1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-10-05 00:44+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:124
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:138
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1544
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:193
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:201
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:205
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:296
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:299
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:302
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:305
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:308
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:312
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:384
118 #: dolphinmainwindow.cpp:385
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:391
130 #: dolphinmainwindow.cpp:392
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:582 dolphinmainwindow.cpp:628
138 #| msgctxt "@title:window"
139 #| msgid "Information"
140 msgctxt "@title:window"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:586
146 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
150 #: dolphinmainwindow.cpp:588
152 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
154 msgid "C&lose Current Tab"
155 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:597
160 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
163 #: dolphinmainwindow.cpp:599 dolphinmainwindow.cpp:649
165 msgid "Do not ask again"
168 #: dolphinmainwindow.cpp:637
170 msgid "Show &Terminal Panel"
173 #: dolphinmainwindow.cpp:647
176 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
180 #: dolphinmainwindow.cpp:1141
182 #| msgctxt "@title:menu"
184 msgctxt "@action:inmenu Tools"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1150 dolphinmainwindow.cpp:1879
190 msgctxt "@action:inmenu Tools"
191 msgid "Open Preferred Search Tool"
194 #: dolphinmainwindow.cpp:1190
196 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
197 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1195
203 #| msgctxt "@title:window"
205 msgctxt "@action:button"
206 msgid "Open %1 Terminal"
207 msgid_plural "Open %1 Terminals"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1390
213 #| msgctxt "@info:tooltip"
214 #| msgid "Click to add comment..."
215 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
217 msgstr "Click to add comment..."
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1550
221 msgctxt "@action:inmenu File"
225 #: dolphinmainwindow.cpp:1551
227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
228 #| msgid "New &Window"
230 msgid "Open a new Dolphin window"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1553
235 msgctxt "@info:whatsthis"
237 "This opens a new window just like this one with the current location and "
238 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1560
243 msgctxt "@action:inmenu File"
247 #: dolphinmainwindow.cpp:1562
249 msgctxt "@info:whatsthis"
251 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
252 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
253 "items between tabs."
256 #: dolphinmainwindow.cpp:1571
258 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
259 msgid "Add to Places"
260 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
262 #: dolphinmainwindow.cpp:1573
264 msgctxt "@info:whatsthis"
265 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1578
270 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
272 msgctxt "@action:inmenu File"
274 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1580
278 msgctxt "@info:whatsthis"
280 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
281 "will close instead."
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1585
286 msgctxt "@info:whatsthis quit"
287 msgid "This closes this window."
290 #: dolphinmainwindow.cpp:1593
292 msgctxt "@info:whatsthis"
294 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
295 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
296 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
297 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
298 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
301 #: dolphinmainwindow.cpp:1600
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1602
309 msgctxt "@info:whatsthis cut"
311 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
312 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
313 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
314 "their initial location."
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1609
319 #| msgctxt "@action:inmenu"
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1611
327 msgctxt "@info:whatsthis copy"
329 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
330 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
331 "them from the clipboard to a new location."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
336 #| msgctxt "@action:inmenu"
338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
344 msgctxt "@info:whatsthis paste"
346 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
347 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
348 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1629
353 msgctxt "@action:inmenu"
354 msgid "Copy to Other View"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
359 msgctxt "@action:inmenu"
360 msgid "Copy to Other View…"
363 #: dolphinmainwindow.cpp:1632
365 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
367 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
368 "the inactive split view."
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
374 msgid "Copy to Inactive Split View"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1640
379 #| msgctxt "@action:inmenu File"
380 #| msgid "Move to Trash"
381 msgctxt "@action:inmenu"
382 msgid "Move to Other View"
383 msgstr "Move to Trash"
385 #: dolphinmainwindow.cpp:1641
387 #| msgctxt "@action:inmenu File"
388 #| msgid "Move to Trash"
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Other View…"
391 msgstr "Move to Trash"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1643
395 msgctxt "@info:whatsthis Move"
397 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
398 "the inactive split view."
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1646
403 msgctxt "@action:inmenu Edit"
404 msgid "Move to Inactive Split View"
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1651
409 #| msgctxt "@label:textbox"
411 msgctxt "@action:inmenu Tools"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1652
417 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
418 #| msgid "Show Filter Bar"
419 msgctxt "@info:tooltip"
420 msgid "Show Filter Bar"
421 msgstr "Show Filter Bar"
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
425 msgctxt "@info:whatsthis"
427 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
428 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
429 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1666
435 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
436 #| msgid "Show Filter Bar"
437 msgctxt "@action:inmenu"
438 msgid "Toggle Filter Bar"
439 msgstr "Show Filter Bar"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1667
443 #| msgctxt "@label:textbox"
445 msgctxt "@action:intoolbar"
449 #: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:340
451 #| msgctxt "@title:menu"
452 #| msgid "Main Toolbar"
454 msgstr "Main Toolbar"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1676
459 #| msgid "Show preview"
460 msgctxt "@info:tooltip"
461 msgid "Search for files and folders"
462 msgstr "Show preview"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
466 msgctxt "@info:whatsthis find"
468 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
469 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
470 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
471 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
474 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
476 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
477 #| msgid "Show Filter Bar"
478 msgctxt "@action:inmenu"
479 msgid "Toggle Search Bar"
480 msgstr "Show Filter Bar"
482 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
484 #| msgctxt "@title:menu"
485 #| msgid "Main Toolbar"
486 msgctxt "@action:intoolbar"
488 msgstr "Main Toolbar"
490 #. i18n: This action toggles a selection mode.
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1698
494 #| msgid "Show preview"
495 msgctxt "@action:inmenu"
496 msgid "Select Files and Folders"
497 msgstr "Show preview"
499 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
500 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
503 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
504 #| msgid "Select All"
505 msgctxt "@action:intoolbar"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
511 msgctxt "@info:whatsthis"
513 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
514 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
515 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
516 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
517 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1727
523 msgctxt "@info:whatsthis"
524 msgid "This selects all files and folders in the current location."
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1731 dolphinpart.cpp:168
529 msgctxt "@action:inmenu Edit"
530 msgid "Invert Selection"
531 msgstr "Invert Selection"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
535 msgctxt "@info:whatsthis invert"
537 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
543 msgctxt "@info:whatsthis find"
545 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
546 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
547 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
550 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
552 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1759
559 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
564 #| msgctxt "@action:intoolbar"
566 msgctxt "@info:tooltip"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1769
572 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
574 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
575 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
576 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
577 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
580 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
582 msgctxt "@action:inmenu View"
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
588 #| msgctxt "@label:listbox"
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1778
597 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
600 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
602 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
603 #| msgid "Edit Location"
604 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
605 msgid "Editable Location"
606 msgstr "Edit Location"
608 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
610 msgctxt "@info:whatsthis"
612 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
613 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
614 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
615 "confirming the edited location."
618 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
620 #| msgctxt "@label:textbox"
622 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
623 msgid "Replace Location"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1798
628 msgctxt "@info:whatsthis"
630 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
631 "enter a different location."
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
636 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
638 msgctxt "@action:inmenu File"
639 msgid "Undo close tab"
640 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
644 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
645 msgid "This returns you to the previously closed tab."
648 #: dolphinmainwindow.cpp:1837
650 msgctxt "@info:whatsthis"
652 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
653 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
654 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
655 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
658 #: dolphinmainwindow.cpp:1866
660 msgctxt "@info:whatsthis"
662 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
663 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
664 "folders that contain personal application data."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1873
669 msgctxt "@action:inmenu Tools"
670 msgid "Compare Files"
671 msgstr "Compare Files"
673 #: dolphinmainwindow.cpp:1881
675 msgctxt "@info:whatsthis"
677 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
678 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
682 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
684 #| msgctxt "@title:window"
686 msgctxt "@action:inmenu Tools"
687 msgid "Open Terminal"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1891
692 msgctxt "@info:whatsthis"
694 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
695 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
696 "terminal application.</para>"
699 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1899
702 #| msgctxt "@title:window"
704 msgctxt "@action:inmenu Tools"
705 msgid "Open Terminal Here"
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1901
710 msgctxt "@info:whatsthis"
712 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
713 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
714 "the terminal application.</para>"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1909 dolphinmainwindow.cpp:2666
719 msgctxt "@action:inmenu Tools"
720 msgid "Focus Terminal Panel"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
725 msgctxt "@title:menu"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1927
731 msgctxt "@info:whatsthis"
733 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
734 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
735 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
736 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
737 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
738 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1960
743 msgctxt "@action:inmenu"
744 msgid "Activate Tab %1"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1973
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Last Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1979
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Next Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1986
767 msgctxt "@action:inmenu"
771 #: dolphinmainwindow.cpp:1987
773 msgctxt "@action:inmenu"
774 msgid "Activate Previous Tab"
777 #: dolphinmainwindow.cpp:1994
779 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
781 msgctxt "@action:inmenu"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:2000
787 msgctxt "@action:inmenu"
788 msgid "Open in New Tab"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
793 #| msgctxt "@action:inmenu File"
794 #| msgid "New &Window"
795 msgctxt "@action:inmenu"
796 msgid "Open in New Tabs"
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2010
801 #| msgctxt "@action:inmenu File"
802 #| msgid "New &Window"
803 msgctxt "@action:inmenu"
804 msgid "Open in New Window"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
809 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
810 #| msgid "Split view mode"
811 msgctxt "@action:inmenu"
812 msgid "Open in Split View"
813 msgstr "Split view mode"
815 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
817 #| msgctxt "@title:menu"
819 msgctxt "@action:inmenu Panels"
820 msgid "Unlock Panels"
823 #: dolphinmainwindow.cpp:2031
825 #| msgctxt "@title:menu"
827 msgctxt "@action:inmenu Panels"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2034
833 msgctxt "@info:whatsthis"
835 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
836 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
837 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
838 "embedded more cleanly."
841 #: dolphinmainwindow.cpp:2043
843 msgctxt "@title:window"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
852 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
857 msgctxt "@info:whatsthis"
859 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
860 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
861 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
862 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
863 "items a preview of their contents is provided.</para>"
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
868 msgctxt "@info:whatsthis"
870 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
871 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
872 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
873 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
874 "are given here by right-clicking.</para>"
877 #: dolphinmainwindow.cpp:2090
879 msgctxt "@title:window"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2111
885 msgctxt "@info:whatsthis"
887 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
888 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
889 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
894 msgctxt "@info:whatsthis"
896 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
897 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
898 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
899 "quick switching between any folders.</para>"
902 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
904 #| msgctxt "@title:window"
906 msgctxt "@title:window Shell terminal"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2151
912 msgctxt "@info:whatsthis"
914 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
915 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
916 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
917 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
918 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
919 "like Konsole.</para>"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2159
924 msgctxt "@info:whatsthis"
926 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
927 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
928 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
929 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
930 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2176
936 msgctxt "@title:window"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2204
942 #| msgctxt "@action:inmenu View"
943 #| msgid "Show Hidden Files"
944 msgctxt "@item:inmenu"
945 msgid "Show Hidden Places"
946 msgstr "Show Hidden Files"
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2208
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
953 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
956 #: dolphinmainwindow.cpp:2220
958 msgctxt "@info:whatsthis"
960 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
961 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
962 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
963 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
967 #: dolphinmainwindow.cpp:2227
969 msgctxt "@info:whatsthis"
971 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
972 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
973 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
974 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
975 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
976 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
977 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
978 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
979 "interface> to display it again.</para>"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2241
984 #| msgctxt "@title:menu"
986 msgctxt "@action:inmenu View"
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2359
992 msgctxt "@info:whatsthis"
994 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
995 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
996 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
997 "directory that contains all data connected to this computer—the "
998 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1001 #: dolphinmainwindow.cpp:2440
1003 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1005 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2441
1010 msgid "Close left view"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2444
1015 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1017 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1019 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1022 msgid "Close right view"
1025 #: dolphinmainwindow.cpp:2449
1027 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1031 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1032 #, fuzzy, kde-format
1033 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1034 #| msgid "Split view mode"
1037 msgstr "Split view mode"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
1041 msgctxt "@info:whatsthis"
1043 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1044 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1045 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1046 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1047 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1048 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2505
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1056 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1057 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1058 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1059 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1060 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1061 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1062 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1065 #: dolphinmainwindow.cpp:2517
1067 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1069 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1070 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1071 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1072 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1073 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1074 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1075 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1076 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1077 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1078 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1079 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2533
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1087 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1088 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1089 "be triggered this way.</para>"
1092 #: dolphinmainwindow.cpp:2539
1094 msgctxt "@info:whatsthis"
1096 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1097 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1098 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1101 #: dolphinmainwindow.cpp:2543
1103 msgctxt "@info:whatsthis"
1105 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1106 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1107 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1108 "Handbook</interface>."
1111 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1112 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1113 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1114 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1115 #. The same might be true for any external link you translate.
1116 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1118 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1120 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1121 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1122 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1123 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1124 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2568
1129 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1131 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1132 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1133 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1134 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1135 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1136 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1137 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1138 "windows so don't get too used to this.</para>"
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2579
1143 msgctxt "@info:whatsthis"
1145 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1146 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1147 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1148 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1149 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1152 #: dolphinmainwindow.cpp:2588
1154 msgctxt "@info:whatsthis"
1156 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1157 "support the continued work on this application and many other projects by "
1158 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1159 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1160 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1161 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1162 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1163 "behind the KDE community.</para>"
1166 #: dolphinmainwindow.cpp:2601
1168 msgctxt "@info:whatsthis"
1170 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1171 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1172 "in your preferred language."
1175 #: dolphinmainwindow.cpp:2606
1177 msgctxt "@info:whatsthis"
1179 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1180 "libraries and maintainers of this application."
