1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-02-10 01:01+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:124
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:138
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1524
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:206
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:212
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Window"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:216
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Tab"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:296
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:299
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:302
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:305
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:308
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:312
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:384
118 #: dolphinmainwindow.cpp:385
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:391
130 #: dolphinmainwindow.cpp:392
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:511
137 #, fuzzy, kde-kuit-format
138 #| msgctxt "@label:textbox"
139 #| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
141 msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
142 msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:540 dolphinmainwindow.cpp:586
146 #| msgctxt "@title:window"
147 #| msgid "Information"
148 msgctxt "@title:window"
152 #: dolphinmainwindow.cpp:544
154 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
158 #: dolphinmainwindow.cpp:546
160 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
162 msgid "C&lose Current Tab"
163 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
165 #: dolphinmainwindow.cpp:555
168 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
171 #: dolphinmainwindow.cpp:557 dolphinmainwindow.cpp:607
173 msgid "Do not ask again"
176 #: dolphinmainwindow.cpp:595
178 msgid "Show &Terminal Panel"
181 #: dolphinmainwindow.cpp:605
184 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1108
190 #| msgctxt "@title:menu"
192 msgctxt "@action:inmenu Tools"
196 #: dolphinmainwindow.cpp:1117 dolphinmainwindow.cpp:1851
198 msgctxt "@action:inmenu Tools"
199 msgid "Open Preferred Search Tool"
202 #: dolphinmainwindow.cpp:1156
204 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
205 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
209 #: dolphinmainwindow.cpp:1168
211 #| msgctxt "@title:window"
213 msgctxt "@action:button"
214 msgid "Open %1 Terminal"
215 msgid_plural "Open %1 Terminals"
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1370
221 #| msgctxt "@info:tooltip"
222 #| msgid "Click to add comment..."
223 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
225 msgstr "Click to add comment..."
227 #: dolphinmainwindow.cpp:1530
229 msgctxt "@action:inmenu File"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1531
235 #| msgctxt "@action:inmenu File"
236 #| msgid "New &Window"
238 msgid "Open a new Dolphin window"
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1533
243 msgctxt "@info:whatsthis"
245 "This opens a new window just like this one with the current location and "
246 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
249 #: dolphinmainwindow.cpp:1540
251 msgctxt "@action:inmenu File"
255 #: dolphinmainwindow.cpp:1542
257 msgctxt "@info:whatsthis"
259 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
260 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
261 "items between tabs."
264 #: dolphinmainwindow.cpp:1551
266 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
267 msgid "Add to Places"
268 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
270 #: dolphinmainwindow.cpp:1553
272 msgctxt "@info:whatsthis"
273 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1558
278 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
280 msgctxt "@action:inmenu File"
282 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1560
286 msgctxt "@info:whatsthis"
288 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
289 "will close instead."
292 #: dolphinmainwindow.cpp:1565
294 msgctxt "@info:whatsthis quit"
295 msgid "This closes this window."
298 #: dolphinmainwindow.cpp:1573
300 msgctxt "@info:whatsthis"
302 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
303 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
304 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
305 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
306 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
309 #: dolphinmainwindow.cpp:1580
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1582
317 msgctxt "@info:whatsthis cut"
319 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
320 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
321 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
322 "their initial location."
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1589
327 #| msgctxt "@action:inmenu"
333 #: dolphinmainwindow.cpp:1591
335 msgctxt "@info:whatsthis copy"
337 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
338 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
339 "them from the clipboard to a new location."
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1600
344 #| msgctxt "@action:inmenu"
346 msgctxt "@action:inmenu Edit"
350 #: dolphinmainwindow.cpp:1602
352 msgctxt "@info:whatsthis paste"
354 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
355 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
356 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
359 #: dolphinmainwindow.cpp:1609
361 msgctxt "@action:inmenu"
362 msgid "Copy to Inactive Split View"
365 #: dolphinmainwindow.cpp:1610
367 msgctxt "@action:inmenu"
368 msgid "Copy to Inactive Split View…"
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1612
373 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
375 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
376 "the inactive split view."
379 #: dolphinmainwindow.cpp:1615
381 msgctxt "@action:inmenu Edit"
382 msgid "Copy to Inactive Split View"
385 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
387 msgctxt "@action:inmenu"
388 msgid "Move to Inactive Split View"
391 #: dolphinmainwindow.cpp:1621
393 msgctxt "@action:inmenu"
394 msgid "Move to Inactive Split View…"
397 #: dolphinmainwindow.cpp:1623
399 msgctxt "@info:whatsthis Move"
401 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
402 "the inactive split view."
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1626
407 msgctxt "@action:inmenu Edit"
408 msgid "Move to Inactive Split View"
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1631
413 #| msgctxt "@label:textbox"
415 msgctxt "@action:inmenu Tools"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1632
421 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
422 #| msgid "Show Filter Bar"
423 msgctxt "@info:tooltip"
424 msgid "Show Filter Bar"
425 msgstr "Show Filter Bar"
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1634
429 msgctxt "@info:whatsthis"
431 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
432 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
433 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
437 #: dolphinmainwindow.cpp:1646
439 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
440 #| msgid "Show Filter Bar"
441 msgctxt "@action:inmenu"
442 msgid "Toggle Filter Bar"
443 msgstr "Show Filter Bar"
445 #: dolphinmainwindow.cpp:1647
447 #| msgctxt "@label:textbox"
449 msgctxt "@action:intoolbar"
453 #: dolphinmainwindow.cpp:1655 search/dolphinsearchbox.cpp:330
455 #| msgctxt "@title:menu"
456 #| msgid "Main Toolbar"
458 msgstr "Main Toolbar"
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1656
463 #| msgid "Show preview"
464 msgctxt "@info:tooltip"
465 msgid "Search for files and folders"
466 msgstr "Show preview"
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1658
470 msgctxt "@info:whatsthis find"
472 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
473 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
474 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
475 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
478 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
480 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
481 #| msgid "Show Filter Bar"
482 msgctxt "@action:inmenu"
483 msgid "Toggle Search Bar"
484 msgstr "Show Filter Bar"
486 #: dolphinmainwindow.cpp:1670
488 #| msgctxt "@title:menu"
489 #| msgid "Main Toolbar"
490 msgctxt "@action:intoolbar"
492 msgstr "Main Toolbar"
494 #. i18n: This action toggles a selection mode.
495 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
498 #| msgid "Show preview"
499 msgctxt "@action:inmenu"
500 msgid "Select Files and Folders"
501 msgstr "Show preview"
503 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
504 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
505 #: dolphinmainwindow.cpp:1681
507 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
508 #| msgid "Select All"
509 msgctxt "@action:intoolbar"
513 #: dolphinmainwindow.cpp:1684
515 msgctxt "@info:whatsthis"
517 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
518 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
519 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
520 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
521 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
525 #: dolphinmainwindow.cpp:1706
527 msgctxt "@info:whatsthis"
528 msgid "This selects all files and folders in the current location."
531 #: dolphinmainwindow.cpp:1710 dolphinpart.cpp:168
533 msgctxt "@action:inmenu Edit"
534 msgid "Invert Selection"
535 msgstr "Invert Selection"
537 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
539 msgctxt "@info:whatsthis invert"
541 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
547 msgctxt "@info:whatsthis find"
549 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
550 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
551 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1737
556 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
560 #: dolphinmainwindow.cpp:1738
563 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
566 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
568 msgctxt "@action:inmenu View"
572 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
574 #| msgctxt "@label:listbox"
580 #: dolphinmainwindow.cpp:1750
583 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
588 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
589 #| msgid "Edit Location"
590 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
591 msgid "Editable Location"
592 msgstr "Edit Location"
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1757
596 msgctxt "@info:whatsthis"
598 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
599 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
600 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
601 "confirming the edited location."
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
606 #| msgctxt "@label:textbox"
608 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
609 msgid "Replace Location"
612 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
614 msgctxt "@info:whatsthis"
616 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
617 "enter a different location."
620 #: dolphinmainwindow.cpp:1800
622 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
624 msgctxt "@action:inmenu File"
625 msgid "Undo close tab"
626 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
628 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
630 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
631 msgid "This returns you to the previously closed tab."
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
636 msgctxt "@info:whatsthis"
638 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
639 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
640 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
641 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
644 #: dolphinmainwindow.cpp:1838
646 msgctxt "@info:whatsthis"
648 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
649 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
650 "folders that contain personal application data."
653 #: dolphinmainwindow.cpp:1845
655 msgctxt "@action:inmenu Tools"
656 msgid "Compare Files"
657 msgstr "Compare Files"
659 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
661 msgctxt "@info:whatsthis"
663 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
664 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
668 #: dolphinmainwindow.cpp:1861
670 #| msgctxt "@title:window"
672 msgctxt "@action:inmenu Tools"
673 msgid "Open Terminal"
676 #: dolphinmainwindow.cpp:1863
678 msgctxt "@info:whatsthis"
680 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
681 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
682 "terminal application.</para>"
685 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
686 #: dolphinmainwindow.cpp:1871
688 #| msgctxt "@title:window"
690 msgctxt "@action:inmenu Tools"
691 msgid "Open Terminal Here"
694 #: dolphinmainwindow.cpp:1873
696 msgctxt "@info:whatsthis"
698 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
699 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
700 "the terminal application.</para>"
703 #: dolphinmainwindow.cpp:1881 dolphinmainwindow.cpp:2624
705 msgctxt "@action:inmenu Tools"
706 msgid "Focus Terminal Panel"
709 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
711 msgctxt "@title:menu"
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1899
717 msgctxt "@info:whatsthis"
719 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
720 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
721 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
722 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
723 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
724 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
729 msgctxt "@action:inmenu"
730 msgid "Activate Tab %1"
733 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
735 msgctxt "@action:inmenu"
736 msgid "Activate Last Tab"
739 #: dolphinmainwindow.cpp:1951
741 msgctxt "@action:inmenu"
745 #: dolphinmainwindow.cpp:1952
747 msgctxt "@action:inmenu"
748 msgid "Activate Next Tab"
751 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
753 msgctxt "@action:inmenu"
757 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
759 msgctxt "@action:inmenu"
760 msgid "Activate Previous Tab"
763 #: dolphinmainwindow.cpp:1966
765 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
767 msgctxt "@action:inmenu"
771 #: dolphinmainwindow.cpp:1972
773 msgctxt "@action:inmenu"
774 msgid "Open in New Tab"
777 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
779 #| msgctxt "@action:inmenu File"
780 #| msgid "New &Window"
781 msgctxt "@action:inmenu"
782 msgid "Open in New Tabs"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:1982
787 #| msgctxt "@action:inmenu File"
788 #| msgid "New &Window"
789 msgctxt "@action:inmenu"
790 msgid "Open in New Window"
793 #: dolphinmainwindow.cpp:1994
795 #| msgctxt "@title:menu"
797 msgctxt "@action:inmenu Panels"
798 msgid "Unlock Panels"
801 #: dolphinmainwindow.cpp:1996
803 #| msgctxt "@title:menu"
805 msgctxt "@action:inmenu Panels"
809 #: dolphinmainwindow.cpp:1999
811 msgctxt "@info:whatsthis"
813 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
814 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
815 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
816 "embedded more cleanly."
819 #: dolphinmainwindow.cpp:2008
821 msgctxt "@title:window"
825 #: dolphinmainwindow.cpp:2031
827 msgctxt "@info:whatsthis"
829 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
830 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2038
835 msgctxt "@info:whatsthis"
837 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
838 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
839 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
840 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
841 "items a preview of their contents is provided.</para>"
844 #: dolphinmainwindow.cpp:2046
846 msgctxt "@info:whatsthis"
848 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
849 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
850 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
851 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
852 "are given here by right-clicking.</para>"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
857 msgctxt "@title:window"
861 #: dolphinmainwindow.cpp:2076
863 msgctxt "@info:whatsthis"
865 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
866 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
867 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
870 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
872 msgctxt "@info:whatsthis"
874 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
875 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
876 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
877 "quick switching between any folders.</para>"
880 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
882 #| msgctxt "@title:window"
884 msgctxt "@title:window Shell terminal"
888 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
890 msgctxt "@info:whatsthis"
892 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
893 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
894 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
895 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
896 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
897 "like Konsole.</para>"
900 #: dolphinmainwindow.cpp:2124
902 msgctxt "@info:whatsthis"
904 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
905 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
906 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
907 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
908 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
912 #: dolphinmainwindow.cpp:2141
914 msgctxt "@title:window"
918 #: dolphinmainwindow.cpp:2168
920 #| msgctxt "@action:inmenu View"
921 #| msgid "Show Hidden Files"
922 msgctxt "@item:inmenu"
923 msgid "Show Hidden Places"
924 msgstr "Show Hidden Files"
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
928 msgctxt "@info:whatsthis"
930 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
931 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2184
936 msgctxt "@info:whatsthis"
938 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
939 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
940 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
941 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
945 #: dolphinmainwindow.cpp:2191
947 msgctxt "@info:whatsthis"
949 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
950 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
951 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
952 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
953 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
954 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
955 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
956 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
957 "interface> to display it again.</para>"
960 #: dolphinmainwindow.cpp:2205
962 #| msgctxt "@title:menu"
964 msgctxt "@action:inmenu View"
968 #: dolphinmainwindow.cpp:2317
970 msgctxt "@info:whatsthis"
972 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
973 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
974 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
975 "directory that contains all data connected to this computer—the "
976 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
979 #: dolphinmainwindow.cpp:2398
981 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
983 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
985 #: dolphinmainwindow.cpp:2399
988 msgid "Close left view"
991 #: dolphinmainwindow.cpp:2402
993 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
995 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2403
1000 msgid "Close right view"
1003 #: dolphinmainwindow.cpp:2407
1005 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1009 #: dolphinmainwindow.cpp:2408
1010 #, fuzzy, kde-format
1011 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1012 #| msgid "Split view mode"
1015 msgstr "Split view mode"
1017 #: dolphinmainwindow.cpp:2456
1019 msgctxt "@info:whatsthis"
1021 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1022 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1023 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1024 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1025 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1026 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1029 #: dolphinmainwindow.cpp:2463
1031 msgctxt "@info:whatsthis"
1033 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1034 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1035 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1036 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1037 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1038 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1039 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1040 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2475
1045 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1047 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1048 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1049 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1050 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1051 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1052 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1053 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1054 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1055 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1056 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1057 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1060 #: dolphinmainwindow.cpp:2491
1062 msgctxt "@info:whatsthis"
1064 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1065 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1066 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1067 "be triggered this way.</para>"
1070 #: dolphinmainwindow.cpp:2497
1072 msgctxt "@info:whatsthis"
1074 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1075 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1076 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1079 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1081 msgctxt "@info:whatsthis"
1083 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1084 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1085 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1086 "Handbook</interface>."
