1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
56 #: admin/workerintegration.cpp:33
58 msgctxt "@action:inmenu"
59 msgid "Act as Administrator"
62 #: admin/workerintegration.cpp:54
66 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
67 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
68 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
71 #: admin/workerintegration.cpp:76
73 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
77 #: admin/workerintegration.cpp:77
79 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
83 #: admin/workerintegration.cpp:82
87 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
88 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
89 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
90 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
91 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
92 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
93 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
96 #: admin/workerintegration.cpp:89
98 msgctxt "@title:window"
99 msgid "How to Administrate"
102 #: admin/workerintegration.cpp:98
106 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
107 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
108 "This includes items which are critical for this system to function.</"
109 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
110 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
111 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
112 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
113 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
114 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
115 "emphasis> before proceeding.</para>"
118 #: admin/workerintegration.cpp:153
120 msgctxt "@title:window"
121 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
124 #: admin/workerintegration.cpp:155
126 msgctxt "@action:button"
127 msgid "I Understand and Accept These Risks"
130 #: admin/workerintegration.cpp:157
132 msgctxt "@option:check"
133 msgid "Do not warn me about these risks again"
136 #: dolphincontextmenu.cpp:123
138 msgctxt "@action:inmenu"
142 #: dolphincontextmenu.cpp:137
144 msgctxt "@action:inmenu"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662
150 #| msgctxt "@title:menu"
151 #| msgid "Create New"
152 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
156 #: dolphincontextmenu.cpp:192
158 #| msgctxt "@title:menu"
160 msgctxt "@action:inmenu"
164 #: dolphincontextmenu.cpp:200
166 #| msgctxt "@action:inmenu File"
167 #| msgid "New &Window"
168 msgctxt "@action:inmenu"
169 msgid "Open Path in New Tab"
172 #: dolphincontextmenu.cpp:204
174 #| msgctxt "@action:inmenu File"
175 #| msgid "New &Window"
176 msgctxt "@action:inmenu"
177 msgid "Open Path in New Window"
180 #: dolphincontextmenu.cpp:453
183 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
187 #: dolphinmainwindow.cpp:324
189 msgctxt "@info:status"
190 msgid "Successfully copied."
193 #: dolphinmainwindow.cpp:327
195 msgctxt "@info:status"
196 msgid "Successfully moved."
199 #: dolphinmainwindow.cpp:330
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully linked."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:333
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved to trash."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:336
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully renamed."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:340
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Created folder."
221 msgstr "Created folder."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:412
229 #: dolphinmainwindow.cpp:413
231 msgctxt "@info:whatsthis go back"
232 msgid "Return to the previously viewed folder."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:419
241 #: dolphinmainwindow.cpp:420
243 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
244 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656
249 #| msgctxt "@title:window"
250 #| msgid "Information"
251 msgctxt "@title:window"
255 #: dolphinmainwindow.cpp:614
257 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
261 #: dolphinmainwindow.cpp:616
263 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
265 msgid "C&lose Current Tab"
266 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
268 #: dolphinmainwindow.cpp:625
271 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677
276 msgid "Do not ask again"
279 #: dolphinmainwindow.cpp:665
281 msgid "Show &Terminal Panel"
284 #: dolphinmainwindow.cpp:675
287 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
291 #: dolphinmainwindow.cpp:873
294 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
297 #: dolphinmainwindow.cpp:874
300 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
303 #: dolphinmainwindow.cpp:1253
305 #| msgctxt "@title:menu"
307 msgctxt "@action:inmenu Tools"
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018
313 msgctxt "@action:inmenu Tools"
314 msgid "Open Preferred Search Tool"
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1302
319 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
320 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
324 #: dolphinmainwindow.cpp:1307
326 #| msgctxt "@title:window"
328 msgctxt "@action:button"
329 msgid "Open %1 Terminal"
330 msgid_plural "Open %1 Terminals"
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1408
338 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1507
344 #| msgctxt "@info:tooltip"
345 #| msgid "Click to add comment..."
346 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
348 msgstr "Click to add comment..."
350 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
352 msgctxt "@action:inmenu File"
356 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
358 #| msgctxt "@action:inmenu File"
359 #| msgid "New &Window"
361 msgid "Open a new Dolphin window"
364 #: dolphinmainwindow.cpp:1671
366 msgctxt "@info:whatsthis"
368 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
369 ">You can drag and drop items between windows."
372 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
374 msgctxt "@action:inmenu File"
378 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
380 msgctxt "@info:whatsthis"
382 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
383 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
384 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
387 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
389 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
390 msgid "Add to Places"
391 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
395 msgctxt "@info:whatsthis"
396 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1696
401 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
403 msgctxt "@action:inmenu File"
405 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1697
409 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
413 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
417 msgctxt "@info:whatsthis"
419 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
420 "the whole window instead."
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
425 msgctxt "@info:whatsthis quit"
426 msgid "This closes this window."
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
431 msgctxt "@info:whatsthis"
433 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
434 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
435 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
436 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
437 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
440 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
446 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
448 msgctxt "@info:whatsthis cut"
450 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
451 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
452 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
453 "their initial location."
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
458 #| msgctxt "@action:inmenu"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
466 msgctxt "@info:whatsthis copy"
468 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
469 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
470 "them from the clipboard to a new location."
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
475 #| msgctxt "@action:inmenu"
477 msgctxt "@action:inmenu Edit"
481 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
483 msgctxt "@info:whatsthis paste"
485 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
486 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
487 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
490 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
492 msgctxt "@action:inmenu"
493 msgid "Copy to Other View"
496 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
498 msgctxt "@action:inmenu"
499 msgid "Copy to Other View…"
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
504 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
506 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
507 "(Only available while in Split View mode.)"
510 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
512 #| msgctxt "@action:inmenu File"
513 #| msgid "Move to Trash"
514 msgctxt "@action:inmenu Edit"
515 msgid "Copy to Other View"
516 msgstr "Move to Trash"
518 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
520 #| msgctxt "@action:inmenu File"
521 #| msgid "Move to Trash"
522 msgctxt "@action:inmenu"
523 msgid "Move to Other View"
524 msgstr "Move to Trash"
526 #: dolphinmainwindow.cpp:1761
528 #| msgctxt "@action:inmenu File"
529 #| msgid "Move to Trash"
530 msgctxt "@action:inmenu"
531 msgid "Move to Other View…"
532 msgstr "Move to Trash"
534 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
536 msgctxt "@info:whatsthis Move"
538 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
539 "(Only available while in Split View mode.)"
542 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
544 #| msgctxt "@action:inmenu File"
545 #| msgid "Move to Trash"
546 msgctxt "@action:inmenu Edit"
547 msgid "Move to Other View"
548 msgstr "Move to Trash"
550 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
552 #| msgctxt "@label:textbox"
554 msgctxt "@action:inmenu Tools"
558 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
560 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
561 #| msgid "Show Filter Bar"
562 msgctxt "@info:tooltip"
563 msgid "Show Filter Bar"
564 msgstr "Show Filter Bar"
566 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
568 msgctxt "@info:whatsthis"
570 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
571 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
572 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
576 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
578 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
579 #| msgid "Show Filter Bar"
580 msgctxt "@action:inmenu"
581 msgid "Toggle Filter Bar"
582 msgstr "Show Filter Bar"
584 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
586 #| msgctxt "@label:textbox"
588 msgctxt "@action:intoolbar"
592 #: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350
594 #| msgctxt "@title:menu"
595 #| msgid "Main Toolbar"
597 msgstr "Main Toolbar"
599 #: dolphinmainwindow.cpp:1797
602 #| msgid "Show preview"
603 msgctxt "@info:tooltip"
604 msgid "Search for files and folders"
605 msgstr "Show preview"
607 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
609 msgctxt "@info:whatsthis find"
611 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
612 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
613 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
614 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
618 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
620 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
621 #| msgid "Show Filter Bar"
622 msgctxt "@action:inmenu"
623 msgid "Toggle Search Bar"
624 msgstr "Show Filter Bar"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
628 #| msgctxt "@title:menu"
629 #| msgid "Main Toolbar"
630 msgctxt "@action:intoolbar"
632 msgstr "Main Toolbar"
634 #. i18n: This action toggles a selection mode.
635 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
638 #| msgid "Show preview"
639 msgctxt "@action:inmenu"
640 msgid "Select Files and Folders"
641 msgstr "Show preview"
643 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
644 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
647 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
648 #| msgid "Select All"
649 msgctxt "@action:intoolbar"
653 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
655 msgctxt "@info:whatsthis"
657 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
658 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
659 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
660 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
661 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
665 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
667 msgctxt "@info:whatsthis"
668 msgid "This selects all files and folders in the current location."
671 #: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167
673 msgctxt "@action:inmenu Edit"
674 msgid "Invert Selection"
675 msgstr "Invert Selection"
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
679 msgctxt "@info:whatsthis invert"
681 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
685 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
687 msgctxt "@info:whatsthis split"
689 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
690 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
691 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
692 "para>Click this button again to close one of the views."
695 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
697 msgctxt "@info:whatsthis"
699 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
703 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
705 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
709 #: dolphinmainwindow.cpp:1898
712 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
717 #| msgctxt "@action:intoolbar"
719 msgctxt "@info:tooltip"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:1908
725 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
727 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
728 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
729 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
730 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
733 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
735 msgctxt "@action:inmenu View"
739 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
741 #| msgctxt "@label:listbox"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
750 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1922
755 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
756 #| msgid "Edit Location"
757 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
758 msgid "Editable Location"
759 msgstr "Edit Location"
761 #: dolphinmainwindow.cpp:1924
763 msgctxt "@info:whatsthis"
765 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
766 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
767 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
768 "confirming the edited location."
771 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
773 #| msgctxt "@label:textbox"
775 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
776 msgid "Replace Location"
779 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
781 msgctxt "@info:whatsthis"
783 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
784 "enter a different location."
787 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
789 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
791 msgctxt "@action:inmenu File"
792 msgid "Undo close tab"
793 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
795 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
797 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
798 msgid "This returns you to the previously closed tab."
801 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
803 msgctxt "@info:whatsthis"
805 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
806 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
807 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
808 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
809 "for your confirmation beforehand."
812 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
814 msgctxt "@info:whatsthis"
816 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
817 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
818 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2012
823 msgctxt "@action:inmenu Tools"
824 msgid "Compare Files"
825 msgstr "Compare Files"
827 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
829 msgctxt "@info:whatsthis"
831 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
832 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
836 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
838 #| msgctxt "@title:window"
840 msgctxt "@action:inmenu Tools"
841 msgid "Open Terminal"
844 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
846 msgctxt "@info:whatsthis"
848 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
849 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
850 "the terminal application.</para>"
853 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
854 #: dolphinmainwindow.cpp:2038
856 #| msgctxt "@title:window"
858 msgctxt "@action:inmenu Tools"
859 msgid "Open Terminal Here"
862 #: dolphinmainwindow.cpp:2040
864 msgctxt "@info:whatsthis"
866 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
867 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
868 "features in the terminal application.</para>"
871 #: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876
873 msgctxt "@action:inmenu Tools"
874 msgid "Focus Terminal Panel"
877 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
879 msgctxt "@title:menu"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
885 msgctxt "@info:whatsthis"
887 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
888 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
889 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
890 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
891 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
892 "advanced actions more time consuming.</para>"
895 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
897 msgctxt "@action:inmenu"
901 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
903 msgctxt "@action:inmenu"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2113
909 msgctxt "@action:inmenu"
910 msgid "Go to Last Tab"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
915 msgctxt "@action:inmenu"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2120
921 msgctxt "@action:inmenu"
922 msgid "Go to Next Tab"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
927 msgctxt "@action:inmenu"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
933 msgctxt "@action:inmenu"
934 msgid "Go to Previous Tab"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
939 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
941 msgctxt "@action:inmenu"
945 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
947 msgctxt "@action:inmenu"
948 msgid "Open in New Tab"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2145
953 #| msgctxt "@action:inmenu File"
954 #| msgid "New &Window"
955 msgctxt "@action:inmenu"
956 msgid "Open in New Tabs"
959 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
961 #| msgctxt "@action:inmenu File"
962 #| msgid "New &Window"
963 msgctxt "@action:inmenu"
964 msgid "Open in New Window"
967 #: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45
969 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
970 #| msgid "Split view mode"
971 msgctxt "@action:inmenu"
972 msgid "Open in Split View"
973 msgstr "Split view mode"
975 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
977 #| msgctxt "@title:menu"
979 msgctxt "@action:inmenu Panels"
980 msgid "Unlock Panels"
983 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
985 #| msgctxt "@title:menu"
987 msgctxt "@action:inmenu Panels"
991 #: dolphinmainwindow.cpp:2174
993 msgctxt "@info:whatsthis"
995 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
996 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
997 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
998 "embedded more cleanly."
1001 #: dolphinmainwindow.cpp:2183
1003 msgctxt "@title:window"
1005 msgstr "Information"
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
1009 msgctxt "@info:whatsthis"
1011 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1012 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1015 #: dolphinmainwindow.cpp:2213
1017 msgctxt "@info:whatsthis"
1019 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1020 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1021 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1022 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1023 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1026 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
1028 msgctxt "@info:whatsthis"
1030 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1031 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1032 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1033 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1034 "are given here by right-clicking.</para>"
1037 #: dolphinmainwindow.cpp:2230
1039 msgctxt "@title:window"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
1045 msgctxt "@info:whatsthis"
1047 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1048 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1049 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1052 #: dolphinmainwindow.cpp:2255
1054 msgctxt "@info:whatsthis"
1056 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1057 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1058 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1059 "quick switching between any folders.</para>"
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
1063 #, fuzzy, kde-format
1064 #| msgctxt "@title:window"
1066 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1070 #: dolphinmainwindow.cpp:2290
1072 msgctxt "@info:whatsthis"
1074 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1075 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1076 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1077 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1078 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1079 "application like Konsole.</para>"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2298
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1087 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1088 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1089 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1090 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1091 "like Konsole.</para>"
1094 #: dolphinmainwindow.cpp:2315
1096 msgctxt "@title:window"
1100 #: dolphinmainwindow.cpp:2342
1101 #, fuzzy, kde-format
1102 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1103 #| msgid "Show Hidden Files"
1104 msgctxt "@item:inmenu"
1105 msgid "Show Hidden Places"
1106 msgstr "Show Hidden Files"
1108 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
1110 msgctxt "@info:whatsthis"
1112 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1113 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1117 #: dolphinmainwindow.cpp:2358
1119 msgctxt "@info:whatsthis"
1121 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1122 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1123 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1124 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1128 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1130 msgctxt "@info:whatsthis"
1132 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1133 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1134 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1135 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1136 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1137 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1138 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1139 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1140 "interface> to display it again.</para>"
1143 #: dolphinmainwindow.cpp:2379
1144 #, fuzzy, kde-format
1145 #| msgctxt "@title:menu"
1147 msgctxt "@action:inmenu View"
1151 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1155 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1158 #: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465
1162 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1165 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1168 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1171 #: dolphinmainwindow.cpp:2455
1175 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1179 #: dolphinmainwindow.cpp:2477
1182 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1185 #: dolphinmainwindow.cpp:2479
1188 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1191 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
1194 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1197 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1200 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1203 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1207 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1208 "destination folder."