1183 #: dolphinmainwindow.cpp:2611
1185 msgctxt "@info:whatsthis"
1187 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1188 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1189 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1193 #: dolphinmainwindow.cpp:2669 dolphinmainwindow.cpp:2673
1195 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1196 msgid "Defocus Terminal Panel"
1199 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1201 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1204 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1206 msgctxt "@action:button"
1208 msgstr "Empty Trash"
1210 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1212 msgid "Empties Trash to create free space"
1215 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1216 #, fuzzy, kde-format
1217 #| msgctxt "@title:window"
1219 msgctxt "@action:button"
1220 msgid "Add Network Folder"
1223 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1224 #, fuzzy, kde-format
1225 #| msgctxt "@label:textbox"
1226 #| msgid "Location:"
1227 msgctxt "@action:inmenu"
1228 msgid "Location Bar"
1229 msgid_plural "Location Bars"
1230 msgstr[0] "Location:"
1231 msgstr[1] "Location:"
1233 #: dolphinpart.cpp:149
1235 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1236 msgid "&Edit File Type…"
1239 #: dolphinpart.cpp:153
1240 #, fuzzy, kde-format
1241 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1242 #| msgid "Select All"
1243 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1244 msgid "Select Items Matching…"
1247 #: dolphinpart.cpp:158
1248 #, fuzzy, kde-format
1249 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1250 #| msgid "Select All"
1251 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1252 msgid "Unselect Items Matching…"
1255 #: dolphinpart.cpp:164
1256 #, fuzzy, kde-format
1257 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1258 #| msgid "Select All"
1259 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1260 msgid "Unselect All"
1263 #: dolphinpart.cpp:179
1265 msgctxt "@action:inmenu Go"
1266 msgid "App&lications"
1269 #: dolphinpart.cpp:180
1270 #, fuzzy, kde-format
1271 #| msgctxt "@title:window"
1273 msgctxt "@action:inmenu Go"
1274 msgid "&Network Folders"
1277 #: dolphinpart.cpp:181
1278 #, fuzzy, kde-format
1279 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1281 msgctxt "@action:inmenu Go"
1285 #: dolphinpart.cpp:184
1287 msgctxt "@action:inmenu Go"
1291 #: dolphinpart.cpp:190
1292 #, fuzzy, kde-format
1293 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1294 #| msgid "Find File..."
1295 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1297 msgstr "Find File..."
1299 #: dolphinpart.cpp:196
1300 #, fuzzy, kde-format
1301 #| msgctxt "@title:window"
1303 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1304 msgid "Open &Terminal"
1307 #: dolphinpart.cpp:451
1308 #, fuzzy, kde-format
1309 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1310 #| msgid "Select All"
1311 msgctxt "@title:window"
1315 #: dolphinpart.cpp:451
1317 msgid "Select all items matching this pattern:"
1320 #: dolphinpart.cpp:456
1322 msgctxt "@title:window"
1326 #: dolphinpart.cpp:456
1328 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1331 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1333 #, fuzzy, kde-format
1334 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1339 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1340 #: dolphinpart.rc:15
1341 #, fuzzy, kde-format
1342 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1343 #| msgid "Invert Selection"
1344 msgctxt "@title:menu"
1346 msgstr "Invert Selection"
1348 #. i18n: ectx: Menu (view)
1349 #: dolphinpart.rc:24
1350 #, fuzzy, kde-format
1351 #| msgctxt "@title:menu"
1352 #| msgid "View Mode"
1356 #. i18n: ectx: Menu (go)
1357 #: dolphinpart.rc:33
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1364 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1365 #: dolphinpart.rc:41
1367 msgctxt "@title:menu"
1371 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1372 #: dolphinpart.rc:51
1374 msgctxt "@title:menu"
1375 msgid "Dolphin Toolbar"
1376 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1378 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1379 #, fuzzy, kde-format
1380 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1382 msgid "Recently Closed Tabs"
1383 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1385 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1386 #, fuzzy, kde-format
1387 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1389 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1390 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1392 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1393 #: dolphinviewcontainer.cpp:514 search/dolphinsearchbox.cpp:298
1394 #, fuzzy, kde-format
1395 #| msgctxt "@title:menu"
1396 #| msgid "Main Toolbar"
1397 msgid "Search for %1 in %2"
1398 msgstr "Main Toolbar"
1400 #: dolphintabbar.cpp:127
1402 msgctxt "@action:inmenu"
1406 #: dolphintabbar.cpp:128
1408 msgctxt "@action:inmenu"
1412 #: dolphintabbar.cpp:129
1414 msgctxt "@action:inmenu"
1415 msgid "Close Other Tabs"
1418 #: dolphintabbar.cpp:130
1419 #, fuzzy, kde-format
1420 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1422 msgctxt "@action:inmenu"
1424 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1426 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1427 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1428 #: dolphintabwidget.cpp:498
1429 #, fuzzy, kde-format
1430 #| msgctxt "@info:status"
1431 #| msgid "1 File selected (%2)"
1432 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1433 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1435 msgstr "1 File selected (%2)"
1437 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1438 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1439 #: dolphintabwidget.cpp:502
1441 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1445 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1447 #, fuzzy, kde-format
1448 #| msgctxt "@label:textbox"
1449 #| msgid "Location:"
1450 msgctxt "@title:menu"
1451 msgid "Location Bar"
1454 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1457 msgctxt "@title:menu"
1458 msgid "Main Toolbar"
1459 msgstr "Main Toolbar"
1461 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1463 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1465 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1466 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1467 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1468 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1469 "because following these folders from left to right leads here.</"
1470 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1471 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1472 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1473 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1476 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1478 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1480 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1481 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1482 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1483 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1484 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1485 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1486 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1487 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1488 "find an item.</item></list></para>"
1491 #: dolphinviewcontainer.cpp:111
1493 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1496 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
1497 #, fuzzy, kde-format
1498 #| msgctxt "@title:menu"
1499 #| msgid "Main Toolbar"
1501 msgstr "Main Toolbar"
1503 #: dolphinviewcontainer.cpp:552
1504 #, fuzzy, kde-format
1505 #| msgctxt "@title:menu"
1506 #| msgid "Main Toolbar"
1507 msgid "Search for %1"
1508 msgstr "Main Toolbar"
1510 #: dolphinviewcontainer.cpp:636
1511 #, fuzzy, kde-format
1512 #| msgctxt "@info:progress"
1513 #| msgid "Loading folder..."
1514 msgctxt "@info:progress"
1515 msgid "Loading folder…"
1516 msgstr "Loading folder..."
1518 #: dolphinviewcontainer.cpp:644
1519 #, fuzzy, kde-format
1520 #| msgctxt "@label:listbox"
1522 msgctxt "@info:progress"
1526 #: dolphinviewcontainer.cpp:655
1527 #, fuzzy, kde-format
1528 #| msgctxt "@title:menu"
1529 #| msgid "Main Toolbar"
1532 msgstr "Main Toolbar"
1534 #: dolphinviewcontainer.cpp:676
1536 msgctxt "@info:status"
1537 msgid "No items found."
1540 #: dolphinviewcontainer.cpp:834
1542 msgctxt "@info:status"
1543 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1546 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
1548 msgctxt "@info:status"
1550 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1553 #: dolphinviewcontainer.cpp:843
1555 msgctxt "@info:status"
1556 msgid "Invalid protocol"
1559 #: dolphinviewcontainer.cpp:952
1562 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1565 #: filterbar/filterbar.cpp:27
1567 msgctxt "@info:tooltip"
1568 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1571 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1572 #, fuzzy, kde-format
1573 #| msgctxt "@label:textbox"
1578 #: filterbar/filterbar.cpp:42
1580 msgctxt "@info:tooltip"
1581 msgid "Hide Filter Bar"
1582 msgstr "Hide Filter Bar"
1584 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1586 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1590 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1593 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1594 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1597 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1600 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1602 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1605 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1608 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1610 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1613 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1616 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1618 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1621 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1622 #, fuzzy, kde-format
1623 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1624 #| msgid "Invert Selection"
1625 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1626 msgid "One Selected File"
1627 msgid_plural "%1 Selected Files"
1628 msgstr[0] "Invert Selection"
1629 msgstr[1] "Invert Selection"
1631 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1634 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1635 msgid "One Selected Folder"
1636 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1640 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1641 #, fuzzy, kde-format
1642 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1643 #| msgid "Select All"
1645 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1647 msgid "One Selected Item"
1648 msgid_plural "%1 Selected Items"
1649 msgstr[0] "Select All"
1650 msgstr[1] "Select All"
1652 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1653 #, fuzzy, kde-format
1654 #| msgctxt "@action:inmenu"
1655 #| msgid "Paste One File"
1656 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1657 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1659 msgid_plural "%1 Files"
1660 msgstr[0] "Paste One File"
1661 msgstr[1] "Paste One File"
1663 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1664 #, fuzzy, kde-format
1667 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1669 msgid_plural "%1 Folders"
1673 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1674 #, fuzzy, kde-format
1675 #| msgctxt "@title:window"
1676 #| msgid "Rename Item"
1678 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1680 msgid_plural "%1 Items"
1681 msgstr[0] "Rename Item"
1682 msgstr[1] "Rename Item"
1684 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1685 #, fuzzy, kde-format
1687 #| msgid "%1 item selected"
1688 #| msgid_plural "%1 items selected"
1689 msgctxt "@item:intable"
1691 msgid_plural "%1 items"
1692 msgstr[0] "%1 item selected"
1693 msgstr[1] "%1 items selected"
1695 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1697 msgctxt "width × height"
1701 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
1703 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1707 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
1709 msgctxt "@title:group"
1713 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2338
1715 msgctxt "@title:group Size"
1719 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2346
1721 msgctxt "@title:group Size"
1725 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2348
1727 msgctxt "@title:group Size"
1731 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2350
1733 msgctxt "@title:group Size"
1737 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
1739 msgctxt "@title:group Date"
1743 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
1745 msgctxt "@title:group Date"
1749 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2401
1751 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1755 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
1758 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1762 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1764 msgctxt "@title:group Date"
1765 msgid "One Week Ago"
1768 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2413
1770 msgctxt "@title:group Date"
1771 msgid "Two Weeks Ago"
1774 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2416
1776 msgctxt "@title:group Date"
1777 msgid "Three Weeks Ago"
1780 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
1782 msgctxt "@title:group Date"
1783 msgid "Earlier this Month"
1786 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
1787 #, fuzzy, kde-format
1789 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1790 #| "and %Y is full year number"
1793 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1794 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1795 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1796 "text that should not be formatted as a date"
1797 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1800 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441
1803 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1804 "context @title:group Date"
1808 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
1809 #, fuzzy, kde-format
1811 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1812 #| "and %Y is full year number"
1815 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1816 "current locale, and yyyy is full year number."
1817 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1820 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
1823 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1828 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
1829 #, fuzzy, kde-format
1831 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1832 #| "and %Y is full year number"
1835 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1836 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1837 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1838 "text that should not be formatted as a date"
1839 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1842 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
1845 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1846 "context @title:group Date"
1850 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
1851 #, fuzzy, kde-format
1853 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1854 #| "and %Y is full year number"
1857 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1858 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1859 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1860 "text that should not be formatted as a date"
1861 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1864 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
1867 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1868 "context @title:group Date"
1872 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2508
1873 #, fuzzy, kde-format
1875 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1876 #| "and %Y is full year number"
1879 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1880 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1881 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1882 "text that should not be formatted as a date"
1883 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1886 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
1889 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1890 "context @title:group Date"
1894 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2529
1895 #, fuzzy, kde-format
1897 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1898 #| "and %Y is full year number"
1901 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1902 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1903 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1904 "text that should not be formatted as a date"
1905 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1908 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536
1911 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1912 "context @title:group Date"
1916 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2550
1919 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1920 "and yyyy is full year number"
1924 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2554
1927 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1932 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
1933 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
1934 #, fuzzy, kde-format
1936 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1938 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1940 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2597 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2610
1941 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2623
1942 #, fuzzy, kde-format
1944 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1946 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1948 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2600 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2613
1949 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2626
1950 #, fuzzy, kde-format
1951 #| msgid "Execute, "
1952 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1954 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1956 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2602 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2615
1957 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2628
1958 #, fuzzy, kde-format
1959 #| msgid "Forbidden"
1960 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1964 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
1965 #, fuzzy, kde-format
1966 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1967 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1968 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1969 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1970 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1972 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
1974 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1980 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
1982 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1988 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
1991 #| msgid "Modified:"
1996 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
1997 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
1999 msgid "The date format can be selected in settings."
2002 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
2004 #| msgctxt "@title:menu"
2005 #| msgid "Create New"
2010 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
2015 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
2017 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2023 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
2025 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2031 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
2033 #| msgctxt "@label:textbox"
2039 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
2041 #| msgctxt "@info:tooltip"
2042 #| msgid "Click to add comment..."
2045 msgstr "Click to add comment..."
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2049 #| msgctxt "@label:textbox"
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2056 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2057 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2059 #| msgctxt "@info:credit"
2060 #| msgid "Documentation"
2063 msgstr "Documentation"
2065 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2075 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2077 #| msgctxt "@info:tooltip"
2078 #| msgid "Click to add comment..."
2081 msgstr "Click to add comment..."
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2088 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2093 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2095 msgid "Date Photographed"
2098 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2100 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2105 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2106 msgctxt "@label width x height"
2110 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2115 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2120 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2122 #| msgctxt "@info:credit"
2123 #| msgid "Documentation"
2126 msgstr "Documentation"
2128 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2133 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2136 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2143 #| msgctxt "@title:group"
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2154 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2156 #| msgctxt "@info:credit"
2157 #| msgid "Documentation"
2160 msgstr "Documentation"
2162 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2167 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2172 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2174 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2177 msgid "Release Year"
2180 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2182 msgid "Aspect Ratio"
2185 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2190 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2197 #| msgctxt "@action:inmenu"
2203 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2204 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2206 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2208 #| msgctxt "@title:group"
2214 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2216 msgid "File Extension"
2219 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2221 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2222 #| msgid "Invert Selection"
2224 msgid "Deletion Time"
2225 msgstr "Invert Selection"
2227 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2229 #| msgctxt "@info:credit"
2230 #| msgid "Documentation"
2232 msgid "Link Destination"
2233 msgstr "Documentation"
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2237 msgid "Downloaded From"
2240 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2242 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2243 #| msgid "Permissions"
2246 msgstr "Permissions"
2248 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2251 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2252 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2255 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2257 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2263 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2265 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2271 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2856
2272 #, fuzzy, kde-format
2274 #| msgid "Font size"
2275 msgctxt "@info:status"
2276 msgid "Unknown error."