1089 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1090 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1091 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1092 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1093 #. The same might be true for any external link you translate.
1094 #: dolphinmainwindow.cpp:2521
1096 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1098 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1099 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1100 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1101 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1102 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1105 #: dolphinmainwindow.cpp:2526
1107 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1109 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1110 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1111 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1112 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1113 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1114 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1115 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1116 "windows so don't get too used to this.</para>"
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2537
1121 msgctxt "@info:whatsthis"
1123 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1124 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1125 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1126 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1127 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1130 #: dolphinmainwindow.cpp:2546
1132 msgctxt "@info:whatsthis"
1134 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1135 "support the continued work on this application and many other projects by "
1136 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1137 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1138 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1139 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1140 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1141 "behind the KDE community.</para>"
1144 #: dolphinmainwindow.cpp:2559
1146 msgctxt "@info:whatsthis"
1148 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1149 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1150 "in your preferred language."
1153 #: dolphinmainwindow.cpp:2564
1155 msgctxt "@info:whatsthis"
1157 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1158 "libraries and maintainers of this application."
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2569
1163 msgctxt "@info:whatsthis"
1165 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1166 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1167 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1171 #: dolphinmainwindow.cpp:2627 dolphinmainwindow.cpp:2631
1173 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1174 msgid "Defocus Terminal Panel"
1177 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1179 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1182 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1184 msgctxt "@action:button"
1186 msgstr "Empty Trash"
1188 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1190 msgid "Empties Trash to create free space"
1193 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1194 #, fuzzy, kde-format
1195 #| msgctxt "@title:window"
1197 msgctxt "@action:button"
1198 msgid "Add Network Folder"
1201 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1202 #, fuzzy, kde-format
1203 #| msgctxt "@label:textbox"
1204 #| msgid "Location:"
1205 msgctxt "@action:inmenu"
1206 msgid "Location Bar"
1207 msgid_plural "Location Bars"
1208 msgstr[0] "Location:"
1209 msgstr[1] "Location:"
1211 #: dolphinpart.cpp:149
1213 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1214 msgid "&Edit File Type..."
1217 #: dolphinpart.cpp:153
1218 #, fuzzy, kde-format
1219 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1220 #| msgid "Select All"
1221 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1222 msgid "Select Items Matching..."
1225 #: dolphinpart.cpp:158
1227 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1228 msgid "Unselect Items Matching..."
1231 #: dolphinpart.cpp:164
1232 #, fuzzy, kde-format
1233 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1234 #| msgid "Select All"
1235 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1236 msgid "Unselect All"
1239 #: dolphinpart.cpp:179
1241 msgctxt "@action:inmenu Go"
1242 msgid "App&lications"
1245 #: dolphinpart.cpp:180
1246 #, fuzzy, kde-format
1247 #| msgctxt "@title:window"
1249 msgctxt "@action:inmenu Go"
1250 msgid "&Network Folders"
1253 #: dolphinpart.cpp:181
1254 #, fuzzy, kde-format
1255 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1257 msgctxt "@action:inmenu Go"
1261 #: dolphinpart.cpp:184
1263 msgctxt "@action:inmenu Go"
1267 #: dolphinpart.cpp:190
1268 #, fuzzy, kde-format
1269 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1270 #| msgid "Find File..."
1271 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1272 msgid "Find File..."
1273 msgstr "Find File..."
1275 #: dolphinpart.cpp:196
1276 #, fuzzy, kde-format
1277 #| msgctxt "@title:window"
1279 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1280 msgid "Open &Terminal"
1283 #: dolphinpart.cpp:451
1284 #, fuzzy, kde-format
1285 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1286 #| msgid "Select All"
1287 msgctxt "@title:window"
1291 #: dolphinpart.cpp:451
1293 msgid "Select all items matching this pattern:"
1296 #: dolphinpart.cpp:456
1298 msgctxt "@title:window"
1302 #: dolphinpart.cpp:456
1304 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1307 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1309 #, fuzzy, kde-format
1310 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1315 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1316 #: dolphinpart.rc:15
1317 #, fuzzy, kde-format
1318 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1319 #| msgid "Invert Selection"
1320 msgctxt "@title:menu"
1322 msgstr "Invert Selection"
1324 #. i18n: ectx: Menu (view)
1325 #: dolphinpart.rc:24
1326 #, fuzzy, kde-format
1327 #| msgctxt "@title:menu"
1328 #| msgid "View Mode"
1332 #. i18n: ectx: Menu (go)
1333 #: dolphinpart.rc:33
1334 #, fuzzy, kde-format
1335 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1340 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1341 #: dolphinpart.rc:41
1343 msgctxt "@title:menu"
1347 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1348 #: dolphinpart.rc:51
1350 msgctxt "@title:menu"
1351 msgid "Dolphin Toolbar"
1352 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1354 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1355 #, fuzzy, kde-format
1356 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1358 msgid "Recently Closed Tabs"
1359 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1361 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1362 #, fuzzy, kde-format
1363 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1365 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1366 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1368 #: dolphintabbar.cpp:126
1370 msgctxt "@action:inmenu"
1374 #: dolphintabbar.cpp:127
1376 msgctxt "@action:inmenu"
1380 #: dolphintabbar.cpp:128
1382 msgctxt "@action:inmenu"
1383 msgid "Close Other Tabs"
1386 #: dolphintabbar.cpp:129
1387 #, fuzzy, kde-format
1388 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1390 msgctxt "@action:inmenu"
1392 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1394 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1395 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1396 #: dolphintabwidget.cpp:499
1397 #, fuzzy, kde-format
1398 #| msgctxt "@info:status"
1399 #| msgid "1 File selected (%2)"
1400 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1401 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1403 msgstr "1 File selected (%2)"
1405 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1406 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1407 #: dolphintabwidget.cpp:503
1409 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1413 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1415 #, fuzzy, kde-format
1416 #| msgctxt "@label:textbox"
1417 #| msgid "Location:"
1418 msgctxt "@title:menu"
1419 msgid "Location Bar"
1422 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1425 msgctxt "@title:menu"
1426 msgid "Main Toolbar"
1427 msgstr "Main Toolbar"
1429 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1431 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1433 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1434 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1435 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1436 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1437 "because following these folders from left to right leads here.</"
1438 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1439 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1440 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1441 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1444 #: dolphinviewcontainer.cpp:90
1446 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1448 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1449 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1450 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1451 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1452 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1453 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1454 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1455 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1456 "find an item.</item></list></para>"
1459 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1461 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1464 #: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288
1465 #, fuzzy, kde-format
1466 #| msgctxt "@title:menu"
1467 #| msgid "Main Toolbar"
1468 msgid "Search for %1 in %2"
1469 msgstr "Main Toolbar"
1471 #: dolphinviewcontainer.cpp:541
1472 #, fuzzy, kde-format
1473 #| msgctxt "@title:menu"
1474 #| msgid "Main Toolbar"
1476 msgstr "Main Toolbar"
1478 #: dolphinviewcontainer.cpp:543
1479 #, fuzzy, kde-format
1480 #| msgctxt "@title:menu"
1481 #| msgid "Main Toolbar"
1482 msgid "Search for %1"
1483 msgstr "Main Toolbar"
1485 #: dolphinviewcontainer.cpp:627
1487 msgctxt "@info:progress"
1488 msgid "Loading folder..."
1489 msgstr "Loading folder..."
1491 #: dolphinviewcontainer.cpp:635
1492 #, fuzzy, kde-format
1493 #| msgctxt "@label:listbox"
1495 msgctxt "@info:progress"
1499 #: dolphinviewcontainer.cpp:646
1502 msgid "Searching..."
1505 #: dolphinviewcontainer.cpp:667
1507 msgctxt "@info:status"
1508 msgid "No items found."
1511 #: dolphinviewcontainer.cpp:798
1513 msgctxt "@info:status"
1514 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1517 #: dolphinviewcontainer.cpp:801
1519 msgctxt "@info:status"
1521 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1524 #: dolphinviewcontainer.cpp:807
1526 msgctxt "@info:status"
1527 msgid "Invalid protocol"
1530 #: dolphinviewcontainer.cpp:911
1533 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1536 #: filterbar/filterbar.cpp:26
1538 msgctxt "@info:tooltip"
1539 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1542 #: filterbar/filterbar.cpp:33
1543 #, fuzzy, kde-format
1544 #| msgctxt "@label:textbox"
1549 #: filterbar/filterbar.cpp:41
1551 msgctxt "@info:tooltip"
1552 msgid "Hide Filter Bar"
1553 msgstr "Hide Filter Bar"
1555 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1557 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1561 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1564 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1565 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1568 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1571 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1573 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1576 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1579 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1581 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1584 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1587 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1589 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1592 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1593 #, fuzzy, kde-format
1594 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1595 #| msgid "Invert Selection"
1596 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1597 msgid "One Selected File"
1598 msgid_plural "%1 Selected Files"
1599 msgstr[0] "Invert Selection"
1600 msgstr[1] "Invert Selection"
1602 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1605 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1606 msgid "One Selected Folder"
1607 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1611 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1612 #, fuzzy, kde-format
1613 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1614 #| msgid "Select All"
1616 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1618 msgid "One Selected Item"
1619 msgid_plural "%1 Selected Items"
1620 msgstr[0] "Select All"
1621 msgstr[1] "Select All"
1623 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1624 #, fuzzy, kde-format
1625 #| msgctxt "@action:inmenu"
1626 #| msgid "Paste One File"
1627 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1628 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1630 msgid_plural "%1 Files"
1631 msgstr[0] "Paste One File"
1632 msgstr[1] "Paste One File"
1634 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1635 #, fuzzy, kde-format
1638 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1640 msgid_plural "%1 Folders"
1644 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1645 #, fuzzy, kde-format
1646 #| msgctxt "@title:window"
1647 #| msgid "Rename Item"
1649 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1651 msgid_plural "%1 Items"
1652 msgstr[0] "Rename Item"
1653 msgstr[1] "Rename Item"
1655 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1656 #, fuzzy, kde-format
1658 #| msgid "%1 item selected"
1659 #| msgid_plural "%1 items selected"
1660 msgctxt "@item:intable"
1662 msgid_plural "%1 items"
1663 msgstr[0] "%1 item selected"
1664 msgstr[1] "%1 items selected"
1666 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1668 msgctxt "width × height"
1672 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2261
1674 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1678 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2263
1680 msgctxt "@title:group"
1684 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2295
1686 msgctxt "@title:group Size"
1690 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303
1692 msgctxt "@title:group Size"
1696 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2305
1698 msgctxt "@title:group Size"
1702 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
1704 msgctxt "@title:group Size"
1708 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2352
1710 msgctxt "@title:group Date"
1714 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1716 msgctxt "@title:group Date"
1720 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
1722 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1726 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
1729 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1733 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
1735 msgctxt "@title:group Date"
1736 msgid "One Week Ago"
1739 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
1741 msgctxt "@title:group Date"
1742 msgid "Two Weeks Ago"
1745 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2373
1747 msgctxt "@title:group Date"
1748 msgid "Three Weeks Ago"
1751 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
1753 msgctxt "@title:group Date"
1754 msgid "Earlier this Month"
1757 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2391
1758 #, fuzzy, kde-format
1760 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1761 #| "and %Y is full year number"
1764 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1765 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1766 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1767 "text that should not be formatted as a date"
1768 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1771 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
1774 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1775 "context @title:group Date"
1779 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2411
1780 #, fuzzy, kde-format
1782 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1783 #| "and %Y is full year number"
1786 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1787 "current locale, and yyyy is full year number."