1211 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1215 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1216 "destination folder."
1219 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1223 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1227 #: dolphinmainwindow.cpp:2540
1229 msgctxt "@info:whatsthis"
1231 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1232 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1233 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1234 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1235 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1238 #: dolphinmainwindow.cpp:2631
1240 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1242 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1244 #: dolphinmainwindow.cpp:2632
1247 msgid "Close left view"
1250 #: dolphinmainwindow.cpp:2634
1252 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1253 msgid "Pop out Left View"
1256 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1259 msgid "Move left view to a new window"
1262 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1264 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1266 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1271 msgid "Close right view"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1276 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1277 msgid "Pop out Right View"
1280 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1283 msgid "Move right view to a new window"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2650
1288 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2651
1293 #, fuzzy, kde-format
1294 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1295 #| msgid "Split view mode"
1298 msgstr "Split view mode"
1300 #: dolphinmainwindow.cpp:2653
1302 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1306 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1308 msgctxt "@info:whatsthis"
1310 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1311 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1312 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1313 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1314 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1315 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1318 #: dolphinmainwindow.cpp:2715
1320 msgctxt "@info:whatsthis"
1322 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1323 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1324 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1325 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1326 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1327 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1328 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1329 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1332 #: dolphinmainwindow.cpp:2727
1334 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1336 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1337 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1338 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1339 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1340 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1341 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1342 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1343 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1344 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1345 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1346 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1349 #: dolphinmainwindow.cpp:2743
1351 msgctxt "@info:whatsthis"
1353 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1354 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1355 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1356 "be triggered this way.</para>"
1359 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1361 msgctxt "@info:whatsthis"
1363 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1364 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1365 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1368 #: dolphinmainwindow.cpp:2753
1370 msgctxt "@info:whatsthis"
1372 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1373 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1374 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1375 "Handbook</interface>."
1378 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1379 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1380 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1381 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1382 #. The same might be true for any external link you translate.
1383 #: dolphinmainwindow.cpp:2773
1385 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1387 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1388 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1389 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1390 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1391 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1394 #: dolphinmainwindow.cpp:2778
1396 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1398 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1399 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1400 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1401 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1402 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1403 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1404 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1405 "windows so don't get too used to this.</para>"
1408 #: dolphinmainwindow.cpp:2789
1410 msgctxt "@info:whatsthis"
1412 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1413 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1414 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1415 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1416 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1419 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1421 msgctxt "@info:whatsthis"
1423 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1424 "support the continued work on this application and many other projects by "
1425 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1426 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1427 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1428 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1429 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1430 "behind the KDE community.</para>"
1433 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1435 msgctxt "@info:whatsthis"
1437 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1438 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1439 "in your preferred language."
1442 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1444 msgctxt "@info:whatsthis"
1446 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1447 "libraries and maintainers of this application."
1450 #: dolphinmainwindow.cpp:2821
1452 msgctxt "@info:whatsthis"
1454 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1455 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1456 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1460 #: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883
1462 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1463 msgid "Defocus Terminal Panel"
1466 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1468 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1471 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1473 msgctxt "@action:button"
1475 msgstr "Empty Trash"
1477 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1479 msgid "Empties Trash to create free space"
1482 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1483 #, fuzzy, kde-format
1484 #| msgctxt "@title:window"
1486 msgctxt "@action:button"
1487 msgid "Add Network Folder"
1490 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1491 #, fuzzy, kde-format
1492 #| msgctxt "@label:textbox"
1493 #| msgid "Location:"
1494 msgctxt "@action:inmenu"
1495 msgid "Location Bar"
1496 msgid_plural "Location Bars"
1497 msgstr[0] "Location:"
1498 msgstr[1] "Location:"
1500 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1502 msgctxt "@info:shell about system packages"
1503 msgid "Could not find package %1."
1506 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1508 msgctxt "@info %1 is error code"
1509 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1512 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1515 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1518 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1519 "installing <application>%1</application> manually instead."
1522 #: dolphinpart.cpp:148
1524 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1525 msgid "&Edit File Type…"
1528 #: dolphinpart.cpp:152
1529 #, fuzzy, kde-format
1530 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1531 #| msgid "Select All"
1532 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1533 msgid "Select Items Matching…"
1536 #: dolphinpart.cpp:157
1537 #, fuzzy, kde-format
1538 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1539 #| msgid "Select All"
1540 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1541 msgid "Unselect Items Matching…"
1544 #: dolphinpart.cpp:163
1545 #, fuzzy, kde-format
1546 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1547 #| msgid "Select All"
1548 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1549 msgid "Unselect All"
1552 #: dolphinpart.cpp:178
1554 msgctxt "@action:inmenu Go"
1555 msgid "App&lications"
1558 #: dolphinpart.cpp:179
1559 #, fuzzy, kde-format
1560 #| msgctxt "@title:window"
1562 msgctxt "@action:inmenu Go"
1563 msgid "&Network Folders"
1566 #: dolphinpart.cpp:180
1567 #, fuzzy, kde-format
1568 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1570 msgctxt "@action:inmenu Go"
1574 #: dolphinpart.cpp:183
1576 msgctxt "@action:inmenu Go"
1580 #: dolphinpart.cpp:189
1581 #, fuzzy, kde-format
1582 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1583 #| msgid "Find File..."
1584 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1586 msgstr "Find File..."
1588 #: dolphinpart.cpp:195
1589 #, fuzzy, kde-format
1590 #| msgctxt "@title:window"
1592 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1593 msgid "Open &Terminal"
1596 #: dolphinpart.cpp:447
1597 #, fuzzy, kde-format
1598 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1599 #| msgid "Select All"
1600 msgctxt "@title:window"
1604 #: dolphinpart.cpp:447
1606 msgid "Select all items matching this pattern:"
1609 #: dolphinpart.cpp:452
1611 msgctxt "@title:window"
1615 #: dolphinpart.cpp:452
1617 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1620 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1622 #, fuzzy, kde-format
1623 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1628 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1629 #: dolphinpart.rc:15
1630 #, fuzzy, kde-format
1631 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1632 #| msgid "Invert Selection"
1633 msgctxt "@title:menu"
1635 msgstr "Invert Selection"
1637 #. i18n: ectx: Menu (view)
1638 #: dolphinpart.rc:24
1639 #, fuzzy, kde-format
1640 #| msgctxt "@title:menu"
1641 #| msgid "View Mode"
1645 #. i18n: ectx: Menu (go)
1646 #: dolphinpart.rc:33
1647 #, fuzzy, kde-format
1648 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1653 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1654 #: dolphinpart.rc:41
1656 msgctxt "@title:menu"
1660 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1661 #: dolphinpart.rc:51
1663 msgctxt "@title:menu"
1664 msgid "Dolphin Toolbar"
1665 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1667 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1668 #, fuzzy, kde-format
1669 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1671 msgid "Recently Closed Tabs"
1672 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1674 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1675 #, fuzzy, kde-format
1676 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1678 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1679 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1681 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1682 #: dolphinviewcontainer.cpp:494 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1683 #, fuzzy, kde-format
1684 #| msgctxt "@title:menu"
1685 #| msgid "Main Toolbar"
1686 msgid "Search for %1 in %2"
1687 msgstr "Main Toolbar"
1689 #: dolphintabbar.cpp:155
1691 msgctxt "@action:inmenu"
1695 #: dolphintabbar.cpp:156
1697 msgctxt "@action:inmenu"
1701 #: dolphintabbar.cpp:157
1703 msgctxt "@action:inmenu"
1704 msgid "Close Other Tabs"
1707 #: dolphintabbar.cpp:158
1708 #, fuzzy, kde-format
1709 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1711 msgctxt "@action:inmenu"
1713 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1715 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1716 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1717 #: dolphintabwidget.cpp:506
1718 #, fuzzy, kde-format
1719 #| msgctxt "@info:status"
1720 #| msgid "1 File selected (%2)"
1721 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1722 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1724 msgstr "1 File selected (%2)"
1726 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1727 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1728 #: dolphintabwidget.cpp:510
1730 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1734 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1736 #, fuzzy, kde-format
1737 #| msgctxt "@label:textbox"
1738 #| msgid "Location:"
1739 msgctxt "@title:menu"
1740 msgid "Location Bar"
1743 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1746 msgctxt "@title:menu"
1747 msgid "Main Toolbar"
1748 msgstr "Main Toolbar"
1750 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1752 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1754 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1755 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1756 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1757 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1758 "because following these folders from left to right leads here.</"
1759 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1760 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1761 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1762 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1765 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1767 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1768 msgid "This folder is not writable for you."
1771 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1773 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1775 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1776 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1777 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1778 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1779 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1780 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1781 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1782 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1783 "find an item.</item></list></para>"
1786 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1788 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1791 #: dolphinviewcontainer.cpp:164
1792 #, fuzzy, kde-format
1793 #| msgctxt "@info:progress"
1794 #| msgid "Loading folder..."
1795 msgctxt "@info:progress"
1796 msgid "Loading folder…"
1797 msgstr "Loading folder..."
1799 #: dolphinviewcontainer.cpp:167
1800 #, fuzzy, kde-format
1801 #| msgctxt "@label:listbox"
1803 msgctxt "@info:progress"
1807 #: dolphinviewcontainer.cpp:530
1808 #, fuzzy, kde-format
1809 #| msgctxt "@title:menu"
1810 #| msgid "Main Toolbar"
1812 msgstr "Main Toolbar"
1814 #: dolphinviewcontainer.cpp:532
1815 #, fuzzy, kde-format
1816 #| msgctxt "@title:menu"
1817 #| msgid "Main Toolbar"
1818 msgid "Search for %1"
1819 msgstr "Main Toolbar"
1821 #: dolphinviewcontainer.cpp:619
1822 #, fuzzy, kde-format
1823 #| msgctxt "@title:menu"
1824 #| msgid "Main Toolbar"
1827 msgstr "Main Toolbar"
1829 #: dolphinviewcontainer.cpp:639
1831 msgctxt "@info:status"
1832 msgid "No items found."
1835 #: dolphinviewcontainer.cpp:814
1837 msgctxt "@info:status"
1838 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1841 #: dolphinviewcontainer.cpp:817
1843 msgctxt "@info:status"
1845 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1848 #: dolphinviewcontainer.cpp:824
1850 msgctxt "@info:status"
1851 msgid "Invalid protocol '%1'"
1854 #: dolphinviewcontainer.cpp:826
1856 msgctxt "@info:status"
1857 msgid "Invalid protocol"
1860 #: dolphinviewcontainer.cpp:937
1863 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1866 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1868 msgctxt "@info:tooltip"
1869 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1872 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1873 #, fuzzy, kde-format
1874 #| msgctxt "@label:textbox"
1879 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1881 msgctxt "@info:tooltip"
1882 msgid "Hide Filter Bar"
1883 msgstr "Hide Filter Bar"
1885 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1886 #, fuzzy, kde-format
1887 #| msgctxt "@info:status"
1888 #| msgid "Created folder."
1889 msgctxt "@action:inmenu"
1890 msgid "Move to New Folder…"
1891 msgstr "Created folder."
1893 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1895 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1899 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1902 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1903 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1906 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1909 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1911 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1914 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1917 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1919 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1922 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1925 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1927 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1930 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1931 #, fuzzy, kde-format
1932 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1933 #| msgid "Invert Selection"
1934 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1935 msgid "One Selected File"
1936 msgid_plural "%1 Selected Files"
1937 msgstr[0] "Invert Selection"
1938 msgstr[1] "Invert Selection"
1940 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1943 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1944 msgid "One Selected Folder"
1945 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1949 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1950 #, fuzzy, kde-format
1951 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1952 #| msgid "Select All"
1954 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1956 msgid "One Selected Item"
1957 msgid_plural "%1 Selected Items"
1958 msgstr[0] "Select All"
1959 msgstr[1] "Select All"
1961 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1962 #, fuzzy, kde-format
1963 #| msgctxt "@action:inmenu"
1964 #| msgid "Paste One File"
1965 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1966 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1968 msgid_plural "%1 Files"
1969 msgstr[0] "Paste One File"
1970 msgstr[1] "Paste One File"
1972 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1973 #, fuzzy, kde-format
1976 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1978 msgid_plural "%1 Folders"
1982 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1983 #, fuzzy, kde-format
1984 #| msgctxt "@title:window"
1985 #| msgid "Rename Item"
1987 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1989 msgid_plural "%1 Items"
1990 msgstr[0] "Rename Item"
1991 msgstr[1] "Rename Item"
1993 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1994 #, fuzzy, kde-format
1996 #| msgid "%1 item selected"
1997 #| msgid_plural "%1 items selected"
1998 msgctxt "@item:intable"
2000 msgid_plural "%1 items"
2001 msgstr[0] "%1 item selected"
2002 msgstr[1] "%1 items selected"
2004 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
2006 msgctxt "width × height"
2010 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
2012 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2016 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
2018 msgctxt "@title:group"
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
2024 msgctxt "@title:group Size"
2028 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
2030 msgctxt "@title:group Size"
2034 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
2036 msgctxt "@title:group Size"
2040 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
2042 msgctxt "@title:group Size"
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
2048 msgctxt "@title:group Date"
2052 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
2054 msgctxt "@title:group Date"
2058 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
2060 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
2067 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2071 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
2073 msgctxt "@title:group Date"
2074 msgid "One Week Ago"
2077 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
2079 msgctxt "@title:group Date"
2080 msgid "Two Weeks Ago"
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2085 msgctxt "@title:group Date"
2086 msgid "Three Weeks Ago"
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
2091 msgctxt "@title:group Date"
2092 msgid "Earlier this Month"
2095 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
2096 #, fuzzy, kde-format
2098 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2099 #| "and %Y is full year number"
2102 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2103 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2104 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2105 "text that should not be formatted as a date"
2106 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2109 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2112 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2113 "context @title:group Date"
2117 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2118 #, fuzzy, kde-format
2120 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2121 #| "and %Y is full year number"
2124 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2125 "current locale, and yyyy is full year number."