2280 #, fuzzy, kde-format
2289 msgid "File Manager"
2290 msgstr "File Manager"
2294 msgctxt "@info:credit"
2295 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2300 msgctxt "@info:credit"
2305 #, fuzzy, kde-format
2306 #| msgctxt "@info:credit"
2307 #| msgid "Maintainer and developer"
2308 msgctxt "@info:credit"
2309 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2310 msgstr "Maintainer and developer"
2314 msgctxt "@info:credit"
2319 #, fuzzy, kde-format
2320 #| msgctxt "@info:credit"
2321 #| msgid "Maintainer and developer"
2322 msgctxt "@info:credit"
2323 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2324 msgstr "Maintainer and developer"
2328 msgctxt "@info:credit"
2329 msgid "Elvis Angelaccio"
2333 #, fuzzy, kde-format
2334 #| msgctxt "@info:credit"
2335 #| msgid "Maintainer and developer"
2336 msgctxt "@info:credit"
2337 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2338 msgstr "Maintainer and developer"
2342 msgctxt "@info:credit"
2343 msgid "Emmanuel Pescosta"
2347 #, fuzzy, kde-format
2348 #| msgctxt "@info:credit"
2349 #| msgid "Maintainer and developer"
2350 msgctxt "@info:credit"
2351 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2352 msgstr "Maintainer and developer"
2356 msgctxt "@info:credit"
2357 msgid "Frank Reininghaus"
2361 #, fuzzy, kde-format
2362 #| msgctxt "@info:credit"
2363 #| msgid "Maintainer and developer"
2364 msgctxt "@info:credit"
2365 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2366 msgstr "Maintainer and developer"
2370 msgctxt "@info:credit"
2375 #, fuzzy, kde-format
2376 #| msgctxt "@info:credit"
2377 #| msgid "Maintainer and developer"
2378 msgctxt "@info:credit"
2379 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2380 msgstr "Maintainer and developer"
2384 msgctxt "@info:credit"
2385 msgid "Sebastian Trüg"
2388 #: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
2389 #: main.cpp:125 main.cpp:126
2391 msgctxt "@info:credit"
2397 msgctxt "@info:credit"
2399 msgstr "David Faure"
2403 msgctxt "@info:credit"
2404 msgid "Aaron J. Seigo"
2405 msgstr "Aaron J. Seigo"
2409 msgctxt "@info:credit"
2410 msgid "Rafael Fernández López"
2411 msgstr "Rafael Fernández López"
2415 msgctxt "@info:credit"
2416 msgid "Kevin Ottens"
2417 msgstr "Kevin Ottens"
2421 msgctxt "@info:credit"
2422 msgid "Holger Freyther"
2423 msgstr "Holger Freyther"
2427 msgctxt "@info:credit"
2428 msgid "Max Blazejak"
2429 msgstr "Max Blazejak"
2433 msgctxt "@info:credit"
2434 msgid "Michael Austin"
2435 msgstr "Michael Austin"
2439 msgctxt "@info:credit"
2440 msgid "Documentation"
2441 msgstr "Documentation"
2445 msgctxt "@info:shell"
2446 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2451 msgctxt "@info:shell"
2452 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2457 msgctxt "@info:shell"
2458 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2463 msgctxt "@info:shell"
2464 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2469 msgctxt "@info:shell"
2470 msgid "Document to open"
2471 msgstr "Document to open"
2473 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2474 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2475 #, fuzzy, kde-format
2477 #| msgid "Show hidden files"
2478 msgid "Hidden files shown"
2479 msgstr "Show hidden files"
2481 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2482 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2484 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2487 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2488 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2489 #, fuzzy, kde-format
2490 #| msgctxt "@title:group"
2491 #| msgid "Column Width"
2492 msgid "Automatic scrolling"
2493 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2495 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:53
2497 msgctxt "@action:inmenu"
2501 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:57
2503 msgctxt "@action:inmenu"
2507 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:73
2508 #, fuzzy, kde-format
2509 #| msgctxt "@action:inmenu"
2510 #| msgid "Rename..."
2511 msgctxt "@action:inmenu"
2515 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:86
2516 #, fuzzy, kde-format
2517 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2518 #| msgid "Move to Trash"
2519 msgctxt "@action:inmenu"
2520 msgid "Move to Trash"
2521 msgstr "Move to Trash"
2523 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:96
2525 msgctxt "@action:inmenu"
2529 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:106
2530 #, fuzzy, kde-format
2531 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2532 #| msgid "Show Hidden Files"
2533 msgctxt "@action:inmenu"
2534 msgid "Show Hidden Files"
2535 msgstr "Show Hidden Files"
2537 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:116
2539 msgctxt "@action:inmenu"
2540 msgid "Limit to Home Directory"
2543 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:125
2545 msgctxt "@action:inmenu"
2546 msgid "Automatic Scrolling"
2549 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:135
2551 msgctxt "@action:inmenu"
2555 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2556 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2557 #, fuzzy, kde-format
2558 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2560 msgid "Previews shown"
2563 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2564 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2566 msgid "Auto-Play media files"
2569 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2570 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2571 #, fuzzy, kde-format
2572 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2573 #| msgid "Show Filter Bar"
2574 msgid "Show item on hover"
2575 msgstr "Show Filter Bar"
2577 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2578 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2580 msgid "Date display format"
2583 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2584 #, fuzzy, kde-format
2585 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2587 msgctxt "@action:inmenu"
2591 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2593 msgctxt "@action:inmenu"
2594 msgid "Auto-Play media files"
2597 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2598 #, fuzzy, kde-format
2599 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2600 #| msgid "Show Filter Bar"
2601 msgctxt "@action:inmenu"
2602 msgid "Show item on hover"
2603 msgstr "Show Filter Bar"
2605 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2606 #, fuzzy, kde-format
2607 #| msgctxt "@info:tooltip"
2608 #| msgid "Click to add comment..."
2609 msgctxt "@action:inmenu"
2611 msgstr "Click to add comment..."
2613 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2615 msgctxt "@action:inmenu"
2616 msgid "Condensed Date"
2619 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2621 msgctxt "@label::textbox"
2622 msgid "Select which data should be shown:"
2625 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
2626 #, fuzzy, kde-format
2628 #| msgid "%1 item selected"
2629 #| msgid_plural "%1 items selected"
2631 msgid "%1 item selected"
2632 msgid_plural "%1 items selected"
2633 msgstr[0] "%1 item selected"
2634 msgstr[1] "%1 items selected"
2636 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2641 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2646 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2647 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2649 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2652 #: panels/places/placespanel.cpp:45
2653 #, fuzzy, kde-format
2654 #| msgctxt "@info:tooltip"
2655 #| msgid "Click to add comment..."
2656 msgctxt "@action:inmenu"
2657 msgid "Configure Trash…"
2658 msgstr "Click to add comment..."
2660 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
2663 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2664 "and then reopen the panel."
2667 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2669 msgid "Install Konsole"
2672 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2673 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2674 #, fuzzy, kde-format
2675 #| msgctxt "@label:textbox"
2676 #| msgid "Location:"
2680 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2681 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2686 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2687 #, fuzzy, kde-format
2688 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2690 msgctxt "@item:inlistbox"
2694 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2695 #, fuzzy, kde-format
2696 #| msgctxt "@title:window"
2698 msgctxt "@item:inlistbox"
2702 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2703 #, fuzzy, kde-format
2704 #| msgctxt "@info:credit"
2705 #| msgid "Documentation"
2706 msgctxt "@item:inlistbox"
2708 msgstr "Documentation"
2710 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2711 #, fuzzy, kde-format
2712 #| msgctxt "@title:group"
2713 #| msgid "Preview Size"
2714 msgctxt "@item:inlistbox"
2716 msgstr "Preview Size"
2718 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2719 #, fuzzy, kde-format
2720 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2721 #| msgid "Show Hidden Files"
2722 msgctxt "@item:inlistbox"
2724 msgstr "Show Hidden Files"
2726 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2728 msgctxt "@item:inlistbox"
2732 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2733 #, fuzzy, kde-format
2734 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2736 msgctxt "@item:inlistbox"
2740 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2742 msgctxt "@item:inlistbox"
2746 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2747 #, fuzzy, kde-format
2749 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2750 #| "and %Y is full year number"
2752 msgctxt "@item:inlistbox"
2756 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2758 msgctxt "@item:inlistbox"
2762 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2764 msgctxt "@item:inlistbox"
2768 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2770 msgctxt "@item:inlistbox"
2774 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2775 #, fuzzy, kde-format
2776 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2777 #| msgid "By Rating"
2778 msgctxt "@item:inlistbox"
2782 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2784 msgctxt "@item:inlistbox"
2788 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2790 msgctxt "@item:inlistbox"
2794 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2796 msgctxt "@item:inlistbox"
2800 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2802 msgctxt "@item:inlistbox"
2806 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2808 msgctxt "@item:inlistbox"
2809 msgid "Highest Rating"
2812 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2813 #, fuzzy, kde-format
2814 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2815 #| msgid "Invert Selection"
2816 msgctxt "@action:inmenu"
2817 msgid "Clear Selection"
2818 msgstr "Invert Selection"
2820 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2822 msgctxt "String list separator"
2826 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2827 #, fuzzy, kde-format
2828 #| msgctxt "@label:textbox"
2830 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2832 msgid_plural "Tags: %2"
2836 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2837 #, fuzzy, kde-format
2838 #| msgctxt "@info:tooltip"
2839 #| msgid "Click to add comment..."
2840 msgctxt "@action:button"
2842 msgstr "Click to add comment..."
2844 #: search/dolphinsearchbox.cpp:102
2846 msgctxt "action:button"
2847 msgid "From Here (%1)"
2850 #: search/dolphinsearchbox.cpp:103
2852 msgctxt "action:button"
2853 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2856 #: search/dolphinsearchbox.cpp:351
2858 msgctxt "action:button"
2859 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2862 #: search/dolphinsearchbox.cpp:360
2863 #, fuzzy, kde-format
2865 #| msgid "Grid spacing"
2866 msgctxt "@info:tooltip"
2867 msgid "Quit searching"
2868 msgstr "Grid spacing"
2870 #: search/dolphinsearchbox.cpp:371
2871 #, fuzzy, kde-format
2873 #| msgid "File Manager"
2874 msgctxt "action:button"
2876 msgstr "File Manager"
2878 #: search/dolphinsearchbox.cpp:375
2879 #, fuzzy, kde-format
2880 #| msgctxt "@info:tooltip"
2881 #| msgid "Click to add comment..."
2882 msgctxt "action:button"
2884 msgstr "Click to add comment..."
2886 #: search/dolphinsearchbox.cpp:386
2888 msgctxt "action:button"
2892 #: search/dolphinsearchbox.cpp:390
2893 #, fuzzy, kde-format
2895 #| msgid "Sort files by"
2896 msgctxt "action:button"
2898 msgstr "Sort files by"
2900 #: search/dolphinsearchbox.cpp:391
2902 msgctxt "action:button"
2903 msgid "Search in your home directory"
2906 #: search/dolphinsearchbox.cpp:405
2908 msgid "More Search Tools"
2911 #: search/dolphinsearchbox.cpp:465
2914 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2916 msgid "Query Results from '%1'"
2919 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2921 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2922 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2925 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2926 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2927 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2928 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2929 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2930 #, fuzzy, kde-format
2931 #| msgctxt "@action:inmenu"
2933 msgctxt "@action:button"
2934 msgid "Cancel Copying"
2937 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2939 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2940 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2943 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2944 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2946 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2947 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2950 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2951 #, fuzzy, kde-format
2953 #| msgid "Show preview"
2954 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2955 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2956 msgstr "Show preview"
2958 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2959 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2960 #, fuzzy, kde-format
2961 #| msgctxt "@action:inmenu"
2963 msgctxt "@action:button"
2964 msgid "Cancel Cutting"
2967 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2969 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2970 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2973 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2974 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2975 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2976 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2977 #, fuzzy, kde-format
2978 #| msgctxt "@action:inmenu"
2980 msgctxt "@action:button"
2984 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2986 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2987 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2990 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2991 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2992 #, fuzzy, kde-format
2993 #| msgctxt "@title:window"
2994 #| msgid "Information"
2995 msgctxt "@action:button"
2996 msgid "Cancel Duplicating"
2997 msgstr "Information"
2999 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3000 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3001 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3003 msgctxt "@action keep short"
3007 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3008 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3010 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3011 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3014 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3015 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3016 #, fuzzy, kde-format
3017 #| msgctxt "@action:inmenu"
3019 msgctxt "@action:button"
3020 msgid "Cancel Moving"
3023 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3025 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3026 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3029 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3032 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3033 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3034 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3035 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3039 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3042 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3043 msgid "Paste from Clipboard"
3046 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3048 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3049 msgid "Dismiss This Reminder"
3052 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3054 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3055 msgid "Don't Remind Me Again"
3058 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3060 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3062 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3063 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3066 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3067 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3069 msgctxt "@action:button"
3070 msgid "Cancel Renaming"
3073 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3074 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3075 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3076 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3077 #. and a fallback will be used.
3078 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3081 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3082 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3086 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3087 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3088 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3089 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3090 #. and a fallback will be used.
3091 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3094 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3095 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3099 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3100 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3101 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3102 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3103 #. and a fallback will be used.
3104 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3107 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3108 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3112 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3113 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3114 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3115 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3116 #. and a fallback will be used.
3117 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3120 msgid "Permanently Delete %2"
3121 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3125 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3126 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3127 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3128 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3129 #. and a fallback will be used.