1788 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1791 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
1794 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1799 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
1800 #, fuzzy, kde-format
1802 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1803 #| "and %Y is full year number"
1806 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1807 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1808 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1809 "text that should not be formatted as a date"
1810 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1813 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2430
1816 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1817 "context @title:group Date"
1821 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2444
1822 #, fuzzy, kde-format
1824 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1825 #| "and %Y is full year number"
1828 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1829 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1830 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1831 "text that should not be formatted as a date"
1832 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1835 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
1838 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1839 "context @title:group Date"
1843 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465
1844 #, fuzzy, kde-format
1846 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1847 #| "and %Y is full year number"
1850 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1851 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1852 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1853 "text that should not be formatted as a date"
1854 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1857 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
1860 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1861 "context @title:group Date"
1865 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2486
1866 #, fuzzy, kde-format
1868 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1869 #| "and %Y is full year number"
1872 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1873 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1874 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1875 "text that should not be formatted as a date"
1876 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1879 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493
1882 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1883 "context @title:group Date"
1887 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
1890 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1891 "and yyyy is full year number"
1895 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
1898 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1903 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2551 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2564
1904 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2577
1905 #, fuzzy, kde-format
1907 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1909 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1911 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2567
1912 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2580
1913 #, fuzzy, kde-format
1915 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1917 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1919 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2570
1920 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2583
1921 #, fuzzy, kde-format
1922 #| msgid "Execute, "
1923 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1925 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1927 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2572
1928 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2585
1929 #, fuzzy, kde-format
1930 #| msgid "Forbidden"
1931 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1935 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
1936 #, fuzzy, kde-format
1937 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1938 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1939 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1940 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1941 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1943 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
1945 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1951 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2677
1953 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1959 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2678
1962 #| msgid "Modified:"
1967 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
1969 #| msgctxt "@title:menu"
1970 #| msgid "Create New"
1975 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2680
1980 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
1982 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1988 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
1990 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1996 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
1998 #| msgctxt "@label:textbox"
2004 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
2006 #| msgctxt "@info:tooltip"
2007 #| msgid "Click to add comment..."
2010 msgstr "Click to add comment..."
2012 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
2014 #| msgctxt "@label:textbox"
2020 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
2024 #| msgctxt "@info:credit"
2025 #| msgid "Documentation"
2028 msgstr "Documentation"
2030 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
2035 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
2040 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
2042 #| msgctxt "@info:tooltip"
2043 #| msgid "Click to add comment..."
2046 msgstr "Click to add comment..."
2048 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
2053 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
2058 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
2060 msgid "Date Photographed"
2063 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
2065 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
2071 msgctxt "@label width x height"
2075 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
2080 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
2085 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
2087 #| msgctxt "@info:credit"
2088 #| msgid "Documentation"
2091 msgstr "Documentation"
2093 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
2098 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
2100 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
2108 #| msgctxt "@title:group"
2114 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
2121 #| msgctxt "@info:credit"
2122 #| msgid "Documentation"
2125 msgstr "Documentation"
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
2132 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
2139 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2142 msgid "Release Year"
2145 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
2147 msgid "Aspect Ratio"
2150 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
2155 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
2160 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
2162 #| msgctxt "@action:inmenu"
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
2169 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
2170 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
2173 #| msgctxt "@title:group"
2179 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
2181 msgid "File Extension"
2184 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
2186 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2187 #| msgid "Invert Selection"
2189 msgid "Deletion Time"
2190 msgstr "Invert Selection"
2192 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
2194 #| msgctxt "@info:credit"
2195 #| msgid "Documentation"
2197 msgid "Link Destination"
2198 msgstr "Documentation"
2200 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
2202 msgid "Downloaded From"
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
2207 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2208 #| msgid "Permissions"
2211 msgstr "Permissions"
2213 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
2215 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2221 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
2223 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2811
2230 #, fuzzy, kde-format
2232 #| msgid "Font size"
2233 msgctxt "@info:status"
2234 msgid "Unknown error."
2238 #, fuzzy, kde-format
2247 msgid "File Manager"
2248 msgstr "File Manager"
2252 msgctxt "@info:credit"
2253 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2258 msgctxt "@info:credit"
2263 #, fuzzy, kde-format
2264 #| msgctxt "@info:credit"
2265 #| msgid "Maintainer and developer"
2266 msgctxt "@info:credit"
2267 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2268 msgstr "Maintainer and developer"
2272 msgctxt "@info:credit"
2277 #, fuzzy, kde-format
2278 #| msgctxt "@info:credit"
2279 #| msgid "Maintainer and developer"
2280 msgctxt "@info:credit"
2281 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2282 msgstr "Maintainer and developer"
2286 msgctxt "@info:credit"
2287 msgid "Elvis Angelaccio"
2291 #, fuzzy, kde-format
2292 #| msgctxt "@info:credit"
2293 #| msgid "Maintainer and developer"
2294 msgctxt "@info:credit"
2295 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2296 msgstr "Maintainer and developer"
2300 msgctxt "@info:credit"
2301 msgid "Emmanuel Pescosta"
2305 #, fuzzy, kde-format
2306 #| msgctxt "@info:credit"
2307 #| msgid "Maintainer and developer"
2308 msgctxt "@info:credit"
2309 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2310 msgstr "Maintainer and developer"
2314 msgctxt "@info:credit"
2315 msgid "Frank Reininghaus"
2319 #, fuzzy, kde-format
2320 #| msgctxt "@info:credit"
2321 #| msgid "Maintainer and developer"
2322 msgctxt "@info:credit"
2323 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2324 msgstr "Maintainer and developer"
2328 msgctxt "@info:credit"
2333 #, fuzzy, kde-format
2334 #| msgctxt "@info:credit"
2335 #| msgid "Maintainer and developer"
2336 msgctxt "@info:credit"
2337 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2338 msgstr "Maintainer and developer"
2342 msgctxt "@info:credit"
2343 msgid "Sebastian Trüg"
2346 #: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118
2347 #: main.cpp:119 main.cpp:120
2349 msgctxt "@info:credit"
2355 msgctxt "@info:credit"
2357 msgstr "David Faure"
2361 msgctxt "@info:credit"
2362 msgid "Aaron J. Seigo"
2363 msgstr "Aaron J. Seigo"
2367 msgctxt "@info:credit"
2368 msgid "Rafael Fernández López"
2369 msgstr "Rafael Fernández López"
2373 msgctxt "@info:credit"
2374 msgid "Kevin Ottens"
2375 msgstr "Kevin Ottens"
2379 msgctxt "@info:credit"
2380 msgid "Holger Freyther"
2381 msgstr "Holger Freyther"
2385 msgctxt "@info:credit"
2386 msgid "Max Blazejak"
2387 msgstr "Max Blazejak"
2391 msgctxt "@info:credit"
2392 msgid "Michael Austin"
2393 msgstr "Michael Austin"
2397 msgctxt "@info:credit"
2398 msgid "Documentation"
2399 msgstr "Documentation"
2403 msgctxt "@info:shell"
2404 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2409 msgctxt "@info:shell"
2410 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2415 msgctxt "@info:shell"
2416 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2421 msgctxt "@info:shell"
2422 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2427 msgctxt "@info:shell"
2428 msgid "Document to open"
2429 msgstr "Document to open"
2431 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2432 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2433 #, fuzzy, kde-format
2435 #| msgid "Show hidden files"
2436 msgid "Hidden files shown"
2437 msgstr "Show hidden files"
2439 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2440 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2442 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2445 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2446 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2447 #, fuzzy, kde-format
2448 #| msgctxt "@title:group"
2449 #| msgid "Column Width"
2450 msgid "Automatic scrolling"
2451 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2453 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58
2455 msgctxt "@action:inmenu"
2459 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62
2461 msgctxt "@action:inmenu"
2465 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
2467 msgctxt "@action:inmenu"
2471 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
2472 #, fuzzy, kde-format
2473 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2474 #| msgid "Move to Trash"
2475 msgctxt "@action:inmenu"
2476 msgid "Move to Trash"
2477 msgstr "Move to Trash"
2479 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101
2481 msgctxt "@action:inmenu"
2485 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
2486 #, fuzzy, kde-format
2487 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2488 #| msgid "Show Hidden Files"
2489 msgctxt "@action:inmenu"
2490 msgid "Show Hidden Files"
2491 msgstr "Show Hidden Files"
2493 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
2495 msgctxt "@action:inmenu"
2496 msgid "Limit to Home Directory"
2499 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130
2501 msgctxt "@action:inmenu"
2502 msgid "Automatic Scrolling"
2505 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140
2507 msgctxt "@action:inmenu"
2511 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2512 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2513 #, fuzzy, kde-format
2514 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2516 msgid "Previews shown"
2519 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2520 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2522 msgid "Auto-Play media files"
2525 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2526 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2528 msgid "Date display format"
2531 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2532 #, fuzzy, kde-format
2533 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2535 msgctxt "@action:inmenu"
2539 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2541 msgctxt "@action:inmenu"
2542 msgid "Auto-Play media files"
2545 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2546 #, fuzzy, kde-format
2547 #| msgctxt "@info:tooltip"
2548 #| msgid "Click to add comment..."
2549 msgctxt "@action:inmenu"
2550 msgid "Configure..."
2551 msgstr "Click to add comment..."
2553 #: panels/information/informationpanel.cpp:169
2555 msgctxt "@action:inmenu"
2556 msgid "Condensed Date"
2559 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2561 msgctxt "@label::textbox"
2562 msgid "Select which data should be shown:"
2565 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
2566 #, fuzzy, kde-format
2568 #| msgid "%1 item selected"
2569 #| msgid_plural "%1 items selected"
2571 msgid "%1 item selected"
2572 msgid_plural "%1 items selected"
2573 msgstr[0] "%1 item selected"
2574 msgstr[1] "%1 items selected"
2576 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2581 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2586 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2587 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2589 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2592 #: panels/places/placespanel.cpp:46
2593 #, fuzzy, kde-format
2594 #| msgctxt "@info:tooltip"
2595 #| msgid "Click to add comment..."
2596 msgctxt "@action:inmenu"
2597 msgid "Configure Trash…"
2598 msgstr "Click to add comment..."
2600 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
2603 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2604 "and then reopen the panel."
2607 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
2609 msgid "Install Konsole"
2612 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2613 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2614 #, fuzzy, kde-format
2615 #| msgctxt "@label:textbox"
2616 #| msgid "Location:"
2620 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2621 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2626 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2627 #, fuzzy, kde-format
2628 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2630 msgctxt "@item:inlistbox"
2634 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2635 #, fuzzy, kde-format
2636 #| msgctxt "@title:window"
2638 msgctxt "@item:inlistbox"
2642 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2643 #, fuzzy, kde-format
2644 #| msgctxt "@info:credit"
2645 #| msgid "Documentation"
2646 msgctxt "@item:inlistbox"
2648 msgstr "Documentation"
2650 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2651 #, fuzzy, kde-format
2652 #| msgctxt "@title:group"
2653 #| msgid "Preview Size"
2654 msgctxt "@item:inlistbox"
2656 msgstr "Preview Size"
2658 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2659 #, fuzzy, kde-format
2660 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2661 #| msgid "Show Hidden Files"
2662 msgctxt "@item:inlistbox"
2664 msgstr "Show Hidden Files"
2666 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2668 msgctxt "@item:inlistbox"
2672 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2673 #, fuzzy, kde-format
2674 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2676 msgctxt "@item:inlistbox"
2680 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2682 msgctxt "@item:inlistbox"
2686 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2687 #, fuzzy, kde-format
2689 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2690 #| "and %Y is full year number"
2692 msgctxt "@item:inlistbox"
2696 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2698 msgctxt "@item:inlistbox"
2702 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2704 msgctxt "@item:inlistbox"
2708 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2710 msgctxt "@item:inlistbox"
2714 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2715 #, fuzzy, kde-format
2716 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2717 #| msgid "By Rating"
2718 msgctxt "@item:inlistbox"
2722 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2724 msgctxt "@item:inlistbox"
2728 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2730 msgctxt "@item:inlistbox"
2734 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2736 msgctxt "@item:inlistbox"
2740 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2742 msgctxt "@item:inlistbox"
2746 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2748 msgctxt "@item:inlistbox"
2749 msgid "Highest Rating"
2752 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2753 #, fuzzy, kde-format
2754 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2755 #| msgid "Invert Selection"
2756 msgctxt "@action:inmenu"
2757 msgid "Clear Selection"
2758 msgstr "Invert Selection"
2760 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:248
2762 msgctxt "String list separator"
2766 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
2767 #, fuzzy, kde-format
2768 #| msgctxt "@label:textbox"
2770 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2772 msgid_plural "Tags: %2"
2776 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
2777 #, fuzzy, kde-format
2778 #| msgctxt "@info:tooltip"
2779 #| msgid "Click to add comment..."
2780 msgctxt "@action:button"
2782 msgstr "Click to add comment..."
2784 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2786 msgctxt "action:button"
2787 msgid "From Here (%1)"
2790 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2792 msgctxt "action:button"
2793 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2796 #: search/dolphinsearchbox.cpp:341
2798 msgctxt "action:button"
2799 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2802 #: search/dolphinsearchbox.cpp:350
2803 #, fuzzy, kde-format
2805 #| msgid "Grid spacing"
2806 msgctxt "@info:tooltip"
2807 msgid "Quit searching"
2808 msgstr "Grid spacing"
2810 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2811 #, fuzzy, kde-format
2813 #| msgid "File Manager"
2814 msgctxt "action:button"
2816 msgstr "File Manager"
2818 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2819 #, fuzzy, kde-format
2820 #| msgctxt "@info:tooltip"
2821 #| msgid "Click to add comment..."
2822 msgctxt "action:button"
2824 msgstr "Click to add comment..."