2126 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2129 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
2132 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2138 #, fuzzy, kde-format
2140 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2141 #| "and %Y is full year number"
2144 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2145 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2146 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2147 "text that should not be formatted as a date"
2148 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2151 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2154 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2155 "context @title:group Date"
2159 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2160 #, fuzzy, kde-format
2162 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2163 #| "and %Y is full year number"
2166 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2167 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2168 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2169 "text that should not be formatted as a date"
2170 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2176 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2177 "context @title:group Date"
2181 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2182 #, fuzzy, kde-format
2184 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2185 #| "and %Y is full year number"
2188 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2189 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2190 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2191 "text that should not be formatted as a date"
2192 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2198 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2199 "context @title:group Date"
2203 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2204 #, fuzzy, kde-format
2206 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2207 #| "and %Y is full year number"
2210 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2211 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2212 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2213 "text that should not be formatted as a date"
2214 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2217 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2220 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2221 "context @title:group Date"
2225 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2228 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2229 "and yyyy is full year number"
2233 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2236 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2241 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2242 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2243 #, fuzzy, kde-format
2245 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2247 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2249 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2250 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2251 #, fuzzy, kde-format
2253 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2255 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2258 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2259 #, fuzzy, kde-format
2260 #| msgid "Execute, "
2261 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2263 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2265 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2266 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2267 #, fuzzy, kde-format
2268 #| msgid "Forbidden"
2269 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2273 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2274 #, fuzzy, kde-format
2275 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2276 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2277 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2278 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2279 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2281 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2283 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2291 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2297 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2300 #| msgid "Modified:"
2305 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2308 msgid "The date format can be selected in settings."
2311 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2313 #| msgctxt "@title:menu"
2314 #| msgid "Create New"
2319 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2324 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2326 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2334 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2340 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2342 #| msgctxt "@label:textbox"
2348 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2350 #| msgctxt "@info:tooltip"
2351 #| msgid "Click to add comment..."
2354 msgstr "Click to add comment..."
2356 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2358 #| msgctxt "@label:textbox"
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2365 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2366 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2368 #| msgctxt "@info:credit"
2369 #| msgid "Documentation"
2372 msgstr "Documentation"
2374 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2379 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2384 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2386 #| msgctxt "@info:tooltip"
2387 #| msgid "Click to add comment..."
2390 msgstr "Click to add comment..."
2392 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2397 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2402 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2404 msgid "Date Photographed"
2407 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2409 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2415 msgctxt "@label width x height"
2419 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2424 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2429 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2431 #| msgctxt "@info:credit"
2432 #| msgid "Documentation"
2435 msgstr "Documentation"
2437 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2442 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2443 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2444 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2445 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2452 #| msgctxt "@title:group"
2458 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2463 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2465 #| msgctxt "@info:credit"
2466 #| msgid "Documentation"
2469 msgstr "Documentation"
2471 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2476 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2481 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2483 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2486 msgid "Release Year"
2489 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2491 msgid "Aspect Ratio"
2494 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2499 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2504 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2506 #| msgctxt "@action:inmenu"
2512 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2513 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2514 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2515 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2517 #| msgctxt "@title:group"
2523 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2525 msgid "File Extension"
2528 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2530 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2531 #| msgid "Invert Selection"
2533 msgid "Deletion Time"
2534 msgstr "Invert Selection"
2536 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2538 #| msgctxt "@info:credit"
2539 #| msgid "Documentation"
2541 msgid "Link Destination"
2542 msgstr "Documentation"
2544 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2546 msgid "Downloaded From"
2549 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2551 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2552 #| msgid "Permissions"
2555 msgstr "Permissions"
2557 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2560 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2561 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2564 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2566 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2572 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2574 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2580 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2581 #, fuzzy, kde-format
2583 #| msgid "Font size"
2584 msgctxt "@info:status"
2585 msgid "Unknown error."
2590 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2592 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2593 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2597 #, fuzzy, kde-format
2606 msgid "File Manager"
2607 msgstr "File Manager"
2611 msgctxt "@info:credit"
2612 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2617 msgctxt "@info:credit"
2622 #, fuzzy, kde-format
2623 #| msgctxt "@info:credit"
2624 #| msgid "Maintainer and developer"
2625 msgctxt "@info:credit"
2626 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2627 msgstr "Maintainer and developer"
2631 msgctxt "@info:credit"
2636 #, fuzzy, kde-format
2637 #| msgctxt "@info:credit"
2638 #| msgid "Maintainer and developer"
2639 msgctxt "@info:credit"
2640 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2641 msgstr "Maintainer and developer"
2645 msgctxt "@info:credit"
2646 msgid "Elvis Angelaccio"
2650 #, fuzzy, kde-format
2651 #| msgctxt "@info:credit"
2652 #| msgid "Maintainer and developer"
2653 msgctxt "@info:credit"
2654 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2655 msgstr "Maintainer and developer"
2659 msgctxt "@info:credit"
2660 msgid "Emmanuel Pescosta"
2664 #, fuzzy, kde-format
2665 #| msgctxt "@info:credit"
2666 #| msgid "Maintainer and developer"
2667 msgctxt "@info:credit"
2668 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2669 msgstr "Maintainer and developer"
2673 msgctxt "@info:credit"
2674 msgid "Frank Reininghaus"
2678 #, fuzzy, kde-format
2679 #| msgctxt "@info:credit"
2680 #| msgid "Maintainer and developer"
2681 msgctxt "@info:credit"
2682 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2683 msgstr "Maintainer and developer"
2687 msgctxt "@info:credit"
2692 #, fuzzy, kde-format
2693 #| msgctxt "@info:credit"
2694 #| msgid "Maintainer and developer"
2695 msgctxt "@info:credit"
2696 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2697 msgstr "Maintainer and developer"
2701 msgctxt "@info:credit"
2702 msgid "Sebastian Trüg"
2705 #: main.cpp:145 main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149
2706 #: main.cpp:150 main.cpp:151
2708 msgctxt "@info:credit"
2714 msgctxt "@info:credit"
2716 msgstr "David Faure"
2720 msgctxt "@info:credit"
2721 msgid "Aaron J. Seigo"
2722 msgstr "Aaron J. Seigo"
2726 msgctxt "@info:credit"
2727 msgid "Rafael Fernández López"
2728 msgstr "Rafael Fernández López"
2732 msgctxt "@info:credit"
2733 msgid "Kevin Ottens"
2734 msgstr "Kevin Ottens"
2738 msgctxt "@info:credit"
2739 msgid "Holger Freyther"
2740 msgstr "Holger Freyther"
2744 msgctxt "@info:credit"
2745 msgid "Max Blazejak"
2746 msgstr "Max Blazejak"
2750 msgctxt "@info:credit"
2751 msgid "Michael Austin"
2752 msgstr "Michael Austin"
2756 msgctxt "@info:credit"
2757 msgid "Documentation"
2758 msgstr "Documentation"
2762 msgctxt "@info:shell"
2763 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2768 msgctxt "@info:shell"
2769 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2774 msgctxt "@info:shell"
2775 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2780 msgctxt "@info:shell"
2781 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2786 msgctxt "@info:shell"
2787 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2792 msgctxt "@info:shell"
2793 msgid "Document to open"
2794 msgstr "Document to open"
2796 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2797 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2798 #, fuzzy, kde-format
2800 #| msgid "Show hidden files"
2801 msgid "Hidden files shown"
2802 msgstr "Show hidden files"
2804 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2805 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2807 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2810 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2811 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2812 #, fuzzy, kde-format
2813 #| msgctxt "@title:group"
2814 #| msgid "Column Width"
2815 msgid "Automatic scrolling"
2816 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2818 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2820 msgctxt "@action:inmenu"
2824 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2826 msgctxt "@action:inmenu"
2830 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2831 #, fuzzy, kde-format
2832 #| msgctxt "@action:inmenu"
2833 #| msgid "Rename..."
2834 msgctxt "@action:inmenu"
2838 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2839 #, fuzzy, kde-format
2840 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2841 #| msgid "Move to Trash"
2842 msgctxt "@action:inmenu"
2843 msgid "Move to Trash"
2844 msgstr "Move to Trash"
2846 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2848 msgctxt "@action:inmenu"
2852 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2853 #, fuzzy, kde-format
2854 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2855 #| msgid "Show Hidden Files"
2856 msgctxt "@action:inmenu"
2857 msgid "Show Hidden Files"
2858 msgstr "Show Hidden Files"
2860 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2862 msgctxt "@action:inmenu"
2863 msgid "Limit to Home Directory"
2866 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2868 msgctxt "@action:inmenu"
2869 msgid "Automatic Scrolling"
2872 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2874 msgctxt "@action:inmenu"
2878 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2879 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2880 #, fuzzy, kde-format
2881 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2883 msgid "Previews shown"
2886 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2887 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2889 msgid "Auto-Play media files"
2892 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2893 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2894 #, fuzzy, kde-format
2895 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2896 #| msgid "Show Filter Bar"
2897 msgid "Show item on hover"
2898 msgstr "Show Filter Bar"
2900 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2901 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2903 msgid "Date display format"
2906 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2907 #, fuzzy, kde-format
2908 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2910 msgctxt "@action:inmenu"
2914 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2916 msgctxt "@action:inmenu"
2917 msgid "Auto-Play media files"
2920 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2921 #, fuzzy, kde-format
2922 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2923 #| msgid "Show Filter Bar"
2924 msgctxt "@action:inmenu"
2925 msgid "Show item on hover"
2926 msgstr "Show Filter Bar"
2928 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2929 #, fuzzy, kde-format
2930 #| msgctxt "@info:tooltip"
2931 #| msgid "Click to add comment..."
2932 msgctxt "@action:inmenu"
2934 msgstr "Click to add comment..."
2936 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2938 msgctxt "@action:inmenu"
2939 msgid "Condensed Date"
2942 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2944 msgctxt "@label::textbox"
2945 msgid "Select which data should be shown:"
2948 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2949 #, fuzzy, kde-format
2951 #| msgid "%1 item selected"
2952 #| msgid_plural "%1 items selected"
2954 msgid "%1 item selected"
2955 msgid_plural "%1 items selected"
2956 msgstr[0] "%1 item selected"
2957 msgstr[1] "%1 items selected"
2959 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2964 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2969 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2970 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2972 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2975 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2976 #, fuzzy, kde-format
2977 #| msgctxt "@info:tooltip"
2978 #| msgid "Click to add comment..."
2979 msgctxt "@action:inmenu"
2980 msgid "Configure Trash…"
2981 msgstr "Click to add comment..."
2983 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2986 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2987 "and then reopen the panel."
2990 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2992 msgid "Install Konsole"
2995 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2996 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2997 #, fuzzy, kde-format
2998 #| msgctxt "@label:textbox"
2999 #| msgid "Location:"
3003 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3004 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3009 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3010 #, fuzzy, kde-format
3011 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3013 msgctxt "@item:inlistbox"
3017 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3018 #, fuzzy, kde-format
3019 #| msgctxt "@title:window"
3021 msgctxt "@item:inlistbox"
3025 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3026 #, fuzzy, kde-format
3027 #| msgctxt "@info:credit"
3028 #| msgid "Documentation"
3029 msgctxt "@item:inlistbox"
3031 msgstr "Documentation"
3033 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3034 #, fuzzy, kde-format
3035 #| msgctxt "@title:group"
3036 #| msgid "Preview Size"
3037 msgctxt "@item:inlistbox"
3039 msgstr "Preview Size"
3041 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3042 #, fuzzy, kde-format
3043 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3044 #| msgid "Show Hidden Files"
3045 msgctxt "@item:inlistbox"
3047 msgstr "Show Hidden Files"
3049 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3051 msgctxt "@item:inlistbox"
3055 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3056 #, fuzzy, kde-format
3057 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3059 msgctxt "@item:inlistbox"
3063 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3065 msgctxt "@item:inlistbox"
3069 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3070 #, fuzzy, kde-format
3072 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3073 #| "and %Y is full year number"
3075 msgctxt "@item:inlistbox"
3079 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3081 msgctxt "@item:inlistbox"
3085 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3087 msgctxt "@item:inlistbox"
3091 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3093 msgctxt "@item:inlistbox"
3097 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3098 #, fuzzy, kde-format
3099 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3100 #| msgid "By Rating"
3101 msgctxt "@item:inlistbox"
3105 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3107 msgctxt "@item:inlistbox"
3111 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3113 msgctxt "@item:inlistbox"
3117 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3119 msgctxt "@item:inlistbox"
3123 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3125 msgctxt "@item:inlistbox"
3129 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3131 msgctxt "@item:inlistbox"
3132 msgid "Highest Rating"
3135 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3136 #, fuzzy, kde-format
3137 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3138 #| msgid "Invert Selection"
3139 msgctxt "@action:inmenu"
3140 msgid "Clear Selection"
3141 msgstr "Invert Selection"
3143 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3145 msgctxt "String list separator"
3149 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3150 #, fuzzy, kde-format
3151 #| msgctxt "@label:textbox"
3153 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3155 msgid_plural "Tags: %2"
3159 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3160 #, fuzzy, kde-format
3161 #| msgctxt "@info:tooltip"
3162 #| msgid "Click to add comment..."
3163 msgctxt "@action:button"
3165 msgstr "Click to add comment..."
3167 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3169 msgctxt "action:button"
3170 msgid "From Here (%1)"
3173 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3175 msgctxt "action:button"
3176 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3179 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3181 msgctxt "action:button"
3182 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3185 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3186 #, fuzzy, kde-format
3188 #| msgid "Grid spacing"
3189 msgctxt "@info:tooltip"
3190 msgid "Quit searching"
3191 msgstr "Grid spacing"
3193 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3194 #, fuzzy, kde-format
3196 #| msgid "File Manager"
3197 msgctxt "action:button"
3199 msgstr "File Manager"
3201 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3202 #, fuzzy, kde-format
3203 #| msgctxt "@info:tooltip"
3204 #| msgid "Click to add comment..."
3205 msgctxt "action:button"
3207 msgstr "Click to add comment..."
3209 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3211 msgctxt "action:button"
3215 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3216 #, fuzzy, kde-format
3218 #| msgid "Sort files by"
3219 msgctxt "action:button"
3221 msgstr "Sort files by"
3223 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3225 msgctxt "action:button"
3226 msgid "Search in your home directory"
3229 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3230 #, fuzzy, kde-format
3231 #| msgctxt "@title:menu"
3232 #| msgid "Open With"
3236 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3239 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3241 msgid "Query Results from '%1'"
3244 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3246 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3247 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3250 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3251 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3252 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3253 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3254 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3255 #, fuzzy, kde-format
3256 #| msgctxt "@action:inmenu"
3258 msgctxt "@action:button"
3259 msgid "Cancel Copying"
3262 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3264 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3265 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3268 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3269 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3271 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3272 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3275 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3276 #, fuzzy, kde-format
3278 #| msgid "Show preview"
3279 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3280 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3281 msgstr "Show preview"
3283 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3284 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3285 #, fuzzy, kde-format
3286 #| msgctxt "@action:inmenu"
3288 msgctxt "@action:button"
3289 msgid "Cancel Cutting"
3292 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3294 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3295 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3298 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3299 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3300 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3301 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3302 #, fuzzy, kde-format
3303 #| msgctxt "@action:inmenu"
3305 msgctxt "@action:button"
3309 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3311 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3312 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3315 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3316 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3317 #, fuzzy, kde-format
3318 #| msgctxt "@title:window"
3319 #| msgid "Information"
3320 msgctxt "@action:button"
3321 msgid "Cancel Duplicating"
3322 msgstr "Information"
3324 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3325 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3326 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3328 msgctxt "@action keep short"
3332 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3333 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3335 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3336 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3339 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3340 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3341 #, fuzzy, kde-format
3342 #| msgctxt "@action:inmenu"
3344 msgctxt "@action:button"
3345 msgid "Cancel Moving"
3348 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3350 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3351 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3354 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3357 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3358 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3359 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3360 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3364 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3367 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3368 msgid "Paste from Clipboard"
3371 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3373 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3374 msgid "Dismiss This Reminder"
3377 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3379 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3380 msgid "Don't Remind Me Again"
3383 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3385 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3387 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3388 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3391 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3392 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3394 msgctxt "@action:button"
3395 msgid "Cancel Renaming"
3398 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3399 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3400 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3401 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3402 #. and a fallback will be used.