3130 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3133 msgid "Duplicate %2"
3134 msgid_plural "Duplicate %2"
3138 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3139 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3140 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3141 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3142 #. and a fallback will be used.
3143 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3144 #, fuzzy, kde-format
3145 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3146 #| msgid "Move to Trash"
3148 msgid "Move %2 to the Trash"
3149 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3150 msgstr[0] "Move to Trash"
3151 msgstr[1] "Move to Trash"
3153 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3154 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3155 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3156 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3157 #. and a fallback will be used.
3158 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3159 #, fuzzy, kde-format
3160 #| msgctxt "@action:button"
3164 msgid_plural "Rename %2"
3168 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3170 msgctxt "@info:whatsthis"
3172 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3173 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3174 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3175 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3176 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3177 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3178 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3179 "the current selection.</para>"
3182 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3184 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3185 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3188 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3189 #, fuzzy, kde-format
3190 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3191 #| msgid "Invert Selection"
3192 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3193 msgid "Selection Mode"
3194 msgstr "Invert Selection"
3196 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3197 #, fuzzy, kde-format
3198 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3199 #| msgid "Invert Selection"
3200 msgctxt "@action:button"
3201 msgid "Exit Selection Mode"
3202 msgstr "Invert Selection"
3204 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63
3206 msgctxt "@label:textbox"
3207 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3210 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
3211 #, fuzzy, kde-format
3212 #| msgctxt "@title:menu"
3213 #| msgid "Main Toolbar"
3214 msgctxt "@label:textbox"
3216 msgstr "Main Toolbar"
3218 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
3220 msgctxt "@action:button"
3221 msgid "Download New Services…"
3224 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:215
3228 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3232 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
3235 msgid "Restart now?"
3238 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
3239 #, fuzzy, kde-format
3240 #| msgctxt "@action:inmenu"
3242 msgctxt "@option:check"
3246 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:257
3247 #, fuzzy, kde-format
3248 #| msgctxt "@option:check"
3249 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3250 msgctxt "@option:check"
3251 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3252 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3254 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:305
3255 #, fuzzy, kde-format
3256 #| msgctxt "@info:status"
3257 #| msgid "1 File selected (%2)"
3258 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3259 msgctxt "@item:inmenu"
3261 msgstr "1 File selected (%2)"
3263 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3264 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3265 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3266 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3267 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3268 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3270 msgid "Use system font"
3273 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3274 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3275 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3276 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3277 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3278 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3279 #, fuzzy, kde-format
3281 #| msgid "Icon size"
3285 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3286 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3287 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3288 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3289 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3290 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3291 #, fuzzy, kde-format
3293 #| msgid "Preview size"
3294 msgid "Preview size"
3295 msgstr "Preview size"
3297 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3298 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3300 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3303 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
3304 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3306 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3309 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3310 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
3312 msgid "Recursive directory size limit"
3315 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3316 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
3318 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3321 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3322 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
3323 #, fuzzy, kde-format
3324 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3325 #| msgid "Permissions"
3326 msgid "Permissions style format"
3327 msgstr "Permissions"
3329 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3330 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3331 #, fuzzy, kde-format
3332 #| msgctxt "@option:check"
3333 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3334 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3335 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3337 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3338 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3339 #, fuzzy, kde-format
3340 #| msgctxt "@option:check"
3341 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3342 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3343 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3345 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3346 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3348 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3351 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3352 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3353 #, fuzzy, kde-format
3354 #| msgctxt "@option:check"
3355 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3356 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3357 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3359 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3360 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3361 #, fuzzy, kde-format
3362 #| msgctxt "@option:check"
3363 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3364 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3365 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3367 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3368 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 #| msgctxt "@option:check"
3371 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3372 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3373 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3375 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3376 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3377 #, fuzzy, kde-format
3378 #| msgctxt "@option:check"
3379 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3380 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3381 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3383 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3384 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3385 #, fuzzy, kde-format
3386 #| msgctxt "@option:check"
3387 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3388 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3389 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3391 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3392 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3394 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3397 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3398 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3399 #, fuzzy, kde-format
3400 #| msgctxt "@option:check"
3401 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3402 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3403 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3405 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3406 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3407 #, fuzzy, kde-format
3408 #| msgctxt "@option:check"
3409 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3410 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3411 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3413 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3414 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3415 #, fuzzy, kde-format
3416 #| msgctxt "@option:check"
3417 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3418 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3419 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3421 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3422 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3424 msgid "Position of columns"
3427 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3428 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3430 msgid "Side Padding"
3433 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3434 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3436 msgid "Highlight entire row"
3439 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3440 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3441 #, fuzzy, kde-format
3442 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3443 #| msgid "All folders"
3444 msgid "Expandable folders"
3445 msgstr "All folders"
3447 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3448 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3449 #, fuzzy, kde-format
3451 #| msgid "Show hidden files"
3453 msgid "Hidden files shown"
3454 msgstr "Show hidden files"
3456 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3457 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3459 msgctxt "@info:whatsthis"
3461 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3462 "will be shown in the file view."
3464 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3465 "will be shown in the file view."
3467 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3468 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3469 #, fuzzy, kde-format
3470 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3471 #| msgid "Permissions"
3474 msgstr "Permissions"
3476 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3477 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3479 msgctxt "@info:whatsthis"
3480 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3483 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3484 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3490 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3491 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3493 msgctxt "@info:whatsthis"
3495 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3496 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3498 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3499 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3501 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3502 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3503 #, fuzzy, kde-format
3504 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3507 msgid "Previews shown"
3510 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3511 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3512 #, fuzzy, kde-format
3513 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3515 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3517 msgctxt "@info:whatsthis"
3519 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3522 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3524 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3525 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3526 #, fuzzy, kde-format
3528 #| msgid "Categorized Sorting"
3530 msgid "Grouped Sorting"
3531 msgstr "Categorized Sorting"
3533 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3534 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3535 #, fuzzy, kde-format
3536 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3538 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3540 msgctxt "@info:whatsthis"
3542 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3544 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3547 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3548 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3551 msgid "Sort files by"
3552 msgstr "Sort files by"
3554 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3555 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3556 #, fuzzy, kde-format
3557 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3559 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3561 msgctxt "@info:whatsthis"
3563 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3566 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3569 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3570 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3571 #, fuzzy, kde-format
3573 #| msgid "Order to sort files in"
3575 msgid "Order in which to sort files"
3576 msgstr "Order to sort files in"
3578 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3579 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3580 #, fuzzy, kde-format
3582 #| msgid "Show preview"
3584 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3585 msgstr "Show preview"
3587 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3588 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3589 #, fuzzy, kde-format
3591 #| msgid "Show preview"
3593 msgid "Show hidden files and folders last"
3594 msgstr "Show preview"
3596 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3597 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3600 msgid "Visible roles"
3603 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3604 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3605 #, fuzzy, kde-format
3607 #| msgid "Column width"
3609 msgid "Header column widths"
3610 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3612 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3613 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3616 msgid "Properties last changed"
3617 msgstr "Properties last changed"
3619 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3620 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3622 msgctxt "@info:whatsthis"
3623 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3624 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3626 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3627 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3628 #, fuzzy, kde-format
3629 #| msgctxt "@title:menu"
3630 #| msgid "Additional Information"
3632 msgid "Additional Information"
3633 msgstr "Additional Information"
3635 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3636 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3637 #, fuzzy, kde-format
3639 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3640 msgid "Should the URL be editable for the user"
3641 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3643 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3644 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3646 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3649 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3650 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3651 #, fuzzy, kde-format
3652 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3653 #| msgid "Show Full Location"
3654 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3655 msgstr "Show Full Location"
3657 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3658 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3659 #, fuzzy, kde-format
3660 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3661 #| msgid "Show Full Location"
3662 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3663 msgstr "Show Full Location"
3665 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3666 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3669 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3673 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3674 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3677 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3678 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3679 "were removed/renamed ...etc"
3682 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3683 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3684 #, fuzzy, kde-format
3686 #| msgid "Is the application started the first time"
3688 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3690 msgstr "Is the application started the first time"
3692 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3693 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3694 #, fuzzy, kde-format
3700 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3701 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3703 msgid "Remember open folders and tabs"
3706 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3707 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3708 #, fuzzy, kde-format
3710 #| msgid "Split the view into two panes"
3711 msgid "Split the view into two panes"
3712 msgstr "Split the view into two panes"
3714 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3715 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3716 #, fuzzy, kde-format
3718 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3719 msgid "Should the filter bar be shown"
3720 msgstr "Should the filter bar be shown"
3722 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3723 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3724 #, fuzzy, kde-format
3726 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3727 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3728 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3730 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3731 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3733 msgid "Browse through archives"
3736 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3737 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3739 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3742 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3743 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3746 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3747 "running in the Terminal panel."
3750 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3751 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3752 #, fuzzy, kde-format
3753 #| msgctxt "@title:window"
3754 #| msgid "Rename Item"
3755 msgid "Rename inline"
3756 msgstr "Rename Item"
3758 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3759 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3761 msgid "Show selection toggle"
3764 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3765 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3768 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3772 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3773 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3775 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3778 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3779 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3781 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3784 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3785 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3787 msgid "New tab will be open after last one"
3790 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3791 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3792 #, fuzzy, kde-format
3793 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3795 msgid "Show tooltips"
3798 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3799 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3800 #, fuzzy, kde-format
3802 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3803 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3804 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3806 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3807 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3809 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3812 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3813 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3814 #, fuzzy, kde-format
3815 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3816 #| msgid "No Information"
3817 msgid "Show the statusbar"
3818 msgstr "No Information"
3820 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3821 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3822 #, fuzzy, kde-format
3823 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3824 #| msgid "No Information"
3825 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3826 msgstr "No Information"
3828 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3829 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3830 #, fuzzy, kde-format
3831 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3832 #| msgid "No Information"
3833 msgid "Show the space information in the statusbar"
3834 msgstr "No Information"
3836 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3837 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3839 msgid "Lock the layout of the panels"
3842 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3843 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3844 #, fuzzy, kde-format
3845 #| msgctxt "@title:group"
3846 #| msgid "File Previews"
3847 msgid "Enlarge Small Previews"
3848 msgstr "File Previews"
3850 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3851 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3854 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3858 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3859 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3860 #, fuzzy, kde-format
3861 #| msgctxt "@title:group"
3862 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3863 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3864 msgstr "Ask For Confirmation When"
3866 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3867 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
3868 #, fuzzy, kde-format
3869 #| msgctxt "@title:group"
3870 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3871 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3872 msgstr "Ask For Confirmation When"
3874 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3875 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3876 #, fuzzy, kde-format
3877 #| msgctxt "@label:listbox"
3878 #| msgid "Text width:"
3879 msgid "Text width index"
3880 msgstr "Text width:"
3882 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3883 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3885 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3888 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3889 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3891 msgid "Enabled plugins"
3894 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3895 #, fuzzy, kde-format
3896 #| msgctxt "@info:tooltip"
3897 #| msgid "Click to add comment..."
3898 msgctxt "@title:window"
3900 msgstr "Click to add comment..."
3902 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3904 msgctxt "@title:group Interface settings"
3908 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3909 #, fuzzy, kde-format
3910 #| msgctxt "@title:menu"
3911 #| msgid "View Mode"
3912 msgctxt "@title:group"
3916 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3917 #, fuzzy, kde-format
3918 #| msgctxt "@info:tooltip"
3919 #| msgid "Click to add comment..."
3920 msgctxt "@title:group"
3921 msgid "Context Menu"
3922 msgstr "Click to add comment..."
