230 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1231 msgid "Unselect Items Matching..."
1234 #: dolphinpart.cpp:181
1235 #, fuzzy, kde-format
1236 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1237 #| msgid "Select All"
1238 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1239 msgid "Unselect All"
1242 #: dolphinpart.cpp:198
1244 msgctxt "@action:inmenu Go"
1245 msgid "App&lications"
1248 #: dolphinpart.cpp:201
1249 #, fuzzy, kde-format
1250 #| msgctxt "@title:window"
1252 msgctxt "@action:inmenu Go"
1253 msgid "&Network Folders"
1256 #: dolphinpart.cpp:204
1257 #, fuzzy, kde-format
1258 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1260 msgctxt "@action:inmenu Go"
1264 #: dolphinpart.cpp:207
1266 msgctxt "@action:inmenu Go"
1270 #: dolphinpart.cpp:212
1271 #, fuzzy, kde-format
1272 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1273 #| msgid "Find File..."
1274 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1275 msgid "Find File..."
1276 msgstr "Find File..."
1278 #: dolphinpart.cpp:218
1279 #, fuzzy, kde-format
1280 #| msgctxt "@title:window"
1282 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1283 msgid "Open &Terminal"
1286 #: dolphinpart.cpp:487
1287 #, fuzzy, kde-format
1288 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1289 #| msgid "Select All"
1290 msgctxt "@title:window"
1294 #: dolphinpart.cpp:488
1296 msgid "Select all items matching this pattern:"
1299 #: dolphinpart.cpp:494
1301 msgctxt "@title:window"
1305 #: dolphinpart.cpp:495
1307 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1310 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1312 #, fuzzy, kde-format
1313 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1318 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1319 #: dolphinpart.rc:15
1320 #, fuzzy, kde-format
1321 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1322 #| msgid "Invert Selection"
1323 msgctxt "@title:menu"
1325 msgstr "Invert Selection"
1327 #. i18n: ectx: Menu (view)
1328 #: dolphinpart.rc:24
1329 #, fuzzy, kde-format
1330 #| msgctxt "@title:menu"
1331 #| msgid "View Mode"
1335 #. i18n: ectx: Menu (go)
1336 #: dolphinpart.rc:33
1337 #, fuzzy, kde-format
1338 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1343 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1344 #: dolphinpart.rc:41
1346 msgctxt "@title:menu"
1350 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1351 #: dolphinpart.rc:51
1353 msgctxt "@title:menu"
1354 msgid "Dolphin Toolbar"
1355 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1357 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1361 msgid "Recently Closed Tabs"
1362 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1364 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1365 #, fuzzy, kde-format
1366 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1368 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1369 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1371 #: dolphintabbar.cpp:128
1373 msgctxt "@action:inmenu"
1377 #: dolphintabbar.cpp:129
1379 msgctxt "@action:inmenu"
1383 #: dolphintabbar.cpp:130
1385 msgctxt "@action:inmenu"
1386 msgid "Close Other Tabs"
1389 #: dolphintabbar.cpp:131
1390 #, fuzzy, kde-format
1391 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1393 msgctxt "@action:inmenu"
1395 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1397 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1398 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1399 #: dolphintabwidget.cpp:506
1400 #, fuzzy, kde-format
1401 #| msgctxt "@info:status"
1402 #| msgid "1 File selected (%2)"
1403 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1404 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1406 msgstr "1 File selected (%2)"
1408 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1409 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1410 #: dolphintabwidget.cpp:510
1412 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1416 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1418 #, fuzzy, kde-format
1419 #| msgctxt "@label:textbox"
1420 #| msgid "Location:"
1421 msgctxt "@title:menu"
1422 msgid "Location Bar"
1425 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1428 msgctxt "@title:menu"
1429 msgid "Main Toolbar"
1430 msgstr "Main Toolbar"
1432 #: dolphinurlnavigator.cpp:36
1434 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1436 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1437 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1438 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1439 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1440 "because following these folders from left to right leads here.</"
1441 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1442 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1443 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1444 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1447 #: dolphinviewcontainer.cpp:90
1449 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1451 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1452 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1453 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1454 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1455 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1456 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1457 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1458 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1459 "find an item.</item></list></para>"
1462 #: dolphinviewcontainer.cpp:110
1464 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1467 #: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
1468 #, fuzzy, kde-format
1469 #| msgctxt "@title:menu"
1470 #| msgid "Main Toolbar"
1471 msgid "Search for %1 in %2"
1472 msgstr "Main Toolbar"
1474 #: dolphinviewcontainer.cpp:585
1475 #, fuzzy, kde-format
1476 #| msgctxt "@title:menu"
1477 #| msgid "Main Toolbar"
1479 msgstr "Main Toolbar"
1481 #: dolphinviewcontainer.cpp:587
1482 #, fuzzy, kde-format
1483 #| msgctxt "@title:menu"
1484 #| msgid "Main Toolbar"
1485 msgid "Search for %1"
1486 msgstr "Main Toolbar"
1488 #: dolphinviewcontainer.cpp:671
1490 msgctxt "@info:progress"
1491 msgid "Loading folder..."
1492 msgstr "Loading folder..."
1494 #: dolphinviewcontainer.cpp:679
1495 #, fuzzy, kde-format
1496 #| msgctxt "@label:listbox"
1498 msgctxt "@info:progress"
1502 #: dolphinviewcontainer.cpp:690
1505 msgid "Searching..."
1508 #: dolphinviewcontainer.cpp:711
1510 msgctxt "@info:status"
1511 msgid "No items found."
1514 #: dolphinviewcontainer.cpp:842
1516 msgctxt "@info:status"
1517 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1520 #: dolphinviewcontainer.cpp:846
1522 msgctxt "@info:status"
1524 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1527 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1529 msgctxt "@info:status"
1530 msgid "Invalid protocol"
1533 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1536 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1539 #: filterbar/filterbar.cpp:26
1541 msgctxt "@info:tooltip"
1542 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1545 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1546 #, fuzzy, kde-format
1547 #| msgctxt "@label:textbox"
1552 #: filterbar/filterbar.cpp:43
1554 msgctxt "@info:tooltip"
1555 msgid "Hide Filter Bar"
1556 msgstr "Hide Filter Bar"
1558 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23
1560 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1564 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27
1567 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1568 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1571 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31
1574 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1576 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1579 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36
1582 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1584 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1587 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41
1590 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1592 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1595 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58
1596 #, fuzzy, kde-format
1597 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1598 #| msgid "Invert Selection"
1599 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1600 msgid "One Selected File"
1601 msgid_plural "%1 Selected Files"
1602 msgstr[0] "Invert Selection"
1603 msgstr[1] "Invert Selection"
1605 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61
1608 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1609 msgid "One Selected Folder"
1610 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1614 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64
1615 #, fuzzy, kde-format
1616 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1617 #| msgid "Select All"
1619 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1621 msgid "One Selected Item"
1622 msgid_plural "%1 Selected Items"
1623 msgstr[0] "Select All"
1624 msgstr[1] "Select All"
1626 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74
1627 #, fuzzy, kde-format
1628 #| msgctxt "@action:inmenu"
1629 #| msgid "Paste One File"
1630 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1631 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1633 msgid_plural "%1 Files"
1634 msgstr[0] "Paste One File"
1635 msgstr[1] "Paste One File"
1637 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77
1638 #, fuzzy, kde-format
1641 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1643 msgid_plural "%1 Folders"
1647 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80
1648 #, fuzzy, kde-format
1649 #| msgctxt "@title:window"
1650 #| msgid "Rename Item"
1652 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1654 msgid_plural "%1 Items"
1655 msgstr[0] "Rename Item"
1656 msgstr[1] "Rename Item"
1658 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1659 #, fuzzy, kde-format
1661 #| msgid "%1 item selected"
1662 #| msgid_plural "%1 items selected"
1663 msgctxt "@item:intable"
1665 msgid_plural "%1 items"
1666 msgstr[0] "%1 item selected"
1667 msgstr[1] "%1 items selected"
1669 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1671 msgctxt "width × height"
1675 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2260
1677 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1681 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
1683 msgctxt "@title:group"
1687 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2294
1689 msgctxt "@title:group Size"
1693 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2302
1695 msgctxt "@title:group Size"
1699 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
1701 msgctxt "@title:group Size"
1705 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
1707 msgctxt "@title:group Size"
1711 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
1713 msgctxt "@title:group Date"
1717 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
1719 msgctxt "@title:group Date"
1723 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
1725 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1729 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
1732 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1736 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
1738 msgctxt "@title:group Date"
1739 msgid "One Week Ago"
1742 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2365
1744 msgctxt "@title:group Date"
1745 msgid "Two Weeks Ago"
1748 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2368
1750 msgctxt "@title:group Date"
1751 msgid "Three Weeks Ago"
1754 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2372
1756 msgctxt "@title:group Date"
1757 msgid "Earlier this Month"
1760 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2385
1761 #, fuzzy, kde-format
1763 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1764 #| "and %Y is full year number"
1767 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1768 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1769 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1770 "text that should not be formatted as a date"
1771 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1774 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
1777 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1778 "context @title:group Date"
1782 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
1783 #, fuzzy, kde-format
1785 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1786 #| "and %Y is full year number"
1789 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1790 "current locale, and yyyy is full year number."
1791 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1794 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1797 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1802 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
1803 #, fuzzy, kde-format
1805 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1806 #| "and %Y is full year number"
1809 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1810 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1811 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1812 "text that should not be formatted as a date"
1813 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1816 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1819 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1820 "context @title:group Date"
1824 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
1825 #, fuzzy, kde-format
1827 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1828 #| "and %Y is full year number"
1831 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1832 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1833 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1834 "text that should not be formatted as a date"
1835 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1838 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1841 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1842 "context @title:group Date"
1846 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
1847 #, fuzzy, kde-format
1849 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1850 #| "and %Y is full year number"
1853 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1854 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1855 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1856 "text that should not be formatted as a date"
1857 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1860 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
1863 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1864 "context @title:group Date"
1868 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
1869 #, fuzzy, kde-format
1871 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1872 #| "and %Y is full year number"
1875 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1876 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1877 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1878 "text that should not be formatted as a date"
1879 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1882 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2459
1885 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1886 "context @title:group Date"
1890 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
1893 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1894 "and yyyy is full year number"
1898 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
1901 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1906 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
1907 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2537
1908 #, fuzzy, kde-format
1910 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1912 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1914 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2527
1915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
1916 #, fuzzy, kde-format
1918 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1920 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1922 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
1924 #, fuzzy, kde-format
1925 #| msgid "Execute, "
1926 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1928 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1930 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
1931 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
1932 #, fuzzy, kde-format
1933 #| msgid "Forbidden"
1934 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1938 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
1939 #, fuzzy, kde-format
1940 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1941 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1942 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1943 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1944 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1946 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2636
1948 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1954 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
1956 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1962 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
1965 #| msgid "Modified:"
1970 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
1972 #| msgctxt "@title:menu"
1973 #| msgid "Create New"
1978 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
1983 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
1985 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1991 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
1993 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1999 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
2001 #| msgctxt "@label:textbox"
2007 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
2009 #| msgctxt "@info:tooltip"
2010 #| msgid "Click to add comment..."
2013 msgstr "Click to add comment..."