3403 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3406 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3407 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3411 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3412 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3413 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3414 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3415 #. and a fallback will be used.
3416 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3419 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3420 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3424 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3425 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3426 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3427 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3428 #. and a fallback will be used.
3429 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3432 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3433 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3437 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3438 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3439 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3440 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3441 #. and a fallback will be used.
3442 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3445 msgid "Permanently Delete %2"
3446 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3450 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3451 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3452 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3453 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3454 #. and a fallback will be used.
3455 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3458 msgid "Duplicate %2"
3459 msgid_plural "Duplicate %2"
3463 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3464 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3465 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3466 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3467 #. and a fallback will be used.
3468 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3469 #, fuzzy, kde-format
3470 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3471 #| msgid "Move to Trash"
3473 msgid "Move %2 to the Trash"
3474 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3475 msgstr[0] "Move to Trash"
3476 msgstr[1] "Move to Trash"
3478 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3479 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3480 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3481 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3482 #. and a fallback will be used.
3483 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3484 #, fuzzy, kde-format
3485 #| msgctxt "@action:button"
3489 msgid_plural "Rename %2"
3493 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3495 msgctxt "@info:whatsthis"
3497 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3498 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3499 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3500 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3501 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3502 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3503 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3504 "the current selection.</para>"
3507 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3509 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3510 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3513 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3514 #, fuzzy, kde-format
3515 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3516 #| msgid "Invert Selection"
3517 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3518 msgid "Selection Mode"
3519 msgstr "Invert Selection"
3521 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3522 #, fuzzy, kde-format
3523 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3524 #| msgid "Invert Selection"
3525 msgctxt "@action:button"
3526 msgid "Exit Selection Mode"
3527 msgstr "Invert Selection"
3529 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3531 msgctxt "@label:textbox"
3532 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3535 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3536 #, fuzzy, kde-format
3537 #| msgctxt "@title:menu"
3538 #| msgid "Main Toolbar"
3539 msgctxt "@label:textbox"
3541 msgstr "Main Toolbar"
3543 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3545 msgctxt "@action:button"
3546 msgid "Download New Services…"
3549 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3553 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3557 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3560 msgid "Restart now?"
3563 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3564 #, fuzzy, kde-format
3565 #| msgctxt "@action:inmenu"
3567 msgctxt "@option:check"
3571 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3572 #, fuzzy, kde-format
3573 #| msgctxt "@option:check"
3574 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3575 msgctxt "@option:check"
3576 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3577 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3579 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3580 #, fuzzy, kde-format
3581 #| msgctxt "@info:status"
3582 #| msgid "1 File selected (%2)"
3583 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3584 msgctxt "@item:inmenu"
3586 msgstr "1 File selected (%2)"
3588 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3589 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3590 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3591 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3592 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3593 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3595 msgid "Use system font"
3598 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3599 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3600 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3601 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3602 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3603 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3604 #, fuzzy, kde-format
3606 #| msgid "Icon size"
3610 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3611 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3612 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3613 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3614 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3615 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3616 #, fuzzy, kde-format
3618 #| msgid "Preview size"
3619 msgid "Preview size"
3620 msgstr "Preview size"
3622 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3623 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3625 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3628 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3629 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3631 msgid "How we display the size of directories"
3634 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3635 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3636 #, fuzzy, kde-format
3637 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3638 #| msgid "No Information"
3639 msgid "Show the content count"
3640 msgstr "No Information"
3642 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3643 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3644 #, fuzzy, kde-format
3645 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3646 #| msgid "No Information"
3647 msgid "Show the content size"
3648 msgstr "No Information"
3650 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3651 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3653 msgid "Do not show any directory size"
3656 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3657 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3659 msgid "Recursive directory size limit"
3662 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3663 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3665 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3668 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3669 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3670 #, fuzzy, kde-format
3671 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3672 #| msgid "Permissions"
3673 msgid "Permissions style format"
3674 msgstr "Permissions"
3676 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3677 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3678 #, fuzzy, kde-format
3679 #| msgctxt "@option:check"
3680 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3681 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3682 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3685 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3686 #, fuzzy, kde-format
3687 #| msgctxt "@option:check"
3688 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3689 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3690 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3692 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3693 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3695 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3698 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3699 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3700 #, fuzzy, kde-format
3701 #| msgctxt "@option:check"
3702 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3703 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3704 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3706 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3707 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3708 #, fuzzy, kde-format
3709 #| msgctxt "@option:check"
3710 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3711 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3712 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3714 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3715 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3716 #, fuzzy, kde-format
3717 #| msgctxt "@option:check"
3718 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3719 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3720 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3722 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3723 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3724 #, fuzzy, kde-format
3725 #| msgctxt "@option:check"
3726 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3727 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3728 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3730 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3731 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3732 #, fuzzy, kde-format
3733 #| msgctxt "@option:check"
3734 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3735 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3736 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3738 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3739 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3741 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3744 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3745 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3746 #, fuzzy, kde-format
3747 #| msgctxt "@option:check"
3748 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3749 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3750 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3752 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3753 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3754 #, fuzzy, kde-format
3755 #| msgctxt "@option:check"
3756 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3757 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3758 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3760 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3761 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3762 #, fuzzy, kde-format
3763 #| msgctxt "@option:check"
3764 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3765 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3766 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3768 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3769 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3771 msgid "Position of columns"
3774 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3775 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3777 msgid "Side Padding"
3780 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3781 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3783 msgid "Highlight entire row"
3786 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3787 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3788 #, fuzzy, kde-format
3789 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3790 #| msgid "All folders"
3791 msgid "Expandable folders"
3792 msgstr "All folders"
3794 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3795 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3796 #, fuzzy, kde-format
3798 #| msgid "Show hidden files"
3800 msgid "Hidden files shown"
3801 msgstr "Show hidden files"
3803 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3804 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3806 msgctxt "@info:whatsthis"
3808 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3809 "will be shown in the file view."
3811 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3812 "will be shown in the file view."
3814 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3815 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3816 #, fuzzy, kde-format
3817 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3818 #| msgid "Permissions"
3821 msgstr "Permissions"
3823 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3824 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3826 msgctxt "@info:whatsthis"
3827 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3830 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3831 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3837 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3838 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3840 msgctxt "@info:whatsthis"
3842 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3843 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3845 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3846 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3848 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3849 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3850 #, fuzzy, kde-format
3851 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3854 msgid "Previews shown"
3857 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3858 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3859 #, fuzzy, kde-format
3860 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3862 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3864 msgctxt "@info:whatsthis"
3866 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3869 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3871 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3872 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3873 #, fuzzy, kde-format
3875 #| msgid "Categorized Sorting"
3877 msgid "Grouped Sorting"
3878 msgstr "Categorized Sorting"
3880 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3881 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3882 #, fuzzy, kde-format
3883 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3885 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3887 msgctxt "@info:whatsthis"
3889 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3891 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3894 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3895 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3898 msgid "Sort files by"
3899 msgstr "Sort files by"
3901 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3902 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3903 #, fuzzy, kde-format
3904 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3906 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3908 msgctxt "@info:whatsthis"
3910 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3913 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3916 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3917 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3918 #, fuzzy, kde-format
3920 #| msgid "Order to sort files in"
3922 msgid "Order in which to sort files"
3923 msgstr "Order to sort files in"
3925 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3926 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3927 #, fuzzy, kde-format
3929 #| msgid "Show preview"
3931 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3932 msgstr "Show preview"
3934 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3935 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3936 #, fuzzy, kde-format
3938 #| msgid "Show preview"
3940 msgid "Show hidden files and folders last"
3941 msgstr "Show preview"
3943 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3944 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3947 msgid "Visible roles"
3950 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3951 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3952 #, fuzzy, kde-format
3954 #| msgid "Column width"
3956 msgid "Header column widths"
3957 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3959 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3960 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3963 msgid "Properties last changed"
3964 msgstr "Properties last changed"
3966 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3967 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3969 msgctxt "@info:whatsthis"
3970 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3971 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3973 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3974 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3975 #, fuzzy, kde-format
3976 #| msgctxt "@title:menu"
3977 #| msgid "Additional Information"
3979 msgid "Additional Information"
3980 msgstr "Additional Information"
3982 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3983 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3984 #, fuzzy, kde-format
3985 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3986 #| msgid "Invert Selection"
3987 msgid "Select Action"
3988 msgstr "Invert Selection"
3990 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3991 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3992 #, fuzzy, kde-format
3993 #| msgctxt "@label:textbox"
3994 #| msgid "Location:"
3995 msgid "Custom Action"
3998 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3999 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4000 #, fuzzy, kde-format
4002 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4003 msgid "Should the URL be editable for the user"
4004 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4006 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4007 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4009 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4012 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4013 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4014 #, fuzzy, kde-format
4015 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4016 #| msgid "Show Full Location"
4017 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4018 msgstr "Show Full Location"
4020 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4021 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4022 #, fuzzy, kde-format
4023 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4024 #| msgid "Show Full Location"
4025 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4026 msgstr "Show Full Location"
4028 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4029 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4032 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4036 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4037 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4040 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4041 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4042 "were removed/renamed ...etc"
4045 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4046 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4047 #, fuzzy, kde-format
4049 #| msgid "Is the application started the first time"
4051 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4053 msgstr "Is the application started the first time"
4055 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4056 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4057 #, fuzzy, kde-format
4063 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4064 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4066 msgid "Remember open folders and tabs"
4069 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4070 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4072 msgid "Place two views side by side"
4075 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4076 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4077 #, fuzzy, kde-format
4079 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4080 msgid "Should the filter bar be shown"
4081 msgstr "Should the filter bar be shown"
4083 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4084 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4085 #, fuzzy, kde-format
4087 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4088 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4089 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4091 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4092 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4094 msgid "Browse through archives"
4097 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4098 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4100 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4103 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4104 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4107 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4108 "running in the Terminal panel."
4111 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4112 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4113 #, fuzzy, kde-format
4114 #| msgctxt "@title:window"
4115 #| msgid "Rename Item"
4116 msgid "Rename single items inline"
4117 msgstr "Rename Item"
4119 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4120 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4122 msgid "Show selection toggle"
4125 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4126 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4129 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4133 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4134 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4136 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4139 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4140 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4142 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4145 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4146 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4148 msgid "New tab will be open after last one"
4151 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4152 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4153 #, fuzzy, kde-format
4154 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4155 #| msgid "Show Filter Bar"
4156 msgid "Show item information on hover"
4157 msgstr "Show Filter Bar"
4159 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4160 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4161 #, fuzzy, kde-format
4163 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4164 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4165 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4167 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4168 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4170 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4173 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4174 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4175 #, fuzzy, kde-format
4176 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4177 #| msgid "No Information"
4178 msgid "Show the statusbar"
4179 msgstr "No Information"
4181 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4182 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4183 #, fuzzy, kde-format
4184 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4185 #| msgid "No Information"
4186 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4187 msgstr "No Information"
4189 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4190 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4191 #, fuzzy, kde-format
4192 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4193 #| msgid "No Information"
4194 msgid "Show the space information in the statusbar"
4195 msgstr "No Information"
4197 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4198 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4200 msgid "Lock the layout of the panels"
4203 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4204 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4205 #, fuzzy, kde-format
4206 #| msgctxt "@title:group"
4207 #| msgid "File Previews"
4208 msgid "Enlarge Small Previews"
4209 msgstr "File Previews"
4211 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4212 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4215 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4219 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4220 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4222 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4225 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4226 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4227 #, fuzzy, kde-format
4228 #| msgctxt "@title:group"
4229 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4230 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4231 msgstr "Ask For Confirmation When"
4233 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4234 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4235 #, fuzzy, kde-format
4236 #| msgctxt "@title:group"
4237 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4238 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4239 msgstr "Ask For Confirmation When"
4241 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4242 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4243 #, fuzzy, kde-format
4244 #| msgctxt "@label:listbox"
4245 #| msgid "Text width:"
4246 msgid "Text width index"
4247 msgstr "Text width:"
4249 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4250 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4252 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4255 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4256 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4258 msgid "Enabled plugins"
4261 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4262 #, fuzzy, kde-format
4263 #| msgctxt "@info:tooltip"
4264 #| msgid "Click to add comment..."
4265 msgctxt "@title:window"
4267 msgstr "Click to add comment..."
4269 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4271 msgctxt "@title:group Interface settings"
4275 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4276 #, fuzzy, kde-format
4277 #| msgctxt "@title:menu"
4278 #| msgid "View Mode"
4279 msgctxt "@title:group"
4283 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4284 #, fuzzy, kde-format
4285 #| msgctxt "@info:tooltip"
4286 #| msgid "Click to add comment..."
4287 msgctxt "@title:group"
4288 msgid "Context Menu"
4289 msgstr "Click to add comment..."