3924 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
3925 #, fuzzy, kde-format
3926 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3928 msgctxt "@title:group"
3932 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
3934 msgctxt "@title:group"
3935 msgid "User Feedback"
3938 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3941 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3944 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
3949 #: settings/interface/configurepreviewplugindialog.cpp:36
3951 msgctxt "@title:window"
3952 msgid "Configure Preview for %1"
3955 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
3956 #, fuzzy, kde-format
3957 #| msgctxt "@title:group"
3958 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3959 msgctxt "@title:group"
3960 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3961 msgstr "Ask For Confirmation When"
3963 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
3964 #, fuzzy, kde-format
3965 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3966 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3967 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3968 msgid "Moving files or folders to trash"
3969 msgstr "Moving files or folders to trash"
3971 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
3972 #, fuzzy, kde-format
3973 #| msgctxt "@action:inmenu"
3974 #| msgid "Empty Trash"
3975 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3976 msgid "Emptying trash"
3977 msgstr "Empty Trash"
3979 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3980 #, fuzzy, kde-format
3981 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3982 #| msgid "Deleting files or folders"
3983 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3984 msgid "Deleting files or folders"
3985 msgstr "Deleting files or folders"
3987 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3988 #, fuzzy, kde-format
3989 #| msgctxt "@title:group"
3990 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3991 msgctxt "@title:group"
3992 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3993 msgstr "Ask For Confirmation When"
3995 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
3997 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3998 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4001 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
4003 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4004 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4007 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
4008 #, fuzzy, kde-format
4010 #| msgid "Show preview"
4011 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4012 msgid "Opening many folders at once"
4013 msgstr "Show preview"
4015 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4017 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4018 msgid "Opening many terminals at once"
4021 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4023 msgctxt "@title:group"
4024 msgid "When opening an executable file:"
4027 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4032 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4034 msgid "Open in application"
4037 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4042 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4044 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4045 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4048 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4049 #, fuzzy, kde-format
4050 #| msgctxt "@label:textbox"
4051 #| msgid "Location:"
4052 msgctxt "@action:button"
4053 msgid "Select Home Location"
4056 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4058 msgctxt "@action:button"
4059 msgid "Use Current Location"
4060 msgstr "Use Current Location"
4062 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4064 msgctxt "@action:button"
4065 msgid "Use Default Location"
4066 msgstr "Use Default Location"
4068 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4069 #, fuzzy, kde-format
4070 #| msgctxt "@option:check"
4071 #| msgid "Show in Groups"
4072 msgctxt "@label:textbox"
4073 msgid "Show on startup:"
4074 msgstr "Show in Groups"
4076 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4078 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4079 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4082 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4083 #, fuzzy, kde-format
4085 #| msgid "Show preview"
4086 msgctxt "@label:checkbox"
4087 msgid "Opening Folders:"
4088 msgstr "Show preview"
4090 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4091 #, fuzzy, kde-format
4092 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4093 #| msgid "Show Full Location"
4094 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4095 msgid "Show full path in title bar"
4096 msgstr "Show Full Location"
4098 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4099 #, fuzzy, kde-format
4100 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4101 #| msgid "New &Window"
4102 msgctxt "@label:checkbox"
4104 msgstr "New &Window"
4106 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4107 #, fuzzy, kde-format
4108 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4109 #| msgid "Show filter bar"
4110 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4111 msgid "Show filter bar"
4112 msgstr "Show filter bar"
4114 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4115 #, fuzzy, kde-format
4116 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4118 msgctxt "option:radio"
4119 msgid "After current tab"
4120 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4122 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4124 msgctxt "option:radio"
4125 msgid "At end of tab bar"
4128 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4129 #, fuzzy, kde-format
4130 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4131 #| msgid "New &Window"
4132 msgctxt "@title:group"
4133 msgid "Open new tabs: "
4134 msgstr "New &Window"
4136 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4138 msgctxt "option:check split view panes"
4139 msgid "Switch between panes with Tab key"
4142 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4143 #, fuzzy, kde-format
4144 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4145 #| msgid "Split view mode"
4146 msgctxt "@title:group"
4147 msgid "Split view: "
4148 msgstr "Split view mode"
4150 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4152 msgctxt "option:check"
4153 msgid "Turning off split view closes active pane"
4156 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
4158 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
4161 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
4162 #, fuzzy, kde-format
4163 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4164 #| msgid "Split view mode"
4165 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4166 msgid "Begin in split view mode"
4167 msgstr "Split view mode"
4169 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4170 #, fuzzy, kde-format
4171 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4172 #| msgid "New &Window"
4173 msgid "New windows:"
4174 msgstr "New &Window"
4176 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260
4180 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4184 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
4185 #, fuzzy, kde-format
4186 #| msgctxt "@title:group Size"
4188 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4189 msgid "Folders && Tabs"
4192 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4193 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4194 #, fuzzy, kde-format
4195 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4197 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4201 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4202 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4203 #, fuzzy, kde-format
4204 #| msgctxt "@title:window"
4205 #| msgid "Information"
4206 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4207 msgid "Confirmations"
4208 msgstr "Information"
4210 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4211 #, fuzzy, kde-format
4212 #| msgctxt "@label:textbox"
4213 #| msgid "Location:"
4214 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4215 msgid "Status && Location bars"
4218 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
4219 #, fuzzy, kde-format
4221 #| msgid "Show preview"
4222 msgctxt "@title:group"
4223 msgid "Show previews in the view for:"
4224 msgstr "Show preview"
4226 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4227 #, fuzzy, kde-format
4229 #| msgid "Sort files by"
4230 msgid "Skip previews for local files above:"
4231 msgstr "Sort files by"
4233 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4234 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4236 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4240 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:70
4245 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4246 #, fuzzy, kde-format
4248 #| msgid "Sort files by"
4250 msgid "Skip previews for remote files above:"
4251 msgstr "Sort files by"
4253 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:83
4254 #, fuzzy, kde-format
4255 #| msgctxt "@option:check"
4256 #| msgid "Show preview"
4258 msgstr "Show preview"
4260 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4261 #, fuzzy, kde-format
4262 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4263 #| msgid "Show filter bar"
4264 msgctxt "@option:check"
4265 msgid "Show status bar"
4266 msgstr "Show filter bar"
4268 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4270 msgctxt "@option:check"
4271 msgid "Show zoom slider"
4274 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4275 #, fuzzy, kde-format
4276 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4277 #| msgid "No Information"
4278 msgctxt "@option:check"
4279 msgid "Show space information"
4280 msgstr "No Information"
4282 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4283 #, fuzzy, kde-format
4284 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4285 #| msgid "Show filter bar"
4286 msgctxt "@title:group"
4287 msgid "Status Bar: "
4288 msgstr "Show filter bar"
4290 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4291 #, fuzzy, kde-format
4292 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4293 #| msgid "Editable location bar"
4294 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4295 msgid "Make location bar editable"
4296 msgstr "Editable location bar"
4298 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4299 #, fuzzy, kde-format
4300 #| msgctxt "@label:textbox"
4301 #| msgid "Location:"
4302 msgid "Location bar:"
4305 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4306 #, fuzzy, kde-format
4307 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4308 #| msgid "Show Full Location"
4309 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4310 msgid "Show full path inside location bar"
4311 msgstr "Show Full Location"
4313 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4315 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4319 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4320 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:40
4322 msgctxt "@title:tab"
4326 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4327 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45
4329 msgctxt "@title:tab"
4333 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4334 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50
4336 msgctxt "@title:tab"
4340 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37
4342 msgctxt "option:radio"
4346 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4348 msgctxt "option:radio"
4349 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4352 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4354 msgctxt "option:radio"
4355 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4358 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45
4359 #, fuzzy, kde-format
4360 #| msgctxt "@label:listbox"
4362 msgctxt "@title:group"
4363 msgid "Sorting mode: "
4366 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
4367 #, fuzzy, kde-format
4368 #| msgctxt "@label:textbox"
4369 #| msgid "Number of lines:"
4370 msgctxt "option:radio"
4371 msgid "Number of items"
4372 msgstr "Number of lines:"
4374 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4376 msgctxt "option:radio"
4377 msgid "Size of contents, up to "
4380 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60
4383 msgid_plural " levels deep"
4387 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
4389 msgctxt "@title:group"
4390 msgid "Folder size displays:"
4393 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78
4395 msgctxt "option:radio as in relative date"
4396 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4399 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80
4401 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4402 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4405 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
4406 #, fuzzy, kde-format
4407 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4409 msgctxt "@title:group"
4413 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89
4415 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4416 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4419 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4421 msgctxt "option:radio as numeric style"
4422 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4425 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
4427 msgctxt "option:radio as combined style"
4428 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4431 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4432 #, fuzzy, kde-format
4433 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4434 #| msgid "Permissions"
4435 msgctxt "@title:group"
4436 msgid "Permissions style:"
4437 msgstr "Permissions"
4439 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4441 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4445 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4447 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4451 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4453 msgctxt "@action:button Choose font"
4457 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:31
4458 #, fuzzy, kde-format
4459 #| msgctxt "@option:radio"
4460 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4461 msgctxt "@option:radio"
4462 msgid "Use common display style for all folders"
4463 msgstr "Use common view properties for all folders"
4465 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32
4466 #, fuzzy, kde-format
4467 #| msgctxt "@option:radio"
4468 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4469 msgctxt "@option:radio"
4470 msgid "Remember display style for each folder"
4471 msgstr "Remember view properties for each folder"
4473 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:33
4477 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4481 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
4482 #, fuzzy, kde-format
4483 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4485 msgctxt "@title:group"
4486 msgid "Display style: "
4489 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4491 msgctxt "@option:check"
4492 msgid "Open archives as folder"
4495 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:45
4497 msgctxt "option:check"
4498 msgid "Open folders during drag operations"
4501 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46
4503 msgctxt "@title:group"
4507 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4509 msgctxt "@option:check"
4510 msgid "Show tooltips"
4513 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4514 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4516 msgctxt "@title:group"
4517 msgid "Miscellaneous: "
4520 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:58
4522 msgctxt "@option:check"
4523 msgid "Show selection marker"
4526 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
4527 #, fuzzy, kde-format
4528 #| msgctxt "@title:window"
4529 #| msgid "Rename Item"
4530 msgctxt "option:check"
4531 msgid "Rename inline"
4532 msgstr "Rename Item"
4534 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4535 #, fuzzy, kde-format
4536 #| msgctxt "@title:group"
4538 msgctxt "@title:tab General View settings"
4542 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
4543 #, fuzzy, kde-format
4544 #| msgctxt "@info:tooltip"
4545 #| msgid "Click to add comment..."
4546 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4547 msgid "Content Display"
4548 msgstr "Click to add comment..."
4550 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4552 msgctxt "@label:listbox"
4553 msgid "Default icon size:"
4556 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4557 #, fuzzy, kde-format
4559 #| msgid "Preview size"
4560 msgctxt "@label:listbox"
4561 msgid "Preview icon size:"
4562 msgstr "Preview size"
4564 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4566 msgctxt "@label:listbox"
4570 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4571 #, fuzzy, kde-format
4572 #| msgctxt "@title:group Size"
4574 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4578 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4579 #, fuzzy, kde-format
4580 #| msgctxt "@title:group Size"
4582 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4586 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4587 #, fuzzy, kde-format
4588 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4590 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4594 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4596 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4600 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4601 #, fuzzy, kde-format
4603 #| msgid "Item width"
4604 msgctxt "@label:listbox"
4605 msgid "Label width:"
4608 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4610 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4614 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4616 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4620 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4622 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4626 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4628 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4632 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4634 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4638 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4640 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4644 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4645 #, fuzzy, kde-format
4646 #| msgctxt "@label:slider"
4647 #| msgid "Maximum file size:"
4648 msgctxt "@label:listbox"
4649 msgid "Maximum lines:"
4650 msgstr "Maximum file size:"
4652 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4654 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4658 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4659 #, fuzzy, kde-format
4660 #| msgctxt "@title:group Size"
4662 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4666 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4667 #, fuzzy, kde-format
4668 #| msgctxt "@title:group Size"
4670 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4674 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4675 #, fuzzy, kde-format
4676 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4678 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4682 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4683 #, fuzzy, kde-format
4684 #| msgctxt "@label:listbox"
4685 #| msgid "Text width:"
4686 msgctxt "@label:listbox"
4687 msgid "Maximum width:"
4688 msgstr "Text width:"
4690 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4691 #, fuzzy, kde-format
4692 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4693 #| msgid "All folders"
4694 msgctxt "@option:check"
4696 msgstr "All folders"
4698 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4699 #, fuzzy, kde-format
4700 #| msgctxt "@title:window"
4702 msgctxt "@label:checkbox"
4706 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4708 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4709 msgid "By clicking anywhere on the row"
4712 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4714 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4715 msgid "By clicking on icon or name"
4718 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4719 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4720 #, fuzzy, kde-format
4722 #| msgid "Show preview"
4723 msgctxt "@title:group"
4724 msgid "Open files and folders:"
4725 msgstr "Show preview"
4727 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4728 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
4730 msgctxt "@info:tooltip"
4731 msgid "Size: 1 pixel"
4732 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4736 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4738 msgctxt "@title:window"
4739 msgid "View Display Style"
4742 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4744 msgctxt "@item:inlistbox"
4748 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4750 msgctxt "@item:inlistbox"
4754 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4756 msgctxt "@item:inlistbox"
4760 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4761 #, fuzzy, kde-format
4762 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4763 #| msgid "Ascending"
4764 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4768 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4769 #, fuzzy, kde-format
4770 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4771 #| msgid "Descending"
4772 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4776 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4777 #, fuzzy, kde-format
4778 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4779 #| msgid "Show filter bar"
4780 msgctxt "@option:check"
4781 msgid "Show folders first"
4782 msgstr "Show filter bar"
4784 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4785 #, fuzzy, kde-format
4786 #| msgctxt "@option:check"
4787 #| msgid "Show hidden files"
4788 msgctxt "@option:check"
4789 msgid "Show hidden files last"
4790 msgstr "Show hidden files"
4792 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4794 msgctxt "@option:check"
4795 msgid "Show preview"
4796 msgstr "Show preview"
4798 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4799 #, fuzzy, kde-format
4800 #| msgctxt "@option:check"
4801 #| msgid "Show in Groups"
4802 msgctxt "@option:check"
4803 msgid "Show in groups"
4804 msgstr "Show in Groups"
4806 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4808 msgctxt "@option:check"
4809 msgid "Show hidden files"
4810 msgstr "Show hidden files"
4812 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4813 #, fuzzy, kde-format
4814 #| msgctxt "@title:menu"
4815 #| msgid "Additional Information"
4816 msgctxt "@title:group"
4817 msgid "Additional Information"
4818 msgstr "Additional Information"
4820 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4822 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4825 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4827 msgctxt "@label:listbox"
4831 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4833 msgctxt "@label:listbox"
4837 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 #| msgctxt "@title:group"
4840 #| msgid "View Properties"
4841 msgid "View options:"
4842 msgstr "View Properties"
4844 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4846 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4847 msgid "Current folder"
4848 msgstr "Current folder"
4850 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4851 #, fuzzy, kde-format
4852 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4853 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4854 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4855 msgid "Current folder and sub-folders"
4856 msgstr "Current folder including all sub folders"
4858 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4860 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4862 msgstr "All folders"
4864 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4866 msgctxt "@title:group"
4870 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4871 #, fuzzy, kde-format
4872 #| msgctxt "@option:check"
4873 #| msgid "Use as default for new folders"
4874 msgctxt "@option:check"
4875 msgid "Use as default view settings"
4876 msgstr "Use as default for new folders"
4878 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4879 #, fuzzy, kde-format
4882 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4886 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4889 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4892 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4896 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4898 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4900 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4902 msgctxt "@title:window"
4903 msgid "Applying View Properties"
4904 msgstr "Applying View Properties"
4906 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4908 msgctxt "@info:progress"
4909 msgid "Counting folders: %1"
4910 msgstr "Counting folders: %1"
4912 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4914 msgctxt "@info:progress"
4916 msgstr "Folders: %1"
4918 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
4920 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4924 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4929 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4931 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4932 msgid "Sets the size of the file icons."