2015 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
2017 #| msgctxt "@label:textbox"
2023 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
2024 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2026 #| msgctxt "@info:credit"
2027 #| msgid "Documentation"
2030 msgstr "Documentation"
2032 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
2037 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2042 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
2049 msgid "Date Photographed"
2052 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2053 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2054 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
2059 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2060 msgctxt "@label width x height"
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
2069 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2074 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
2076 #| msgctxt "@info:credit"
2077 #| msgid "Documentation"
2080 msgstr "Documentation"
2082 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
2087 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
2088 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
2090 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2095 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
2097 #| msgctxt "@title:group"
2103 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
2108 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2110 #| msgctxt "@info:credit"
2111 #| msgid "Documentation"
2114 msgstr "Documentation"
2116 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2128 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2131 msgid "Release Year"
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
2136 msgid "Aspect Ratio"
2139 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
2144 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2151 #| msgctxt "@action:inmenu"
2157 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
2158 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2159 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2160 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
2162 #| msgctxt "@title:group"
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
2170 msgid "File Extension"
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
2175 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2176 #| msgid "Invert Selection"
2178 msgid "Deletion Time"
2179 msgstr "Invert Selection"
2181 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2183 #| msgctxt "@info:credit"
2184 #| msgid "Documentation"
2186 msgid "Link Destination"
2187 msgstr "Documentation"
2189 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
2191 msgid "Downloaded From"
2194 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2196 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2197 #| msgid "Permissions"
2200 msgstr "Permissions"
2202 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
2204 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
2212 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2218 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2219 #, fuzzy, kde-format
2221 #| msgid "Font size"
2222 msgctxt "@info:status"
2223 msgid "Unknown error."
2227 #, fuzzy, kde-format
2236 msgid "File Manager"
2237 msgstr "File Manager"
2241 msgctxt "@info:credit"
2242 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2247 msgctxt "@info:credit"
2252 #, fuzzy, kde-format
2253 #| msgctxt "@info:credit"
2254 #| msgid "Maintainer and developer"
2255 msgctxt "@info:credit"
2256 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2257 msgstr "Maintainer and developer"
2261 msgctxt "@info:credit"
2266 #, fuzzy, kde-format
2267 #| msgctxt "@info:credit"
2268 #| msgid "Maintainer and developer"
2269 msgctxt "@info:credit"
2270 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2271 msgstr "Maintainer and developer"
2275 msgctxt "@info:credit"
2276 msgid "Elvis Angelaccio"
2280 #, fuzzy, kde-format
2281 #| msgctxt "@info:credit"
2282 #| msgid "Maintainer and developer"
2283 msgctxt "@info:credit"
2284 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2285 msgstr "Maintainer and developer"
2289 msgctxt "@info:credit"
2290 msgid "Emmanuel Pescosta"
2294 #, fuzzy, kde-format
2295 #| msgctxt "@info:credit"
2296 #| msgid "Maintainer and developer"
2297 msgctxt "@info:credit"
2298 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2299 msgstr "Maintainer and developer"
2303 msgctxt "@info:credit"
2304 msgid "Frank Reininghaus"
2308 #, fuzzy, kde-format
2309 #| msgctxt "@info:credit"
2310 #| msgid "Maintainer and developer"
2311 msgctxt "@info:credit"
2312 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2313 msgstr "Maintainer and developer"
2317 msgctxt "@info:credit"
2322 #, fuzzy, kde-format
2323 #| msgctxt "@info:credit"
2324 #| msgid "Maintainer and developer"
2325 msgctxt "@info:credit"
2326 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2327 msgstr "Maintainer and developer"
2331 msgctxt "@info:credit"
2332 msgid "Sebastian Trüg"
2335 #: main.cpp:119 main.cpp:122 main.cpp:125 main.cpp:128 main.cpp:131
2336 #: main.cpp:134 main.cpp:137
2338 msgctxt "@info:credit"
2344 msgctxt "@info:credit"
2346 msgstr "David Faure"
2350 msgctxt "@info:credit"
2351 msgid "Aaron J. Seigo"
2352 msgstr "Aaron J. Seigo"
2356 msgctxt "@info:credit"
2357 msgid "Rafael Fernández López"
2358 msgstr "Rafael Fernández López"
2362 msgctxt "@info:credit"
2363 msgid "Kevin Ottens"
2364 msgstr "Kevin Ottens"
2368 msgctxt "@info:credit"
2369 msgid "Holger Freyther"
2370 msgstr "Holger Freyther"
2374 msgctxt "@info:credit"
2375 msgid "Max Blazejak"
2376 msgstr "Max Blazejak"
2380 msgctxt "@info:credit"
2381 msgid "Michael Austin"
2382 msgstr "Michael Austin"
2386 msgctxt "@info:credit"
2387 msgid "Documentation"
2388 msgstr "Documentation"
2392 msgctxt "@info:shell"
2393 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2398 msgctxt "@info:shell"
2399 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2404 msgctxt "@info:shell"
2405 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2410 msgctxt "@info:shell"
2411 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2416 msgctxt "@info:shell"
2417 msgid "Document to open"
2418 msgstr "Document to open"
2420 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2421 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2422 #, fuzzy, kde-format
2424 #| msgid "Show hidden files"
2425 msgid "Hidden files shown"
2426 msgstr "Show hidden files"
2428 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2429 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2431 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2434 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2435 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2436 #, fuzzy, kde-format
2437 #| msgctxt "@title:group"
2438 #| msgid "Column Width"
2439 msgid "Automatic scrolling"
2440 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2442 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
2444 msgctxt "@action:inmenu"
2448 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63
2450 msgctxt "@action:inmenu"
2454 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79
2456 msgctxt "@action:inmenu"
2460 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2461 #, fuzzy, kde-format
2462 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2463 #| msgid "Move to Trash"
2464 msgctxt "@action:inmenu"
2465 msgid "Move to Trash"
2466 msgstr "Move to Trash"
2468 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2470 msgctxt "@action:inmenu"
2474 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2475 #, fuzzy, kde-format
2476 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2477 #| msgid "Show Hidden Files"
2478 msgctxt "@action:inmenu"
2479 msgid "Show Hidden Files"
2480 msgstr "Show Hidden Files"
2482 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123
2484 msgctxt "@action:inmenu"
2485 msgid "Limit to Home Directory"
2488 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2490 msgctxt "@action:inmenu"
2491 msgid "Automatic Scrolling"
2494 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142
2496 msgctxt "@action:inmenu"
2500 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2501 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2502 #, fuzzy, kde-format
2503 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2505 msgid "Previews shown"
2508 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2509 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2511 msgid "Auto-Play media files"
2514 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2515 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2517 msgid "Date display format"
2520 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2521 #, fuzzy, kde-format
2522 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2524 msgctxt "@action:inmenu"
2528 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2530 msgctxt "@action:inmenu"
2531 msgid "Auto-Play media files"
2534 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2535 #, fuzzy, kde-format
2536 #| msgctxt "@info:tooltip"
2537 #| msgid "Click to add comment..."
2538 msgctxt "@action:inmenu"
2539 msgid "Configure..."
2540 msgstr "Click to add comment..."
2542 #: panels/information/informationpanel.cpp:169
2544 msgctxt "@action:inmenu"
2545 msgid "Condensed Date"
2548 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109
2550 msgctxt "@label::textbox"
2551 msgid "Select which data should be shown:"
2554 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303
2555 #, fuzzy, kde-format
2557 #| msgid "%1 item selected"
2558 #| msgid_plural "%1 items selected"
2560 msgid "%1 item selected"
2561 msgid_plural "%1 items selected"
2562 msgstr[0] "%1 item selected"
2563 msgstr[1] "%1 items selected"
2565 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2570 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2575 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2576 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2578 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2581 #: panels/places/placespanel.cpp:47
2582 #, fuzzy, kde-format
2583 #| msgctxt "@info:tooltip"
2584 #| msgid "Click to add comment..."
2585 msgctxt "@action:inmenu"
2586 msgid "Configure Trash…"
2587 msgstr "Click to add comment..."
2589 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
2592 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2593 "and then reopen the panel."
2596 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183
2598 msgid "Install Konsole"
2601 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2602 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2603 #, fuzzy, kde-format
2604 #| msgctxt "@label:textbox"
2605 #| msgid "Location:"
2609 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2610 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2615 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2616 #, fuzzy, kde-format
2617 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2619 msgctxt "@item:inlistbox"
2623 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2624 #, fuzzy, kde-format
2625 #| msgctxt "@title:window"
2627 msgctxt "@item:inlistbox"
2631 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2632 #, fuzzy, kde-format
2633 #| msgctxt "@info:credit"
2634 #| msgid "Documentation"
2635 msgctxt "@item:inlistbox"
2637 msgstr "Documentation"
2639 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2640 #, fuzzy, kde-format
2641 #| msgctxt "@title:group"
2642 #| msgid "Preview Size"
2643 msgctxt "@item:inlistbox"
2645 msgstr "Preview Size"
2647 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2648 #, fuzzy, kde-format
2649 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2650 #| msgid "Show Hidden Files"
2651 msgctxt "@item:inlistbox"
2653 msgstr "Show Hidden Files"
2655 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2657 msgctxt "@item:inlistbox"
2661 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2662 #, fuzzy, kde-format
2663 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2665 msgctxt "@item:inlistbox"
2669 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2671 msgctxt "@item:inlistbox"
2675 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2676 #, fuzzy, kde-format
2678 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2679 #| "and %Y is full year number"
2681 msgctxt "@item:inlistbox"
2685 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:43
2687 msgctxt "@item:inlistbox"
2691 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2693 msgctxt "@item:inlistbox"
2697 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:45
2699 msgctxt "@item:inlistbox"
2703 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:49
2704 #, fuzzy, kde-format
2705 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2706 #| msgid "By Rating"
2707 msgctxt "@item:inlistbox"
2711 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2713 msgctxt "@item:inlistbox"
2717 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
2719 msgctxt "@item:inlistbox"
2723 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:52
2725 msgctxt "@item:inlistbox"
2729 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:53
2731 msgctxt "@item:inlistbox"
2735 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:54
2737 msgctxt "@item:inlistbox"
2738 msgid "Highest Rating"
2741 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2742 #, fuzzy, kde-format
2743 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2744 #| msgid "Invert Selection"
2745 msgctxt "@action:inmenu"
2746 msgid "Clear Selection"
2747 msgstr "Invert Selection"
2749 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:247
2751 msgctxt "String list separator"
2755 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
2756 #, fuzzy, kde-format
2757 #| msgctxt "@label:textbox"
2759 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2761 msgid_plural "Tags: %2"
2765 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
2766 #, fuzzy, kde-format
2767 #| msgctxt "@info:tooltip"
2768 #| msgid "Click to add comment..."
2769 msgctxt "@action:button"
2771 msgstr "Click to add comment..."
2773 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2775 msgctxt "action:button"
2776 msgid "From Here (%1)"
2779 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2781 msgctxt "action:button"
2782 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2785 #: search/dolphinsearchbox.cpp:345
2787 msgctxt "action:button"
2788 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2791 #: search/dolphinsearchbox.cpp:354
2792 #, fuzzy, kde-format
2794 #| msgid "Grid spacing"
2795 msgctxt "@info:tooltip"
2796 msgid "Quit searching"
2797 msgstr "Grid spacing"
2799 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2800 #, fuzzy, kde-format
2802 #| msgid "File Manager"
2803 msgctxt "action:button"
2805 msgstr "File Manager"
2807 #: search/dolphinsearchbox.cpp:369
2808 #, fuzzy, kde-format
2809 #| msgctxt "@info:tooltip"
2810 #| msgid "Click to add comment..."
2811 msgctxt "action:button"
2813 msgstr "Click to add comment..."