2826 #: search/dolphinsearchbox.cpp:376
2828 msgctxt "action:button"
2832 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2833 #, fuzzy, kde-format
2835 #| msgid "Sort files by"
2836 msgctxt "action:button"
2838 msgstr "Sort files by"
2840 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2842 msgctxt "action:button"
2843 msgid "Search in your home directory"
2846 #: search/dolphinsearchbox.cpp:395
2848 msgid "More Search Tools"
2851 #: search/dolphinsearchbox.cpp:455
2854 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2856 msgid "Query Results from '%1'"
2859 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2861 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2862 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2865 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2866 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2867 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2868 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2869 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2870 #, fuzzy, kde-format
2871 #| msgctxt "@action:inmenu"
2873 msgctxt "@action:button"
2874 msgid "Cancel Copying"
2877 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2879 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2880 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2883 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2884 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2886 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2887 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2890 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2891 #, fuzzy, kde-format
2893 #| msgid "Show preview"
2894 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2895 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2896 msgstr "Show preview"
2898 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2899 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2900 #, fuzzy, kde-format
2901 #| msgctxt "@action:inmenu"
2903 msgctxt "@action:button"
2904 msgid "Cancel Cutting"
2907 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2909 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2910 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2913 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2914 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2915 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2916 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2917 #, fuzzy, kde-format
2918 #| msgctxt "@action:inmenu"
2920 msgctxt "@action:button"
2924 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2926 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2927 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2930 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2931 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2932 #, fuzzy, kde-format
2933 #| msgctxt "@title:window"
2934 #| msgid "Information"
2935 msgctxt "@action:button"
2936 msgid "Cancel Duplicating"
2937 msgstr "Information"
2939 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2940 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2941 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
2943 msgctxt "@action keep short"
2947 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2948 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
2950 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2951 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2954 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2955 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
2956 #, fuzzy, kde-format
2957 #| msgctxt "@action:inmenu"
2959 msgctxt "@action:button"
2960 msgid "Cancel Moving"
2963 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
2965 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2966 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2969 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
2972 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2973 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2974 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2975 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2979 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
2982 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
2983 msgid "Paste from Clipboard"
2986 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
2988 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
2989 msgid "Dismiss This Reminder"
2992 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
2994 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
2995 msgid "Don't Remind Me Again"
2998 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3000 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3002 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3003 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3006 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3007 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3009 msgctxt "@action:button"
3010 msgid "Cancel Renaming"
3013 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3014 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3015 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3016 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3017 #. and a fallback will be used.
3018 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3021 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3022 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3026 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3027 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3028 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3029 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3030 #. and a fallback will be used.
3031 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3034 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3035 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3039 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3040 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3041 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3042 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3043 #. and a fallback will be used.
3044 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3047 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3048 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3052 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3053 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3054 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3055 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3056 #. and a fallback will be used.
3057 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3060 msgid "Permanently Delete %2"
3061 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3065 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3066 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3067 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3068 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3069 #. and a fallback will be used.
3070 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3073 msgid "Duplicate %2"
3074 msgid_plural "Duplicate %2"
3078 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3079 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3080 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3081 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3082 #. and a fallback will be used.
3083 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3084 #, fuzzy, kde-format
3085 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3086 #| msgid "Move to Trash"
3088 msgid "Move %2 to the Trash"
3089 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3090 msgstr[0] "Move to Trash"
3091 msgstr[1] "Move to Trash"
3093 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3094 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3095 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3096 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3097 #. and a fallback will be used.
3098 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3099 #, fuzzy, kde-format
3100 #| msgctxt "@action:button"
3104 msgid_plural "Rename %2"
3108 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3110 msgctxt "@info:whatsthis"
3112 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3113 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3114 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3115 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3116 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3117 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3118 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3119 "the current selection.</para>"
3122 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3124 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3125 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3128 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3129 #, fuzzy, kde-format
3130 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3131 #| msgid "Invert Selection"
3132 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3133 msgid "Selection Mode"
3134 msgstr "Invert Selection"
3136 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3137 #, fuzzy, kde-format
3138 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3139 #| msgid "Invert Selection"
3140 msgctxt "@action:button"
3141 msgid "Exit Selection Mode"
3142 msgstr "Invert Selection"
3144 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3146 msgctxt "@label:textbox"
3147 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3150 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
3151 #, fuzzy, kde-format
3152 #| msgctxt "@title:menu"
3153 #| msgid "Main Toolbar"
3154 msgctxt "@label:textbox"
3156 msgstr "Main Toolbar"
3158 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
3160 msgctxt "@action:button"
3161 msgid "Download New Services..."
3164 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
3168 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3172 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
3175 msgid "Restart now?"
3178 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
3179 #, fuzzy, kde-format
3180 #| msgctxt "@action:inmenu"
3182 msgctxt "@option:check"
3186 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
3187 #, fuzzy, kde-format
3188 #| msgctxt "@option:check"
3189 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3190 msgctxt "@option:check"
3191 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3192 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3194 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
3195 #, fuzzy, kde-format
3196 #| msgctxt "@info:status"
3197 #| msgid "1 File selected (%2)"
3198 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3199 msgctxt "@item:inmenu"
3201 msgstr "1 File selected (%2)"
3203 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3204 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3205 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3206 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3207 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3208 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3210 msgid "Use system font"
3213 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3214 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3215 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3216 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3217 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3218 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3219 #, fuzzy, kde-format
3221 #| msgid "Icon size"
3225 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3226 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3227 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3228 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3229 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3230 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3231 #, fuzzy, kde-format
3233 #| msgid "Preview size"
3234 msgid "Preview size"
3235 msgstr "Preview size"
3237 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3238 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3240 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3243 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3244 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3245 #, fuzzy, kde-format
3246 #| msgctxt "@option:check"
3247 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3248 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3249 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3251 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3252 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3253 #, fuzzy, kde-format
3254 #| msgctxt "@option:check"
3255 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3256 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3257 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3259 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3260 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3262 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3265 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3266 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3267 #, fuzzy, kde-format
3268 #| msgctxt "@option:check"
3269 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3270 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3271 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3273 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3274 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3275 #, fuzzy, kde-format
3276 #| msgctxt "@option:check"
3277 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3278 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3279 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3281 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3282 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3283 #, fuzzy, kde-format
3284 #| msgctxt "@option:check"
3285 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3286 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3287 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3289 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3290 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3291 #, fuzzy, kde-format
3292 #| msgctxt "@option:check"
3293 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3294 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3295 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3297 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3298 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3300 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3303 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3304 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3305 #, fuzzy, kde-format
3306 #| msgctxt "@option:check"
3307 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3308 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3309 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3311 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3312 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3314 msgid "Position of columns"
3317 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3318 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3320 msgid "Side Padding"
3323 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3324 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3326 msgid "Highlight entire row"
3329 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3330 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3331 #, fuzzy, kde-format
3332 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3333 #| msgid "All folders"
3334 msgid "Expandable folders"
3335 msgstr "All folders"
3337 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
3338 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3340 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3343 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
3344 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
3346 msgid "Recursive directory size limit"
3349 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
3350 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
3352 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3355 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3356 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3357 #, fuzzy, kde-format
3359 #| msgid "Show hidden files"
3361 msgid "Hidden files shown"
3362 msgstr "Show hidden files"
3364 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3365 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3367 msgctxt "@info:whatsthis"
3369 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3370 "will be shown in the file view."
3372 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3373 "will be shown in the file view."
3375 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3376 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3377 #, fuzzy, kde-format
3378 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3379 #| msgid "Permissions"
3382 msgstr "Permissions"
3384 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3385 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3387 msgctxt "@info:whatsthis"
3388 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3391 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3392 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3398 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3399 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3401 msgctxt "@info:whatsthis"
3403 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3404 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3406 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3407 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3409 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3410 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3411 #, fuzzy, kde-format
3412 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3415 msgid "Previews shown"
3418 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3419 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3420 #, fuzzy, kde-format
3421 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3423 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3425 msgctxt "@info:whatsthis"
3427 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3430 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3432 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3433 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3434 #, fuzzy, kde-format
3436 #| msgid "Categorized Sorting"
3438 msgid "Grouped Sorting"
3439 msgstr "Categorized Sorting"
3441 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3442 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3443 #, fuzzy, kde-format
3444 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3446 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3448 msgctxt "@info:whatsthis"
3450 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3452 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3455 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3456 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3459 msgid "Sort files by"
3460 msgstr "Sort files by"
3462 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3463 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3464 #, fuzzy, kde-format
3465 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3467 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3469 msgctxt "@info:whatsthis"
3471 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3474 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3477 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3478 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3479 #, fuzzy, kde-format
3481 #| msgid "Order to sort files in"
3483 msgid "Order in which to sort files"
3484 msgstr "Order to sort files in"
3486 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3487 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3488 #, fuzzy, kde-format
3490 #| msgid "Show preview"
3492 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3493 msgstr "Show preview"
3495 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3496 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3497 #, fuzzy, kde-format
3499 #| msgid "Show preview"
3501 msgid "Show hidden files and folders last"
3502 msgstr "Show preview"
3504 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3505 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3508 msgid "Visible roles"
3511 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3512 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3513 #, fuzzy, kde-format
3515 #| msgid "Column width"
3517 msgid "Header column widths"
3518 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3520 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3521 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3524 msgid "Properties last changed"
3525 msgstr "Properties last changed"
3527 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3528 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3530 msgctxt "@info:whatsthis"
3531 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3532 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3534 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3535 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3536 #, fuzzy, kde-format
3537 #| msgctxt "@title:menu"
3538 #| msgid "Additional Information"
3540 msgid "Additional Information"
3541 msgstr "Additional Information"
3543 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3544 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3545 #, fuzzy, kde-format
3547 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3548 msgid "Should the URL be editable for the user"
3549 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3551 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3552 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3554 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3557 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3558 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3559 #, fuzzy, kde-format
3560 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3561 #| msgid "Show Full Location"
3562 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3563 msgstr "Show Full Location"
3565 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3566 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3567 #, fuzzy, kde-format
3568 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3569 #| msgid "Show Full Location"
3570 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3571 msgstr "Show Full Location"
3573 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3574 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3577 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3581 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3582 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3585 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3586 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3587 "were removed/renamed ...etc"
3590 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3591 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3592 #, fuzzy, kde-format
3594 #| msgid "Is the application started the first time"
3596 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3598 msgstr "Is the application started the first time"
3600 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3601 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3602 #, fuzzy, kde-format
3608 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3609 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3611 msgid "Remember open folders and tabs"
3614 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3615 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3616 #, fuzzy, kde-format
3618 #| msgid "Split the view into two panes"
3619 msgid "Split the view into two panes"
3620 msgstr "Split the view into two panes"
3622 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3623 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3624 #, fuzzy, kde-format
3626 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3627 msgid "Should the filter bar be shown"
3628 msgstr "Should the filter bar be shown"
3630 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3631 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3632 #, fuzzy, kde-format
3634 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3635 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3636 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3638 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3639 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3641 msgid "Browse through archives"
3644 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3645 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3647 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3650 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3651 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3654 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3655 "running in the Terminal panel."
3658 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3659 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3660 #, fuzzy, kde-format
3661 #| msgctxt "@title:window"
3662 #| msgid "Rename Item"
3663 msgid "Rename inline"
3664 msgstr "Rename Item"
3666 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3667 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3669 msgid "Show selection toggle"
3672 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3673 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3676 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3680 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3681 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3683 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3686 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3687 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3689 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3692 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3693 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3695 msgid "New tab will be open after last one"
3698 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3699 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3700 #, fuzzy, kde-format
3701 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3703 msgid "Show tooltips"
3706 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3707 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3708 #, fuzzy, kde-format
3710 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3711 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3712 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3714 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3715 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3717 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3720 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3721 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3722 #, fuzzy, kde-format
3723 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3724 #| msgid "No Information"
3725 msgid "Show the statusbar"
3726 msgstr "No Information"
3728 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3729 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3730 #, fuzzy, kde-format
3731 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3732 #| msgid "No Information"
3733 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3734 msgstr "No Information"
3736 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3737 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3738 #, fuzzy, kde-format
3739 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3740 #| msgid "No Information"
3741 msgid "Show the space information in the statusbar"
3742 msgstr "No Information"
3744 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3745 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3747 msgid "Lock the layout of the panels"
3750 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3751 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3752 #, fuzzy, kde-format
3753 #| msgctxt "@title:group"
3754 #| msgid "File Previews"
3755 msgid "Enlarge Small Previews"
3756 msgstr "File Previews"
3758 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3759 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3762 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3766 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3767 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3768 #, fuzzy, kde-format
3769 #| msgctxt "@label:listbox"
3770 #| msgid "Text width:"
3771 msgid "Text width index"
3772 msgstr "Text width:"
3774 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3775 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3777 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3780 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3781 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3783 msgid "Enabled plugins"
3786 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
3787 #, fuzzy, kde-format
3788 #| msgctxt "@info:tooltip"
3789 #| msgid "Click to add comment..."
3790 msgctxt "@title:window"
3792 msgstr "Click to add comment..."
3794 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55
3795 #, fuzzy, kde-format
3796 #| msgctxt "@title:group"
3798 msgctxt "@title:group General settings"
3802 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61
3803 #, fuzzy, kde-format
3804 #| msgctxt "@title:group"
3805 #| msgid "Startup Settings"
3806 msgctxt "@title:group"
3808 msgstr "Startup Settings"
3810 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67
3812 msgctxt "@title:group"
3816 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73
3817 #, fuzzy, kde-format
3818 #| msgctxt "@title:menu"
3819 #| msgid "Navigation Bar"
3820 msgctxt "@title:group"
3822 msgstr "Navigation Bar"
3824 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88
3825 #, fuzzy, kde-format
3826 #| msgctxt "@info:tooltip"
3827 #| msgid "Click to add comment..."
3828 msgctxt "@title:group"
3829 msgid "Context Menu"
3830 msgstr "Click to add comment..."