4935 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
4936 #, fuzzy, kde-format
4937 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4942 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
4943 #, fuzzy, kde-format
4944 #| msgctxt "@label:listbox"
4947 msgid "Stop loading"
4950 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
4952 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4954 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4955 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4956 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4957 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4958 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4959 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4960 "device.</item></list></para>"
4963 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
4964 #, fuzzy, kde-format
4965 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4967 msgctxt "@action:inmenu"
4968 msgid "Show Zoom Slider"
4971 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
4972 #, fuzzy, kde-format
4973 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4974 #| msgid "No Information"
4975 msgctxt "@action:inmenu"
4976 msgid "Show Space Information"
4977 msgstr "No Information"
4979 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
4980 #, fuzzy, kde-format
4981 #| msgctxt "@info:status"
4983 msgctxt "@info:status Free disk space"
4987 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4989 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4990 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4993 #: trash/dolphintrash.cpp:51
4995 msgid "Trash Emptied"
4998 #: trash/dolphintrash.cpp:52
5000 msgid "The Trash was emptied."
5003 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5004 #, fuzzy, kde-format
5005 #| msgctxt "@title:window"
5007 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5011 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5013 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5014 msgid "Count of available Network Shares"
5017 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5018 #, fuzzy, kde-format
5019 #| msgctxt "@title:group"
5020 #| msgid "Startup Settings"
5021 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5023 msgstr "Startup Settings"
5025 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5027 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5028 msgid "A subset of Dolphin settings."
5031 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
5033 msgid "Select Remote Charset"
5036 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
5037 #, fuzzy, kde-format
5038 #| msgctxt "@action:inmenu"
5043 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
5044 #, fuzzy, kde-format
5045 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5050 #: views/dolphinview.cpp:644
5052 msgctxt "@info:status"
5053 msgid "1 Folder selected"
5054 msgid_plural "%1 Folders selected"
5055 msgstr[0] "1 Folder selected"
5056 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5058 #: views/dolphinview.cpp:645
5059 #, fuzzy, kde-format
5060 #| msgctxt "@info:status"
5061 #| msgid "1 Folder selected"
5062 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5063 msgctxt "@info:status"
5064 msgid "1 File selected"
5065 msgid_plural "%1 Files selected"
5066 msgstr[0] "1 Folder selected"
5067 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5069 #: views/dolphinview.cpp:647
5070 #, fuzzy, kde-format
5073 msgctxt "@info:status"
5075 msgid_plural "%1 Folders"
5079 #: views/dolphinview.cpp:648
5081 msgctxt "@info:status"
5083 msgid_plural "%1 Files"
5087 #: views/dolphinview.cpp:652
5089 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5093 #: views/dolphinview.cpp:654
5094 #, fuzzy, kde-format
5095 #| msgctxt "@info:status"
5096 #| msgid "1 File selected (%2)"
5097 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5098 msgctxt "@info:status files (size)"
5100 msgstr "1 File selected (%2)"
5102 #: views/dolphinview.cpp:658
5103 #, fuzzy, kde-format
5104 #| msgctxt "@title:group Size"
5106 msgctxt "@info:status"
5107 msgid "0 Folders, 0 Files"
5110 #: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
5112 msgctxt "<filename> copy"
5116 #: views/dolphinview.cpp:1064
5118 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5119 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5123 #: views/dolphinview.cpp:1069
5124 #, fuzzy, kde-format
5125 #| msgctxt "@title:menu"
5126 #| msgid "Open With"
5127 msgctxt "@action:button"
5128 msgid "Open %1 Item"
5129 msgid_plural "Open %1 Items"
5130 msgstr[0] "Open With"
5131 msgstr[1] "Open With"
5133 #: views/dolphinview.cpp:1200
5135 msgctxt "@action:inmenu"
5136 msgid "Side Padding"
5139 #: views/dolphinview.cpp:1204
5140 #, fuzzy, kde-format
5141 #| msgctxt "@title:group"
5142 #| msgid "Column Width"
5143 msgctxt "@action:inmenu"
5144 msgid "Automatic Column Widths"
5145 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5147 #: views/dolphinview.cpp:1209
5148 #, fuzzy, kde-format
5149 #| msgctxt "@title:group"
5150 #| msgid "Column Width"
5151 msgctxt "@action:inmenu"
5152 msgid "Custom Column Widths"
5153 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5155 #: views/dolphinview.cpp:1824
5156 #, fuzzy, kde-format
5157 #| msgctxt "@info:status"
5158 #| msgid "Move to trash operation completed."
5159 msgctxt "@info:status"
5160 msgid "Trash operation completed."
5161 msgstr "Move to trash operation completed."
5163 #: views/dolphinview.cpp:1834
5165 msgctxt "@info:status"
5166 msgid "Delete operation completed."
5167 msgstr "Delete operation completed."
5169 #: views/dolphinview.cpp:1990
5170 #, fuzzy, kde-format
5171 #| msgctxt "@title:window"
5172 #| msgid "Rename Item"
5173 msgctxt "@action:button"
5174 msgid "Rename and Hide"
5175 msgstr "Rename Item"
5177 #: views/dolphinview.cpp:1994
5180 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5181 "Do you still want to rename it?"
5184 #: views/dolphinview.cpp:1996
5187 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5188 "Do you still want to rename it?"
5191 #: views/dolphinview.cpp:1998
5192 #, fuzzy, kde-format
5193 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5194 #| msgid "Show Hidden Files"
5195 msgid "Hide this File?"
5196 msgstr "Show Hidden Files"
5198 #: views/dolphinview.cpp:1998
5199 #, fuzzy, kde-format
5200 #| msgctxt "@title:group"
5201 #| msgid "Home Folder"
5202 msgid "Hide this Folder?"
5203 msgstr "Home Folder"
5205 #: views/dolphinview.cpp:2048
5207 msgctxt "@info:status"
5208 msgid "The location is empty."
5209 msgstr "The location is empty."
5211 #: views/dolphinview.cpp:2050
5213 msgctxt "@info:status"
5214 msgid "The location '%1' is invalid."
5215 msgstr "The location '%1' is invalid."
5217 #: views/dolphinview.cpp:2306
5218 #, fuzzy, kde-format
5219 #| msgctxt "@info:progress"
5220 #| msgid "Loading folder..."
5222 msgstr "Loading folder..."
5224 #: views/dolphinview.cpp:2325
5225 #, fuzzy, kde-format
5226 #| msgctxt "@info:progress"
5227 #| msgid "Loading folder..."
5228 msgid "Loading canceled"
5229 msgstr "Loading folder..."
5231 #: views/dolphinview.cpp:2327
5233 msgid "No items matching the filter"
5236 #: views/dolphinview.cpp:2329
5238 msgid "No items matching the search"
5241 #: views/dolphinview.cpp:2331
5242 #, fuzzy, kde-format
5243 #| msgctxt "@info:status"
5244 #| msgid "The location is empty."
5245 msgid "Trash is empty"
5246 msgstr "The location is empty."
5248 #: views/dolphinview.cpp:2334
5253 #: views/dolphinview.cpp:2337
5255 msgid "No files tagged with \"%1\""
5258 #: views/dolphinview.cpp:2341
5259 #, fuzzy, kde-format
5260 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5262 msgid "No recently used items"
5263 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5265 #: views/dolphinview.cpp:2343
5267 msgid "No shared folders found"
5270 #: views/dolphinview.cpp:2345
5272 msgid "No relevant network resources found"
5275 #: views/dolphinview.cpp:2347
5277 msgid "No MTP-compatible devices found"
5280 #: views/dolphinview.cpp:2349
5282 msgid "No Apple devices found"
5285 #: views/dolphinview.cpp:2351
5287 msgid "No Bluetooth devices found"
5290 #: views/dolphinview.cpp:2353
5291 #, fuzzy, kde-format
5292 #| msgctxt "@title:group Size"
5294 msgid "Folder is empty"
5297 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
5298 #, fuzzy, kde-format
5299 #| msgctxt "@info:status"
5300 #| msgid "Created folder."
5302 msgid "Create Folder…"
5303 msgstr "Created folder."
5305 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
5307 msgctxt "@info:whatsthis"
5309 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5310 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5313 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
5315 msgctxt "@info:whatsthis"
5317 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5318 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5319 "from if disk space is needed."
5322 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
5324 msgctxt "@info:whatsthis"
5326 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5327 "recovered by normal means."
5330 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
5332 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5333 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5336 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5338 msgctxt "@action:inmenu File"
5339 msgid "Duplicate Here"
5342 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
5343 #, fuzzy, kde-format
5344 #| msgctxt "@action:inmenu"
5345 #| msgid "Properties"
5346 msgctxt "@action:inmenu File"
5350 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
5352 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5354 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5355 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5356 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5357 "there like managing read- and write-permissions."
5360 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
5361 #, fuzzy, kde-format
5362 #| msgctxt "@label:textbox"
5363 #| msgid "Location:"
5364 msgctxt "@action:incontextmenu"
5365 msgid "Copy Location"
5368 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5370 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5371 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5374 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
5375 #, fuzzy, kde-format
5376 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5377 #| msgid "Move to Trash"
5378 msgctxt "@action:inmenu File"
5379 msgid "Move to Trash…"
5380 msgstr "Move to Trash"
5382 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5383 #, fuzzy, kde-format
5384 #| msgctxt "@action:inmenu"
5386 msgctxt "@action:inmenu File"
5390 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5392 msgctxt "@action:inmenu File"
5393 msgid "Duplicate Here…"
5396 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5397 #, fuzzy, kde-format
5398 #| msgctxt "@label:textbox"
5399 #| msgid "Location:"
5400 msgctxt "@action:incontextmenu"
5401 msgid "Copy Location…"
5404 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
5406 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5408 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5409 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5410 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5411 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5412 "interface> option is enabled.</para>"
5415 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5417 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5419 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5420 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5421 "the overview in folders with many items.</para>"
5424 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
5426 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5428 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5429 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5430 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5431 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5432 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5433 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5434 "of multiple folders in the same list.</para>"
5437 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
5438 #, fuzzy, kde-format
5439 #| msgctxt "@title:menu"
5440 #| msgid "View Mode"
5441 msgctxt "@action:intoolbar"
5445 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5447 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5448 msgid "This increases the icon size."
5451 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
5453 msgctxt "@action:inmenu View"
5454 msgid "Reset Zoom Level"
5457 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5458 #, fuzzy, kde-format
5459 #| msgctxt "@action:inmenu"
5461 msgid "Zoom To Default"
5464 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5466 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5467 msgid "This resets the icon size to default."
5470 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
5472 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5473 msgid "This reduces the icon size."
5476 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5478 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5482 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
5483 #, fuzzy, kde-format
5485 #| msgid "Show preview"
5486 msgctxt "@action:intoolbar"
5487 msgid "Show Previews"
5488 msgstr "Show preview"
5490 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5491 #, fuzzy, kde-format
5493 #| msgid "Show preview"
5495 msgid "Show preview of files and folders"
5496 msgstr "Show preview"
5498 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5500 msgctxt "@info:whatsthis"
5502 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5503 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5507 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
5508 #, fuzzy, kde-format
5509 #| msgctxt "@title:group Size"
5511 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5512 msgid "Folders First"
5515 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
5516 #, fuzzy, kde-format
5518 #| msgid "Show hidden files"
5519 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5520 msgid "Hidden Files Last"
5521 msgstr "Show hidden files"
5523 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5524 #, fuzzy, kde-format
5525 #| msgctxt "@title:menu"
5527 msgctxt "@action:inmenu View"
5529 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5531 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
5532 #, fuzzy, kde-format
5533 #| msgctxt "@title:menu"
5534 #| msgid "Additional Information"
5535 msgctxt "@action:inmenu View"
5536 msgid "Show Additional Information"
5537 msgstr "Additional Information"
5539 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5540 #, fuzzy, kde-format
5541 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5542 #| msgid "Show in Groups"
5543 msgctxt "@action:inmenu View"
5544 msgid "Show in Groups"
5545 msgstr "Show in Groups"
5547 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
5549 msgctxt "@info:whatsthis"
5550 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5553 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
5554 #, fuzzy, kde-format
5555 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5556 #| msgid "Show Hidden Files"
5557 msgctxt "@action:inmenu View"
5558 msgid "Show Hidden Files"
5559 msgstr "Show Hidden Files"
5561 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5563 msgctxt "@info:whatsthis"
5565 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5566 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5567 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5568 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5572 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5573 #, fuzzy, kde-format
5574 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5575 #| msgid "Adjust View Properties..."
5576 msgctxt "@action:inmenu View"
5577 msgid "Adjust View Display Style…"
5578 msgstr "Adjust View Properties..."
5580 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5582 msgctxt "@info:whatsthis"
5584 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5587 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
5588 #, fuzzy, kde-format
5589 #| msgctxt "@title:tab"
5591 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5595 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
5596 #, fuzzy, kde-format
5597 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5598 #| msgid "Split view mode"
5600 msgid "Icons view mode"
5601 msgstr "Split view mode"
5603 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
5605 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5609 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5612 #| msgid "Split view mode"
5614 msgid "Compact view mode"
5615 msgstr "Split view mode"
5617 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
5618 #, fuzzy, kde-format
5619 #| msgctxt "@title:tab"
5621 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5625 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
5626 #, fuzzy, kde-format
5627 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5628 #| msgid "Split view mode"
5630 msgid "Details view mode"
5631 msgstr "Split view mode"
5633 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
5635 msgctxt "Sort descending"
5639 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
5641 msgctxt "Sort ascending"
5645 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5646 #, fuzzy, kde-format
5647 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5648 #| msgid "Show filter bar"
5649 msgctxt "Sort descending"
5650 msgid "Largest First"
5651 msgstr "Show filter bar"
5653 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5654 #, fuzzy, kde-format
5655 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5656 #| msgid "Show filter bar"
5657 msgctxt "Sort ascending"
5658 msgid "Smallest First"
5659 msgstr "Show filter bar"
5661 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5662 #, fuzzy, kde-format
5663 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5664 #| msgid "Show filter bar"
5665 msgctxt "Sort descending"
5666 msgid "Newest First"
5667 msgstr "Show filter bar"
5669 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5670 #, fuzzy, kde-format
5671 #| msgctxt "@title:group Size"
5673 msgctxt "Sort ascending"
5674 msgid "Oldest First"
5677 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5678 #, fuzzy, kde-format
5679 #| msgctxt "@title:group Size"
5681 msgctxt "Sort descending"
5682 msgid "Highest First"
5685 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5686 #, fuzzy, kde-format
5687 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5688 #| msgid "Show filter bar"
5689 msgctxt "Sort ascending"
5690 msgid "Lowest First"
5691 msgstr "Show filter bar"
5693 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5694 #, fuzzy, kde-format
5695 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5696 #| msgid "Descending"
5697 msgctxt "Sort descending"
5701 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5702 #, fuzzy, kde-format
5703 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5704 #| msgid "Ascending"
5705 msgctxt "Sort ascending"
5709 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
5712 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5713 "selection is empty when this text is shown."