2815 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2817 msgctxt "action:button"
2821 #: search/dolphinsearchbox.cpp:384
2822 #, fuzzy, kde-format
2824 #| msgid "Sort files by"
2825 msgctxt "action:button"
2827 msgstr "Sort files by"
2829 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2831 msgctxt "action:button"
2832 msgid "Search in your home directory"
2835 #: search/dolphinsearchbox.cpp:399
2837 msgid "More Search Tools"
2840 #: search/dolphinsearchbox.cpp:461
2843 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2845 msgid "Query Results from '%1'"
2848 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:153
2850 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2851 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2854 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2855 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2856 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:159
2857 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:192
2858 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:211
2859 #, fuzzy, kde-format
2860 #| msgctxt "@action:inmenu"
2862 msgctxt "@action:button"
2863 msgid "Cancel Copying"
2866 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:186
2868 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2869 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2872 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2873 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:205
2875 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2876 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2879 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:223
2880 #, fuzzy, kde-format
2882 #| msgid "Show preview"
2883 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2884 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2885 msgstr "Show preview"
2887 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2888 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:229
2889 #, fuzzy, kde-format
2890 #| msgctxt "@action:inmenu"
2892 msgctxt "@action:button"
2893 msgid "Cancel Cutting"
2896 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:256
2898 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2899 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2902 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2903 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2904 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:262
2905 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:363
2906 #, fuzzy, kde-format
2907 #| msgctxt "@action:inmenu"
2909 msgctxt "@action:button"
2913 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:274
2915 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2916 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2919 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2920 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:280
2921 #, fuzzy, kde-format
2922 #| msgctxt "@title:window"
2923 #| msgid "Information"
2924 msgctxt "@action:button"
2925 msgid "Cancel Duplicating"
2926 msgstr "Information"
2928 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2929 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2930 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:295
2932 msgctxt "@action keep short"
2936 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2937 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:339
2939 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2940 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2943 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2944 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:345
2945 #, fuzzy, kde-format
2946 #| msgctxt "@action:inmenu"
2948 msgctxt "@action:button"
2949 msgid "Cancel Moving"
2952 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:357
2954 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2955 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:375
2961 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2962 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2963 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2964 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2968 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:395
2971 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
2972 msgid "Paste from Clipboard"
2975 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:400
2977 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
2978 msgid "Dismiss This Reminder"
2981 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:402
2983 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
2984 msgid "Don't Remind Me Again"
2987 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:418
2989 msgctxt "@info explains the next step in a process"
2991 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
2992 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
2995 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2996 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:424
2998 msgctxt "@action:button"
2999 msgid "Cancel Renaming"
3002 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3003 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3004 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3005 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3006 #. and a fallback will be used.
3007 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:567
3010 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3011 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3015 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3016 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3017 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3018 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3019 #. and a fallback will be used.
3020 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:578
3023 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3024 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3028 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3029 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3030 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3031 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3032 #. and a fallback will be used.
3033 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:586
3036 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3037 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3041 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3042 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3043 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3044 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3045 #. and a fallback will be used.
3046 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:594
3049 msgid "Permanently Delete %2"
3050 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3054 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3055 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3056 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3057 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3058 #. and a fallback will be used.
3059 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:602
3062 msgid "Duplicate %2"
3063 msgid_plural "Duplicate %2"
3067 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3068 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3069 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3070 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3071 #. and a fallback will be used.
3072 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3073 #, fuzzy, kde-format
3074 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3075 #| msgid "Move to Trash"
3077 msgid "Move %2 to the Trash"
3078 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3079 msgstr[0] "Move to Trash"
3080 msgstr[1] "Move to Trash"
3082 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3083 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3084 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3085 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3086 #. and a fallback will be used.
3087 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3088 #, fuzzy, kde-format
3089 #| msgctxt "@action:button"
3093 msgid_plural "Rename %2"
3097 #: selectionmode/topbar.cpp:32
3099 msgctxt "@info:whatsthis"
3101 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3102 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3103 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3104 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3105 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3106 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3107 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3108 "the current selection.</para>"
3111 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3113 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3114 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3117 #: selectionmode/topbar.cpp:60
3118 #, fuzzy, kde-format
3119 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3120 #| msgid "Invert Selection"
3121 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3122 msgid "Selection Mode"
3123 msgstr "Invert Selection"
3125 #: selectionmode/topbar.cpp:66
3126 #, fuzzy, kde-format
3127 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3128 #| msgid "Invert Selection"
3129 msgctxt "@action:button"
3130 msgid "Exit Selection Mode"
3131 msgstr "Invert Selection"
3133 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66
3135 msgctxt "@label:textbox"
3136 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3139 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70
3140 #, fuzzy, kde-format
3141 #| msgctxt "@title:menu"
3142 #| msgid "Main Toolbar"
3143 msgctxt "@label:textbox"
3145 msgstr "Main Toolbar"
3147 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97
3149 msgctxt "@action:button"
3150 msgid "Download New Services..."
3153 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3157 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3161 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3164 msgid "Restart now?"
3167 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
3168 #, fuzzy, kde-format
3169 #| msgctxt "@action:inmenu"
3171 msgctxt "@option:check"
3175 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
3176 #, fuzzy, kde-format
3177 #| msgctxt "@option:check"
3178 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3179 msgctxt "@option:check"
3180 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3181 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3183 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
3184 #, fuzzy, kde-format
3185 #| msgctxt "@info:status"
3186 #| msgid "1 File selected (%2)"
3187 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3188 msgctxt "@item:inmenu"
3190 msgstr "1 File selected (%2)"
3192 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3193 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3194 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3195 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3196 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3197 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3199 msgid "Use system font"
3202 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3203 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3204 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3205 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3206 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3207 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3208 #, fuzzy, kde-format
3210 #| msgid "Icon size"
3214 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3215 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3216 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3217 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3218 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3219 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3220 #, fuzzy, kde-format
3222 #| msgid "Preview size"
3223 msgid "Preview size"
3224 msgstr "Preview size"
3226 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3227 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3229 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3232 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3233 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3234 #, fuzzy, kde-format
3235 #| msgctxt "@option:check"
3236 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3237 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3238 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3240 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3241 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3242 #, fuzzy, kde-format
3243 #| msgctxt "@option:check"
3244 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3245 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3246 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3248 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3249 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3251 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3254 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3255 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3256 #, fuzzy, kde-format
3257 #| msgctxt "@option:check"
3258 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3259 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3260 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3262 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3263 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3264 #, fuzzy, kde-format
3265 #| msgctxt "@option:check"
3266 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3267 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3268 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3270 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3271 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3272 #, fuzzy, kde-format
3273 #| msgctxt "@option:check"
3274 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3275 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3276 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3278 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3279 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3280 #, fuzzy, kde-format
3281 #| msgctxt "@option:check"
3282 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3283 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3284 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3286 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3287 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3289 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3292 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3293 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3294 #, fuzzy, kde-format
3295 #| msgctxt "@option:check"
3296 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3297 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3298 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3300 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3301 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3303 msgid "Position of columns"
3306 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3307 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3309 msgid "Side Padding"
3312 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3313 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3315 msgid "Highlight entire row"
3318 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3319 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3320 #, fuzzy, kde-format
3321 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3322 #| msgid "All folders"
3323 msgid "Expandable folders"
3324 msgstr "All folders"
3326 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
3327 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3329 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3332 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
3333 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
3335 msgid "Recursive directory size limit"
3338 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
3339 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
3341 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3344 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3345 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3346 #, fuzzy, kde-format
3348 #| msgid "Show hidden files"
3350 msgid "Hidden files shown"
3351 msgstr "Show hidden files"
3353 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3354 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3356 msgctxt "@info:whatsthis"
3358 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3359 "will be shown in the file view."
3361 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3362 "will be shown in the file view."
3364 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3365 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3366 #, fuzzy, kde-format
3367 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3368 #| msgid "Permissions"
3371 msgstr "Permissions"
3373 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3374 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3376 msgctxt "@info:whatsthis"
3377 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3380 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3381 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3387 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3388 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3390 msgctxt "@info:whatsthis"
3392 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3393 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3395 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3396 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3398 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3399 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3400 #, fuzzy, kde-format
3401 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3404 msgid "Previews shown"
3407 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3408 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3409 #, fuzzy, kde-format
3410 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3412 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3414 msgctxt "@info:whatsthis"
3416 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3419 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3421 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3422 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3423 #, fuzzy, kde-format
3425 #| msgid "Categorized Sorting"
3427 msgid "Grouped Sorting"
3428 msgstr "Categorized Sorting"
3430 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3431 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3432 #, fuzzy, kde-format
3433 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3435 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3437 msgctxt "@info:whatsthis"
3439 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3441 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3444 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3445 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3448 msgid "Sort files by"
3449 msgstr "Sort files by"
3451 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3452 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3453 #, fuzzy, kde-format
3454 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3456 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3458 msgctxt "@info:whatsthis"
3460 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3463 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3466 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3467 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3468 #, fuzzy, kde-format
3470 #| msgid "Order to sort files in"
3472 msgid "Order in which to sort files"
3473 msgstr "Order to sort files in"
3475 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3476 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3477 #, fuzzy, kde-format
3479 #| msgid "Show preview"
3481 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3482 msgstr "Show preview"
3484 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3485 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3486 #, fuzzy, kde-format
3488 #| msgid "Show preview"
3490 msgid "Show hidden files and folders last"
3491 msgstr "Show preview"
3493 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3494 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3497 msgid "Visible roles"
3500 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3501 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3502 #, fuzzy, kde-format
3504 #| msgid "Column width"
3506 msgid "Header column widths"
3507 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3509 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3510 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3513 msgid "Properties last changed"
3514 msgstr "Properties last changed"
3516 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3517 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3519 msgctxt "@info:whatsthis"
3520 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3521 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3523 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3524 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3525 #, fuzzy, kde-format
3526 #| msgctxt "@title:menu"
3527 #| msgid "Additional Information"
3529 msgid "Additional Information"
3530 msgstr "Additional Information"
3532 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3533 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3534 #, fuzzy, kde-format
3536 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3537 msgid "Should the URL be editable for the user"
3538 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3540 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3541 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3543 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3546 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3547 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3548 #, fuzzy, kde-format
3549 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3550 #| msgid "Show Full Location"
3551 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3552 msgstr "Show Full Location"
3554 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3555 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3556 #, fuzzy, kde-format
3557 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3558 #| msgid "Show Full Location"
3559 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3560 msgstr "Show Full Location"
3562 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3563 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3566 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3570 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3571 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3574 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3575 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3576 "were removed/renamed ...etc"
3579 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3580 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3581 #, fuzzy, kde-format
3583 #| msgid "Is the application started the first time"
3585 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3587 msgstr "Is the application started the first time"
3589 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3590 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3591 #, fuzzy, kde-format
3597 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3598 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3600 msgid "Remember open folders and tabs"
3603 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3604 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3605 #, fuzzy, kde-format
3607 #| msgid "Split the view into two panes"
3608 msgid "Split the view into two panes"
3609 msgstr "Split the view into two panes"
3611 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3612 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3613 #, fuzzy, kde-format
3615 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3616 msgid "Should the filter bar be shown"
3617 msgstr "Should the filter bar be shown"
3619 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3620 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3621 #, fuzzy, kde-format
3623 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3624 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3625 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3627 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3628 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3630 msgid "Browse through archives"
3633 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3634 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3636 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3639 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3640 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3643 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3644 "running in the Terminal panel."