3832 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:98
3833 #, fuzzy, kde-format
3834 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3836 msgctxt "@title:group"
3840 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:108
3842 msgctxt "@title:group"
3843 msgid "User Feedback"
3846 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:182
3849 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3852 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183
3857 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36
3858 #, fuzzy, kde-format
3859 #| msgctxt "@option:radio"
3860 #| msgid "Use common view properties for all folders"
3861 msgctxt "@option:radio"
3862 msgid "Use common display style for all folders"
3863 msgstr "Use common view properties for all folders"
3865 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
3866 #, fuzzy, kde-format
3867 #| msgctxt "@option:radio"
3868 #| msgid "Remember view properties for each folder"
3869 msgctxt "@option:radio"
3870 msgid "Remember display style for each folder"
3871 msgstr "Remember view properties for each folder"
3873 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
3877 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3881 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43
3882 #, fuzzy, kde-format
3883 #| msgctxt "@title:menu"
3884 #| msgid "View Mode"
3885 msgctxt "@title:group"
3889 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49
3891 msgctxt "option:radio"
3895 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50
3897 msgctxt "option:radio"
3898 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3901 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51
3903 msgctxt "option:radio"
3904 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3907 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57
3908 #, fuzzy, kde-format
3909 #| msgctxt "@label:listbox"
3911 msgctxt "@title:group"
3912 msgid "Sorting mode: "
3915 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
3917 msgctxt "@option:check"
3918 msgid "Show tooltips"
3921 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
3922 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74
3924 msgctxt "@title:group"
3925 msgid "Miscellaneous: "
3928 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
3930 msgctxt "@option:check"
3931 msgid "Show selection marker"
3934 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
3935 #, fuzzy, kde-format
3936 #| msgctxt "@title:window"
3937 #| msgid "Rename Item"
3938 msgctxt "option:check"
3939 msgid "Rename inline"
3940 msgstr "Rename Item"
3942 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
3944 msgctxt "option:check"
3945 msgid "Switch between split views panes with tab key"
3948 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
3950 msgctxt "option:check"
3951 msgid "Turning off split view closes active pane"
3954 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88
3956 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3959 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
3961 msgctxt "@title:window"
3962 msgid "Configure Preview for %1"
3965 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
3966 #, fuzzy, kde-format
3967 #| msgctxt "@title:group"
3968 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3969 msgctxt "@title:group"
3970 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3971 msgstr "Ask For Confirmation When"
3973 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49
3974 #, fuzzy, kde-format
3975 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3976 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3977 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3978 msgid "Moving files or folders to trash"
3979 msgstr "Moving files or folders to trash"
3981 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50
3982 #, fuzzy, kde-format
3983 #| msgctxt "@action:inmenu"
3984 #| msgid "Empty Trash"
3985 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3986 msgid "Emptying trash"
3987 msgstr "Empty Trash"
3989 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51
3990 #, fuzzy, kde-format
3991 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3992 #| msgid "Deleting files or folders"
3993 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3994 msgid "Deleting files or folders"
3995 msgstr "Deleting files or folders"
3997 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53
3998 #, fuzzy, kde-format
3999 #| msgctxt "@title:group"
4000 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4001 msgctxt "@title:group"
4002 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4003 msgstr "Ask For Confirmation When"
4005 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
4007 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4008 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4011 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60
4013 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4014 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4017 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64
4019 msgctxt "@title:group"
4020 msgid "When opening an executable file:"
4023 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4028 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4030 msgid "Open in application"
4033 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4038 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
4039 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
4041 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4045 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
4046 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
4047 #, fuzzy, kde-format
4048 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4050 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4054 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
4055 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
4056 #, fuzzy, kde-format
4057 #| msgctxt "@title:window"
4058 #| msgid "Information"
4059 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4060 msgid "Confirmations"
4061 msgstr "Information"
4063 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
4065 msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
4069 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
4070 #, fuzzy, kde-format
4072 #| msgid "Show preview"
4073 msgctxt "@title:group"
4074 msgid "Show previews in the view for:"
4075 msgstr "Show preview"
4077 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
4078 #, fuzzy, kde-format
4080 #| msgid "Sort files by"
4081 msgid "Skip previews for local files above:"
4082 msgstr "Sort files by"
4084 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
4085 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
4087 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4091 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
4096 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
4097 #, fuzzy, kde-format
4099 #| msgid "Sort files by"
4101 msgid "Skip previews for remote files above:"
4102 msgstr "Sort files by"
4104 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
4105 #, fuzzy, kde-format
4106 #| msgctxt "@option:check"
4107 #| msgid "Show preview"
4109 msgstr "Show preview"
4111 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
4112 #, fuzzy, kde-format
4113 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4114 #| msgid "Show filter bar"
4115 msgctxt "@option:check"
4116 msgid "Show status bar"
4117 msgstr "Show filter bar"
4119 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
4121 msgctxt "@option:check"
4122 msgid "Show zoom slider"
4125 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
4126 #, fuzzy, kde-format
4127 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4128 #| msgid "No Information"
4129 msgctxt "@option:check"
4130 msgid "Show space information"
4131 msgstr "No Information"
4133 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4134 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4136 msgctxt "@title:tab"
4140 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4141 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
4143 msgctxt "@title:tab"
4147 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4148 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4150 msgctxt "@title:tab"
4154 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
4155 #, fuzzy, kde-format
4156 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4158 msgctxt "option:radio"
4159 msgid "After current tab"
4160 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4162 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
4164 msgctxt "option:radio"
4165 msgid "At end of tab bar"
4168 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
4169 #, fuzzy, kde-format
4170 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4171 #| msgid "New &Window"
4172 msgctxt "@title:group"
4173 msgid "Open new tabs: "
4174 msgstr "New &Window"
4176 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
4178 msgctxt "@option:check"
4179 msgid "Open archives as folder"
4182 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
4184 msgctxt "option:check"
4185 msgid "Open folders during drag operations"
4188 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
4189 #, fuzzy, kde-format
4190 #| msgctxt "@title:group"
4192 msgctxt "@title:group"
4196 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
4198 msgctxt "@option:radio Startup Settings"
4199 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4202 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67
4203 #, fuzzy, kde-format
4204 #| msgctxt "@label:textbox"
4205 #| msgid "Location:"
4206 msgctxt "@action:button"
4207 msgid "Select Home Location"
4210 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76
4212 msgctxt "@action:button"
4213 msgid "Use Current Location"
4214 msgstr "Use Current Location"
4216 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79
4218 msgctxt "@action:button"
4219 msgid "Use Default Location"
4220 msgstr "Use Default Location"
4222 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90
4223 #, fuzzy, kde-format
4224 #| msgctxt "@option:check"
4225 #| msgid "Show in Groups"
4226 msgctxt "@label:textbox"
4227 msgid "Show on startup:"
4228 msgstr "Show in Groups"
4230 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95
4231 #, fuzzy, kde-format
4232 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4233 #| msgid "Split view mode"
4234 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4235 msgid "Begin in split view mode"
4236 msgstr "Split view mode"
4238 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96
4239 #, fuzzy, kde-format
4240 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4241 #| msgid "New &Window"
4242 msgid "New windows:"
4243 msgstr "New &Window"
4245 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97
4247 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4248 msgid "Show filter bar"
4249 msgstr "Show filter bar"
4251 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99
4252 #, fuzzy, kde-format
4253 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4254 #| msgid "Editable location bar"
4255 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4256 msgid "Make location bar editable"
4257 msgstr "Editable location bar"
4259 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
4261 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4262 msgid "Open new folders in tabs"
4265 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105
4266 #, fuzzy, kde-format
4267 #| msgctxt "@title:group"
4269 msgctxt "@label:checkbox"
4273 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106
4274 #, fuzzy, kde-format
4275 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4276 #| msgid "Show Full Location"
4277 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4278 msgid "Show full path inside location bar"
4279 msgstr "Show Full Location"
4281 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108
4282 #, fuzzy, kde-format
4283 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4284 #| msgid "Show Full Location"
4285 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4286 msgid "Show full path in title bar"
4287 msgstr "Show Full Location"
4289 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230
4293 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4297 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4299 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4303 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4305 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4309 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4311 msgctxt "@action:button Choose font"
4315 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:53
4317 msgctxt "@label:listbox"
4318 msgid "Default icon size:"
4321 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:60
4322 #, fuzzy, kde-format
4324 #| msgid "Preview size"
4325 msgctxt "@label:listbox"
4326 msgid "Preview icon size:"
4327 msgstr "Preview size"
4329 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:66
4331 msgctxt "@label:listbox"
4335 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4336 #, fuzzy, kde-format
4337 #| msgctxt "@title:group Size"
4339 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4343 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:72
4344 #, fuzzy, kde-format
4345 #| msgctxt "@title:group Size"
4347 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4351 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:73
4352 #, fuzzy, kde-format
4353 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4355 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4359 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4361 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4365 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4366 #, fuzzy, kde-format
4368 #| msgid "Item width"
4369 msgctxt "@label:listbox"
4370 msgid "Label width:"
4373 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4375 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4379 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4381 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4385 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4387 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4391 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
4393 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4397 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
4399 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4403 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
4405 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4409 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
4410 #, fuzzy, kde-format
4411 #| msgctxt "@label:slider"
4412 #| msgid "Maximum file size:"
4413 msgctxt "@label:listbox"
4414 msgid "Maximum lines:"
4415 msgstr "Maximum file size:"
4417 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4419 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4423 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 #| msgctxt "@title:group Size"
4427 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4431 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91
4432 #, fuzzy, kde-format
4433 #| msgctxt "@title:group Size"
4435 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4439 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
4440 #, fuzzy, kde-format
4441 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4443 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4447 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4448 #, fuzzy, kde-format
4449 #| msgctxt "@label:listbox"
4450 #| msgid "Text width:"
4451 msgctxt "@label:listbox"
4452 msgid "Maximum width:"
4453 msgstr "Text width:"
4455 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4456 #, fuzzy, kde-format
4457 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4458 #| msgid "All folders"
4459 msgctxt "@option:check"
4461 msgstr "All folders"
4463 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4464 #, fuzzy, kde-format
4465 #| msgctxt "@title:window"
4467 msgctxt "@label:checkbox"
4471 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
4473 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4474 msgid "By clicking anywhere on the row"
4477 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
4479 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4480 msgid "By clicking on icon or name"
4483 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4484 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:110
4485 #, fuzzy, kde-format
4487 #| msgid "Show preview"
4488 msgctxt "@title:group"
4489 msgid "Open files and folders:"
4490 msgstr "Show preview"
4492 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:116
4493 #, fuzzy, kde-format
4494 #| msgctxt "@label:textbox"
4495 #| msgid "Number of lines:"
4496 msgctxt "option:radio"
4497 msgid "Number of items"
4498 msgstr "Number of lines:"
4500 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:117
4502 msgctxt "option:radio"
4503 msgid "Size of contents, up to "
4506 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:125
4509 msgid_plural " levels deep"
4513 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:134
4515 msgctxt "@title:group"
4516 msgid "Folder size displays:"
4519 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:143
4521 msgctxt "option:radio as in relative date"
4522 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4525 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:145
4527 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4528 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4531 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:151
4532 #, fuzzy, kde-format
4533 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4535 msgctxt "@title:group"
4539 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:313
4540 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
4542 msgctxt "@info:tooltip"
4543 msgid "Size: 1 pixel"
4544 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4548 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4550 msgctxt "@title:window"
4551 msgid "View Display Style"
4554 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4556 msgctxt "@item:inlistbox"
4560 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4562 msgctxt "@item:inlistbox"
4566 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4568 msgctxt "@item:inlistbox"
4572 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4573 #, fuzzy, kde-format
4574 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4575 #| msgid "Ascending"
4576 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4580 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4581 #, fuzzy, kde-format
4582 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4583 #| msgid "Descending"
4584 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4588 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4589 #, fuzzy, kde-format
4590 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4591 #| msgid "Show filter bar"
4592 msgctxt "@option:check"
4593 msgid "Show folders first"
4594 msgstr "Show filter bar"
4596 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4597 #, fuzzy, kde-format
4598 #| msgctxt "@option:check"
4599 #| msgid "Show hidden files"
4600 msgctxt "@option:check"
4601 msgid "Show hidden files last"
4602 msgstr "Show hidden files"
4604 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4606 msgctxt "@option:check"
4607 msgid "Show preview"
4608 msgstr "Show preview"
4610 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4611 #, fuzzy, kde-format
4612 #| msgctxt "@option:check"
4613 #| msgid "Show in Groups"
4614 msgctxt "@option:check"
4615 msgid "Show in groups"
4616 msgstr "Show in Groups"
4618 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4620 msgctxt "@option:check"
4621 msgid "Show hidden files"
4622 msgstr "Show hidden files"
4624 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4625 #, fuzzy, kde-format
4626 #| msgctxt "@title:menu"
4627 #| msgid "Additional Information"
4628 msgctxt "@title:group"
4629 msgid "Additional Information"
4630 msgstr "Additional Information"
4632 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4634 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4637 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4639 msgctxt "@label:listbox"
4643 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4645 msgctxt "@label:listbox"
4649 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4650 #, fuzzy, kde-format
4651 #| msgctxt "@title:group"
4652 #| msgid "View Properties"
4653 msgid "View options:"
4654 msgstr "View Properties"
4656 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4658 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4659 msgid "Current folder"
4660 msgstr "Current folder"
4662 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4663 #, fuzzy, kde-format
4664 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4665 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4666 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4667 msgid "Current folder and sub-folders"
4668 msgstr "Current folder including all sub folders"
4670 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4672 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4674 msgstr "All folders"
4676 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4678 msgctxt "@title:group"
4682 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4683 #, fuzzy, kde-format
4684 #| msgctxt "@option:check"
4685 #| msgid "Use as default for new folders"
4686 msgctxt "@option:check"
4687 msgid "Use as default view settings"
4688 msgstr "Use as default for new folders"
4690 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4691 #, fuzzy, kde-format
4694 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4698 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4701 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4704 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369
4708 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4710 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4712 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4714 msgctxt "@title:window"
4715 msgid "Applying View Properties"
4716 msgstr "Applying View Properties"
4718 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4720 msgctxt "@info:progress"
4721 msgid "Counting folders: %1"
4722 msgstr "Counting folders: %1"
4724 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4726 msgctxt "@info:progress"
4728 msgstr "Folders: %1"
4730 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
4732 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4736 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4741 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4743 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4744 msgid "Sets the size of the file icons."