4291 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4292 #, fuzzy, kde-format
4293 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4295 msgctxt "@title:group"
4299 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4301 msgctxt "@title:group"
4302 msgid "User Feedback"
4305 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4308 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4311 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4316 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4317 #, fuzzy, kde-format
4318 #| msgctxt "@title:group"
4319 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4320 msgctxt "@title:group"
4321 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4322 msgstr "Ask For Confirmation When"
4324 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4325 #, fuzzy, kde-format
4326 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4327 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4328 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4329 msgid "Moving files or folders to trash"
4330 msgstr "Moving files or folders to trash"
4332 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4333 #, fuzzy, kde-format
4334 #| msgctxt "@action:inmenu"
4335 #| msgid "Empty Trash"
4336 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4337 msgid "Emptying trash"
4338 msgstr "Empty Trash"
4340 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4341 #, fuzzy, kde-format
4342 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4343 #| msgid "Deleting files or folders"
4344 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4345 msgid "Deleting files or folders"
4346 msgstr "Deleting files or folders"
4348 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4349 #, fuzzy, kde-format
4350 #| msgctxt "@title:group"
4351 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4352 msgctxt "@title:group"
4353 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4354 msgstr "Ask For Confirmation When"
4356 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4358 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4359 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4362 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4364 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4365 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4368 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4369 #, fuzzy, kde-format
4371 #| msgid "Show preview"
4372 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4373 msgid "Opening many folders at once"
4374 msgstr "Show preview"
4376 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4378 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4379 msgid "Opening many terminals at once"
4382 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4384 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4385 msgid "Switching to act as an administrator"
4388 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4390 msgctxt "@title:group"
4391 msgid "When opening an executable file:"
4394 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4399 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4401 msgid "Open in application"
4404 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4409 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4411 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4412 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4415 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4416 #, fuzzy, kde-format
4417 #| msgctxt "@label:textbox"
4418 #| msgid "Location:"
4419 msgctxt "@action:button"
4420 msgid "Select Home Location"
4423 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4425 msgctxt "@action:button"
4426 msgid "Use Current Location"
4427 msgstr "Use Current Location"
4429 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4431 msgctxt "@action:button"
4432 msgid "Use Default Location"
4433 msgstr "Use Default Location"
4435 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4436 #, fuzzy, kde-format
4437 #| msgctxt "@option:check"
4438 #| msgid "Show in Groups"
4439 msgctxt "@label:textbox"
4440 msgid "Show on startup:"
4441 msgstr "Show in Groups"
4443 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4445 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4446 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4449 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4450 #, fuzzy, kde-format
4452 #| msgid "Show preview"
4453 msgctxt "@label:checkbox"
4454 msgid "Opening Folders:"
4455 msgstr "Show preview"
4457 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4458 #, fuzzy, kde-format
4459 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4460 #| msgid "Show Full Location"
4461 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4462 msgid "Show full path in title bar"
4463 msgstr "Show Full Location"
4465 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4466 #, fuzzy, kde-format
4467 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4468 #| msgid "New &Window"
4469 msgctxt "@label:checkbox"
4471 msgstr "New &Window"
4473 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4474 #, fuzzy, kde-format
4475 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4476 #| msgid "Show filter bar"
4477 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4478 msgid "Show filter bar"
4479 msgstr "Show filter bar"
4481 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4482 #, fuzzy, kde-format
4483 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4485 msgctxt "option:radio"
4486 msgid "After current tab"
4487 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4489 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4491 msgctxt "option:radio"
4492 msgid "At end of tab bar"
4495 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4496 #, fuzzy, kde-format
4497 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4498 #| msgid "New &Window"
4499 msgctxt "@title:group"
4500 msgid "Open new tabs: "
4501 msgstr "New &Window"
4503 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4505 msgctxt "option:check split view panes"
4506 msgid "Switch between views with Tab key"
4509 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4510 #, fuzzy, kde-format
4511 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4512 #| msgid "Split view mode"
4513 msgctxt "@title:group"
4514 msgid "Split view: "
4515 msgstr "Split view mode"
4517 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4519 msgctxt "option:check"
4520 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4523 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4526 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4527 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4530 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4531 #, fuzzy, kde-format
4532 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4533 #| msgid "Split view mode"
4534 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4535 msgid "Begin in split view mode"
4536 msgstr "Split view mode"
4538 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4539 #, fuzzy, kde-format
4540 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4541 #| msgid "New &Window"
4542 msgid "New windows:"
4543 msgstr "New &Window"
4545 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4549 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4553 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4554 #, fuzzy, kde-format
4555 #| msgctxt "@title:group Size"
4557 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4558 msgid "Folders && Tabs"
4561 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4562 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4563 #, fuzzy, kde-format
4564 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4566 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4570 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4571 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4572 #, fuzzy, kde-format
4573 #| msgctxt "@title:window"
4574 #| msgid "Information"
4575 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4576 msgid "Confirmations"
4577 msgstr "Information"
4579 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4580 #, fuzzy, kde-format
4581 #| msgctxt "@title:menu"
4583 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4587 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4588 #, fuzzy, kde-format
4589 #| msgctxt "@label:textbox"
4590 #| msgid "Location:"
4591 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4592 msgid "Status && Location bars"
4595 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4596 #, fuzzy, kde-format
4597 #| msgctxt "@option:check"
4598 #| msgid "Show preview"
4599 msgctxt "@option:check"
4600 msgid "Show previews"
4601 msgstr "Show preview"
4603 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4605 msgctxt "@option:check"
4606 msgid "Auto-play media files"
4609 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4610 #, fuzzy, kde-format
4611 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4612 #| msgid "Show Filter Bar"
4613 msgctxt "@option:check"
4614 msgid "Show item on hover"
4615 msgstr "Show Filter Bar"
4617 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4619 msgctxt "@option:check"
4620 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4623 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4625 msgctxt "@option:check"
4626 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4629 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4630 #, fuzzy, kde-format
4631 #| msgctxt "@title:window"
4632 #| msgid "Information"
4633 msgctxt "@label:checkbox"
4634 msgid "Information Panel:"
4635 msgstr "Information"
4637 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4641 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4642 "pressing the right mouse button on a panel."
4645 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4646 #, fuzzy, kde-format
4648 #| msgid "Show preview"
4649 msgctxt "@title:group"
4650 msgid "Show previews in the view for:"
4651 msgstr "Show preview"
4653 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4654 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4655 #. or "Show previews for [files of any size]".
4656 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4657 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4658 #, fuzzy, kde-format
4659 #| msgctxt "@option:check"
4660 #| msgid "Show preview"
4661 msgctxt "@label:spinbox"
4662 msgid "Show previews for"
4663 msgstr "Show preview"
4665 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4666 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4669 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4671 msgid "files below "
4674 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4675 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4677 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4681 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4683 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4684 msgid "files of any size"
4687 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4688 #, fuzzy, kde-format
4690 #| msgid "Sort files by"
4691 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4693 msgstr "Sort files by"
4695 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4696 #, fuzzy, kde-format
4698 #| msgid "Show preview"
4699 msgctxt "@option:check"
4700 msgid "Show previews for folders"
4701 msgstr "Show preview"
4703 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4707 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4708 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4709 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4710 "metered connections.</para>"
4713 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4714 #, fuzzy, kde-format
4715 #| msgctxt "@label:textbox"
4716 #| msgid "Location:"
4717 msgctxt "@title:group"
4718 msgid "Local storage:"
4721 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4722 #, fuzzy, kde-format
4723 #| msgctxt "@action:inmenu"
4725 msgctxt "@title:group"
4726 msgid "Remote storage:"
4729 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4730 #, fuzzy, kde-format
4731 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4732 #| msgid "Show filter bar"
4733 msgctxt "@option:check"
4734 msgid "Show status bar"
4735 msgstr "Show filter bar"
4737 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4739 msgctxt "@option:check"
4740 msgid "Show zoom slider"
4743 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4744 #, fuzzy, kde-format
4745 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4746 #| msgid "No Information"
4747 msgctxt "@option:check"
4748 msgid "Show space information"
4749 msgstr "No Information"
4751 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4752 #, fuzzy, kde-format
4753 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4754 #| msgid "Show filter bar"
4755 msgctxt "@title:group"
4756 msgid "Status Bar: "
4757 msgstr "Show filter bar"
4759 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4760 #, fuzzy, kde-format
4761 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4762 #| msgid "Editable location bar"
4763 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4764 msgid "Make location bar editable"
4765 msgstr "Editable location bar"
4767 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4768 #, fuzzy, kde-format
4769 #| msgctxt "@label:textbox"
4770 #| msgid "Location:"
4771 msgid "Location bar:"
4774 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4775 #, fuzzy, kde-format
4776 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4777 #| msgid "Show Full Location"
4778 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4779 msgid "Show full path inside location bar"
4780 msgstr "Show Full Location"
4782 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4784 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4788 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4789 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4791 msgctxt "@title:tab"
4795 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4796 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4798 msgctxt "@title:tab"
4802 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4803 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4805 msgctxt "@title:tab"
4809 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4811 msgctxt "option:radio"
4815 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4817 msgctxt "option:radio"
4818 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4821 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4823 msgctxt "option:radio"
4824 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4827 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4828 #, fuzzy, kde-format
4829 #| msgctxt "@label:listbox"
4831 msgctxt "@title:group"
4832 msgid "Sorting mode: "
4835 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4836 #, fuzzy, kde-format
4837 #| msgctxt "@label:textbox"
4838 #| msgid "Number of lines:"
4839 msgctxt "option:radio"
4840 msgid "Show number of items"
4841 msgstr "Number of lines:"
4843 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4845 msgctxt "option:radio"
4846 msgid "Show size of contents, up to "
4849 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4850 #, fuzzy, kde-format
4852 #| msgid "Icon size"
4853 msgctxt "option:radio"
4854 msgid "Show no size"
4857 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4860 msgid_plural " levels deep"
4864 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4865 #, fuzzy, kde-format
4866 #| msgctxt "@title:window"
4868 msgctxt "@title:group"
4869 msgid "Folder size:"
4872 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4874 msgctxt "option:radio as in relative date"
4875 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4878 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4880 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4881 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4884 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4885 #, fuzzy, kde-format
4886 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4888 msgctxt "@title:group"
4892 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4894 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4895 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4898 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4900 msgctxt "option:radio as numeric style"
4901 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4904 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4906 msgctxt "option:radio as combined style"
4907 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4910 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4911 #, fuzzy, kde-format
4912 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4913 #| msgid "Permissions"
4914 msgctxt "@title:group"
4915 msgid "Permissions style:"
4916 msgstr "Permissions"
4918 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4920 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4924 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4926 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4930 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4932 msgctxt "@action:button Choose font"
4936 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4937 #, fuzzy, kde-format
4938 #| msgctxt "@option:radio"
4939 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4940 msgctxt "@option:radio"
4941 msgid "Use common display style for all folders"
4942 msgstr "Use common view properties for all folders"
4944 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4945 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4946 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4950 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4951 "custom display style."
4954 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4955 #, fuzzy, kde-format
4956 #| msgctxt "@option:radio"
4957 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4958 msgctxt "@option:radio"
4959 msgid "Remember display style for each folder"
4960 msgstr "Remember view properties for each folder"
4962 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4966 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4970 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4971 #, fuzzy, kde-format
4972 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4974 msgctxt "@title:group"
4975 msgid "Display style: "
4978 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4980 msgctxt "@option:check"
4981 msgid "Open archives as folder"
4984 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4986 msgctxt "option:check"
4987 msgid "Open folders during drag operations"
4990 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4992 msgctxt "@title:group"
4996 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4997 #, fuzzy, kde-format
4998 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4999 #| msgid "Show Filter Bar"
5000 msgctxt "@option:check"
5001 msgid "Show item information on hover"
5002 msgstr "Show Filter Bar"
5004 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
5005 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
5007 msgctxt "@title:group"
5008 msgid "Miscellaneous: "
5011 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
5013 msgctxt "@option:check"
5014 msgid "Show selection marker"
5017 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
5018 #, fuzzy, kde-format
5019 #| msgctxt "@title:window"
5020 #| msgid "Rename Item"
5021 msgctxt "option:check"
5022 msgid "Rename single items inline"
5023 msgstr "Rename Item"
5025 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
5027 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5030 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
5032 msgctxt "option:check"
5033 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5036 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
5039 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5041 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5045 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
5048 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5049 "background setting"
5050 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5053 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5054 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
5056 msgctxt "@item:inlistbox"
5060 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
5061 #, fuzzy, kde-format
5062 #| msgctxt "@title:group"
5063 #| msgid "Column Width"
5064 msgctxt "@item:inlistbox"
5065 msgid "Custom Command"
5066 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5068 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5069 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5070 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5071 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5072 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
5073 #, fuzzy, kde-format
5074 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5075 #| msgid "Deleting files or folders"
5077 msgid "Double-click triggers"
5078 msgstr "Deleting files or folders"
5080 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
5082 msgctxt "@title:group"
5083 msgid "Background: "
5086 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
5089 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5090 "background setting"
5091 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5094 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
5096 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5100 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5104 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5107 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
5108 #, fuzzy, kde-format
5109 #| msgctxt "@title:group"
5111 msgctxt "@title:tab General View settings"
5115 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
5116 #, fuzzy, kde-format
5117 #| msgctxt "@info:tooltip"
5118 #| msgid "Click to add comment..."
5119 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5120 msgid "Content Display"
5121 msgstr "Click to add comment..."
5123 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5125 msgctxt "@label:listbox"
5126 msgid "Default icon size:"
5129 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5130 #, fuzzy, kde-format
5132 #| msgid "Preview size"
5133 msgctxt "@label:listbox"
5134 msgid "Preview icon size:"
5135 msgstr "Preview size"
5137 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5139 msgctxt "@label:listbox"
5143 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5144 #, fuzzy, kde-format
5145 #| msgctxt "@title:group Size"
5147 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5151 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5152 #, fuzzy, kde-format
5153 #| msgctxt "@title:group Size"
5155 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5159 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5160 #, fuzzy, kde-format
5161 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5163 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5167 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5169 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5173 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5174 #, fuzzy, kde-format
5176 #| msgid "Item width"
5177 msgctxt "@label:listbox"
5178 msgid "Label width:"
5181 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5183 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5187 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5189 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5193 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5195 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5199 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5201 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5205 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5207 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5211 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5213 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5217 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5218 #, fuzzy, kde-format
5219 #| msgctxt "@label:slider"
5220 #| msgid "Maximum file size:"
5221 msgctxt "@label:listbox"
5222 msgid "Maximum lines:"
5223 msgstr "Maximum file size:"
5225 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5227 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5231 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5232 #, fuzzy, kde-format
5233 #| msgctxt "@title:group Size"
5235 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5239 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5240 #, fuzzy, kde-format
5241 #| msgctxt "@title:group Size"
5243 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5247 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5248 #, fuzzy, kde-format
5249 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5251 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5255 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5256 #, fuzzy, kde-format
5257 #| msgctxt "@label:listbox"
5258 #| msgid "Text width:"
5259 msgctxt "@label:listbox"
5260 msgid "Maximum width:"
5261 msgstr "Text width:"
5263 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5264 #, fuzzy, kde-format
5265 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5266 #| msgid "All folders"
5267 msgctxt "@option:check"
5269 msgstr "All folders"
5271 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5272 #, fuzzy, kde-format
5273 #| msgctxt "@title:window"
5275 msgctxt "@label:checkbox"
5279 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5281 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5282 msgid "By clicking anywhere on the row"
5285 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5287 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5288 msgid "By clicking on icon or name"
5291 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5292 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5293 #, fuzzy, kde-format
5295 #| msgid "Show preview"
5296 msgctxt "@title:group"
5297 msgid "Open files and folders:"
5298 msgstr "Show preview"
5300 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5301 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
5303 msgctxt "@info:tooltip"
5304 msgid "Size: 1 pixel"
5305 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5309 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5311 msgctxt "@title:window"
5312 msgid "View Display Style"
5315 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5317 msgctxt "@item:inlistbox"
5321 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5323 msgctxt "@item:inlistbox"
5327 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5329 msgctxt "@item:inlistbox"
5333 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5334 #, fuzzy, kde-format
5335 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5336 #| msgid "Ascending"
5337 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5341 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5342 #, fuzzy, kde-format
5343 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5344 #| msgid "Descending"
5345 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5349 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5350 #, fuzzy, kde-format
5351 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5352 #| msgid "Show filter bar"
5353 msgctxt "@option:check"
5354 msgid "Show folders first"
5355 msgstr "Show filter bar"
5357 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5358 #, fuzzy, kde-format
5359 #| msgctxt "@option:check"
5360 #| msgid "Show hidden files"
5361 msgctxt "@option:check"
5362 msgid "Show hidden files last"
5363 msgstr "Show hidden files"
5365 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5367 msgctxt "@option:check"
5368 msgid "Show preview"
5369 msgstr "Show preview"
5371 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5372 #, fuzzy, kde-format
5373 #| msgctxt "@option:check"
5374 #| msgid "Show in Groups"
5375 msgctxt "@option:check"
5376 msgid "Show in groups"
5377 msgstr "Show in Groups"
5379 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5381 msgctxt "@option:check"
5382 msgid "Show hidden files"
5383 msgstr "Show hidden files"
5385 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5386 #, fuzzy, kde-format
5387 #| msgctxt "@title:menu"
5388 #| msgid "Additional Information"
5389 msgctxt "@title:group"
5390 msgid "Additional Information"
5391 msgstr "Additional Information"
5393 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5395 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5398 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5400 msgctxt "@label:listbox"
5404 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5406 msgctxt "@label:listbox"
5410 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5411 #, fuzzy, kde-format
5412 #| msgctxt "@title:group"
5413 #| msgid "View Properties"
5414 msgid "View options:"
5415 msgstr "View Properties"
5417 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5419 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5420 msgid "Current folder"
5421 msgstr "Current folder"
5423 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5424 #, fuzzy, kde-format
5425 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5426 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5427 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5428 msgid "Current folder and sub-folders"
5429 msgstr "Current folder including all sub folders"
5431 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5433 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5435 msgstr "All folders"
5437 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5439 msgctxt "@title:group"
5443 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5444 #, fuzzy, kde-format
5445 #| msgctxt "@option:check"
5446 #| msgid "Use as default for new folders"
5447 msgctxt "@option:check"
5448 msgid "Use as default view settings"
5449 msgstr "Use as default for new folders"
5451 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5452 #, fuzzy, kde-format
5455 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5459 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5462 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5465 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5469 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5471 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5473 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5475 msgctxt "@title:window"
5476 msgid "Applying View Properties"
5477 msgstr "Applying View Properties"
5479 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5481 msgctxt "@info:progress"
5482 msgid "Counting folders: %1"
5483 msgstr "Counting folders: %1"
5485 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5487 msgctxt "@info:progress"
5489 msgstr "Folders: %1"
5491 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5493 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5497 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5502 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5504 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5505 msgid "Sets the size of the file icons."