3647 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3648 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3649 #, fuzzy, kde-format
3650 #| msgctxt "@title:window"
3651 #| msgid "Rename Item"
3652 msgid "Rename inline"
3653 msgstr "Rename Item"
3655 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3656 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3658 msgid "Show selection toggle"
3661 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3662 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3665 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3669 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3670 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3672 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3675 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3676 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3678 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3681 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3682 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3684 msgid "New tab will be open after last one"
3687 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3688 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3689 #, fuzzy, kde-format
3690 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3692 msgid "Show tooltips"
3695 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3696 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3697 #, fuzzy, kde-format
3699 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3700 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3701 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3703 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3704 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3706 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3709 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3710 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3711 #, fuzzy, kde-format
3712 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3713 #| msgid "No Information"
3714 msgid "Show the statusbar"
3715 msgstr "No Information"
3717 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3718 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3719 #, fuzzy, kde-format
3720 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3721 #| msgid "No Information"
3722 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3723 msgstr "No Information"
3725 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3726 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3727 #, fuzzy, kde-format
3728 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3729 #| msgid "No Information"
3730 msgid "Show the space information in the statusbar"
3731 msgstr "No Information"
3733 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3734 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3736 msgid "Lock the layout of the panels"
3739 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3740 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3741 #, fuzzy, kde-format
3742 #| msgctxt "@title:group"
3743 #| msgid "File Previews"
3744 msgid "Enlarge Small Previews"
3745 msgstr "File Previews"
3747 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3748 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3751 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3755 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3756 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3757 #, fuzzy, kde-format
3758 #| msgctxt "@label:listbox"
3759 #| msgid "Text width:"
3760 msgid "Text width index"
3761 msgstr "Text width:"
3763 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3764 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3766 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3769 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3770 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3772 msgid "Enabled plugins"
3775 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
3776 #, fuzzy, kde-format
3777 #| msgctxt "@info:tooltip"
3778 #| msgid "Click to add comment..."
3779 msgctxt "@title:window"
3781 msgstr "Click to add comment..."
3783 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57
3784 #, fuzzy, kde-format
3785 #| msgctxt "@title:group"
3787 msgctxt "@title:group General settings"
3791 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64
3792 #, fuzzy, kde-format
3793 #| msgctxt "@title:group"
3794 #| msgid "Startup Settings"
3795 msgctxt "@title:group"
3797 msgstr "Startup Settings"
3799 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71
3801 msgctxt "@title:group"
3805 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78
3806 #, fuzzy, kde-format
3807 #| msgctxt "@title:menu"
3808 #| msgid "Navigation Bar"
3809 msgctxt "@title:group"
3811 msgstr "Navigation Bar"
3813 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94
3814 #, fuzzy, kde-format
3815 #| msgctxt "@info:tooltip"
3816 #| msgid "Click to add comment..."
3817 msgctxt "@title:group"
3818 msgid "Context Menu"
3819 msgstr "Click to add comment..."
3821 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105
3822 #, fuzzy, kde-format
3823 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3825 msgctxt "@title:group"
3829 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115
3831 msgctxt "@title:group"
3832 msgid "User Feedback"
3835 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189
3838 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3841 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190
3846 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
3847 #, fuzzy, kde-format
3848 #| msgctxt "@option:radio"
3849 #| msgid "Use common view properties for all folders"
3850 msgctxt "@option:radio"
3851 msgid "Use common display style for all folders"
3852 msgstr "Use common view properties for all folders"
3854 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
3855 #, fuzzy, kde-format
3856 #| msgctxt "@option:radio"
3857 #| msgid "Remember view properties for each folder"
3858 msgctxt "@option:radio"
3859 msgid "Remember display style for each folder"
3860 msgstr "Remember view properties for each folder"
3862 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39
3866 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3870 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
3871 #, fuzzy, kde-format
3872 #| msgctxt "@title:menu"
3873 #| msgid "View Mode"
3874 msgctxt "@title:group"
3878 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52
3880 msgctxt "option:radio"
3884 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
3886 msgctxt "option:radio"
3887 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3890 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
3892 msgctxt "option:radio"
3893 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3896 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60
3897 #, fuzzy, kde-format
3898 #| msgctxt "@label:listbox"
3900 msgctxt "@title:group"
3901 msgid "Sorting mode: "
3904 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
3906 msgctxt "@option:check"
3907 msgid "Show tooltips"
3910 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
3911 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79
3913 msgctxt "@title:group"
3914 msgid "Miscellaneous: "
3917 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
3919 msgctxt "@option:check"
3920 msgid "Show selection marker"
3923 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83
3924 #, fuzzy, kde-format
3925 #| msgctxt "@title:window"
3926 #| msgid "Rename Item"
3927 msgctxt "option:check"
3928 msgid "Rename inline"
3929 msgstr "Rename Item"
3931 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
3933 msgctxt "option:check"
3934 msgid "Switch between split views panes with tab key"
3937 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91
3939 msgctxt "option:check"
3940 msgid "Turning off split view closes active pane"
3943 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93
3945 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3948 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38
3950 msgctxt "@title:window"
3951 msgid "Configure Preview for %1"
3954 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
3955 #, fuzzy, kde-format
3956 #| msgctxt "@title:group"
3957 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3958 msgctxt "@title:group"
3959 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3960 msgstr "Ask For Confirmation When"
3962 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
3963 #, fuzzy, kde-format
3964 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3965 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3966 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3967 msgid "Moving files or folders to trash"
3968 msgstr "Moving files or folders to trash"
3970 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54
3971 #, fuzzy, kde-format
3972 #| msgctxt "@action:inmenu"
3973 #| msgid "Empty Trash"
3974 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3975 msgid "Emptying trash"
3976 msgstr "Empty Trash"
3978 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
3979 #, fuzzy, kde-format
3980 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3981 #| msgid "Deleting files or folders"
3982 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3983 msgid "Deleting files or folders"
3984 msgstr "Deleting files or folders"
3986 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
3987 #, fuzzy, kde-format
3988 #| msgctxt "@title:group"
3989 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3990 msgctxt "@title:group"
3991 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3992 msgstr "Ask For Confirmation When"
3994 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
3996 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3997 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4000 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66
4002 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4003 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4006 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70
4008 msgctxt "@title:group"
4009 msgid "When opening an executable file:"
4012 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4017 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4019 msgid "Open in application"
4022 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
4027 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
4028 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
4030 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4034 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
4035 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
4036 #, fuzzy, kde-format
4037 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4039 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4043 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
4044 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
4045 #, fuzzy, kde-format
4046 #| msgctxt "@title:window"
4047 #| msgid "Information"
4048 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4049 msgid "Confirmations"
4050 msgstr "Information"
4052 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
4054 msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
4058 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
4059 #, fuzzy, kde-format
4061 #| msgid "Show preview"
4062 msgctxt "@title:group"
4063 msgid "Show previews in the view for:"
4064 msgstr "Show preview"
4066 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
4067 #, fuzzy, kde-format
4069 #| msgid "Sort files by"
4070 msgid "Skip previews for local files above:"
4071 msgstr "Sort files by"
4073 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
4074 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
4076 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4080 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
4085 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
4086 #, fuzzy, kde-format
4088 #| msgid "Sort files by"
4090 msgid "Skip previews for remote files above:"
4091 msgstr "Sort files by"
4093 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
4094 #, fuzzy, kde-format
4095 #| msgctxt "@option:check"
4096 #| msgid "Show preview"
4098 msgstr "Show preview"
4100 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
4101 #, fuzzy, kde-format
4102 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4103 #| msgid "Show filter bar"
4104 msgctxt "@option:check"
4105 msgid "Show status bar"
4106 msgstr "Show filter bar"
4108 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
4110 msgctxt "@option:check"
4111 msgid "Show zoom slider"
4114 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
4115 #, fuzzy, kde-format
4116 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4117 #| msgid "No Information"
4118 msgctxt "@option:check"
4119 msgid "Show space information"
4120 msgstr "No Information"
4122 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4123 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4125 msgctxt "@title:tab"
4129 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4130 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
4132 msgctxt "@title:tab"
4136 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4137 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4139 msgctxt "@title:tab"
4143 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
4144 #, fuzzy, kde-format
4145 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4147 msgctxt "option:radio"
4148 msgid "After current tab"
4149 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4151 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
4153 msgctxt "option:radio"
4154 msgid "At end of tab bar"
4157 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
4158 #, fuzzy, kde-format
4159 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4160 #| msgid "New &Window"
4161 msgctxt "@title:group"
4162 msgid "Open new tabs: "
4163 msgstr "New &Window"
4165 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
4167 msgctxt "@option:check"
4168 msgid "Open archives as folder"
4171 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
4173 msgctxt "option:check"
4174 msgid "Open folders during drag operations"
4177 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
4178 #, fuzzy, kde-format
4179 #| msgctxt "@title:group"
4181 msgctxt "@title:group"
4185 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
4187 msgctxt "@option:radio Startup Settings"
4188 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4191 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68
4192 #, fuzzy, kde-format
4193 #| msgctxt "@label:textbox"
4194 #| msgid "Location:"
4195 msgctxt "@action:button"
4196 msgid "Select Home Location"
4199 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
4201 msgctxt "@action:button"
4202 msgid "Use Current Location"
4203 msgstr "Use Current Location"
4205 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
4207 msgctxt "@action:button"
4208 msgid "Use Default Location"
4209 msgstr "Use Default Location"
4211 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
4212 #, fuzzy, kde-format
4213 #| msgctxt "@option:check"
4214 #| msgid "Show in Groups"
4215 msgctxt "@label:textbox"
4216 msgid "Show on startup:"
4217 msgstr "Show in Groups"
4219 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100
4220 #, fuzzy, kde-format
4221 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4222 #| msgid "Split view mode"
4223 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4224 msgid "Begin in split view mode"
4225 msgstr "Split view mode"
4227 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101
4228 #, fuzzy, kde-format
4229 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4230 #| msgid "New &Window"
4231 msgid "New windows:"
4232 msgstr "New &Window"
4234 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102
4236 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4237 msgid "Show filter bar"
4238 msgstr "Show filter bar"
4240 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
4241 #, fuzzy, kde-format
4242 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4243 #| msgid "Editable location bar"
4244 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4245 msgid "Make location bar editable"
4246 msgstr "Editable location bar"
4248 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109
4250 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4251 msgid "Open new folders in tabs"
4254 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110
4255 #, fuzzy, kde-format
4256 #| msgctxt "@title:group"
4258 msgctxt "@label:checkbox"
4262 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111
4263 #, fuzzy, kde-format
4264 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4265 #| msgid "Show Full Location"
4266 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4267 msgid "Show full path inside location bar"
4268 msgstr "Show Full Location"
4270 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113
4271 #, fuzzy, kde-format
4272 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4273 #| msgid "Show Full Location"
4274 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4275 msgid "Show full path in title bar"
4276 msgstr "Show Full Location"
4278 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235