5714 msgid "Actions for Current View"
5717 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5718 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5719 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5720 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5721 #. and a fallback will be used.
5722 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
5724 msgid "Actions for %1"
5727 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
5730 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5731 "of selected files/folders."
5732 msgid "Actions for One Selected Item"
5733 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5737 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5738 #, fuzzy, kde-format
5740 #| msgid "Additional information"
5741 msgctxt "@info:status"
5742 msgid "Updating version information…"
5743 msgstr "Additional information"
5746 #~| msgctxt "@title:group"
5747 #~| msgid "Startup Settings"
5748 #~ msgctxt "@title:group"
5750 #~ msgstr "Startup Settings"
5752 #~ msgctxt "@title:group"
5753 #~ msgid "View Modes"
5754 #~ msgstr "View Modes"
5757 #~| msgctxt "@title:menu"
5758 #~| msgid "Navigation Bar"
5759 #~ msgctxt "@title:group"
5760 #~ msgid "Navigation"
5761 #~ msgstr "Navigation Bar"
5764 #~| msgctxt "@title:menu"
5765 #~| msgid "View Mode"
5766 #~ msgctxt "@title:group"
5768 #~ msgstr "View Mode"
5771 #~| msgctxt "@title:group"
5773 #~ msgctxt "@title:group"
5774 #~ msgid "General: "
5778 #~| msgctxt "@title:group"
5780 #~ msgctxt "@label:checkbox"
5785 #~| msgctxt "@label:textbox"
5787 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
5788 #~ msgid "Filter..."
5792 #~| msgctxt "@title:menu"
5793 #~| msgid "Main Toolbar"
5794 #~ msgid "Search..."
5795 #~ msgstr "Main Toolbar"
5798 #~| msgctxt "@label:listbox"
5799 #~| msgid "Sorting:"
5800 #~ msgctxt "@info:progress"
5801 #~ msgid "Sorting..."
5802 #~ msgstr "Sorting:"
5805 #~| msgctxt "@label:textbox"
5807 #~ msgid "Filter..."
5811 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5812 #~| msgid "Click to add comment..."
5813 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5814 #~ msgid "Configure..."
5815 #~ msgstr "Click to add comment..."
5818 #~| msgctxt "@title:menu"
5819 #~| msgid "Main Toolbar"
5820 #~ msgctxt "@label:textbox"
5821 #~ msgid "Search..."
5822 #~ msgstr "Main Toolbar"
5825 #~| msgctxt "@label:textbox"
5826 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5828 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
5829 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5832 #~| msgctxt "@info:credit"
5833 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5834 #~ msgctxt "@info:credit"
5836 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5838 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5841 #~| msgctxt "@label"
5842 #~| msgid "Font family"
5843 #~ msgid "Font family"
5844 #~ msgstr "Font family"
5847 #~| msgctxt "@label"
5848 #~| msgid "Font size"
5849 #~ msgid "Font size"
5850 #~ msgstr "Font size"
5853 #~| msgctxt "@label"
5859 #~| msgctxt "@label"
5860 #~| msgid "Item height"
5861 #~ msgid "Font weight"
5862 #~ msgstr "Item height"
5865 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5866 #~| msgid "Click to add comment..."
5869 #~ msgstr "Click to add comment..."
5872 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5879 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5882 #~ msgid "Safely Remove"
5886 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5893 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5894 #~| msgid "New &Window"
5895 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5896 #~ msgid "Open in New Tab"
5897 #~ msgstr "New &Window"
5900 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5901 #~| msgid "New &Window"
5902 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5903 #~ msgid "Open in New Window"
5904 #~ msgstr "New &Window"
5907 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5909 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5914 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5915 #~| msgid "Click to add comment..."
5916 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5918 #~ msgstr "Click to add comment..."
5921 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5923 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5928 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5929 #~| msgid "Click to add comment..."
5930 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5931 #~ msgid "Add Entry..."
5932 #~ msgstr "Click to add comment..."
5935 #~| msgctxt "@title:group"
5936 #~| msgid "Icon Size"
5937 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5938 #~ msgid "Icon Size"
5939 #~ msgstr "Icon Size"
5942 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5943 #~| msgid "Show Filter Bar"
5944 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5945 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5946 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5948 #~ msgctxt "@title:window"
5949 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5950 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5953 #~| msgctxt "@title:group"
5954 #~| msgid "Startup Settings"
5955 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5956 #~ msgid "Sett&ings"
5957 #~ msgstr "Startup Settings"
5960 #~| msgctxt "@option:check"
5961 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5962 #~ msgctxt "@action"
5963 #~ msgid "Show menu"
5964 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5967 #~ msgid "Dolphin Part"
5968 #~ msgstr "Dolphin Part"
5971 #~| msgctxt "@title:menu"
5972 #~| msgid "Navigation Bar"
5973 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5974 #~ msgid "Url Navigator"
5975 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5976 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5977 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5980 #~| msgctxt "@label"
5981 #~| msgid "Font size"
5982 #~ msgctxt "@item:intable"
5984 #~ msgstr "Font size"
5987 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5988 #~| msgid "Deleting files or folders"
5990 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5991 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5994 #~| msgctxt "@label"
5995 #~| msgid "Font size"
5996 #~ msgctxt "@info:status"
5997 #~ msgid "Unknown size"
5998 #~ msgstr "Font size"
6001 #~| msgctxt "@title:group"
6002 #~| msgid "Startup Settings"
6003 #~ msgctxt "@label:textbox"
6004 #~ msgid "Start in:"
6005 #~ msgstr "Startup Settings"
6008 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6009 #~| msgid "Add to Places"
6010 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6011 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6012 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6014 #~ msgctxt "@title:window"
6015 #~ msgid "Rename Items"
6016 #~ msgstr "Rename Items"
6018 #~ msgctxt "@label:textbox"
6019 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6020 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6022 #~ msgctxt "@info:status"
6023 #~ msgid "New name #"
6024 #~ msgstr "New name #"
6026 #~ msgctxt "@label:textbox"
6027 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6028 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6029 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6030 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6034 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6036 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6037 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6039 #~ msgctxt "@title:window"
6040 #~ msgid "View Properties"
6041 #~ msgstr "View Properties"
6044 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6045 #~| msgid "Show filter bar"
6046 #~ msgid "Show facets widget"
6047 #~ msgstr "Show filter bar"
6050 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6051 #~| msgid "Permissions"
6052 #~ msgctxt "@action:button"
6053 #~ msgid "Fewer Options"
6054 #~ msgstr "Permissions"
6057 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6058 #~| msgid "Permissions"
6059 #~ msgctxt "@action:button"
6060 #~ msgid "More Options"
6061 #~ msgstr "Permissions"
6064 #~| msgctxt "@title:window"
6066 #~ msgctxt "@option:check"
6071 #~| msgctxt "@title:menu"
6073 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6078 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6080 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6085 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6090 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6091 #~ msgid "Add to Places"
6092 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6095 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6096 #~| msgid "Descending"
6097 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6098 #~ msgid "Descending"
6099 #~ msgstr "Descending"
6102 #~| msgctxt "@label:textbox"
6103 #~| msgid "Location:"
6105 #~ msgid "Location:"
6106 #~ msgstr "Location:"
6109 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6110 #~| msgid "Add to Places"
6111 #~ msgctxt "@title:window"
6112 #~ msgid "Add Places Entry"
6113 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6116 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6118 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6119 #~ msgid "Show All Entries"
6122 #~ msgctxt "@title:group"
6123 #~ msgid "Properties"
6124 #~ msgstr "Properties"
6127 #~| msgctxt "@title:menu"
6128 #~| msgid "Additional Information"
6129 #~ msgctxt "@title:group"
6130 #~ msgid "Additional Information Shown"
6131 #~ msgstr "Additional Information"
6133 #~ msgctxt "@title:group"
6134 #~ msgid "Apply View Properties To"
6135 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6138 #~| msgctxt "@option:radio"
6139 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6140 #~ msgctxt "@option:check"
6141 #~ msgid "Use these view properties as default"
6142 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6144 #~ msgctxt "@label:textbox"
6145 #~ msgid "Location:"
6146 #~ msgstr "Location:"
6148 #~ msgctxt "@title:group"
6149 #~ msgid "Icon Size"
6150 #~ msgstr "Icon Size"
6153 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6155 #~ msgctxt "@label:listbox"
6159 #~ msgctxt "@title:group"
6163 #~ msgctxt "@label:listbox"
6167 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6171 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6176 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6177 #~| msgid "All folders"
6178 #~ msgctxt "@option:check"
6179 #~ msgid "Expandable folders"
6180 #~ msgstr "All folders"
6183 #~| msgctxt "@title:menu"
6184 #~| msgid "Additional Information"
6185 #~ msgctxt "@action:button"
6186 #~ msgid "Additional Information"
6187 #~ msgstr "Additional Information"
6189 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6190 #~ msgid "Select All"
6191 #~ msgstr "Select All"
6193 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6198 #~| msgctxt "@title:group"
6199 #~| msgid "Preview Size"
6201 #~ msgid "Image Size"
6202 #~ msgstr "Preview Size"
6205 #~| msgctxt "@title:window"
6212 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6215 #~ msgid "Recently Saved"
6216 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6219 #~| msgctxt "@title:menu"
6220 #~| msgid "Main Toolbar"
6222 #~ msgid "Search For"
6223 #~ msgstr "Main Toolbar"
6226 #~| msgctxt "@label"
6227 #~| msgid "Home URL"
6228 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6230 #~ msgstr "Home URL"
6233 #~| msgctxt "@title:window"
6235 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6240 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6242 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6248 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6249 #~| "and %Y is full year number"
6251 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6252 #~ msgid "Yesterday"
6256 #~| msgctxt "@info:credit"
6257 #~| msgid "Documentation"
6258 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6259 #~ msgid "Documents"
6260 #~ msgstr "Documentation"
6263 #~| msgctxt "@title:group"
6264 #~| msgid "Preview Size"
6265 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6267 #~ msgstr "Preview Size"
6270 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6271 #~| msgid "Empty Trash"
6272 #~ msgid "Empty Search"
6273 #~ msgstr "Empty Trash"
6276 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6278 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6283 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6284 #~| msgid "Move to Trash"
6285 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6286 #~ msgid "&Move to Trash"
6287 #~ msgstr "Move to Trash"
6290 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6291 #~| msgid "Rename..."
6292 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6293 #~ msgid "Rename..."
6294 #~ msgstr "Rename..."
6297 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6298 #~| msgid "New &Window"
6299 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6300 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6301 #~ msgstr "New &Window"
6304 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6311 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6312 #~| msgid "Current folder"
6313 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6314 #~ msgid "%1 - current folder"
6315 #~ msgstr "Current folder"
6318 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6319 #~| msgid "Current folder"
6320 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6321 #~ msgid "%1 - current device"
6322 #~ msgstr "Current folder"
6325 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6326 #~| msgid "Paste One File"
6327 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6328 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6329 #~ msgid "Paste Into Folder"
6330 #~ msgstr "Paste One File"
6334 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6335 #~| "and %Y is full year number"
6338 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6339 #~ "locale, and %Y is full year number"
6340 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6345 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6346 #~| "and %Y is full year number"
6349 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6350 #~ "and %Y is full year number"
6356 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6358 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6359 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6362 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6363 #~| msgid "Deleting files or folders"
6364 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6365 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6366 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6368 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6373 #~| msgctxt "@label"
6374 #~| msgid "Additional information"
6375 #~ msgctxt "@info:status"
6376 #~ msgid "Update of version information failed."