5508 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5509 #, fuzzy, kde-format
5510 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5515 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
5516 #, fuzzy, kde-format
5517 #| msgctxt "@label:listbox"
5520 msgid "Stop loading"
5523 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
5525 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5527 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5528 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5529 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5530 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5531 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5532 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5533 "device.</item></list></para>"
5536 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
5537 #, fuzzy, kde-format
5538 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5540 msgctxt "@action:inmenu"
5541 msgid "Show Zoom Slider"
5544 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
5545 #, fuzzy, kde-format
5546 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5547 #| msgid "No Information"
5548 msgctxt "@action:inmenu"
5549 msgid "Show Space Information"
5550 msgstr "No Information"
5552 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:120
5554 msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…"
5557 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5559 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5562 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5564 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5567 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:158
5569 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5572 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:171
5577 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:196
5578 #, fuzzy, kde-format
5579 #| msgctxt "@info:status"
5581 msgctxt "@info:status Free disk space"
5585 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:197
5587 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5588 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5591 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5593 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5595 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5596 "Press to manage disk space usage."
5599 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5601 msgid "Trash Emptied"
5604 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5606 msgid "The Trash was emptied."
5609 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgctxt "@title:window"
5613 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5617 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5619 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5620 msgid "Count of available Network Shares"
5623 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5624 #, fuzzy, kde-format
5625 #| msgctxt "@title:group"
5626 #| msgid "Startup Settings"
5627 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5629 msgstr "Startup Settings"
5631 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5633 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5634 msgid "A subset of Dolphin settings."
5637 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5639 msgid "Select Remote Charset"
5642 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5643 #, fuzzy, kde-format
5644 #| msgctxt "@action:inmenu"
5649 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5650 #, fuzzy, kde-format
5651 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5656 #: views/dolphinview.cpp:654
5657 #, fuzzy, kde-format
5658 #| msgctxt "@info:status"
5659 #| msgid "1 Folder selected"
5660 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5661 msgctxt "@info:status"
5662 msgid "1 folder selected"
5663 msgid_plural "%1 folders selected"
5664 msgstr[0] "1 Folder selected"
5665 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5667 #: views/dolphinview.cpp:655
5668 #, fuzzy, kde-format
5669 #| msgctxt "@info:status"
5670 #| msgid "1 Folder selected"
5671 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5672 msgctxt "@info:status"
5673 msgid "1 file selected"
5674 msgid_plural "%1 files selected"
5675 msgstr[0] "1 Folder selected"
5676 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5678 #: views/dolphinview.cpp:657
5679 #, fuzzy, kde-format
5682 msgctxt "@info:status"
5684 msgid_plural "%1 folders"
5688 #: views/dolphinview.cpp:658
5689 #, fuzzy, kde-format
5691 #| msgid "Sort files by"
5692 msgctxt "@info:status"
5694 msgid_plural "%1 files"
5695 msgstr[0] "Sort files by"
5696 msgstr[1] "Sort files by"
5698 #: views/dolphinview.cpp:662
5700 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5704 #: views/dolphinview.cpp:664
5705 #, fuzzy, kde-format
5706 #| msgctxt "@info:status"
5707 #| msgid "1 File selected (%2)"
5708 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5709 msgctxt "@info:status files (size)"
5711 msgstr "1 File selected (%2)"
5713 #: views/dolphinview.cpp:668
5714 #, fuzzy, kde-format
5715 #| msgctxt "@title:group Size"
5717 msgctxt "@info:status"
5718 msgid "0 folders, 0 files"
5721 #: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
5723 msgctxt "<filename> copy"
5727 #: views/dolphinview.cpp:1077
5729 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5730 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5734 #: views/dolphinview.cpp:1082
5735 #, fuzzy, kde-format
5736 #| msgctxt "@title:menu"
5737 #| msgid "Open With"
5738 msgctxt "@action:button"
5739 msgid "Open %1 Item"
5740 msgid_plural "Open %1 Items"
5741 msgstr[0] "Open With"
5742 msgstr[1] "Open With"
5744 #: views/dolphinview.cpp:1212
5746 msgctxt "@action:inmenu"
5747 msgid "Side Padding"
5750 #: views/dolphinview.cpp:1216
5751 #, fuzzy, kde-format
5752 #| msgctxt "@title:group"
5753 #| msgid "Column Width"
5754 msgctxt "@action:inmenu"
5755 msgid "Automatic Column Widths"
5756 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5758 #: views/dolphinview.cpp:1221
5759 #, fuzzy, kde-format
5760 #| msgctxt "@title:group"
5761 #| msgid "Column Width"
5762 msgctxt "@action:inmenu"
5763 msgid "Custom Column Widths"
5764 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5766 #: views/dolphinview.cpp:1827
5767 #, fuzzy, kde-format
5768 #| msgctxt "@info:status"
5769 #| msgid "Move to trash operation completed."
5770 msgctxt "@info:status"
5771 msgid "Trash operation completed."
5772 msgstr "Move to trash operation completed."
5774 #: views/dolphinview.cpp:1837
5776 msgctxt "@info:status"
5777 msgid "Delete operation completed."
5778 msgstr "Delete operation completed."
5780 #: views/dolphinview.cpp:1993
5781 #, fuzzy, kde-format
5782 #| msgctxt "@title:window"
5783 #| msgid "Rename Item"
5784 msgctxt "@action:button"
5785 msgid "Rename and Hide"
5786 msgstr "Rename Item"
5788 #: views/dolphinview.cpp:1997
5791 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5792 "Do you still want to rename it?"
5795 #: views/dolphinview.cpp:1999
5798 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5799 "Do you still want to rename it?"
5802 #: views/dolphinview.cpp:2001
5803 #, fuzzy, kde-format
5804 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5805 #| msgid "Show Hidden Files"
5806 msgid "Hide this File?"
5807 msgstr "Show Hidden Files"
5809 #: views/dolphinview.cpp:2001
5810 #, fuzzy, kde-format
5811 #| msgctxt "@title:group"
5812 #| msgid "Home Folder"
5813 msgid "Hide this Folder?"
5814 msgstr "Home Folder"
5816 #: views/dolphinview.cpp:2051
5818 msgctxt "@info:status"
5819 msgid "The location is empty."
5820 msgstr "The location is empty."
5822 #: views/dolphinview.cpp:2053
5824 msgctxt "@info:status"
5825 msgid "The location '%1' is invalid."
5826 msgstr "The location '%1' is invalid."
5828 #: views/dolphinview.cpp:2322
5829 #, fuzzy, kde-format
5830 #| msgctxt "@info:progress"
5831 #| msgid "Loading folder..."
5833 msgstr "Loading folder..."
5835 #: views/dolphinview.cpp:2341
5836 #, fuzzy, kde-format
5837 #| msgctxt "@info:progress"
5838 #| msgid "Loading folder..."
5839 msgid "Loading canceled"
5840 msgstr "Loading folder..."
5842 #: views/dolphinview.cpp:2343
5844 msgid "No items matching the filter"
5847 #: views/dolphinview.cpp:2345
5849 msgid "No items matching the search"
5852 #: views/dolphinview.cpp:2347
5853 #, fuzzy, kde-format
5854 #| msgctxt "@info:status"
5855 #| msgid "The location is empty."
5856 msgid "Trash is empty"
5857 msgstr "The location is empty."
5859 #: views/dolphinview.cpp:2350
5864 #: views/dolphinview.cpp:2353
5866 msgid "No files tagged with \"%1\""
5869 #: views/dolphinview.cpp:2357
5870 #, fuzzy, kde-format
5871 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5873 msgid "No recently used items"
5874 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5876 #: views/dolphinview.cpp:2359
5878 msgid "No shared folders found"
5881 #: views/dolphinview.cpp:2361
5883 msgid "No relevant network resources found"
5886 #: views/dolphinview.cpp:2363
5888 msgid "No MTP-compatible devices found"
5891 #: views/dolphinview.cpp:2365
5893 msgid "No Apple devices found"
5896 #: views/dolphinview.cpp:2367
5898 msgid "No Bluetooth devices found"
5901 #: views/dolphinview.cpp:2369
5902 #, fuzzy, kde-format
5903 #| msgctxt "@title:group Size"
5905 msgid "Folder is empty"
5908 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5909 #, fuzzy, kde-format
5910 #| msgctxt "@info:status"
5911 #| msgid "Created folder."
5913 msgid "Create Folder…"
5914 msgstr "Created folder."
5916 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5918 msgctxt "@info:whatsthis"
5920 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5921 "items at once results in their new names differing only in a number."
5924 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5926 msgctxt "@info:whatsthis"
5928 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5929 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5930 "deleted later if disk space is needed."
5933 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5935 msgctxt "@info:whatsthis"
5937 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5938 "recovered by normal means."
5941 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5943 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5944 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5947 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5949 msgctxt "@action:inmenu File"
5950 msgid "Duplicate Here"
5953 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5954 #, fuzzy, kde-format
5955 #| msgctxt "@action:inmenu"
5956 #| msgid "Properties"
5957 msgctxt "@action:inmenu File"
5961 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5963 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5965 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5966 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5967 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5968 "there like managing read- and write-permissions."
5971 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5972 #, fuzzy, kde-format
5973 #| msgctxt "@label:textbox"
5974 #| msgid "Location:"
5975 msgctxt "@action:incontextmenu"
5976 msgid "Copy Location"
5979 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5981 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5982 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5985 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5986 #, fuzzy, kde-format
5987 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5988 #| msgid "Move to Trash"
5989 msgctxt "@action:inmenu File"
5990 msgid "Move to Trash…"
5991 msgstr "Move to Trash"
5993 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5994 #, fuzzy, kde-format
5995 #| msgctxt "@action:inmenu"
5997 msgctxt "@action:inmenu File"
6001 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
6003 msgctxt "@action:inmenu File"
6004 msgid "Duplicate Here…"
6007 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
6008 #, fuzzy, kde-format
6009 #| msgctxt "@label:textbox"
6010 #| msgid "Location:"
6011 msgctxt "@action:incontextmenu"
6012 msgid "Copy Location…"
6015 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
6017 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6019 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6020 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6021 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6022 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6023 "interface> option is enabled.</para>"
6026 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6028 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6030 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6031 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6032 "you an overview in folders with many items.</para>"
6035 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
6037 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6039 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6040 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6041 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6042 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6043 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6044 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6045 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6048 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
6049 #, fuzzy, kde-format
6050 #| msgctxt "@title:menu"
6051 #| msgid "View Mode"
6052 msgctxt "@action:intoolbar"
6056 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6058 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6059 msgid "This increases the icon size."
6062 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
6064 msgctxt "@action:inmenu View"
6065 msgid "Reset Zoom Level"
6068 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
6069 #, fuzzy, kde-format
6070 #| msgctxt "@action:inmenu"
6072 msgid "Zoom To Default"
6075 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6077 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6078 msgid "This resets the icon size to default."
6081 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6083 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6084 msgid "This reduces the icon size."
6087 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6089 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6093 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6094 #, fuzzy, kde-format
6096 #| msgid "Show preview"
6097 msgctxt "@action:intoolbar"
6098 msgid "Show Previews"
6099 msgstr "Show preview"
6101 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6102 #, fuzzy, kde-format
6104 #| msgid "Show preview"
6106 msgid "Show preview of files and folders"
6107 msgstr "Show preview"
6109 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6111 msgctxt "@info:whatsthis"
6113 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6114 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6118 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6119 #, fuzzy, kde-format
6120 #| msgctxt "@title:group Size"
6122 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6123 msgid "Folders First"
6126 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6127 #, fuzzy, kde-format
6129 #| msgid "Show hidden files"
6130 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6131 msgid "Hidden Files Last"
6132 msgstr "Show hidden files"
6134 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6135 #, fuzzy, kde-format
6136 #| msgctxt "@title:menu"
6138 msgctxt "@action:inmenu View"
6140 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6142 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6143 #, fuzzy, kde-format
6144 #| msgctxt "@title:menu"
6145 #| msgid "Additional Information"
6146 msgctxt "@action:inmenu View"
6147 msgid "Show Additional Information"
6148 msgstr "Additional Information"
6150 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6151 #, fuzzy, kde-format
6152 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6153 #| msgid "Show in Groups"
6154 msgctxt "@action:inmenu View"
6155 msgid "Show in Groups"
6156 msgstr "Show in Groups"
6158 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6160 msgctxt "@info:whatsthis"
6161 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6164 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6165 #, fuzzy, kde-format
6166 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6167 #| msgid "Show Hidden Files"
6168 msgctxt "@action:inmenu View"
6169 msgid "Show Hidden Files"
6170 msgstr "Show Hidden Files"
6172 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6174 msgctxt "@info:whatsthis"
6176 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6177 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6178 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6179 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6180 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6181 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6182 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6183 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6186 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6187 #, fuzzy, kde-format
6188 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6189 #| msgid "Adjust View Properties..."