4282 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4286 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4288 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4292 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4294 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4298 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33
4300 msgctxt "@action:button Choose font"
4304 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
4306 msgctxt "@label:listbox"
4307 msgid "Default icon size:"
4310 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4311 #, fuzzy, kde-format
4313 #| msgid "Preview size"
4314 msgctxt "@label:listbox"
4315 msgid "Preview icon size:"
4316 msgstr "Preview size"
4318 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4320 msgctxt "@label:listbox"
4324 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4325 #, fuzzy, kde-format
4326 #| msgctxt "@title:group Size"
4328 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4332 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4333 #, fuzzy, kde-format
4334 #| msgctxt "@title:group Size"
4336 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4340 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4341 #, fuzzy, kde-format
4342 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4344 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4348 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4350 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4354 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4355 #, fuzzy, kde-format
4357 #| msgid "Item width"
4358 msgctxt "@label:listbox"
4359 msgid "Label width:"
4362 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
4364 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4368 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
4370 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4374 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
4376 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4380 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4382 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4386 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4388 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4392 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4394 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4398 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4399 #, fuzzy, kde-format
4400 #| msgctxt "@label:slider"
4401 #| msgid "Maximum file size:"
4402 msgctxt "@label:listbox"
4403 msgid "Maximum lines:"
4404 msgstr "Maximum file size:"
4406 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4408 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4412 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4413 #, fuzzy, kde-format
4414 #| msgctxt "@title:group Size"
4416 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4420 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
4421 #, fuzzy, kde-format
4422 #| msgctxt "@title:group Size"
4424 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4428 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
4429 #, fuzzy, kde-format
4430 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4432 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4436 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4437 #, fuzzy, kde-format
4438 #| msgctxt "@label:listbox"
4439 #| msgid "Text width:"
4440 msgctxt "@label:listbox"
4441 msgid "Maximum width:"
4442 msgstr "Text width:"
4444 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
4445 #, fuzzy, kde-format
4446 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4447 #| msgid "All folders"
4448 msgctxt "@option:check"
4450 msgstr "All folders"
4452 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
4453 #, fuzzy, kde-format
4454 #| msgctxt "@title:window"
4456 msgctxt "@label:checkbox"
4460 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
4462 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4463 msgid "By clicking anywhere on the row"
4466 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4468 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4469 msgid "By clicking on icon or name"
4472 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4473 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
4474 #, fuzzy, kde-format
4476 #| msgid "Show preview"
4477 msgctxt "@title:group"
4478 msgid "Open files and folders:"
4479 msgstr "Show preview"
4481 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
4482 #, fuzzy, kde-format
4483 #| msgctxt "@label:textbox"
4484 #| msgid "Number of lines:"
4485 msgctxt "option:radio"
4486 msgid "Number of items"
4487 msgstr "Number of lines:"
4489 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
4491 msgctxt "option:radio"
4492 msgid "Size of contents, up to "
4495 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
4498 msgid_plural " levels deep"
4502 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
4504 msgctxt "@title:group"
4505 msgid "Folder size displays:"
4508 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
4510 msgctxt "option:radio as in relative date"
4511 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4514 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
4516 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4517 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4520 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
4521 #, fuzzy, kde-format
4522 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4524 msgctxt "@title:group"
4528 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
4529 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
4531 msgctxt "@info:tooltip"
4532 msgid "Size: 1 pixel"
4533 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4537 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4539 msgctxt "@title:window"
4540 msgid "View Display Style"
4543 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4545 msgctxt "@item:inlistbox"
4549 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4551 msgctxt "@item:inlistbox"
4555 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4557 msgctxt "@item:inlistbox"
4561 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4562 #, fuzzy, kde-format
4563 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4564 #| msgid "Ascending"
4565 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4569 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4570 #, fuzzy, kde-format
4571 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4572 #| msgid "Descending"
4573 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4577 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4578 #, fuzzy, kde-format
4579 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4580 #| msgid "Show filter bar"
4581 msgctxt "@option:check"
4582 msgid "Show folders first"
4583 msgstr "Show filter bar"
4585 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4586 #, fuzzy, kde-format
4587 #| msgctxt "@option:check"
4588 #| msgid "Show hidden files"
4589 msgctxt "@option:check"
4590 msgid "Show hidden files last"
4591 msgstr "Show hidden files"
4593 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4595 msgctxt "@option:check"
4596 msgid "Show preview"
4597 msgstr "Show preview"
4599 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4600 #, fuzzy, kde-format
4601 #| msgctxt "@option:check"
4602 #| msgid "Show in Groups"
4603 msgctxt "@option:check"
4604 msgid "Show in groups"
4605 msgstr "Show in Groups"
4607 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4609 msgctxt "@option:check"
4610 msgid "Show hidden files"
4611 msgstr "Show hidden files"
4613 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4614 #, fuzzy, kde-format
4615 #| msgctxt "@title:menu"
4616 #| msgid "Additional Information"
4617 msgctxt "@title:group"
4618 msgid "Additional Information"
4619 msgstr "Additional Information"
4621 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133
4623 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4626 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4628 msgctxt "@label:listbox"
4632 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144
4634 msgctxt "@label:listbox"
4638 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148
4639 #, fuzzy, kde-format
4640 #| msgctxt "@title:group"
4641 #| msgid "View Properties"
4642 msgid "View options:"
4643 msgstr "View Properties"
4645 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176
4647 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4648 msgid "Current folder"
4649 msgstr "Current folder"
4651 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
4652 #, fuzzy, kde-format
4653 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4654 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4655 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4656 msgid "Current folder and sub-folders"
4657 msgstr "Current folder including all sub folders"
4659 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181
4661 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4663 msgstr "All folders"
4665 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190
4667 msgctxt "@title:group"
4671 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195
4672 #, fuzzy, kde-format
4673 #| msgctxt "@option:check"
4674 #| msgid "Use as default for new folders"
4675 msgctxt "@option:check"
4676 msgid "Use as default view settings"
4677 msgstr "Use as default for new folders"
4679 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351
4680 #, fuzzy, kde-format
4683 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4687 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4690 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4693 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391
4697 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4699 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4701 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35
4703 msgctxt "@title:window"
4704 msgid "Applying View Properties"
4705 msgstr "Applying View Properties"
4707 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111
4709 msgctxt "@info:progress"
4710 msgid "Counting folders: %1"
4711 msgstr "Counting folders: %1"
4713 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127
4715 msgctxt "@info:progress"
4717 msgstr "Folders: %1"
4719 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52
4721 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4725 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
4730 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4732 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4733 msgid "Sets the size of the file icons."
4736 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71
4737 #, fuzzy, kde-format
4738 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4743 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73
4744 #, fuzzy, kde-format
4745 #| msgctxt "@label:listbox"
4748 msgid "Stop loading"
4751 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128
4753 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4755 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4756 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4757 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4758 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4759 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4760 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4761 "device.</item></list></para>"
4764 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
4765 #, fuzzy, kde-format
4766 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4768 msgctxt "@action:inmenu"
4769 msgid "Show Zoom Slider"
4772 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
4773 #, fuzzy, kde-format
4774 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4775 #| msgid "No Information"
4776 msgctxt "@action:inmenu"
4777 msgid "Show Space Information"
4778 msgstr "No Information"
4780 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4781 #, fuzzy, kde-format
4782 #| msgctxt "@info:status"
4784 msgctxt "@info:status Free disk space"
4788 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118
4790 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4791 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4794 #: trash/dolphintrash.cpp:56
4796 msgid "Trash Emptied"
4799 #: trash/dolphintrash.cpp:57
4801 msgid "The Trash was emptied."
4804 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:24
4805 #, fuzzy, kde-format
4806 #| msgctxt "@title:window"
4808 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4812 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:30
4814 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4815 msgid "Count of available Network Shares"
4818 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23
4819 #, fuzzy, kde-format
4820 #| msgctxt "@title:group"
4821 #| msgid "Startup Settings"
4822 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4824 msgstr "Startup Settings"
4826 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28
4828 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4829 msgid "A subset of Dolphin settings."
4832 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4834 msgid "Select Remote Charset"
4837 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:93
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 #| msgctxt "@action:inmenu"
4844 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:102
4845 #, fuzzy, kde-format
4846 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4851 #: views/dolphinview.cpp:638
4853 msgctxt "@info:status"
4854 msgid "1 Folder selected"
4855 msgid_plural "%1 Folders selected"
4856 msgstr[0] "1 Folder selected"
4857 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4859 #: views/dolphinview.cpp:639
4860 #, fuzzy, kde-format
4861 #| msgctxt "@info:status"
4862 #| msgid "1 Folder selected"
4863 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4864 msgctxt "@info:status"
4865 msgid "1 File selected"
4866 msgid_plural "%1 Files selected"
4867 msgstr[0] "1 Folder selected"
4868 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4870 #: views/dolphinview.cpp:641
4871 #, fuzzy, kde-format
4874 msgctxt "@info:status"
4876 msgid_plural "%1 Folders"
4880 #: views/dolphinview.cpp:642
4882 msgctxt "@info:status"
4884 msgid_plural "%1 Files"
4888 #: views/dolphinview.cpp:646
4890 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4894 #: views/dolphinview.cpp:650
4895 #, fuzzy, kde-format
4896 #| msgctxt "@info:status"
4897 #| msgid "1 File selected (%2)"
4898 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
4899 msgctxt "@info:status files (size)"
4901 msgstr "1 File selected (%2)"
4903 #: views/dolphinview.cpp:656
4904 #, fuzzy, kde-format
4905 #| msgctxt "@title:group Size"
4907 msgctxt "@info:status"
4908 msgid "0 Folders, 0 Files"
4911 #: views/dolphinview.cpp:874 views/dolphinview.cpp:883
4913 msgctxt "<filename> copy"
4917 #: views/dolphinview.cpp:1042
4919 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
4920 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
4924 #: views/dolphinview.cpp:1048
4925 #, fuzzy, kde-format
4926 #| msgctxt "@title:menu"
4927 #| msgid "Open With"
4928 msgctxt "@action:button"
4929 msgid "Open %1 Item"
4930 msgid_plural "Open %1 Items"
4931 msgstr[0] "Open With"
4932 msgstr[1] "Open With"
4934 #: views/dolphinview.cpp:1181
4936 msgctxt "@action:inmenu"
4937 msgid "Side Padding"
4940 #: views/dolphinview.cpp:1185
4941 #, fuzzy, kde-format
4942 #| msgctxt "@title:group"
4943 #| msgid "Column Width"
4944 msgctxt "@action:inmenu"
4945 msgid "Automatic Column Widths"
4946 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4948 #: views/dolphinview.cpp:1190
4949 #, fuzzy, kde-format
4950 #| msgctxt "@title:group"
4951 #| msgid "Column Width"
4952 msgctxt "@action:inmenu"
4953 msgid "Custom Column Widths"
4954 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4956 #: views/dolphinview.cpp:1766
4957 #, fuzzy, kde-format
4958 #| msgctxt "@info:status"
4959 #| msgid "Move to trash operation completed."
4960 msgctxt "@info:status"
4961 msgid "Trash operation completed."
4962 msgstr "Move to trash operation completed."
4964 #: views/dolphinview.cpp:1775
4966 msgctxt "@info:status"
4967 msgid "Delete operation completed."
4968 msgstr "Delete operation completed."
4970 #: views/dolphinview.cpp:1910
4971 #, fuzzy, kde-format
4972 #| msgctxt "@title:window"
4973 #| msgid "Rename Item"
4974 msgctxt "@action:button"
4975 msgid "Rename and Hide"
4976 msgstr "Rename Item"
4978 #: views/dolphinview.cpp:1917
4981 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
4982 "Do you still want to rename it?"
4985 #: views/dolphinview.cpp:1919
4988 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
4989 "Do you still want to rename it?"
4992 #: views/dolphinview.cpp:1921
4993 #, fuzzy, kde-format
4994 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4995 #| msgid "Show Hidden Files"
4996 msgid "Hide this File?"
4997 msgstr "Show Hidden Files"
4999 #: views/dolphinview.cpp:1921
5000 #, fuzzy, kde-format
5001 #| msgctxt "@title:group"
5002 #| msgid "Home Folder"
5003 msgid "Hide this Folder?"
5004 msgstr "Home Folder"
5006 #: views/dolphinview.cpp:1977
5008 msgctxt "@info:status"
5009 msgid "The location is empty."
5010 msgstr "The location is empty."
5012 #: views/dolphinview.cpp:1979
5014 msgctxt "@info:status"
5015 msgid "The location '%1' is invalid."
5016 msgstr "The location '%1' is invalid."