4747 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
4748 #, fuzzy, kde-format
4749 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4754 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
4755 #, fuzzy, kde-format
4756 #| msgctxt "@label:listbox"
4759 msgid "Stop loading"
4762 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
4764 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4766 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4767 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4768 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4769 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4770 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4771 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4772 "device.</item></list></para>"
4775 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
4776 #, fuzzy, kde-format
4777 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4779 msgctxt "@action:inmenu"
4780 msgid "Show Zoom Slider"
4783 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
4784 #, fuzzy, kde-format
4785 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4786 #| msgid "No Information"
4787 msgctxt "@action:inmenu"
4788 msgid "Show Space Information"
4789 msgstr "No Information"
4791 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
4792 #, fuzzy, kde-format
4793 #| msgctxt "@info:status"
4795 msgctxt "@info:status Free disk space"
4799 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4801 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4802 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4805 #: trash/dolphintrash.cpp:56
4807 msgid "Trash Emptied"
4810 #: trash/dolphintrash.cpp:57
4812 msgid "The Trash was emptied."
4815 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
4816 #, fuzzy, kde-format
4817 #| msgctxt "@title:window"
4819 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4823 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
4825 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4826 msgid "Count of available Network Shares"
4829 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
4830 #, fuzzy, kde-format
4831 #| msgctxt "@title:group"
4832 #| msgid "Startup Settings"
4833 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4835 msgstr "Startup Settings"
4837 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
4839 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4840 msgid "A subset of Dolphin settings."
4843 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4845 msgid "Select Remote Charset"
4848 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
4849 #, fuzzy, kde-format
4850 #| msgctxt "@action:inmenu"
4855 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
4856 #, fuzzy, kde-format
4857 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4862 #: views/dolphinview.cpp:631
4864 msgctxt "@info:status"
4865 msgid "1 Folder selected"
4866 msgid_plural "%1 Folders selected"
4867 msgstr[0] "1 Folder selected"
4868 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4870 #: views/dolphinview.cpp:632
4871 #, fuzzy, kde-format
4872 #| msgctxt "@info:status"
4873 #| msgid "1 Folder selected"
4874 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4875 msgctxt "@info:status"
4876 msgid "1 File selected"
4877 msgid_plural "%1 Files selected"
4878 msgstr[0] "1 Folder selected"
4879 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4881 #: views/dolphinview.cpp:634
4882 #, fuzzy, kde-format
4885 msgctxt "@info:status"
4887 msgid_plural "%1 Folders"
4891 #: views/dolphinview.cpp:635
4893 msgctxt "@info:status"
4895 msgid_plural "%1 Files"
4899 #: views/dolphinview.cpp:639
4901 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4905 #: views/dolphinview.cpp:641
4906 #, fuzzy, kde-format
4907 #| msgctxt "@info:status"
4908 #| msgid "1 File selected (%2)"
4909 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
4910 msgctxt "@info:status files (size)"
4912 msgstr "1 File selected (%2)"
4914 #: views/dolphinview.cpp:645
4915 #, fuzzy, kde-format
4916 #| msgctxt "@title:group Size"
4918 msgctxt "@info:status"
4919 msgid "0 Folders, 0 Files"
4922 #: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
4924 msgctxt "<filename> copy"
4928 #: views/dolphinview.cpp:1038
4930 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
4931 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
4935 #: views/dolphinview.cpp:1050
4936 #, fuzzy, kde-format
4937 #| msgctxt "@title:menu"
4938 #| msgid "Open With"
4939 msgctxt "@action:button"
4940 msgid "Open %1 Item"
4941 msgid_plural "Open %1 Items"
4942 msgstr[0] "Open With"
4943 msgstr[1] "Open With"
4945 #: views/dolphinview.cpp:1180
4947 msgctxt "@action:inmenu"
4948 msgid "Side Padding"
4951 #: views/dolphinview.cpp:1184
4952 #, fuzzy, kde-format
4953 #| msgctxt "@title:group"
4954 #| msgid "Column Width"
4955 msgctxt "@action:inmenu"
4956 msgid "Automatic Column Widths"
4957 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4959 #: views/dolphinview.cpp:1189
4960 #, fuzzy, kde-format
4961 #| msgctxt "@title:group"
4962 #| msgid "Column Width"
4963 msgctxt "@action:inmenu"
4964 msgid "Custom Column Widths"
4965 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4967 #: views/dolphinview.cpp:1760
4968 #, fuzzy, kde-format
4969 #| msgctxt "@info:status"
4970 #| msgid "Move to trash operation completed."
4971 msgctxt "@info:status"
4972 msgid "Trash operation completed."
4973 msgstr "Move to trash operation completed."
4975 #: views/dolphinview.cpp:1770
4977 msgctxt "@info:status"
4978 msgid "Delete operation completed."
4979 msgstr "Delete operation completed."
4981 #: views/dolphinview.cpp:1926
4982 #, fuzzy, kde-format
4983 #| msgctxt "@title:window"
4984 #| msgid "Rename Item"
4985 msgctxt "@action:button"
4986 msgid "Rename and Hide"
4987 msgstr "Rename Item"
4989 #: views/dolphinview.cpp:1935
4992 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
4993 "Do you still want to rename it?"
4996 #: views/dolphinview.cpp:1937
4999 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5000 "Do you still want to rename it?"
5003 #: views/dolphinview.cpp:1939
5004 #, fuzzy, kde-format
5005 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5006 #| msgid "Show Hidden Files"
5007 msgid "Hide this File?"
5008 msgstr "Show Hidden Files"
5010 #: views/dolphinview.cpp:1939
5011 #, fuzzy, kde-format
5012 #| msgctxt "@title:group"
5013 #| msgid "Home Folder"
5014 msgid "Hide this Folder?"
5015 msgstr "Home Folder"
5017 #: views/dolphinview.cpp:1993
5019 msgctxt "@info:status"
5020 msgid "The location is empty."
5021 msgstr "The location is empty."
5023 #: views/dolphinview.cpp:1995
5025 msgctxt "@info:status"
5026 msgid "The location '%1' is invalid."
5027 msgstr "The location '%1' is invalid."
5029 #: views/dolphinview.cpp:2249
5030 #, fuzzy, kde-format
5031 #| msgctxt "@info:progress"
5032 #| msgid "Loading folder..."
5034 msgstr "Loading folder..."
5036 #: views/dolphinview.cpp:2268
5037 #, fuzzy, kde-format
5038 #| msgctxt "@info:progress"
5039 #| msgid "Loading folder..."
5040 msgid "Loading canceled"
5041 msgstr "Loading folder..."
5043 #: views/dolphinview.cpp:2270
5045 msgid "No items matching the filter"
5048 #: views/dolphinview.cpp:2272
5050 msgid "No items matching the search"
5053 #: views/dolphinview.cpp:2274
5054 #, fuzzy, kde-format
5055 #| msgctxt "@info:status"
5056 #| msgid "The location is empty."
5057 msgid "Trash is empty"
5058 msgstr "The location is empty."
5060 #: views/dolphinview.cpp:2277
5065 #: views/dolphinview.cpp:2280
5067 msgid "No files tagged with \"%1\""
5070 #: views/dolphinview.cpp:2284
5071 #, fuzzy, kde-format
5072 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5074 msgid "No recently used items"
5075 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5077 #: views/dolphinview.cpp:2286
5079 msgid "No shared folders found"
5082 #: views/dolphinview.cpp:2288
5084 msgid "No relevant network resources found"
5087 #: views/dolphinview.cpp:2290
5089 msgid "No MTP-compatible devices found"
5092 #: views/dolphinview.cpp:2292
5094 msgid "No Apple devices found"
5097 #: views/dolphinview.cpp:2294
5099 msgid "No Bluetooth devices found"
5102 #: views/dolphinview.cpp:2296
5103 #, fuzzy, kde-format
5104 #| msgctxt "@title:group Size"
5106 msgid "Folder is empty"
5109 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
5110 #, fuzzy, kde-format
5111 #| msgctxt "@info:status"
5112 #| msgid "Created folder."
5114 msgid "Create Folder..."
5115 msgstr "Created folder."
5117 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
5119 msgctxt "@info:whatsthis"
5121 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5122 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5125 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
5127 msgctxt "@info:whatsthis"
5129 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5130 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5131 "from if disk space is needed."
5134 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
5136 msgctxt "@info:whatsthis"
5138 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5139 "recovered by normal means."
5142 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
5144 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5145 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5148 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5150 msgctxt "@action:inmenu File"
5151 msgid "Duplicate Here"
5154 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
5155 #, fuzzy, kde-format
5156 #| msgctxt "@action:inmenu"
5157 #| msgid "Properties"
5158 msgctxt "@action:inmenu File"
5162 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
5164 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5166 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5167 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5168 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5169 "there like managing read- and write-permissions."
5172 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
5173 #, fuzzy, kde-format
5174 #| msgctxt "@label:textbox"
5175 #| msgid "Location:"
5176 msgctxt "@action:incontextmenu"
5177 msgid "Copy Location"
5180 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5182 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5183 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5186 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
5187 #, fuzzy, kde-format
5188 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5189 #| msgid "Move to Trash"
5190 msgctxt "@action:inmenu File"
5191 msgid "Move to Trash…"
5192 msgstr "Move to Trash"
5194 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5195 #, fuzzy, kde-format
5196 #| msgctxt "@action:inmenu"
5198 msgctxt "@action:inmenu File"
5202 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5204 msgctxt "@action:inmenu File"
5205 msgid "Duplicate Here…"
5208 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5209 #, fuzzy, kde-format
5210 #| msgctxt "@label:textbox"
5211 #| msgid "Location:"
5212 msgctxt "@action:incontextmenu"
5213 msgid "Copy Location…"
5216 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
5218 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5220 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5221 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5222 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5223 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5224 "interface> option is enabled.</para>"
5227 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5229 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5231 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5232 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5233 "the overview in folders with many items.</para>"
5236 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
5238 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5240 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5241 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5242 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5243 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5244 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5245 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5246 "of multiple folders in the same list.</para>"
5249 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
5250 #, fuzzy, kde-format
5251 #| msgctxt "@title:menu"
5252 #| msgid "View Mode"
5253 msgctxt "@action:intoolbar"
5257 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5259 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5260 msgid "This increases the icon size."
5263 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
5265 msgctxt "@action:inmenu View"
5266 msgid "Reset Zoom Level"
5269 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5270 #, fuzzy, kde-format
5271 #| msgctxt "@action:inmenu"
5273 msgid "Zoom To Default"
5276 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5278 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5279 msgid "This resets the icon size to default."
5282 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
5284 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5285 msgid "This reduces the icon size."
5288 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5290 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5294 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
5295 #, fuzzy, kde-format
5297 #| msgid "Show preview"
5298 msgctxt "@action:intoolbar"
5299 msgid "Show Previews"
5300 msgstr "Show preview"
5302 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5303 #, fuzzy, kde-format
5305 #| msgid "Show preview"
5307 msgid "Show preview of files and folders"
5308 msgstr "Show preview"
5310 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5312 msgctxt "@info:whatsthis"
5314 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5315 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5319 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
5320 #, fuzzy, kde-format
5321 #| msgctxt "@title:group Size"
5323 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5324 msgid "Folders First"
5327 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
5328 #, fuzzy, kde-format
5330 #| msgid "Show hidden files"
5331 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5332 msgid "Hidden Files Last"
5333 msgstr "Show hidden files"
5335 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5336 #, fuzzy, kde-format
5337 #| msgctxt "@title:menu"
5339 msgctxt "@action:inmenu View"
5341 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5343 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
5344 #, fuzzy, kde-format
5345 #| msgctxt "@title:menu"
5346 #| msgid "Additional Information"
5347 msgctxt "@action:inmenu View"
5348 msgid "Show Additional Information"
5349 msgstr "Additional Information"
5351 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5352 #, fuzzy, kde-format
5353 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5354 #| msgid "Show in Groups"
5355 msgctxt "@action:inmenu View"
5356 msgid "Show in Groups"
5357 msgstr "Show in Groups"
5359 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
5361 msgctxt "@info:whatsthis"
5362 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5365 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
5366 #, fuzzy, kde-format
5367 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5368 #| msgid "Show Hidden Files"
5369 msgctxt "@action:inmenu View"
5370 msgid "Show Hidden Files"
5371 msgstr "Show Hidden Files"
5373 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5375 msgctxt "@info:whatsthis"
5377 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5378 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5379 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5380 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5384 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5385 #, fuzzy, kde-format
5386 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5387 #| msgid "Adjust View Properties..."
5388 msgctxt "@action:inmenu View"
5389 msgid "Adjust View Display Style..."
5390 msgstr "Adjust View Properties..."