6190 msgctxt "@action:inmenu View"
6191 msgid "Adjust View Display Style…"
6192 msgstr "Adjust View Properties..."
6194 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6196 msgctxt "@info:whatsthis"
6198 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6201 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6202 #, fuzzy, kde-format
6203 #| msgctxt "@title:tab"
6205 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6209 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6210 #, fuzzy, kde-format
6211 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6212 #| msgid "Split view mode"
6214 msgid "Icons view mode"
6215 msgstr "Split view mode"
6217 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6219 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6223 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6224 #, fuzzy, kde-format
6225 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6226 #| msgid "Split view mode"
6228 msgid "Compact view mode"
6229 msgstr "Split view mode"
6231 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6232 #, fuzzy, kde-format
6233 #| msgctxt "@title:tab"
6235 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6239 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6240 #, fuzzy, kde-format
6241 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6242 #| msgid "Split view mode"
6244 msgid "Details view mode"
6245 msgstr "Split view mode"
6247 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6249 msgctxt "Sort descending"
6253 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6255 msgctxt "Sort ascending"
6259 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6260 #, fuzzy, kde-format
6261 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6262 #| msgid "Show filter bar"
6263 msgctxt "Sort descending"
6264 msgid "Largest First"
6265 msgstr "Show filter bar"
6267 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6268 #, fuzzy, kde-format
6269 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6270 #| msgid "Show filter bar"
6271 msgctxt "Sort ascending"
6272 msgid "Smallest First"
6273 msgstr "Show filter bar"
6275 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6276 #, fuzzy, kde-format
6277 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6278 #| msgid "Show filter bar"
6279 msgctxt "Sort descending"
6280 msgid "Newest First"
6281 msgstr "Show filter bar"
6283 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6284 #, fuzzy, kde-format
6285 #| msgctxt "@title:group Size"
6287 msgctxt "Sort ascending"
6288 msgid "Oldest First"
6291 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6292 #, fuzzy, kde-format
6293 #| msgctxt "@title:group Size"
6295 msgctxt "Sort descending"
6296 msgid "Highest First"
6299 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6300 #, fuzzy, kde-format
6301 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6302 #| msgid "Show filter bar"
6303 msgctxt "Sort ascending"
6304 msgid "Lowest First"
6305 msgstr "Show filter bar"
6307 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6308 #, fuzzy, kde-format
6309 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6310 #| msgid "Descending"
6311 msgctxt "Sort descending"
6315 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6316 #, fuzzy, kde-format
6317 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6318 #| msgid "Ascending"
6319 msgctxt "Sort ascending"
6323 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6326 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6327 "selection is empty when this text is shown."
6328 msgid "Actions for Current View"
6331 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6332 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6333 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6334 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6335 #. and a fallback will be used.
6336 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6338 msgid "Actions for %1"
6341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6344 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6345 "of selected files/folders."
6346 msgid "Actions for One Selected Item"
6347 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6351 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6352 #, fuzzy, kde-format
6354 #| msgid "Additional information"
6355 msgctxt "@info:status"
6356 msgid "Updating version information…"
6357 msgstr "Additional information"
6360 #~| msgctxt "@label"
6361 #~| msgid "Sort files by"
6362 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6363 #~ msgstr "Sort files by"
6366 #~| msgctxt "@label"
6367 #~| msgid "Sort files by"
6369 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6370 #~ msgstr "Sort files by"
6373 #~| msgctxt "@option:check"
6374 #~| msgid "Show preview"
6375 #~ msgid "No previews"
6376 #~ msgstr "Show preview"
6379 #~| msgctxt "@label"
6380 #~| msgid "Split the view into two panes"
6381 #~ msgid "Split the view into two panes"
6382 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6385 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6387 #~ msgid "Show tooltips"
6391 #~| msgctxt "@title:window"
6392 #~| msgid "Rename Item"
6393 #~ msgctxt "option:check"
6394 #~ msgid "Rename inline"
6395 #~ msgstr "Rename Item"
6398 #~| msgctxt "@title:group"
6399 #~| msgid "Startup Settings"
6400 #~ msgctxt "@title:group"
6402 #~ msgstr "Startup Settings"
6404 #~ msgctxt "@title:group"
6405 #~ msgid "View Modes"
6406 #~ msgstr "View Modes"
6409 #~| msgctxt "@title:menu"
6410 #~| msgid "Navigation Bar"
6411 #~ msgctxt "@title:group"
6412 #~ msgid "Navigation"
6413 #~ msgstr "Navigation Bar"
6416 #~| msgctxt "@title:menu"
6417 #~| msgid "View Mode"
6418 #~ msgctxt "@title:group"
6420 #~ msgstr "View Mode"
6423 #~| msgctxt "@title:group"
6425 #~ msgctxt "@title:group"
6426 #~ msgid "General: "
6430 #~| msgctxt "@title:group"
6432 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6437 #~| msgctxt "@label:textbox"
6439 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6440 #~ msgid "Filter..."
6444 #~| msgctxt "@title:menu"
6445 #~| msgid "Main Toolbar"
6446 #~ msgid "Search..."
6447 #~ msgstr "Main Toolbar"
6450 #~| msgctxt "@label:listbox"
6451 #~| msgid "Sorting:"
6452 #~ msgctxt "@info:progress"
6453 #~ msgid "Sorting..."
6454 #~ msgstr "Sorting:"
6457 #~| msgctxt "@label:textbox"
6459 #~ msgid "Filter..."
6463 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6464 #~| msgid "Click to add comment..."
6465 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6466 #~ msgid "Configure..."
6467 #~ msgstr "Click to add comment..."
6470 #~| msgctxt "@title:menu"
6471 #~| msgid "Main Toolbar"
6472 #~ msgctxt "@label:textbox"
6473 #~ msgid "Search..."
6474 #~ msgstr "Main Toolbar"
6477 #~| msgctxt "@label:textbox"
6478 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6480 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6481 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6484 #~| msgctxt "@info:credit"
6485 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6486 #~ msgctxt "@info:credit"
6488 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6490 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6493 #~| msgctxt "@label"
6494 #~| msgid "Font family"
6495 #~ msgid "Font family"
6496 #~ msgstr "Font family"
6499 #~| msgctxt "@label"
6500 #~| msgid "Font size"
6501 #~ msgid "Font size"
6502 #~ msgstr "Font size"
6505 #~| msgctxt "@label"
6511 #~| msgctxt "@label"
6512 #~| msgid "Item height"
6513 #~ msgid "Font weight"
6514 #~ msgstr "Item height"
6517 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6518 #~| msgid "Click to add comment..."
6521 #~ msgstr "Click to add comment..."
6524 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6531 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6534 #~ msgid "Safely Remove"
6538 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6545 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6546 #~| msgid "New &Window"
6547 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6548 #~ msgid "Open in New Tab"
6549 #~ msgstr "New &Window"
6552 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6553 #~| msgid "New &Window"
6554 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6555 #~ msgid "Open in New Window"
6556 #~ msgstr "New &Window"
6559 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6561 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6566 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6567 #~| msgid "Click to add comment..."
6568 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6570 #~ msgstr "Click to add comment..."
6573 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6575 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6580 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6581 #~| msgid "Click to add comment..."
6582 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6583 #~ msgid "Add Entry..."
6584 #~ msgstr "Click to add comment..."
6587 #~| msgctxt "@title:group"
6588 #~| msgid "Icon Size"
6589 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6590 #~ msgid "Icon Size"
6591 #~ msgstr "Icon Size"
6594 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6595 #~| msgid "Show Filter Bar"
6596 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6597 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6598 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6600 #~ msgctxt "@title:window"
6601 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6602 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6605 #~| msgctxt "@title:group"
6606 #~| msgid "Startup Settings"
6607 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6608 #~ msgid "Sett&ings"
6609 #~ msgstr "Startup Settings"
6612 #~| msgctxt "@option:check"
6613 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6614 #~ msgctxt "@action"
6615 #~ msgid "Show menu"
6616 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6619 #~ msgid "Dolphin Part"
6620 #~ msgstr "Dolphin Part"
6623 #~| msgctxt "@title:menu"
6624 #~| msgid "Navigation Bar"
6625 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6626 #~ msgid "Url Navigator"
6627 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6628 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6629 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6632 #~| msgctxt "@label"
6633 #~| msgid "Font size"
6634 #~ msgctxt "@item:intable"
6636 #~ msgstr "Font size"
6639 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6640 #~| msgid "Deleting files or folders"
6642 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6643 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6646 #~| msgctxt "@label"
6647 #~| msgid "Font size"
6648 #~ msgctxt "@info:status"
6649 #~ msgid "Unknown size"
6650 #~ msgstr "Font size"
6653 #~| msgctxt "@title:group"
6654 #~| msgid "Startup Settings"
6655 #~ msgctxt "@label:textbox"
6656 #~ msgid "Start in:"
6657 #~ msgstr "Startup Settings"
6660 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6661 #~| msgid "Add to Places"
6662 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6663 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6664 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6666 #~ msgctxt "@title:window"
6667 #~ msgid "Rename Items"
6668 #~ msgstr "Rename Items"
6670 #~ msgctxt "@label:textbox"
6671 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6672 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6674 #~ msgctxt "@info:status"
6675 #~ msgid "New name #"
6676 #~ msgstr "New name #"
6678 #~ msgctxt "@label:textbox"
6679 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6680 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6681 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6682 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6686 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6688 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6689 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6691 #~ msgctxt "@title:window"
6692 #~ msgid "View Properties"
6693 #~ msgstr "View Properties"
6696 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6697 #~| msgid "Show filter bar"
6698 #~ msgid "Show facets widget"
6699 #~ msgstr "Show filter bar"
6702 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6703 #~| msgid "Permissions"
6704 #~ msgctxt "@action:button"
6705 #~ msgid "Fewer Options"
6706 #~ msgstr "Permissions"
6709 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6710 #~| msgid "Permissions"
6711 #~ msgctxt "@action:button"
6712 #~ msgid "More Options"
6713 #~ msgstr "Permissions"
6716 #~| msgctxt "@title:window"
6718 #~ msgctxt "@option:check"
6723 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6725 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6730 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6735 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6736 #~ msgid "Add to Places"
6737 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6740 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6741 #~| msgid "Descending"
6742 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6743 #~ msgid "Descending"
6744 #~ msgstr "Descending"
6747 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6748 #~| msgid "Add to Places"
6749 #~ msgctxt "@title:window"
6750 #~ msgid "Add Places Entry"
6751 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6754 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6756 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6757 #~ msgid "Show All Entries"
6760 #~ msgctxt "@title:group"
6761 #~ msgid "Properties"
6762 #~ msgstr "Properties"
6765 #~| msgctxt "@title:menu"
6766 #~| msgid "Additional Information"
6767 #~ msgctxt "@title:group"
6768 #~ msgid "Additional Information Shown"
6769 #~ msgstr "Additional Information"
6771 #~ msgctxt "@title:group"
6772 #~ msgid "Apply View Properties To"
6773 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6776 #~| msgctxt "@option:radio"
6777 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6778 #~ msgctxt "@option:check"
6779 #~ msgid "Use these view properties as default"
6780 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6782 #~ msgctxt "@label:textbox"
6783 #~ msgid "Location:"
6784 #~ msgstr "Location:"
6786 #~ msgctxt "@title:group"
6787 #~ msgid "Icon Size"
6788 #~ msgstr "Icon Size"
6791 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6793 #~ msgctxt "@label:listbox"
6797 #~ msgctxt "@title:group"
6801 #~ msgctxt "@label:listbox"
6805 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6809 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6814 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6815 #~| msgid "All folders"
6816 #~ msgctxt "@option:check"
6817 #~ msgid "Expandable folders"
6818 #~ msgstr "All folders"
6821 #~| msgctxt "@title:menu"
6822 #~| msgid "Additional Information"
6823 #~ msgctxt "@action:button"
6824 #~ msgid "Additional Information"
6825 #~ msgstr "Additional Information"
6827 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6828 #~ msgid "Select All"
6829 #~ msgstr "Select All"
6831 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6836 #~| msgctxt "@title:group"
6837 #~| msgid "Preview Size"
6839 #~ msgid "Image Size"
6840 #~ msgstr "Preview Size"
6843 #~| msgctxt "@title:window"
6850 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6853 #~ msgid "Recently Saved"
6854 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6857 #~| msgctxt "@title:menu"
6858 #~| msgid "Main Toolbar"
6860 #~ msgid "Search For"
6861 #~ msgstr "Main Toolbar"
6864 #~| msgctxt "@label"
6865 #~| msgid "Home URL"
6866 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6868 #~ msgstr "Home URL"
6871 #~| msgctxt "@title:window"
6873 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6878 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6880 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6886 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6887 #~| "and %Y is full year number"
6889 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6890 #~ msgid "Yesterday"
6894 #~| msgctxt "@info:credit"
6895 #~| msgid "Documentation"
6896 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6897 #~ msgid "Documents"
6898 #~ msgstr "Documentation"
6901 #~| msgctxt "@title:group"
6902 #~| msgid "Preview Size"
6903 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6905 #~ msgstr "Preview Size"
6908 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6909 #~| msgid "Empty Trash"
6910 #~ msgid "Empty Search"
6911 #~ msgstr "Empty Trash"
6914 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6916 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6921 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6922 #~| msgid "Move to Trash"
6923 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6924 #~ msgid "&Move to Trash"
6925 #~ msgstr "Move to Trash"
6928 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6929 #~| msgid "Rename..."
6930 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6931 #~ msgid "Rename..."
6932 #~ msgstr "Rename..."
6935 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6936 #~| msgid "New &Window"
6937 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6938 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6939 #~ msgstr "New &Window"
6942 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6949 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6950 #~| msgid "Current folder"
6951 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6952 #~ msgid "%1 - current folder"
6953 #~ msgstr "Current folder"
6956 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6957 #~| msgid "Current folder"
6958 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6959 #~ msgid "%1 - current device"
6960 #~ msgstr "Current folder"
6963 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6964 #~| msgid "Paste One File"
6965 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6966 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6967 #~ msgid "Paste Into Folder"
6968 #~ msgstr "Paste One File"
6972 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6973 #~| "and %Y is full year number"
6976 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6977 #~ "locale, and %Y is full year number"
6978 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6983 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6984 #~| "and %Y is full year number"
6987 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6988 #~ "and %Y is full year number"
6994 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6996 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6997 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6999 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7004 #~| msgctxt "@label"
7005 #~| msgid "Additional information"
7006 #~ msgctxt "@info:status"
7007 #~ msgid "Update of version information failed."