5018 #: views/dolphinview.cpp:2225
5019 #, fuzzy, kde-format
5020 #| msgctxt "@info:progress"
5021 #| msgid "Loading folder..."
5023 msgstr "Loading folder..."
5025 #: views/dolphinview.cpp:2244
5026 #, fuzzy, kde-format
5027 #| msgctxt "@info:progress"
5028 #| msgid "Loading folder..."
5029 msgid "Loading canceled"
5030 msgstr "Loading folder..."
5032 #: views/dolphinview.cpp:2246
5034 msgid "No items matching the filter"
5037 #: views/dolphinview.cpp:2248
5039 msgid "No items matching the search"
5042 #: views/dolphinview.cpp:2250
5043 #, fuzzy, kde-format
5044 #| msgctxt "@info:status"
5045 #| msgid "The location is empty."
5046 msgid "Trash is empty"
5047 msgstr "The location is empty."
5049 #: views/dolphinview.cpp:2253
5054 #: views/dolphinview.cpp:2256
5056 msgid "No files tagged with \"%1\""
5059 #: views/dolphinview.cpp:2260
5060 #, fuzzy, kde-format
5061 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5063 msgid "No recently used items"
5064 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5066 #: views/dolphinview.cpp:2262
5068 msgid "No shared folders found"
5071 #: views/dolphinview.cpp:2264
5073 msgid "No relevant network resources found"
5076 #: views/dolphinview.cpp:2266
5078 msgid "No MTP-compatible devices found"
5081 #: views/dolphinview.cpp:2268
5083 msgid "No Apple devices found"
5086 #: views/dolphinview.cpp:2270
5088 msgid "No Bluetooth devices found"
5091 #: views/dolphinview.cpp:2272
5092 #, fuzzy, kde-format
5093 #| msgctxt "@title:group Size"
5095 msgid "Folder is empty"
5098 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5099 #, fuzzy, kde-format
5100 #| msgctxt "@info:status"
5101 #| msgid "Created folder."
5103 msgid "Create Folder..."
5104 msgstr "Created folder."
5106 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
5108 msgctxt "@info:whatsthis"
5110 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5111 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5114 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
5116 msgctxt "@info:whatsthis"
5118 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5119 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5120 "from if disk space is needed."
5123 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121
5125 msgctxt "@info:whatsthis"
5127 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5128 "recovered by normal means."
5131 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5133 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5134 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5137 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
5139 msgctxt "@action:inmenu File"
5140 msgid "Duplicate Here"
5143 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145
5144 #, fuzzy, kde-format
5145 #| msgctxt "@action:inmenu"
5146 #| msgid "Properties"
5147 msgctxt "@action:inmenu File"
5151 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
5153 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5155 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5156 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5157 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5158 "there like managing read- and write-permissions."
5161 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157
5162 #, fuzzy, kde-format
5163 #| msgctxt "@label:textbox"
5164 #| msgid "Location:"
5165 msgctxt "@action:incontextmenu"
5166 msgid "Copy Location"
5169 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
5171 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5172 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5175 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
5176 #, fuzzy, kde-format
5177 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5178 #| msgid "Move to Trash"
5179 msgctxt "@action:inmenu File"
5180 msgid "Move to Trash…"
5181 msgstr "Move to Trash"
5183 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
5184 #, fuzzy, kde-format
5185 #| msgctxt "@action:inmenu"
5187 msgctxt "@action:inmenu File"
5191 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
5193 msgctxt "@action:inmenu File"
5194 msgid "Duplicate Here…"
5197 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
5198 #, fuzzy, kde-format
5199 #| msgctxt "@label:textbox"
5200 #| msgid "Location:"
5201 msgctxt "@action:incontextmenu"
5202 msgid "Copy Location…"
5205 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5207 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5209 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5210 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5211 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5212 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5213 "interface> option is enabled.</para>"
5216 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
5218 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5220 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5221 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5222 "the overview in folders with many items.</para>"
5225 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
5227 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5229 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5230 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5231 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5232 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5233 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5234 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5235 "of multiple folders in the same list.</para>"
5238 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5239 #, fuzzy, kde-format
5240 #| msgctxt "@title:menu"
5241 #| msgid "View Mode"
5242 msgctxt "@action:intoolbar"
5246 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231
5248 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5249 msgid "This increases the icon size."
5252 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
5254 msgctxt "@action:inmenu View"
5255 msgid "Reset Zoom Level"
5258 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5259 #, fuzzy, kde-format
5260 #| msgctxt "@action:inmenu"
5262 msgid "Zoom To Default"
5265 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5267 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5268 msgid "This resets the icon size to default."
5271 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5273 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5274 msgid "This reduces the icon size."
5277 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5279 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5283 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
5284 #, fuzzy, kde-format
5286 #| msgid "Show preview"
5287 msgctxt "@action:intoolbar"
5288 msgid "Show Previews"
5289 msgstr "Show preview"
5291 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5292 #, fuzzy, kde-format
5294 #| msgid "Show preview"
5296 msgid "Show preview of files and folders"
5297 msgstr "Show preview"
5299 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
5301 msgctxt "@info:whatsthis"
5303 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5304 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5308 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
5309 #, fuzzy, kde-format
5310 #| msgctxt "@title:group Size"
5312 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5313 msgid "Folders First"
5316 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
5317 #, fuzzy, kde-format
5319 #| msgid "Show hidden files"
5320 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5321 msgid "Hidden Files Last"
5322 msgstr "Show hidden files"
5324 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
5325 #, fuzzy, kde-format
5326 #| msgctxt "@title:menu"
5328 msgctxt "@action:inmenu View"
5330 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5332 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5333 #, fuzzy, kde-format
5334 #| msgctxt "@title:menu"
5335 #| msgid "Additional Information"
5336 msgctxt "@action:inmenu View"
5337 msgid "Show Additional Information"
5338 msgstr "Additional Information"
5340 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
5341 #, fuzzy, kde-format
5342 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5343 #| msgid "Show in Groups"
5344 msgctxt "@action:inmenu View"
5345 msgid "Show in Groups"
5346 msgstr "Show in Groups"
5348 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324
5350 msgctxt "@info:whatsthis"
5351 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5354 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
5355 #, fuzzy, kde-format
5356 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5357 #| msgid "Show Hidden Files"
5358 msgctxt "@action:inmenu View"
5359 msgid "Show Hidden Files"
5360 msgstr "Show Hidden Files"
5362 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5364 msgctxt "@info:whatsthis"
5366 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5367 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5368 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5369 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5373 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
5374 #, fuzzy, kde-format
5375 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5376 #| msgid "Adjust View Properties..."
5377 msgctxt "@action:inmenu View"
5378 msgid "Adjust View Display Style..."
5379 msgstr "Adjust View Properties..."
5381 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
5383 msgctxt "@info:whatsthis"
5385 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5388 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5389 #, fuzzy, kde-format
5390 #| msgctxt "@title:tab"
5392 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5396 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5397 #, fuzzy, kde-format
5398 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5399 #| msgid "Split view mode"
5401 msgid "Icons view mode"
5402 msgstr "Split view mode"
5404 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5406 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5410 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5411 #, fuzzy, kde-format
5412 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5413 #| msgid "Split view mode"
5415 msgid "Compact view mode"
5416 msgstr "Split view mode"
5418 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
5419 #, fuzzy, kde-format
5420 #| msgctxt "@title:tab"
5422 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5426 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
5427 #, fuzzy, kde-format
5428 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5429 #| msgid "Split view mode"
5431 msgid "Details view mode"
5432 msgstr "Split view mode"
5434 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
5436 msgctxt "Sort descending"
5440 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5442 msgctxt "Sort ascending"
5446 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
5447 #, fuzzy, kde-format
5448 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5449 #| msgid "Show filter bar"
5450 msgctxt "Sort descending"
5451 msgid "Largest First"
5452 msgstr "Show filter bar"
5454 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
5455 #, fuzzy, kde-format
5456 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5457 #| msgid "Show filter bar"
5458 msgctxt "Sort ascending"
5459 msgid "Smallest First"
5460 msgstr "Show filter bar"
5462 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
5463 #, fuzzy, kde-format
5464 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5465 #| msgid "Show filter bar"
5466 msgctxt "Sort descending"
5467 msgid "Newest First"
5468 msgstr "Show filter bar"
5470 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
5471 #, fuzzy, kde-format
5472 #| msgctxt "@title:group Size"
5474 msgctxt "Sort ascending"
5475 msgid "Oldest First"
5478 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
5479 #, fuzzy, kde-format
5480 #| msgctxt "@title:group Size"
5482 msgctxt "Sort descending"
5483 msgid "Highest First"
5486 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
5487 #, fuzzy, kde-format
5488 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5489 #| msgid "Show filter bar"
5490 msgctxt "Sort ascending"
5491 msgid "Lowest First"
5492 msgstr "Show filter bar"
5494 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
5495 #, fuzzy, kde-format
5496 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5497 #| msgid "Descending"
5498 msgctxt "Sort descending"
5502 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
5503 #, fuzzy, kde-format
5504 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5505 #| msgid "Ascending"
5506 msgctxt "Sort ascending"
5510 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
5513 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5514 "selection is empty when this text is shown."
5515 msgid "Actions for Current View"
5518 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5519 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5520 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5521 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5522 #. and a fallback will be used.
5523 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
5525 msgid "Actions for %1"
5528 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
5531 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5532 "of selected files/folders."
5533 msgid "Actions for One Selected Item"
5534 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5538 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228
5539 #, fuzzy, kde-format
5541 #| msgid "Additional information"
5542 msgctxt "@info:status"
5543 msgid "Updating version information..."
5544 msgstr "Additional information"
5547 #~| msgctxt "@info:credit"
5548 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5549 #~ msgctxt "@info:credit"
5551 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5553 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5556 #~| msgctxt "@label"
5557 #~| msgid "Font family"
5558 #~ msgid "Font family"
5559 #~ msgstr "Font family"
5562 #~| msgctxt "@label"
5563 #~| msgid "Font size"
5564 #~ msgid "Font size"
5565 #~ msgstr "Font size"
5568 #~| msgctxt "@label"
5574 #~| msgctxt "@label"
5575 #~| msgid "Item height"
5576 #~ msgid "Font weight"
5577 #~ msgstr "Item height"
5580 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5581 #~| msgid "Click to add comment..."
5584 #~ msgstr "Click to add comment..."
5587 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5594 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5597 #~ msgid "Safely Remove"
5601 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5608 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5609 #~| msgid "New &Window"
5610 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5611 #~ msgid "Open in New Tab"
5612 #~ msgstr "New &Window"
5615 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5616 #~| msgid "New &Window"
5617 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5618 #~ msgid "Open in New Window"
5619 #~ msgstr "New &Window"
5622 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5624 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5629 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5630 #~| msgid "Click to add comment..."
5631 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5633 #~ msgstr "Click to add comment..."
5636 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5638 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5643 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5644 #~| msgid "Click to add comment..."
5645 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5646 #~ msgid "Add Entry..."
5647 #~ msgstr "Click to add comment..."