5392 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5394 msgctxt "@info:whatsthis"
5396 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5399 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
5400 #, fuzzy, kde-format
5401 #| msgctxt "@title:tab"
5403 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5407 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
5408 #, fuzzy, kde-format
5409 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5410 #| msgid "Split view mode"
5412 msgid "Icons view mode"
5413 msgstr "Split view mode"
5415 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
5417 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5421 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
5422 #, fuzzy, kde-format
5423 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5424 #| msgid "Split view mode"
5426 msgid "Compact view mode"
5427 msgstr "Split view mode"
5429 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
5430 #, fuzzy, kde-format
5431 #| msgctxt "@title:tab"
5433 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5437 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
5438 #, fuzzy, kde-format
5439 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5440 #| msgid "Split view mode"
5442 msgid "Details view mode"
5443 msgstr "Split view mode"
5445 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
5447 msgctxt "Sort descending"
5451 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
5453 msgctxt "Sort ascending"
5457 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5458 #, fuzzy, kde-format
5459 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5460 #| msgid "Show filter bar"
5461 msgctxt "Sort descending"
5462 msgid "Largest First"
5463 msgstr "Show filter bar"
5465 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5466 #, fuzzy, kde-format
5467 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5468 #| msgid "Show filter bar"
5469 msgctxt "Sort ascending"
5470 msgid "Smallest First"
5471 msgstr "Show filter bar"
5473 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5474 #, fuzzy, kde-format
5475 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5476 #| msgid "Show filter bar"
5477 msgctxt "Sort descending"
5478 msgid "Newest First"
5479 msgstr "Show filter bar"
5481 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5482 #, fuzzy, kde-format
5483 #| msgctxt "@title:group Size"
5485 msgctxt "Sort ascending"
5486 msgid "Oldest First"
5489 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5490 #, fuzzy, kde-format
5491 #| msgctxt "@title:group Size"
5493 msgctxt "Sort descending"
5494 msgid "Highest First"
5497 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5498 #, fuzzy, kde-format
5499 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5500 #| msgid "Show filter bar"
5501 msgctxt "Sort ascending"
5502 msgid "Lowest First"
5503 msgstr "Show filter bar"
5505 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5506 #, fuzzy, kde-format
5507 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5508 #| msgid "Descending"
5509 msgctxt "Sort descending"
5513 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5514 #, fuzzy, kde-format
5515 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5516 #| msgid "Ascending"
5517 msgctxt "Sort ascending"
5521 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
5524 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5525 "selection is empty when this text is shown."
5526 msgid "Actions for Current View"
5529 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5530 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5531 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5532 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5533 #. and a fallback will be used.
5534 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
5536 msgid "Actions for %1"
5539 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
5542 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5543 "of selected files/folders."
5544 msgid "Actions for One Selected Item"
5545 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5549 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5550 #, fuzzy, kde-format
5552 #| msgid "Additional information"
5553 msgctxt "@info:status"
5554 msgid "Updating version information..."
5555 msgstr "Additional information"
5558 #~| msgctxt "@info:credit"
5559 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5560 #~ msgctxt "@info:credit"
5562 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5564 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5567 #~| msgctxt "@label"
5568 #~| msgid "Font family"
5569 #~ msgid "Font family"
5570 #~ msgstr "Font family"
5573 #~| msgctxt "@label"
5574 #~| msgid "Font size"
5575 #~ msgid "Font size"
5576 #~ msgstr "Font size"
5579 #~| msgctxt "@label"
5585 #~| msgctxt "@label"
5586 #~| msgid "Item height"
5587 #~ msgid "Font weight"
5588 #~ msgstr "Item height"
5591 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5592 #~| msgid "Click to add comment..."
5595 #~ msgstr "Click to add comment..."
5598 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5605 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5608 #~ msgid "Safely Remove"
5612 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5619 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5620 #~| msgid "New &Window"
5621 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5622 #~ msgid "Open in New Tab"
5623 #~ msgstr "New &Window"
5626 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5627 #~| msgid "New &Window"
5628 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5629 #~ msgid "Open in New Window"
5630 #~ msgstr "New &Window"
5633 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5635 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5640 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5641 #~| msgid "Click to add comment..."
5642 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5644 #~ msgstr "Click to add comment..."
5647 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5649 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5654 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5655 #~| msgid "Click to add comment..."
5656 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5657 #~ msgid "Add Entry..."
5658 #~ msgstr "Click to add comment..."
5661 #~| msgctxt "@title:group"
5662 #~| msgid "Icon Size"
5663 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5664 #~ msgid "Icon Size"
5665 #~ msgstr "Icon Size"
5668 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5669 #~| msgid "Show Filter Bar"
5670 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5671 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5672 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5674 #~ msgctxt "@title:window"
5675 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5676 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5679 #~| msgctxt "@title:group"
5680 #~| msgid "Startup Settings"
5681 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5682 #~ msgid "Sett&ings"
5683 #~ msgstr "Startup Settings"
5686 #~| msgctxt "@option:check"
5687 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5688 #~ msgctxt "@action"
5689 #~ msgid "Show menu"
5690 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5693 #~ msgid "Dolphin Part"
5694 #~ msgstr "Dolphin Part"
5697 #~| msgctxt "@title:menu"
5698 #~| msgid "Navigation Bar"
5699 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5700 #~ msgid "Url Navigator"
5701 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5702 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5703 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5706 #~| msgctxt "@label"
5707 #~| msgid "Font size"
5708 #~ msgctxt "@item:intable"
5710 #~ msgstr "Font size"
5713 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5714 #~| msgid "Deleting files or folders"
5716 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5717 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5720 #~| msgctxt "@label"
5721 #~| msgid "Font size"
5722 #~ msgctxt "@info:status"
5723 #~ msgid "Unknown size"
5724 #~ msgstr "Font size"
5727 #~| msgctxt "@title:group"
5728 #~| msgid "Startup Settings"
5729 #~ msgctxt "@label:textbox"
5730 #~ msgid "Start in:"
5731 #~ msgstr "Startup Settings"
5734 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5735 #~| msgid "Add to Places"
5736 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5737 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5738 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5740 #~ msgctxt "@title:window"
5741 #~ msgid "Rename Items"
5742 #~ msgstr "Rename Items"
5744 #~ msgctxt "@label:textbox"
5745 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5746 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5748 #~ msgctxt "@info:status"
5749 #~ msgid "New name #"
5750 #~ msgstr "New name #"
5752 #~ msgctxt "@label:textbox"
5753 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
5754 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
5755 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
5756 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
5760 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
5762 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5763 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
5765 #~ msgctxt "@title:window"
5766 #~ msgid "View Properties"
5767 #~ msgstr "View Properties"
5770 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5771 #~| msgid "Show filter bar"
5772 #~ msgid "Show facets widget"
5773 #~ msgstr "Show filter bar"
5776 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5777 #~| msgid "Permissions"
5778 #~ msgctxt "@action:button"
5779 #~ msgid "Fewer Options"
5780 #~ msgstr "Permissions"
5783 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5784 #~| msgid "Permissions"
5785 #~ msgctxt "@action:button"
5786 #~ msgid "More Options"
5787 #~ msgstr "Permissions"
5790 #~| msgctxt "@title:window"
5792 #~ msgctxt "@option:check"
5797 #~| msgctxt "@title:menu"
5799 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5804 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5806 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5811 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5816 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
5817 #~ msgid "Add to Places"
5818 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5821 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5822 #~| msgid "Descending"
5823 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
5824 #~ msgid "Descending"
5825 #~ msgstr "Descending"
5828 #~| msgctxt "@label:textbox"
5829 #~| msgid "Location:"
5831 #~ msgid "Location:"
5832 #~ msgstr "Location:"
5835 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5836 #~| msgid "Add to Places"
5837 #~ msgctxt "@title:window"
5838 #~ msgid "Add Places Entry"
5839 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5842 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5844 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5845 #~ msgid "Show All Entries"
5848 #~ msgctxt "@title:group"
5849 #~ msgid "Properties"
5850 #~ msgstr "Properties"
5853 #~| msgctxt "@title:menu"
5854 #~| msgid "Additional Information"
5855 #~ msgctxt "@title:group"
5856 #~ msgid "Additional Information Shown"
5857 #~ msgstr "Additional Information"
5859 #~ msgctxt "@title:group"
5860 #~ msgid "Apply View Properties To"
5861 #~ msgstr "Apply View Properties To"
5864 #~| msgctxt "@option:radio"
5865 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
5866 #~ msgctxt "@option:check"
5867 #~ msgid "Use these view properties as default"
5868 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
5870 #~ msgctxt "@label:textbox"
5871 #~ msgid "Location:"
5872 #~ msgstr "Location:"
5874 #~ msgctxt "@title:group"
5875 #~ msgid "Icon Size"
5876 #~ msgstr "Icon Size"
5879 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5881 #~ msgctxt "@label:listbox"
5885 #~ msgctxt "@title:group"
5889 #~ msgctxt "@label:listbox"
5893 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5897 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5902 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5903 #~| msgid "All folders"
5904 #~ msgctxt "@option:check"
5905 #~ msgid "Expandable folders"
5906 #~ msgstr "All folders"
5909 #~| msgctxt "@title:menu"
5910 #~| msgid "Additional Information"
5911 #~ msgctxt "@action:button"
5912 #~ msgid "Additional Information"
5913 #~ msgstr "Additional Information"
5915 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
5916 #~ msgid "Select All"
5917 #~ msgstr "Select All"
5919 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5924 #~| msgctxt "@title:group"
5925 #~| msgid "Preview Size"
5927 #~ msgid "Image Size"
5928 #~ msgstr "Preview Size"
5931 #~| msgctxt "@title:window"
5938 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5941 #~ msgid "Recently Saved"
5942 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5945 #~| msgctxt "@title:menu"
5946 #~| msgid "Main Toolbar"
5948 #~ msgid "Search For"
5949 #~ msgstr "Main Toolbar"
5952 #~| msgctxt "@label"
5953 #~| msgid "Home URL"
5954 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5956 #~ msgstr "Home URL"
5959 #~| msgctxt "@title:window"
5961 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5966 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5968 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5974 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
5975 #~| "and %Y is full year number"
5977 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5978 #~ msgid "Yesterday"
5982 #~| msgctxt "@info:credit"
5983 #~| msgid "Documentation"
5984 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5985 #~ msgid "Documents"
5986 #~ msgstr "Documentation"
5989 #~| msgctxt "@title:group"
5990 #~| msgid "Preview Size"
5991 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5993 #~ msgstr "Preview Size"
5996 #~| msgctxt "@action:inmenu"
5997 #~| msgid "Empty Trash"
5998 #~ msgid "Empty Search"
5999 #~ msgstr "Empty Trash"
6002 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6004 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6009 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6010 #~| msgid "Move to Trash"
6011 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6012 #~ msgid "&Move to Trash"
6013 #~ msgstr "Move to Trash"
6016 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6017 #~| msgid "Rename..."
6018 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6019 #~ msgid "Rename..."
6020 #~ msgstr "Rename..."
6023 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6024 #~| msgid "New &Window"
6025 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6026 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6027 #~ msgstr "New &Window"
6030 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6037 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6038 #~| msgid "Current folder"
6039 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6040 #~ msgid "%1 - current folder"
6041 #~ msgstr "Current folder"
6044 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6045 #~| msgid "Current folder"
6046 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6047 #~ msgid "%1 - current device"
6048 #~ msgstr "Current folder"
6051 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6052 #~| msgid "Paste One File"
6053 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6054 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6055 #~ msgid "Paste Into Folder"
6056 #~ msgstr "Paste One File"
6060 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6061 #~| "and %Y is full year number"
6064 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6065 #~ "locale, and %Y is full year number"
6066 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6071 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6072 #~| "and %Y is full year number"
6075 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6076 #~ "and %Y is full year number"
6082 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6084 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6085 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6088 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6089 #~| msgid "Deleting files or folders"
6090 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6091 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6092 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6094 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6099 #~| msgctxt "@label"
6100 #~| msgid "Additional information"
6101 #~ msgctxt "@info:status"
6102 #~ msgid "Update of version information failed."