7008 #~ msgstr "Additional information"
7011 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7013 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7014 #~ msgid "Copy Text"
7018 #~| msgctxt "@label:textbox"
7019 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7020 #~ msgctxt "@info:status"
7021 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7022 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7026 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7027 #~| "and %Y is full year number"
7030 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7031 #~ "full year number"
7032 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7036 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7038 #~ msgid "Zoom slider"
7042 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7049 #~| msgctxt "@label:slider"
7050 #~| msgid "Maximum file size:"
7051 #~ msgctxt "@option:option"
7052 #~ msgid "Maximum Rating"
7053 #~ msgstr "Maximum file size:"
7056 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7058 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7063 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7065 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7070 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7072 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7077 #~| msgctxt "@title:window"
7078 #~| msgid "Information"
7079 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7080 #~ msgid "Copy Information Message"
7081 #~ msgstr "Information"
7084 #~| msgctxt "@info:credit"
7085 #~| msgid "Documentation"
7086 #~ msgctxt "@item:intable"
7087 #~ msgid "No destination"
7088 #~ msgstr "Documentation"
7091 #~| msgctxt "@option:check"
7092 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7093 #~ msgctxt "@option:check"
7094 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7095 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7098 #~| msgctxt "@label"
7099 #~| msgid "Show preview"
7100 #~ msgctxt "@title:group"
7101 #~ msgid "Do not create previews for"
7102 #~ msgstr "Show preview"
7105 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7107 #~ msgctxt "@item:intable"
7112 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7114 #~ msgctxt "@item:intable"
7119 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7121 #~ msgctxt "@item:intable"
7126 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7127 #~| msgid "Permissions"
7128 #~ msgctxt "@item:intable"
7129 #~ msgid "Permissions"
7130 #~ msgstr "Permissions"
7133 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7135 #~ msgctxt "@item:intable"
7140 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7142 #~ msgctxt "@item:intable"
7147 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7149 #~ msgctxt "@item:intable"
7154 #~| msgctxt "@info:credit"
7155 #~| msgid "Documentation"
7156 #~ msgctxt "@item:intable"
7157 #~ msgid "Destination"
7158 #~ msgstr "Documentation"
7161 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7163 #~ msgctxt "@item:intable"
7167 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7171 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7175 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7176 #~ msgid "By Permissions"
7177 #~ msgstr "By Permissions"
7179 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7181 #~ msgstr "By Owner"
7183 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7185 #~ msgstr "By Group"
7188 #~| msgctxt "@info:credit"
7189 #~| msgid "Documentation"
7190 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7191 #~ msgid "By Link Destination"
7192 #~ msgstr "Documentation"
7195 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7197 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7202 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7204 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7209 #~ msgid "Additional information"
7210 #~ msgstr "Additional information"
7213 #~| msgctxt "@info:status"
7214 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7215 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7216 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7218 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7221 #~| msgctxt "@title:window"
7222 #~| msgid "Rename Item"
7223 #~ msgctxt "@option:check"
7224 #~ msgid "Rename inline"
7225 #~ msgstr "Rename Item"
7228 #~| msgctxt "@info:status"
7229 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7230 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7231 #~ msgctxt "@info:status"
7232 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7233 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7235 #~ msgctxt "@title:tab"
7239 #~ msgctxt "@title:group"
7243 #~ msgctxt "@label:listbox"
7244 #~ msgid "Arrangement:"
7245 #~ msgstr "Arrangement:"
7248 #~| msgctxt "@title:menu"
7250 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7254 #~ msgctxt "@label:listbox"
7255 #~ msgid "Grid spacing:"
7256 #~ msgstr "Grid spacing:"
7258 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7262 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7266 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7270 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7275 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7276 #~| msgid "All folders"
7277 #~ msgctxt "@option:check"
7278 #~ msgid "Expandable Folders"
7279 #~ msgstr "All folders"
7281 #~ msgctxt "@title:menu"
7286 #~| msgctxt "@title:menu"
7288 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7292 #~ msgctxt "@title:group Name"
7297 #~| msgctxt "@info:credit"
7298 #~| msgid "Documentation"
7299 #~ msgctxt "@title::column"
7300 #~ msgid "Link Destination"
7301 #~ msgstr "Documentation"
7304 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7306 #~ msgctxt "@title::column"
7311 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7313 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7314 #~ msgid "Deselect Item"
7318 #~ msgid "Show hidden files"
7319 #~ msgstr "Show hidden files"
7322 #~ msgid "Show preview"
7323 #~ msgstr "Show preview"
7326 #~| msgctxt "@label"
7327 #~| msgid "Arrangement"
7328 #~ msgid "Arrangement"
7329 #~ msgstr "Arrangement"
7332 #~| msgctxt "@label"
7333 #~| msgid "Item height"
7334 #~ msgid "Item height"
7335 #~ msgstr "Item height"
7338 #~| msgctxt "@label"
7339 #~| msgid "Grid spacing"
7340 #~ msgid "Grid spacing"
7341 #~ msgstr "Grid spacing"
7344 #~| msgctxt "@label"
7345 #~| msgid "Number of textlines"
7346 #~ msgid "Number of textlines"
7347 #~ msgstr "Number of textlines"
7350 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7351 #~| msgid "Click to add comment..."
7352 #~ msgctxt "@action:button"
7353 #~ msgid "Configure..."
7354 #~ msgstr "Click to add comment..."
7357 #~| msgctxt "@label:textbox"
7359 #~ msgctxt "@title:group"
7364 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7366 #~ msgctxt "@title:group"
7371 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7372 #~| msgid "New &Window"
7373 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7374 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7375 #~ msgstr "New &Window"
7377 #~ msgctxt "@info:status"
7379 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7381 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7384 #~| msgctxt "@info:status"
7385 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7386 #~ msgctxt "@info:status"
7387 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7388 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7391 #~| msgctxt "@action:button"
7397 #~ msgctxt "@title:menu"
7398 #~ msgid "View Mode"
7399 #~ msgstr "View Mode"
7402 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7409 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7416 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7423 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7430 #~| msgctxt "@title:group"
7437 #~| msgctxt "@title"
7438 #~| msgid "File Manager"
7440 #~ msgid "Filenames"
7441 #~ msgstr "File Manager"
7443 #~ msgctxt "@action:button"
7452 #~| msgctxt "@label:slider"
7459 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7466 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7468 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7473 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7475 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7480 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7481 #~| msgid "Permissions"
7482 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7483 #~ msgid "Permissions"
7484 #~ msgstr "Permissions"
7487 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7489 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7494 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7496 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7501 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7503 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7508 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7510 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7515 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7517 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7522 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7523 #~| msgid "Permissions"
7524 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7525 #~ msgid "Permissions"
7526 #~ msgstr "Permissions"
7529 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7531 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7536 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7538 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7543 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7545 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7550 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7552 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7557 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7559 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7564 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7565 #~| msgid "Permissions"
7566 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7567 #~ msgid "Permissions"
7568 #~ msgstr "Permissions"
7571 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7573 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7578 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7580 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7585 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7587 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7591 #~ msgctxt "@title:menu"
7592 #~ msgid "Additional Information"
7593 #~ msgstr "Additional Information"
7596 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7597 #~ msgctxt "@option:check"
7598 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7599 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7602 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7603 #~| msgid "Click to add comment..."
7604 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7605 #~ msgid "SVN Commit..."
7606 #~ msgstr "Click to add comment..."
7609 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7611 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7612 #~ msgid "SVN Delete"
7616 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7617 #~| msgid "Click to add comment..."
7618 #~ msgctxt "@title:window"
7619 #~ msgid "SVN Commit"
7620 #~ msgstr "Click to add comment..."
7623 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7624 #~| msgid "Click to add comment..."
7625 #~ msgctxt "@action:button"
7627 #~ msgstr "Click to add comment..."
7634 #~| msgctxt "@label"
7635 #~| msgid "Total size:"
7637 #~ msgid "Total Size:"
7638 #~ msgstr "Total size:"
7641 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7643 #~ msgctxt "@label file type"
7648 #~| msgctxt "@title:menu"
7649 #~| msgid "Create New"
7650 #~ msgctxt "@title:window"
7651 #~ msgid "Change Tags"
7652 #~ msgstr "Create New"
7655 #~| msgctxt "@title:menu"
7656 #~| msgid "Create New"
7658 #~ msgid "Create new tag:"
7659 #~ msgstr "Create New"
7662 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7665 #~ msgid "Delete tag"
7669 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7672 #~ msgid "Delete tag"
7676 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7678 #~ msgctxt "@action:button"
7683 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7684 #~| msgid "Click to add comment..."
7686 #~ msgid "Add Tags..."
7687 #~ msgstr "Click to add comment..."
7690 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7691 #~| msgid "Click to add comment..."
7693 #~ msgid "Change..."
7694 #~ msgstr "Click to add comment..."
7697 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7699 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7704 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7706 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7711 #~| msgctxt "@label"
7712 #~| msgid "Modified:"
7713 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7715 #~ msgstr "Modified:"
7718 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7720 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7725 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7726 #~| msgid "Permissions"
7727 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7728 #~ msgid "Permissions"
7729 #~ msgstr "Permissions"
7732 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7733 #~| msgid "Click to add comment..."
7734 #~ msgctxt "@title:window"
7735 #~ msgid "Add Comment"
7736 #~ msgstr "Click to add comment..."
7739 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7741 #~ msgctxt "@label file content size"
7746 #~| msgctxt "@label"
7747 #~| msgid "Modified:"
7748 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7750 #~ msgstr "Modified:"
7753 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7756 #~ msgid "MIME Type"
7760 #~| msgctxt "@label:textbox"
7761 #~| msgid "Location:"
7762 #~ msgctxt "@label file URL"
7764 #~ msgstr "Location:"
7767 #~| msgctxt "@info:status"
7768 #~| msgid "Created folder."
7771 #~ msgstr "Created folder."
7774 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7781 #~| msgctxt "@label"
7782 #~| msgid "Modified:"
7783 #~ msgctxt "@label EXIF"
7785 #~ msgstr "Modified:"
7788 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7790 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7795 #~| msgctxt "@label:textbox"
7797 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7802 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7803 #~| msgid "Click to add comment..."
7804 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7806 #~ msgstr "Click to add comment..."
7809 #~| msgctxt "@title"
7810 #~| msgid "File Manager"
7812 #~ msgid "File Name"
7813 #~ msgstr "File Manager"
7820 #~ msgid "Modified:"
7821 #~ msgstr "Modified:"
7824 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7831 #~| msgctxt "@label:textbox"
7838 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7839 #~| msgid "Click to add comment..."
7842 #~ msgstr "Click to add comment..."
7844 #~ msgctxt "@title:menu"
7845 #~ msgid "Navigation Bar"
7846 #~ msgstr "Navigation Bar"
7849 #~| msgctxt "@label"
7850 #~| msgid "Modified:"
7852 #~ msgid "Date Modified"
7853 #~ msgstr "Modified:"
7855 #~ msgctxt "@info:status"
7856 #~ msgid "Copy operation completed."
7857 #~ msgstr "Copy operation completed."
7859 #~ msgctxt "@info:status"
7860 #~ msgid "Move operation completed."
7861 #~ msgstr "Move operation completed."
7863 #~ msgctxt "@info:status"
7864 #~ msgid "Link operation completed."
7865 #~ msgstr "Link operation completed."
7867 #~ msgctxt "@info:status"
7868 #~ msgid "Renaming operation completed."
7869 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7872 #~| msgctxt "@title:group"
7879 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7881 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7885 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7886 #~ msgid "Not yet tagged"
7887 #~ msgstr "Not yet tagged"
7889 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7890 #~ msgid "Move To Trash"
7891 #~ msgstr "Move To Trash"
7894 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7895 #~| msgid "Rename..."
7896 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7897 #~ msgid "&Rename..."
7898 #~ msgstr "Rename..."
7901 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7902 #~| msgid "Properties"
7903 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7904 #~ msgid "&Properties"
7905 #~ msgstr "Properties"
7908 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7910 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7915 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7916 #~| msgid "Descending"
7917 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7918 #~ msgid "Des&cending"
7919 #~ msgstr "Descending"
7922 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7923 #~| msgid "Show Hidden Files"
7924 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7925 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7926 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7929 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7931 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7936 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7938 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7943 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7944 #~| msgid "Permissions"
7945 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7946 #~ msgid "Pe&rmissions"
7950 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7952 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7957 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7959 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7964 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7966 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7971 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7973 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7978 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7980 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7985 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7986 #~| msgid "Permissions"
7987 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7988 #~ msgid "Pe&rmissions"
7989 #~ msgstr "Permissions"
7992 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7994 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7999 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8001 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8006 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8008 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8013 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8015 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8020 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8022 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8027 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8028 #~| msgid "Paste One File"
8029 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8030 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8031 #~ msgid "Paste One Folder"
8032 #~ msgstr "Paste One File"
8035 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8036 #~| msgid "Paste One File"
8037 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8038 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8039 #~ msgid "Paste One Item"
8040 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8041 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8042 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8046 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8048 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8051 #~| msgctxt "@title:group"
8053 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8057 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8058 #~ msgid "Show Full Location"
8059 #~ msgstr "Show Full Location"
8061 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8062 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8063 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8065 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8066 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8067 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8069 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8070 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8071 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8073 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8077 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8078 #~ msgid "Left to Right"
8079 #~ msgstr "Left to Right"
8081 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8082 #~ msgid "Top to Bottom"
8083 #~ msgstr "Top to Bottom"
8085 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8089 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8093 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8097 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8101 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8105 #~ msgctxt "@action:button"
8106 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8107 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8109 #~ msgctxt "@title:window"
8110 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8111 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8113 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8117 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8121 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8125 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8129 #~ msgctxt "@info:status"
8130 #~ msgid "Getting size..."
8131 #~ msgstr "Getting size..."
8134 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8135 #~| msgid "Properties"
8136 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8137 #~ msgid "Properties"
8138 #~ msgstr "Properties"
8140 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8141 #~ msgid "&Other..."
8142 #~ msgstr "&Other..."
8144 #~ msgctxt "@title:menu"
8145 #~ msgid "Open With..."
8146 #~ msgstr "Open With..."
8149 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8151 #~ msgctxt "@action:button"
8156 #~| msgctxt "@title:group"
8158 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8163 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8169 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8170 #~ msgid "Descending"
8171 #~ msgstr "Descending"
8173 #~ msgctxt "@title:tab"
8182 #~| msgctxt "@label"
8183 #~| msgid "Additional information"
8184 #~ msgctxt "@option:check"
8185 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8186 #~ msgstr "Additional information"
8189 #~| msgctxt "@label"
8190 #~| msgid "Additional information"
8192 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8193 #~ msgstr "Additional information"
8196 #~| msgctxt "@label"
8197 #~| msgid "Categorized Sorting"
8198 #~ msgctxt "@title:group Name"
8199 #~ msgid "Uncategorized"
8200 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8202 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8206 #~ msgctxt "@label:listbox"
8207 #~ msgid "Additional information:"
8208 #~ msgstr "Additional information:"
8210 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8214 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8218 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8222 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8224 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8225 #~ msgid "Type, Size"
8226 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8228 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8230 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8231 #~ msgid "Type, Date"
8232 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8234 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8235 #~ msgid "Size, Date"
8236 #~ msgstr "साइज, मिति"
8238 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8239 #~ msgid "Type, Size, Date"
8240 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"