5650 #~| msgctxt "@title:group"
5651 #~| msgid "Icon Size"
5652 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5653 #~ msgid "Icon Size"
5654 #~ msgstr "Icon Size"
5657 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5658 #~| msgid "Show Filter Bar"
5659 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5660 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5661 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5663 #~ msgctxt "@title:window"
5664 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5665 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5668 #~| msgctxt "@title:group"
5669 #~| msgid "Startup Settings"
5670 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5671 #~ msgid "Sett&ings"
5672 #~ msgstr "Startup Settings"
5675 #~| msgctxt "@option:check"
5676 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5677 #~ msgctxt "@action"
5678 #~ msgid "Show menu"
5679 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5682 #~ msgid "Dolphin Part"
5683 #~ msgstr "Dolphin Part"
5686 #~| msgctxt "@title:menu"
5687 #~| msgid "Navigation Bar"
5688 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5689 #~ msgid "Url Navigator"
5690 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5691 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5692 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5695 #~| msgctxt "@label"
5696 #~| msgid "Font size"
5697 #~ msgctxt "@item:intable"
5699 #~ msgstr "Font size"
5702 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5703 #~| msgid "Deleting files or folders"
5705 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5706 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5709 #~| msgctxt "@label"
5710 #~| msgid "Font size"
5711 #~ msgctxt "@info:status"
5712 #~ msgid "Unknown size"
5713 #~ msgstr "Font size"
5716 #~| msgctxt "@title:group"
5717 #~| msgid "Startup Settings"
5718 #~ msgctxt "@label:textbox"
5719 #~ msgid "Start in:"
5720 #~ msgstr "Startup Settings"
5723 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5724 #~| msgid "Add to Places"
5725 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5726 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5727 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5729 #~ msgctxt "@title:window"
5730 #~ msgid "Rename Items"
5731 #~ msgstr "Rename Items"
5733 #~ msgctxt "@label:textbox"
5734 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5735 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5737 #~ msgctxt "@info:status"
5738 #~ msgid "New name #"
5739 #~ msgstr "New name #"
5741 #~ msgctxt "@label:textbox"
5742 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
5743 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
5744 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
5745 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
5749 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
5751 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5752 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
5754 #~ msgctxt "@title:window"
5755 #~ msgid "View Properties"
5756 #~ msgstr "View Properties"
5759 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5760 #~| msgid "Show filter bar"
5761 #~ msgid "Show facets widget"
5762 #~ msgstr "Show filter bar"
5765 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5766 #~| msgid "Permissions"
5767 #~ msgctxt "@action:button"
5768 #~ msgid "Fewer Options"
5769 #~ msgstr "Permissions"
5772 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5773 #~| msgid "Permissions"
5774 #~ msgctxt "@action:button"
5775 #~ msgid "More Options"
5776 #~ msgstr "Permissions"
5779 #~| msgctxt "@title:window"
5781 #~ msgctxt "@option:check"
5786 #~| msgctxt "@title:menu"
5788 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5793 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5795 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5800 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5805 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
5806 #~ msgid "Add to Places"
5807 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5810 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5811 #~| msgid "Descending"
5812 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
5813 #~ msgid "Descending"
5814 #~ msgstr "Descending"
5817 #~| msgctxt "@label:textbox"
5818 #~| msgid "Location:"
5820 #~ msgid "Location:"
5821 #~ msgstr "Location:"
5824 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5825 #~| msgid "Add to Places"
5826 #~ msgctxt "@title:window"
5827 #~ msgid "Add Places Entry"
5828 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5831 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5833 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5834 #~ msgid "Show All Entries"
5837 #~ msgctxt "@title:group"
5838 #~ msgid "Properties"
5839 #~ msgstr "Properties"
5842 #~| msgctxt "@title:menu"
5843 #~| msgid "Additional Information"
5844 #~ msgctxt "@title:group"
5845 #~ msgid "Additional Information Shown"
5846 #~ msgstr "Additional Information"
5848 #~ msgctxt "@title:group"
5849 #~ msgid "Apply View Properties To"
5850 #~ msgstr "Apply View Properties To"
5853 #~| msgctxt "@option:radio"
5854 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
5855 #~ msgctxt "@option:check"
5856 #~ msgid "Use these view properties as default"
5857 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
5859 #~ msgctxt "@label:textbox"
5860 #~ msgid "Location:"
5861 #~ msgstr "Location:"
5863 #~ msgctxt "@title:group"
5864 #~ msgid "Icon Size"
5865 #~ msgstr "Icon Size"
5868 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5870 #~ msgctxt "@label:listbox"
5874 #~ msgctxt "@title:group"
5878 #~ msgctxt "@label:listbox"
5882 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5886 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5891 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5892 #~| msgid "All folders"
5893 #~ msgctxt "@option:check"
5894 #~ msgid "Expandable folders"
5895 #~ msgstr "All folders"
5898 #~| msgctxt "@title:menu"
5899 #~| msgid "Additional Information"
5900 #~ msgctxt "@action:button"
5901 #~ msgid "Additional Information"
5902 #~ msgstr "Additional Information"
5904 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
5905 #~ msgid "Select All"
5906 #~ msgstr "Select All"
5908 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5913 #~| msgctxt "@title:group"
5914 #~| msgid "Preview Size"
5916 #~ msgid "Image Size"
5917 #~ msgstr "Preview Size"
5920 #~| msgctxt "@title:window"
5927 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5930 #~ msgid "Recently Saved"
5931 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5934 #~| msgctxt "@title:menu"
5935 #~| msgid "Main Toolbar"
5937 #~ msgid "Search For"
5938 #~ msgstr "Main Toolbar"
5941 #~| msgctxt "@label"
5942 #~| msgid "Home URL"
5943 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5945 #~ msgstr "Home URL"
5948 #~| msgctxt "@title:window"
5950 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5955 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5957 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5963 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
5964 #~| "and %Y is full year number"
5966 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5967 #~ msgid "Yesterday"
5971 #~| msgctxt "@info:credit"
5972 #~| msgid "Documentation"
5973 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5974 #~ msgid "Documents"
5975 #~ msgstr "Documentation"
5978 #~| msgctxt "@title:group"
5979 #~| msgid "Preview Size"
5980 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5982 #~ msgstr "Preview Size"
5985 #~| msgctxt "@action:inmenu"
5986 #~| msgid "Empty Trash"
5987 #~ msgid "Empty Search"
5988 #~ msgstr "Empty Trash"
5991 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5993 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5998 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5999 #~| msgid "Move to Trash"
6000 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6001 #~ msgid "&Move to Trash"
6002 #~ msgstr "Move to Trash"
6005 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6006 #~| msgid "Rename..."
6007 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6008 #~ msgid "Rename..."
6009 #~ msgstr "Rename..."
6012 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6013 #~| msgid "New &Window"
6014 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6015 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6016 #~ msgstr "New &Window"
6019 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6026 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6027 #~| msgid "Current folder"
6028 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6029 #~ msgid "%1 - current folder"
6030 #~ msgstr "Current folder"
6033 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6034 #~| msgid "Current folder"
6035 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6036 #~ msgid "%1 - current device"
6037 #~ msgstr "Current folder"
6040 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6041 #~| msgid "Paste One File"
6042 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6043 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6044 #~ msgid "Paste Into Folder"
6045 #~ msgstr "Paste One File"
6049 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6050 #~| "and %Y is full year number"
6053 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6054 #~ "locale, and %Y is full year number"
6055 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6060 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6061 #~| "and %Y is full year number"
6064 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6065 #~ "and %Y is full year number"
6071 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6073 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6074 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6077 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6078 #~| msgid "Deleting files or folders"
6079 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6080 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6081 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6083 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6088 #~| msgctxt "@label"
6089 #~| msgid "Additional information"
6090 #~ msgctxt "@info:status"
6091 #~ msgid "Update of version information failed."
6092 #~ msgstr "Additional information"
6095 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6097 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6098 #~ msgid "Copy Text"
6102 #~| msgctxt "@label:textbox"
6103 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6104 #~ msgctxt "@info:status"
6105 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6106 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6110 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6111 #~| "and %Y is full year number"
6114 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6115 #~ "full year number"
6116 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6120 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6122 #~ msgid "Zoom slider"
6126 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6133 #~| msgctxt "@label:slider"
6134 #~| msgid "Maximum file size:"
6135 #~ msgctxt "@option:option"
6136 #~ msgid "Maximum Rating"
6137 #~ msgstr "Maximum file size:"
6140 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6142 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6147 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6149 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6154 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6156 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6161 #~| msgctxt "@title:window"
6162 #~| msgid "Information"
6163 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6164 #~ msgid "Copy Information Message"
6165 #~ msgstr "Information"
6168 #~| msgctxt "@info:credit"
6169 #~| msgid "Documentation"
6170 #~ msgctxt "@item:intable"
6171 #~ msgid "No destination"
6172 #~ msgstr "Documentation"
6175 #~| msgctxt "@option:check"
6176 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6177 #~ msgctxt "@option:check"
6178 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6179 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6182 #~| msgctxt "@label"
6183 #~| msgid "Show preview"
6184 #~ msgctxt "@title:group"
6185 #~ msgid "Do not create previews for"
6186 #~ msgstr "Show preview"
6189 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6191 #~ msgctxt "@item:intable"
6196 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6198 #~ msgctxt "@item:intable"
6203 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6205 #~ msgctxt "@item:intable"
6210 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6211 #~| msgid "Permissions"
6212 #~ msgctxt "@item:intable"
6213 #~ msgid "Permissions"
6214 #~ msgstr "Permissions"
6217 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6219 #~ msgctxt "@item:intable"
6224 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6226 #~ msgctxt "@item:intable"
6231 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6233 #~ msgctxt "@item:intable"
6238 #~| msgctxt "@info:credit"
6239 #~| msgid "Documentation"
6240 #~ msgctxt "@item:intable"
6241 #~ msgid "Destination"
6242 #~ msgstr "Documentation"
6245 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6247 #~ msgctxt "@item:intable"
6251 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6255 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6259 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6260 #~ msgid "By Permissions"
6261 #~ msgstr "By Permissions"
6263 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6265 #~ msgstr "By Owner"
6267 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6269 #~ msgstr "By Group"
6272 #~| msgctxt "@info:credit"
6273 #~| msgid "Documentation"
6274 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6275 #~ msgid "By Link Destination"
6276 #~ msgstr "Documentation"
6279 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6281 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6286 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6288 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6293 #~ msgid "Additional information"
6294 #~ msgstr "Additional information"
6297 #~| msgctxt "@info:status"
6298 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6299 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6300 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6302 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6305 #~| msgctxt "@title:window"
6306 #~| msgid "Rename Item"
6307 #~ msgctxt "@option:check"
6308 #~ msgid "Rename inline"
6309 #~ msgstr "Rename Item"
6312 #~| msgctxt "@info:status"
6313 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6314 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6315 #~ msgctxt "@info:status"
6316 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6317 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6319 #~ msgctxt "@title:tab"
6323 #~ msgctxt "@title:group"
6327 #~ msgctxt "@label:listbox"
6328 #~ msgid "Arrangement:"
6329 #~ msgstr "Arrangement:"
6332 #~| msgctxt "@title:menu"
6334 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6338 #~ msgctxt "@label:listbox"
6339 #~ msgid "Grid spacing:"
6340 #~ msgstr "Grid spacing:"
6342 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6346 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6350 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6354 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6359 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6360 #~| msgid "All folders"
6361 #~ msgctxt "@option:check"
6362 #~ msgid "Expandable Folders"
6363 #~ msgstr "All folders"
6365 #~ msgctxt "@title:menu"
6370 #~| msgctxt "@title:menu"
6372 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6376 #~ msgctxt "@title:group Name"
6381 #~| msgctxt "@info:credit"
6382 #~| msgid "Documentation"
6383 #~ msgctxt "@title::column"
6384 #~ msgid "Link Destination"
6385 #~ msgstr "Documentation"
6388 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6390 #~ msgctxt "@title::column"
6395 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6397 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6398 #~ msgid "Deselect Item"
6402 #~ msgid "Show hidden files"
6403 #~ msgstr "Show hidden files"
6406 #~ msgid "Show preview"
6407 #~ msgstr "Show preview"
6410 #~| msgctxt "@label"
6411 #~| msgid "Arrangement"
6412 #~ msgid "Arrangement"
6413 #~ msgstr "Arrangement"
6416 #~| msgctxt "@label"
6417 #~| msgid "Item height"
6418 #~ msgid "Item height"
6419 #~ msgstr "Item height"
6422 #~| msgctxt "@label"
6423 #~| msgid "Grid spacing"
6424 #~ msgid "Grid spacing"
6425 #~ msgstr "Grid spacing"
6428 #~| msgctxt "@label"
6429 #~| msgid "Number of textlines"
6430 #~ msgid "Number of textlines"
6431 #~ msgstr "Number of textlines"
6434 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6435 #~| msgid "Click to add comment..."