6377 #~ msgstr "Additional information"
6380 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6382 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6383 #~ msgid "Copy Text"
6387 #~| msgctxt "@label:textbox"
6388 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6389 #~ msgctxt "@info:status"
6390 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6391 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6395 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6396 #~| "and %Y is full year number"
6399 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6400 #~ "full year number"
6401 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6405 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6407 #~ msgid "Zoom slider"
6411 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6418 #~| msgctxt "@label:slider"
6419 #~| msgid "Maximum file size:"
6420 #~ msgctxt "@option:option"
6421 #~ msgid "Maximum Rating"
6422 #~ msgstr "Maximum file size:"
6425 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6427 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6432 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6434 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6439 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6441 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6446 #~| msgctxt "@title:window"
6447 #~| msgid "Information"
6448 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6449 #~ msgid "Copy Information Message"
6450 #~ msgstr "Information"
6453 #~| msgctxt "@info:credit"
6454 #~| msgid "Documentation"
6455 #~ msgctxt "@item:intable"
6456 #~ msgid "No destination"
6457 #~ msgstr "Documentation"
6460 #~| msgctxt "@option:check"
6461 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6462 #~ msgctxt "@option:check"
6463 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6464 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6467 #~| msgctxt "@label"
6468 #~| msgid "Show preview"
6469 #~ msgctxt "@title:group"
6470 #~ msgid "Do not create previews for"
6471 #~ msgstr "Show preview"
6474 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6476 #~ msgctxt "@item:intable"
6481 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6483 #~ msgctxt "@item:intable"
6488 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6490 #~ msgctxt "@item:intable"
6495 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6496 #~| msgid "Permissions"
6497 #~ msgctxt "@item:intable"
6498 #~ msgid "Permissions"
6499 #~ msgstr "Permissions"
6502 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6504 #~ msgctxt "@item:intable"
6509 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6511 #~ msgctxt "@item:intable"
6516 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6518 #~ msgctxt "@item:intable"
6523 #~| msgctxt "@info:credit"
6524 #~| msgid "Documentation"
6525 #~ msgctxt "@item:intable"
6526 #~ msgid "Destination"
6527 #~ msgstr "Documentation"
6530 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6532 #~ msgctxt "@item:intable"
6536 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6540 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6544 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6545 #~ msgid "By Permissions"
6546 #~ msgstr "By Permissions"
6548 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6550 #~ msgstr "By Owner"
6552 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6554 #~ msgstr "By Group"
6557 #~| msgctxt "@info:credit"
6558 #~| msgid "Documentation"
6559 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6560 #~ msgid "By Link Destination"
6561 #~ msgstr "Documentation"
6564 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6566 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6571 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6573 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6578 #~ msgid "Additional information"
6579 #~ msgstr "Additional information"
6582 #~| msgctxt "@info:status"
6583 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6584 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6585 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6587 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6590 #~| msgctxt "@title:window"
6591 #~| msgid "Rename Item"
6592 #~ msgctxt "@option:check"
6593 #~ msgid "Rename inline"
6594 #~ msgstr "Rename Item"
6597 #~| msgctxt "@info:status"
6598 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6599 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6600 #~ msgctxt "@info:status"
6601 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6602 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6604 #~ msgctxt "@title:tab"
6608 #~ msgctxt "@title:group"
6612 #~ msgctxt "@label:listbox"
6613 #~ msgid "Arrangement:"
6614 #~ msgstr "Arrangement:"
6617 #~| msgctxt "@title:menu"
6619 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6623 #~ msgctxt "@label:listbox"
6624 #~ msgid "Grid spacing:"
6625 #~ msgstr "Grid spacing:"
6627 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6631 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6635 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6639 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6644 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6645 #~| msgid "All folders"
6646 #~ msgctxt "@option:check"
6647 #~ msgid "Expandable Folders"
6648 #~ msgstr "All folders"
6650 #~ msgctxt "@title:menu"
6655 #~| msgctxt "@title:menu"
6657 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6661 #~ msgctxt "@title:group Name"
6666 #~| msgctxt "@info:credit"
6667 #~| msgid "Documentation"
6668 #~ msgctxt "@title::column"
6669 #~ msgid "Link Destination"
6670 #~ msgstr "Documentation"
6673 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6675 #~ msgctxt "@title::column"
6680 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6682 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6683 #~ msgid "Deselect Item"
6687 #~ msgid "Show hidden files"
6688 #~ msgstr "Show hidden files"
6691 #~ msgid "Show preview"
6692 #~ msgstr "Show preview"
6695 #~| msgctxt "@label"
6696 #~| msgid "Arrangement"
6697 #~ msgid "Arrangement"
6698 #~ msgstr "Arrangement"
6701 #~| msgctxt "@label"
6702 #~| msgid "Item height"
6703 #~ msgid "Item height"
6704 #~ msgstr "Item height"
6707 #~| msgctxt "@label"
6708 #~| msgid "Grid spacing"
6709 #~ msgid "Grid spacing"
6710 #~ msgstr "Grid spacing"
6713 #~| msgctxt "@label"
6714 #~| msgid "Number of textlines"
6715 #~ msgid "Number of textlines"
6716 #~ msgstr "Number of textlines"
6719 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6720 #~| msgid "Click to add comment..."
6721 #~ msgctxt "@action:button"
6722 #~ msgid "Configure..."
6723 #~ msgstr "Click to add comment..."
6726 #~| msgctxt "@label:textbox"
6728 #~ msgctxt "@title:group"
6733 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6735 #~ msgctxt "@title:group"
6740 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6741 #~| msgid "New &Window"
6742 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6743 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6744 #~ msgstr "New &Window"
6746 #~ msgctxt "@info:status"
6748 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6750 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6753 #~| msgctxt "@info:status"
6754 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6755 #~ msgctxt "@info:status"
6756 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6757 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6760 #~| msgctxt "@action:button"
6766 #~ msgctxt "@title:menu"
6767 #~ msgid "View Mode"
6768 #~ msgstr "View Mode"
6771 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6778 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6785 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6792 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6799 #~| msgctxt "@title:group"
6806 #~| msgctxt "@title"
6807 #~| msgid "File Manager"
6809 #~ msgid "Filenames"
6810 #~ msgstr "File Manager"
6812 #~ msgctxt "@action:button"
6821 #~| msgctxt "@label:slider"
6828 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6835 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6837 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6842 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6844 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6849 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6850 #~| msgid "Permissions"
6851 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6852 #~ msgid "Permissions"
6853 #~ msgstr "Permissions"
6856 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6858 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6863 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6865 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6870 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6872 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6877 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6879 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6884 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6886 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6891 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6892 #~| msgid "Permissions"
6893 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6894 #~ msgid "Permissions"
6895 #~ msgstr "Permissions"
6898 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6900 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6905 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6907 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6912 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6914 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6919 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6921 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6926 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6928 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6933 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6934 #~| msgid "Permissions"
6935 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6936 #~ msgid "Permissions"
6937 #~ msgstr "Permissions"
6940 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6942 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6947 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6949 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6954 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6956 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6960 #~ msgctxt "@title:menu"
6961 #~ msgid "Additional Information"
6962 #~ msgstr "Additional Information"
6965 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6966 #~ msgctxt "@option:check"
6967 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6968 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6971 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6972 #~| msgid "Click to add comment..."
6973 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6974 #~ msgid "SVN Commit..."
6975 #~ msgstr "Click to add comment..."
6978 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6980 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6981 #~ msgid "SVN Delete"
6985 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6986 #~| msgid "Click to add comment..."
6987 #~ msgctxt "@title:window"
6988 #~ msgid "SVN Commit"
6989 #~ msgstr "Click to add comment..."
6992 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6993 #~| msgid "Click to add comment..."
6994 #~ msgctxt "@action:button"
6996 #~ msgstr "Click to add comment..."
7003 #~| msgctxt "@label"
7004 #~| msgid "Total size:"
7006 #~ msgid "Total Size:"
7007 #~ msgstr "Total size:"
7010 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7012 #~ msgctxt "@label file type"
7017 #~| msgctxt "@title:menu"
7018 #~| msgid "Create New"
7019 #~ msgctxt "@title:window"
7020 #~ msgid "Change Tags"
7021 #~ msgstr "Create New"
7024 #~| msgctxt "@title:menu"
7025 #~| msgid "Create New"
7027 #~ msgid "Create new tag:"
7028 #~ msgstr "Create New"
7031 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7034 #~ msgid "Delete tag"
7038 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7041 #~ msgid "Delete tag"
7045 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7047 #~ msgctxt "@action:button"
7052 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7053 #~| msgid "Click to add comment..."
7055 #~ msgid "Add Tags..."
7056 #~ msgstr "Click to add comment..."
7059 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7060 #~| msgid "Click to add comment..."
7062 #~ msgid "Change..."
7063 #~ msgstr "Click to add comment..."
7066 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7068 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7073 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7075 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7080 #~| msgctxt "@label"
7081 #~| msgid "Modified:"
7082 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7084 #~ msgstr "Modified:"
7087 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7089 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7094 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7095 #~| msgid "Permissions"
7096 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7097 #~ msgid "Permissions"
7098 #~ msgstr "Permissions"
7101 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7102 #~| msgid "Click to add comment..."
7103 #~ msgctxt "@title:window"
7104 #~ msgid "Add Comment"
7105 #~ msgstr "Click to add comment..."
7108 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7110 #~ msgctxt "@label file content size"
7115 #~| msgctxt "@label"
7116 #~| msgid "Modified:"
7117 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7119 #~ msgstr "Modified:"
7122 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7125 #~ msgid "MIME Type"
7129 #~| msgctxt "@label:textbox"
7130 #~| msgid "Location:"
7131 #~ msgctxt "@label file URL"
7133 #~ msgstr "Location:"
7136 #~| msgctxt "@info:status"
7137 #~| msgid "Created folder."
7140 #~ msgstr "Created folder."
7143 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7150 #~| msgctxt "@label"
7151 #~| msgid "Modified:"
7152 #~ msgctxt "@label EXIF"
7154 #~ msgstr "Modified:"
7157 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7159 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7164 #~| msgctxt "@label:textbox"
7166 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7171 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7172 #~| msgid "Click to add comment..."
7173 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7175 #~ msgstr "Click to add comment..."
7178 #~| msgctxt "@title"
7179 #~| msgid "File Manager"
7181 #~ msgid "File Name"
7182 #~ msgstr "File Manager"
7189 #~ msgid "Modified:"
7190 #~ msgstr "Modified:"
7193 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7200 #~| msgctxt "@label:textbox"
7207 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7208 #~| msgid "Click to add comment..."
7211 #~ msgstr "Click to add comment..."
7213 #~ msgctxt "@title:menu"
7214 #~ msgid "Navigation Bar"
7215 #~ msgstr "Navigation Bar"
7218 #~| msgctxt "@label"
7219 #~| msgid "Modified:"
7221 #~ msgid "Date Modified"
7222 #~ msgstr "Modified:"
7224 #~ msgctxt "@info:status"
7225 #~ msgid "Copy operation completed."
7226 #~ msgstr "Copy operation completed."
7228 #~ msgctxt "@info:status"
7229 #~ msgid "Move operation completed."
7230 #~ msgstr "Move operation completed."
7232 #~ msgctxt "@info:status"
7233 #~ msgid "Link operation completed."
7234 #~ msgstr "Link operation completed."
7236 #~ msgctxt "@info:status"
7237 #~ msgid "Renaming operation completed."
7238 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7241 #~| msgctxt "@title:group"
7248 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7250 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7254 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7255 #~ msgid "Not yet tagged"
7256 #~ msgstr "Not yet tagged"
7258 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7259 #~ msgid "Move To Trash"
7260 #~ msgstr "Move To Trash"
7263 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7264 #~| msgid "Rename..."
7265 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7266 #~ msgid "&Rename..."
7267 #~ msgstr "Rename..."
7270 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7271 #~| msgid "Properties"
7272 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7273 #~ msgid "&Properties"
7274 #~ msgstr "Properties"
7277 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7279 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7284 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7285 #~| msgid "Descending"
7286 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7287 #~ msgid "Des&cending"
7288 #~ msgstr "Descending"
7291 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7292 #~| msgid "Show Hidden Files"
7293 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7294 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7295 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7298 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7300 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7305 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7307 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7312 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7313 #~| msgid "Permissions"
7314 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7315 #~ msgid "Pe&rmissions"
7319 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7321 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7326 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7328 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7333 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7335 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7340 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7342 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7347 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7349 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7354 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7355 #~| msgid "Permissions"
7356 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7357 #~ msgid "Pe&rmissions"
7358 #~ msgstr "Permissions"
7361 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7363 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7368 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7370 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7375 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7377 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7382 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7384 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7389 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7391 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7396 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7397 #~| msgid "Paste One File"
7398 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7399 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7400 #~ msgid "Paste One Folder"
7401 #~ msgstr "Paste One File"
7404 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7405 #~| msgid "Paste One File"
7406 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7407 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7408 #~ msgid "Paste One Item"
7409 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7410 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7411 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7415 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7417 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7420 #~| msgctxt "@title:group"
7422 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7426 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7427 #~ msgid "Show Full Location"
7428 #~ msgstr "Show Full Location"
7430 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7431 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7432 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7434 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7435 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7436 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7438 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7439 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7440 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7442 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7446 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7447 #~ msgid "Left to Right"
7448 #~ msgstr "Left to Right"
7450 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7451 #~ msgid "Top to Bottom"
7452 #~ msgstr "Top to Bottom"
7454 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7458 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7462 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7466 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7470 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7474 #~ msgctxt "@action:button"
7475 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7476 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7478 #~ msgctxt "@title:window"
7479 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7480 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7482 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7486 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7490 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7494 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7498 #~ msgctxt "@info:status"
7499 #~ msgid "Getting size..."
7500 #~ msgstr "Getting size..."
7503 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7504 #~| msgid "Properties"
7505 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7506 #~ msgid "Properties"
7507 #~ msgstr "Properties"
7509 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7510 #~ msgid "&Other..."
7511 #~ msgstr "&Other..."
7513 #~ msgctxt "@title:menu"
7514 #~ msgid "Open With..."
7515 #~ msgstr "Open With..."
7518 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7520 #~ msgctxt "@action:button"
7525 #~| msgctxt "@title:group"
7527 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7532 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7538 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7539 #~ msgid "Descending"
7540 #~ msgstr "Descending"
7542 #~ msgctxt "@title:tab"
7551 #~| msgctxt "@label"
7552 #~| msgid "Additional information"
7553 #~ msgctxt "@option:check"
7554 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7555 #~ msgstr "Additional information"
7558 #~| msgctxt "@label"
7559 #~| msgid "Additional information"
7561 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7562 #~ msgstr "Additional information"
7565 #~| msgctxt "@label"
7566 #~| msgid "Categorized Sorting"
7567 #~ msgctxt "@title:group Name"
7568 #~ msgid "Uncategorized"
7569 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7571 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7575 #~ msgctxt "@label:listbox"
7576 #~ msgid "Additional information:"
7577 #~ msgstr "Additional information:"
7579 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7583 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7587 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7591 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7593 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7594 #~ msgid "Type, Size"
7595 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7597 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7599 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7600 #~ msgid "Type, Date"
7601 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7603 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7604 #~ msgid "Size, Date"
7605 #~ msgstr "साइज, मिति"
7607 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7608 #~ msgid "Type, Size, Date"
7609 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"