]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blob - po/be/dolphin_servicemenuinstaller.po
SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours
[dolphin.git] / po / be / dolphin_servicemenuinstaller.po
1 # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2024-06-01 17:50\n"
8 "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian\n"
10 "Language: be\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
16 "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
17 "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
18 "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
19 "X-Crowdin-Project-ID: 136\n"
20 "X-Crowdin-Language: be\n"
21 "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/dolphin/"
22 "dolphin_servicemenuinstaller.po\n"
23 "X-Crowdin-File-ID: 9816\n"
24
25 #: servicemenuinstaller.cpp:43
26 #, kde-format
27 msgid "Dolphin service menu installation failed"
28 msgstr "Не ўдалося ўсталяваць службовае меню Dolphin"
29
30 #: servicemenuinstaller.cpp:70
31 #, kde-format
32 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
33 msgstr "Не ўдалося ўсталяваць \"%1\", выхад са статусам \"%2\""
34
35 #: servicemenuinstaller.cpp:99
36 #, kde-format
37 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
38 msgstr "Не ўдалося выдаліць \"%1\", выхад са статусам \"%2\""
39
40 #: servicemenuinstaller.cpp:111
41 #, kde-format
42 msgid "The file does not exist!"
43 msgstr "Файл не існуе!"
44
45 #: servicemenuinstaller.cpp:120
46 #, kde-format
47 msgid "Unknown error when installing package"
48 msgstr "Падчас усталявання пакета адбылася невядомая памылка"
49
50 #: servicemenuinstaller.cpp:183
51 #, kde-format
52 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
53 msgstr "Тып архіва не падтрымліваецца %1: %2"
54
55 #: servicemenuinstaller.cpp:189
56 #, kde-format
57 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
58 msgstr "Не ўдалося запусціць каманду распакоўвання для %1"
59
60 #: servicemenuinstaller.cpp:193
61 #, kde-format
62 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
63 msgstr "Працэс не завяршыўся за прымальны час: %1 %2"
64
65 #: servicemenuinstaller.cpp:197
66 #, kde-format
67 msgid "Failed to uncompress %1"
68 msgstr "Не ўдалося распакаваць %1"
69
70 #: servicemenuinstaller.cpp:234
71 #, kde-format
72 msgid "Failed to run installer script %1"
73 msgstr "Не ўдалося запусціць скрыпт усталявання %1"
74
75 #: servicemenuinstaller.cpp:257
76 #, kde-format
77 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
78 msgstr "Не ўдалося вызначыць правы доступу на %1: %2"
79
80 #: servicemenuinstaller.cpp:273
81 #, kde-format
82 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
83 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
84 msgstr ""
85 "Скрыпт сродку ўсталявання %1 завяршыўся памылкай, спрабаваліся аргументы "
86 "\"%2\"."
87
88 #: servicemenuinstaller.cpp:275
89 #, kde-format
90 msgctxt "Separator between arguments"
91 msgid "\", \""
92 msgstr "\", \""
93
94 #: servicemenuinstaller.cpp:289
95 #, kde-format
96 msgid "Failed to create path %1"
97 msgstr "Не ўдалося стварыць шлях %1"
98
99 #: servicemenuinstaller.cpp:303
100 #, kde-format
101 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
102 msgstr "Не ўдалося скапіяваць файл .desktop \"%1\" у %2: %3"
103
104 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
105 #, kde-format
106 msgid "Failed to remove directory %1"
107 msgstr "Не ўдалося выдаліць каталог \"%1\""
108
109 #: servicemenuinstaller.cpp:321
110 #, kde-format
111 msgid "Failed to create directory %1"
112 msgstr "Не ўдалося стварыць каталог \"%1\""
113
114 #: servicemenuinstaller.cpp:360
115 #, kde-format
116 msgid "Failed to find an installation script in %1"
117 msgstr "Не ўдалося знайсці скрыпт усталявання ў %1"
118
119 #: servicemenuinstaller.cpp:374
120 #, kde-format
121 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
122 msgstr "Не ўдалося выдаліць файл .desktop %1: %2"
123
124 #: servicemenuinstaller.cpp:417
125 #, kde-format
126 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
127 msgstr "Не ўдалося знайсці скрыпт выдалення ў %1"
128
129 #: servicemenuinstaller.cpp:436
130 #, kde-format
131 msgctxt "@info:shell"
132 msgid "Command to execute: install or uninstall."
133 msgstr "Каманда для выканання: install або uninstall."
134
135 #: servicemenuinstaller.cpp:437
136 #, kde-format
137 msgctxt "@info:shell"
138 msgid "Path to archive."
139 msgstr "Шлях да архіва."
140
141 #: servicemenuinstaller.cpp:442
142 #, kde-format
143 msgid "Command is required."
144 msgstr "Патрэбна каманда."
145
146 #: servicemenuinstaller.cpp:445
147 #, kde-format
148 msgid "Path to archive is required."
149 msgstr "Патрэбны шлях да архіва."
150
151 #: servicemenuinstaller.cpp:461
152 #, kde-format
153 msgid "Unsupported command %1"
154 msgstr "Каманда не падтрымліваецца: %1"