6103 #~ msgstr "Additional information"
6106 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6108 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6109 #~ msgid "Copy Text"
6113 #~| msgctxt "@label:textbox"
6114 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6115 #~ msgctxt "@info:status"
6116 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6117 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6121 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6122 #~| "and %Y is full year number"
6125 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6126 #~ "full year number"
6127 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6131 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6133 #~ msgid "Zoom slider"
6137 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6144 #~| msgctxt "@label:slider"
6145 #~| msgid "Maximum file size:"
6146 #~ msgctxt "@option:option"
6147 #~ msgid "Maximum Rating"
6148 #~ msgstr "Maximum file size:"
6151 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6153 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6158 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6160 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6165 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6167 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6172 #~| msgctxt "@title:window"
6173 #~| msgid "Information"
6174 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6175 #~ msgid "Copy Information Message"
6176 #~ msgstr "Information"
6179 #~| msgctxt "@info:credit"
6180 #~| msgid "Documentation"
6181 #~ msgctxt "@item:intable"
6182 #~ msgid "No destination"
6183 #~ msgstr "Documentation"
6186 #~| msgctxt "@option:check"
6187 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6188 #~ msgctxt "@option:check"
6189 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6190 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6193 #~| msgctxt "@label"
6194 #~| msgid "Show preview"
6195 #~ msgctxt "@title:group"
6196 #~ msgid "Do not create previews for"
6197 #~ msgstr "Show preview"
6200 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6202 #~ msgctxt "@item:intable"
6207 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6209 #~ msgctxt "@item:intable"
6214 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6216 #~ msgctxt "@item:intable"
6221 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6222 #~| msgid "Permissions"
6223 #~ msgctxt "@item:intable"
6224 #~ msgid "Permissions"
6225 #~ msgstr "Permissions"
6228 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6230 #~ msgctxt "@item:intable"
6235 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6237 #~ msgctxt "@item:intable"
6242 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6244 #~ msgctxt "@item:intable"
6249 #~| msgctxt "@info:credit"
6250 #~| msgid "Documentation"
6251 #~ msgctxt "@item:intable"
6252 #~ msgid "Destination"
6253 #~ msgstr "Documentation"
6256 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6258 #~ msgctxt "@item:intable"
6262 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6266 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6270 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6271 #~ msgid "By Permissions"
6272 #~ msgstr "By Permissions"
6274 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6276 #~ msgstr "By Owner"
6278 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6280 #~ msgstr "By Group"
6283 #~| msgctxt "@info:credit"
6284 #~| msgid "Documentation"
6285 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6286 #~ msgid "By Link Destination"
6287 #~ msgstr "Documentation"
6290 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6292 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6297 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6299 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6304 #~ msgid "Additional information"
6305 #~ msgstr "Additional information"
6308 #~| msgctxt "@info:status"
6309 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6310 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6311 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6313 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6316 #~| msgctxt "@title:window"
6317 #~| msgid "Rename Item"
6318 #~ msgctxt "@option:check"
6319 #~ msgid "Rename inline"
6320 #~ msgstr "Rename Item"
6323 #~| msgctxt "@info:status"
6324 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6325 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6326 #~ msgctxt "@info:status"
6327 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6328 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6330 #~ msgctxt "@title:tab"
6334 #~ msgctxt "@title:group"
6338 #~ msgctxt "@label:listbox"
6339 #~ msgid "Arrangement:"
6340 #~ msgstr "Arrangement:"
6343 #~| msgctxt "@title:menu"
6345 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6349 #~ msgctxt "@label:listbox"
6350 #~ msgid "Grid spacing:"
6351 #~ msgstr "Grid spacing:"
6353 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6357 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6361 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6365 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6370 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6371 #~| msgid "All folders"
6372 #~ msgctxt "@option:check"
6373 #~ msgid "Expandable Folders"
6374 #~ msgstr "All folders"
6376 #~ msgctxt "@title:menu"
6381 #~| msgctxt "@title:menu"
6383 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6387 #~ msgctxt "@title:group Name"
6392 #~| msgctxt "@info:credit"
6393 #~| msgid "Documentation"
6394 #~ msgctxt "@title::column"
6395 #~ msgid "Link Destination"
6396 #~ msgstr "Documentation"
6399 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6401 #~ msgctxt "@title::column"
6406 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6408 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6409 #~ msgid "Deselect Item"
6413 #~ msgid "Show hidden files"
6414 #~ msgstr "Show hidden files"
6417 #~ msgid "Show preview"
6418 #~ msgstr "Show preview"
6421 #~| msgctxt "@label"
6422 #~| msgid "Arrangement"
6423 #~ msgid "Arrangement"
6424 #~ msgstr "Arrangement"
6427 #~| msgctxt "@label"
6428 #~| msgid "Item height"
6429 #~ msgid "Item height"
6430 #~ msgstr "Item height"
6433 #~| msgctxt "@label"
6434 #~| msgid "Grid spacing"
6435 #~ msgid "Grid spacing"
6436 #~ msgstr "Grid spacing"
6439 #~| msgctxt "@label"
6440 #~| msgid "Number of textlines"
6441 #~ msgid "Number of textlines"
6442 #~ msgstr "Number of textlines"
6445 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6446 #~| msgid "Click to add comment..."
6447 #~ msgctxt "@action:button"
6448 #~ msgid "Configure..."
6449 #~ msgstr "Click to add comment..."
6452 #~| msgctxt "@label:textbox"
6454 #~ msgctxt "@title:group"
6459 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6461 #~ msgctxt "@title:group"
6466 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6467 #~| msgid "New &Window"
6468 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6469 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6470 #~ msgstr "New &Window"
6472 #~ msgctxt "@info:status"
6474 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6476 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6479 #~| msgctxt "@info:status"
6480 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6481 #~ msgctxt "@info:status"
6482 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6483 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6486 #~| msgctxt "@action:button"
6492 #~ msgctxt "@title:menu"
6493 #~ msgid "View Mode"
6494 #~ msgstr "View Mode"
6497 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6504 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6511 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6518 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6525 #~| msgctxt "@title:group"
6532 #~| msgctxt "@title"
6533 #~| msgid "File Manager"
6535 #~ msgid "Filenames"
6536 #~ msgstr "File Manager"
6538 #~ msgctxt "@action:button"
6547 #~| msgctxt "@label:slider"
6554 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6561 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6563 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6568 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6570 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6575 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6576 #~| msgid "Permissions"
6577 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6578 #~ msgid "Permissions"
6579 #~ msgstr "Permissions"
6582 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6584 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6589 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6591 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6596 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6598 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6603 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6605 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6610 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6612 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6617 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6618 #~| msgid "Permissions"
6619 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6620 #~ msgid "Permissions"
6621 #~ msgstr "Permissions"
6624 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6626 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6631 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6633 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6638 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6640 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6645 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6647 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6652 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6654 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6659 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6660 #~| msgid "Permissions"
6661 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6662 #~ msgid "Permissions"
6663 #~ msgstr "Permissions"
6666 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6668 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6673 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6675 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6680 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6682 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6686 #~ msgctxt "@title:menu"
6687 #~ msgid "Additional Information"
6688 #~ msgstr "Additional Information"
6691 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6692 #~ msgctxt "@option:check"
6693 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6694 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6697 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6698 #~| msgid "Click to add comment..."
6699 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6700 #~ msgid "SVN Commit..."
6701 #~ msgstr "Click to add comment..."
6704 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6706 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6707 #~ msgid "SVN Delete"
6711 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6712 #~| msgid "Click to add comment..."
6713 #~ msgctxt "@title:window"
6714 #~ msgid "SVN Commit"
6715 #~ msgstr "Click to add comment..."
6718 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6719 #~| msgid "Click to add comment..."
6720 #~ msgctxt "@action:button"
6722 #~ msgstr "Click to add comment..."
6729 #~| msgctxt "@label"
6730 #~| msgid "Total size:"
6732 #~ msgid "Total Size:"
6733 #~ msgstr "Total size:"
6736 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6738 #~ msgctxt "@label file type"
6743 #~| msgctxt "@title:menu"
6744 #~| msgid "Create New"
6745 #~ msgctxt "@title:window"
6746 #~ msgid "Change Tags"
6747 #~ msgstr "Create New"
6750 #~| msgctxt "@title:menu"
6751 #~| msgid "Create New"
6753 #~ msgid "Create new tag:"
6754 #~ msgstr "Create New"
6757 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6760 #~ msgid "Delete tag"
6764 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6767 #~ msgid "Delete tag"
6771 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6773 #~ msgctxt "@action:button"
6778 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6779 #~| msgid "Click to add comment..."
6781 #~ msgid "Add Tags..."
6782 #~ msgstr "Click to add comment..."
6785 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6786 #~| msgid "Click to add comment..."
6788 #~ msgid "Change..."
6789 #~ msgstr "Click to add comment..."
6792 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6794 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6799 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6801 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6806 #~| msgctxt "@label"
6807 #~| msgid "Modified:"
6808 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6810 #~ msgstr "Modified:"
6813 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6815 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6820 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6821 #~| msgid "Permissions"
6822 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6823 #~ msgid "Permissions"
6824 #~ msgstr "Permissions"
6827 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6828 #~| msgid "Click to add comment..."
6829 #~ msgctxt "@title:window"
6830 #~ msgid "Add Comment"
6831 #~ msgstr "Click to add comment..."
6834 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6836 #~ msgctxt "@label file content size"
6841 #~| msgctxt "@label"
6842 #~| msgid "Modified:"
6843 #~ msgctxt "@label modified date of file"
6845 #~ msgstr "Modified:"
6848 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6851 #~ msgid "MIME Type"
6855 #~| msgctxt "@label:textbox"
6856 #~| msgid "Location:"
6857 #~ msgctxt "@label file URL"
6859 #~ msgstr "Location:"
6862 #~| msgctxt "@info:status"
6863 #~| msgid "Created folder."
6866 #~ msgstr "Created folder."
6869 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6876 #~| msgctxt "@label"
6877 #~| msgid "Modified:"
6878 #~ msgctxt "@label EXIF"
6880 #~ msgstr "Modified:"
6883 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6885 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6890 #~| msgctxt "@label:textbox"
6892 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6897 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6898 #~| msgid "Click to add comment..."
6899 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6901 #~ msgstr "Click to add comment..."
6904 #~| msgctxt "@title"
6905 #~| msgid "File Manager"
6907 #~ msgid "File Name"
6908 #~ msgstr "File Manager"
6915 #~ msgid "Modified:"
6916 #~ msgstr "Modified:"
6919 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6926 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6927 #~| msgid "Permissions"
6929 #~ msgid "Permissions:"
6930 #~ msgstr "Permissions"
6933 #~| msgctxt "@label:textbox"
6940 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6941 #~| msgid "Click to add comment..."
6944 #~ msgstr "Click to add comment..."
6946 #~ msgctxt "@title:menu"
6947 #~ msgid "Navigation Bar"
6948 #~ msgstr "Navigation Bar"
6951 #~| msgctxt "@label"
6952 #~| msgid "Modified:"
6954 #~ msgid "Date Modified"
6955 #~ msgstr "Modified:"
6957 #~ msgctxt "@info:status"
6958 #~ msgid "Copy operation completed."
6959 #~ msgstr "Copy operation completed."
6961 #~ msgctxt "@info:status"
6962 #~ msgid "Move operation completed."
6963 #~ msgstr "Move operation completed."
6965 #~ msgctxt "@info:status"
6966 #~ msgid "Link operation completed."
6967 #~ msgstr "Link operation completed."
6969 #~ msgctxt "@info:status"
6970 #~ msgid "Renaming operation completed."
6971 #~ msgstr "Renaming operation completed."
6974 #~| msgctxt "@title:group"
6981 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6983 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
6987 #~ msgctxt "@title:group Tags"
6988 #~ msgid "Not yet tagged"
6989 #~ msgstr "Not yet tagged"
6991 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6992 #~ msgid "Move To Trash"
6993 #~ msgstr "Move To Trash"
6996 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6997 #~| msgid "Rename..."
6998 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6999 #~ msgid "&Rename..."
7000 #~ msgstr "Rename..."
7003 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7004 #~| msgid "Properties"
7005 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7006 #~ msgid "&Properties"
7007 #~ msgstr "Properties"
7010 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7012 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7017 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7018 #~| msgid "Descending"
7019 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7020 #~ msgid "Des&cending"
7021 #~ msgstr "Descending"
7024 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7025 #~| msgid "Show Hidden Files"
7026 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7027 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7028 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7031 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7033 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7038 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7040 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7045 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7046 #~| msgid "Permissions"
7047 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7048 #~ msgid "Pe&rmissions"
7052 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7054 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7059 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7061 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7066 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7068 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7073 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7075 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7080 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7082 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7087 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7088 #~| msgid "Permissions"
7089 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7090 #~ msgid "Pe&rmissions"
7091 #~ msgstr "Permissions"
7094 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7096 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7101 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7103 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7108 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7110 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7115 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7117 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7122 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7124 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7129 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7130 #~| msgid "Paste One File"
7131 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7132 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7133 #~ msgid "Paste One Folder"
7134 #~ msgstr "Paste One File"
7137 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7138 #~| msgid "Paste One File"
7139 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7140 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7141 #~ msgid "Paste One Item"
7142 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7143 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7144 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7148 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7150 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7153 #~| msgctxt "@title:group"
7155 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7159 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7160 #~ msgid "Show Full Location"
7161 #~ msgstr "Show Full Location"
7163 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7164 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7165 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7167 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7168 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7169 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7171 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7172 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7173 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7175 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7179 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7180 #~ msgid "Left to Right"
7181 #~ msgstr "Left to Right"
7183 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7184 #~ msgid "Top to Bottom"
7185 #~ msgstr "Top to Bottom"
7187 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7191 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7195 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7199 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7203 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7207 #~ msgctxt "@action:button"
7208 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7209 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7211 #~ msgctxt "@title:window"
7212 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7213 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7215 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7219 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7223 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7227 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7231 #~ msgctxt "@info:status"
7232 #~ msgid "Getting size..."
7233 #~ msgstr "Getting size..."
7236 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7237 #~| msgid "Properties"
7238 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7239 #~ msgid "Properties"
7240 #~ msgstr "Properties"
7242 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7243 #~ msgid "&Other..."
7244 #~ msgstr "&Other..."
7246 #~ msgctxt "@title:menu"
7247 #~ msgid "Open With..."
7248 #~ msgstr "Open With..."
7251 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7253 #~ msgctxt "@action:button"
7258 #~| msgctxt "@title:group"
7260 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7265 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7271 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7272 #~ msgid "Descending"
7273 #~ msgstr "Descending"
7275 #~ msgctxt "@title:tab"
7284 #~| msgctxt "@label"
7285 #~| msgid "Additional information"
7286 #~ msgctxt "@option:check"
7287 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7288 #~ msgstr "Additional information"
7291 #~| msgctxt "@label"
7292 #~| msgid "Additional information"
7294 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7295 #~ msgstr "Additional information"
7298 #~| msgctxt "@label"
7299 #~| msgid "Categorized Sorting"
7300 #~ msgctxt "@title:group Name"
7301 #~ msgid "Uncategorized"
7302 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7304 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7308 #~ msgctxt "@label:listbox"
7309 #~ msgid "Additional information:"
7310 #~ msgstr "Additional information:"
7312 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7316 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7320 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7324 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7326 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7327 #~ msgid "Type, Size"
7328 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7330 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7332 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7333 #~ msgid "Type, Date"
7334 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7336 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7337 #~ msgid "Size, Date"
7338 #~ msgstr "साइज, मिति"
7340 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7341 #~ msgid "Type, Size, Date"
7342 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"