6436 #~ msgctxt "@action:button"
6437 #~ msgid "Configure..."
6438 #~ msgstr "Click to add comment..."
6441 #~| msgctxt "@label:textbox"
6443 #~ msgctxt "@title:group"
6448 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6450 #~ msgctxt "@title:group"
6455 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6456 #~| msgid "New &Window"
6457 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6458 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6459 #~ msgstr "New &Window"
6461 #~ msgctxt "@info:status"
6463 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6465 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6468 #~| msgctxt "@info:status"
6469 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6470 #~ msgctxt "@info:status"
6471 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6472 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6475 #~| msgctxt "@action:button"
6481 #~ msgctxt "@title:menu"
6482 #~ msgid "View Mode"
6483 #~ msgstr "View Mode"
6486 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6493 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6500 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6507 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6514 #~| msgctxt "@title:group"
6521 #~| msgctxt "@title"
6522 #~| msgid "File Manager"
6524 #~ msgid "Filenames"
6525 #~ msgstr "File Manager"
6527 #~ msgctxt "@action:button"
6536 #~| msgctxt "@label:slider"
6543 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6550 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6552 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6557 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6559 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6564 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6565 #~| msgid "Permissions"
6566 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6567 #~ msgid "Permissions"
6568 #~ msgstr "Permissions"
6571 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6573 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6578 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6580 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6585 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6587 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6592 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6594 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6599 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6601 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6606 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6607 #~| msgid "Permissions"
6608 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6609 #~ msgid "Permissions"
6610 #~ msgstr "Permissions"
6613 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6615 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6620 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6622 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6627 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6629 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6634 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6636 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6641 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6643 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6648 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6649 #~| msgid "Permissions"
6650 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6651 #~ msgid "Permissions"
6652 #~ msgstr "Permissions"
6655 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6657 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6662 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6664 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6669 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6671 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6675 #~ msgctxt "@title:menu"
6676 #~ msgid "Additional Information"
6677 #~ msgstr "Additional Information"
6680 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6681 #~ msgctxt "@option:check"
6682 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6683 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6686 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6687 #~| msgid "Click to add comment..."
6688 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6689 #~ msgid "SVN Commit..."
6690 #~ msgstr "Click to add comment..."
6693 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6695 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6696 #~ msgid "SVN Delete"
6700 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6701 #~| msgid "Click to add comment..."
6702 #~ msgctxt "@title:window"
6703 #~ msgid "SVN Commit"
6704 #~ msgstr "Click to add comment..."
6707 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6708 #~| msgid "Click to add comment..."
6709 #~ msgctxt "@action:button"
6711 #~ msgstr "Click to add comment..."
6718 #~| msgctxt "@label"
6719 #~| msgid "Total size:"
6721 #~ msgid "Total Size:"
6722 #~ msgstr "Total size:"
6725 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6727 #~ msgctxt "@label file type"
6732 #~| msgctxt "@title:menu"
6733 #~| msgid "Create New"
6734 #~ msgctxt "@title:window"
6735 #~ msgid "Change Tags"
6736 #~ msgstr "Create New"
6739 #~| msgctxt "@title:menu"
6740 #~| msgid "Create New"
6742 #~ msgid "Create new tag:"
6743 #~ msgstr "Create New"
6746 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6749 #~ msgid "Delete tag"
6753 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6756 #~ msgid "Delete tag"
6760 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6762 #~ msgctxt "@action:button"
6767 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6768 #~| msgid "Click to add comment..."
6770 #~ msgid "Add Tags..."
6771 #~ msgstr "Click to add comment..."
6774 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6775 #~| msgid "Click to add comment..."
6777 #~ msgid "Change..."
6778 #~ msgstr "Click to add comment..."
6781 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6783 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6788 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6790 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6795 #~| msgctxt "@label"
6796 #~| msgid "Modified:"
6797 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6799 #~ msgstr "Modified:"
6802 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6804 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6809 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6810 #~| msgid "Permissions"
6811 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6812 #~ msgid "Permissions"
6813 #~ msgstr "Permissions"
6816 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6817 #~| msgid "Click to add comment..."
6818 #~ msgctxt "@title:window"
6819 #~ msgid "Change Comment"
6820 #~ msgstr "Click to add comment..."
6823 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6824 #~| msgid "Click to add comment..."
6825 #~ msgctxt "@title:window"
6826 #~ msgid "Add Comment"
6827 #~ msgstr "Click to add comment..."
6830 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6832 #~ msgctxt "@label file content size"
6837 #~| msgctxt "@label"
6838 #~| msgid "Modified:"
6839 #~ msgctxt "@label modified date of file"
6841 #~ msgstr "Modified:"
6844 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6847 #~ msgid "MIME Type"
6851 #~| msgctxt "@label:textbox"
6852 #~| msgid "Location:"
6853 #~ msgctxt "@label file URL"
6855 #~ msgstr "Location:"
6858 #~| msgctxt "@info:status"
6859 #~| msgid "Created folder."
6862 #~ msgstr "Created folder."
6865 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6872 #~| msgctxt "@label"
6873 #~| msgid "Modified:"
6874 #~ msgctxt "@label EXIF"
6876 #~ msgstr "Modified:"
6879 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6881 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6886 #~| msgctxt "@label:textbox"
6888 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6893 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6894 #~| msgid "Click to add comment..."
6895 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6897 #~ msgstr "Click to add comment..."
6900 #~| msgctxt "@title"
6901 #~| msgid "File Manager"
6903 #~ msgid "File Name"
6904 #~ msgstr "File Manager"
6911 #~ msgid "Modified:"
6912 #~ msgstr "Modified:"
6915 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6922 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6923 #~| msgid "Permissions"
6925 #~ msgid "Permissions:"
6926 #~ msgstr "Permissions"
6929 #~| msgctxt "@label:textbox"
6936 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6937 #~| msgid "Click to add comment..."
6940 #~ msgstr "Click to add comment..."
6942 #~ msgctxt "@title:menu"
6943 #~ msgid "Navigation Bar"
6944 #~ msgstr "Navigation Bar"
6947 #~| msgctxt "@label"
6948 #~| msgid "Modified:"
6950 #~ msgid "Date Modified"
6951 #~ msgstr "Modified:"
6953 #~ msgctxt "@info:status"
6954 #~ msgid "Copy operation completed."
6955 #~ msgstr "Copy operation completed."
6957 #~ msgctxt "@info:status"
6958 #~ msgid "Move operation completed."
6959 #~ msgstr "Move operation completed."
6961 #~ msgctxt "@info:status"
6962 #~ msgid "Link operation completed."
6963 #~ msgstr "Link operation completed."
6965 #~ msgctxt "@info:status"
6966 #~ msgid "Renaming operation completed."
6967 #~ msgstr "Renaming operation completed."
6970 #~| msgctxt "@title:group"
6977 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6979 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
6983 #~ msgctxt "@title:group Tags"
6984 #~ msgid "Not yet tagged"
6985 #~ msgstr "Not yet tagged"
6987 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6988 #~ msgid "Move To Trash"
6989 #~ msgstr "Move To Trash"
6992 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6993 #~| msgid "Rename..."
6994 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6995 #~ msgid "&Rename..."
6996 #~ msgstr "Rename..."
6999 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7000 #~| msgid "Properties"
7001 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7002 #~ msgid "&Properties"
7003 #~ msgstr "Properties"
7006 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7008 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7013 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7014 #~| msgid "Descending"
7015 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7016 #~ msgid "Des&cending"
7017 #~ msgstr "Descending"
7020 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7021 #~| msgid "Show Hidden Files"
7022 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7023 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7024 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7027 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7029 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7034 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7036 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7041 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7042 #~| msgid "Permissions"
7043 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7044 #~ msgid "Pe&rmissions"
7048 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7050 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7055 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7057 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7062 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7064 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7069 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7071 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7076 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7078 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7083 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7084 #~| msgid "Permissions"
7085 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7086 #~ msgid "Pe&rmissions"
7087 #~ msgstr "Permissions"
7090 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7092 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7097 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7099 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7104 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7106 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7111 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7113 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7118 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7120 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7125 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7126 #~| msgid "Paste One File"
7127 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7128 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7129 #~ msgid "Paste One Folder"
7130 #~ msgstr "Paste One File"
7133 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7134 #~| msgid "Paste One File"
7135 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7136 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7137 #~ msgid "Paste One Item"
7138 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7139 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7140 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7144 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7146 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7149 #~| msgctxt "@title:group"
7151 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7155 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7156 #~ msgid "Show Full Location"
7157 #~ msgstr "Show Full Location"
7159 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7160 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7161 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7163 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7164 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7165 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7167 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7168 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7169 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7171 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7175 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7176 #~ msgid "Left to Right"
7177 #~ msgstr "Left to Right"
7179 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7180 #~ msgid "Top to Bottom"
7181 #~ msgstr "Top to Bottom"
7183 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7187 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7191 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7195 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7199 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7203 #~ msgctxt "@action:button"
7204 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7205 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7207 #~ msgctxt "@title:window"
7208 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7209 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7211 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7215 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7219 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7223 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7227 #~ msgctxt "@info:status"
7228 #~ msgid "Getting size..."
7229 #~ msgstr "Getting size..."
7232 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7233 #~| msgid "Properties"
7234 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7235 #~ msgid "Properties"
7236 #~ msgstr "Properties"
7238 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7239 #~ msgid "&Other..."
7240 #~ msgstr "&Other..."
7242 #~ msgctxt "@title:menu"
7243 #~ msgid "Open With..."
7244 #~ msgstr "Open With..."
7247 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7249 #~ msgctxt "@action:button"
7254 #~| msgctxt "@title:group"
7256 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7261 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7267 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7268 #~ msgid "Descending"
7269 #~ msgstr "Descending"
7271 #~ msgctxt "@title:tab"
7280 #~| msgctxt "@label"
7281 #~| msgid "Additional information"
7282 #~ msgctxt "@option:check"
7283 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7284 #~ msgstr "Additional information"
7287 #~| msgctxt "@label"
7288 #~| msgid "Additional information"
7290 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7291 #~ msgstr "Additional information"
7294 #~| msgctxt "@label"
7295 #~| msgid "Categorized Sorting"
7296 #~ msgctxt "@title:group Name"
7297 #~ msgid "Uncategorized"
7298 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7300 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7304 #~ msgctxt "@label:listbox"
7305 #~ msgid "Additional information:"
7306 #~ msgstr "Additional information:"
7308 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7312 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7316 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7320 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7322 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7323 #~ msgid "Type, Size"
7324 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7326 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7328 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7329 #~ msgid "Type, Date"
7330 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7332 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7333 #~ msgid "Size, Date"
7334 #~ msgstr "साइज, मिति"
7336 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7337 #~ msgid "Type, Size, Date"
7338 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"