1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
56 #: admin/workerintegration.cpp:33
58 msgctxt "@action:inmenu"
59 msgid "Act as Administrator"
62 #: admin/workerintegration.cpp:54
66 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
67 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
68 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
71 #: admin/workerintegration.cpp:76
73 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
77 #: admin/workerintegration.cpp:77
79 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
83 #: admin/workerintegration.cpp:82
87 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
88 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
89 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
90 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
91 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
92 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
93 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
96 #: admin/workerintegration.cpp:89
98 msgctxt "@title:window"
99 msgid "How to Administrate"
102 #: admin/workerintegration.cpp:98
106 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
107 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
108 "This includes items which are critical for this system to function.</"
109 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
110 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
111 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
112 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
113 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
114 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
115 "emphasis> before proceeding.</para>"
118 #: admin/workerintegration.cpp:153
120 msgctxt "@title:window"
121 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
124 #: admin/workerintegration.cpp:155
126 msgctxt "@action:button"
127 msgid "I Understand and Accept These Risks"
130 #: admin/workerintegration.cpp:157
132 msgctxt "@option:check"
133 msgid "Do not warn me about these risks again"
136 #: dolphincontextmenu.cpp:123
138 msgctxt "@action:inmenu"
140 msgstr "Gurre ruskalihti"
142 #: dolphincontextmenu.cpp:137
144 msgctxt "@action:inmenu"
149 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1662
151 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
155 #: dolphincontextmenu.cpp:192
157 msgctxt "@action:inmenu"
161 #: dolphincontextmenu.cpp:200
163 msgctxt "@action:inmenu"
164 msgid "Open Path in New Tab"
167 #: dolphincontextmenu.cpp:204
169 msgctxt "@action:inmenu"
170 msgid "Open Path in New Window"
173 #: dolphincontextmenu.cpp:453
176 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
180 #: dolphinmainwindow.cpp:324
182 msgctxt "@info:status"
183 msgid "Successfully copied."
186 #: dolphinmainwindow.cpp:327
188 msgctxt "@info:status"
189 msgid "Successfully moved."
192 #: dolphinmainwindow.cpp:330
194 msgctxt "@info:status"
195 msgid "Successfully linked."
198 #: dolphinmainwindow.cpp:333
200 msgctxt "@info:status"
201 msgid "Successfully moved to trash."
204 #: dolphinmainwindow.cpp:336
206 msgctxt "@info:status"
207 msgid "Successfully renamed."
210 #: dolphinmainwindow.cpp:340
212 msgctxt "@info:status"
213 msgid "Created folder."
214 msgstr "Ráhkadan máhpa."
216 #: dolphinmainwindow.cpp:412
222 #: dolphinmainwindow.cpp:413
224 msgctxt "@info:whatsthis go back"
225 msgid "Return to the previously viewed folder."
228 #: dolphinmainwindow.cpp:419
234 #: dolphinmainwindow.cpp:420
236 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
237 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
240 #: dolphinmainwindow.cpp:610 dolphinmainwindow.cpp:656
242 msgctxt "@title:window"
246 #: dolphinmainwindow.cpp:614
248 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
252 #: dolphinmainwindow.cpp:616
254 msgid "C&lose Current Tab"
257 #: dolphinmainwindow.cpp:625
260 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
263 #: dolphinmainwindow.cpp:627 dolphinmainwindow.cpp:677
265 msgid "Do not ask again"
268 #: dolphinmainwindow.cpp:665
270 msgid "Show &Terminal Panel"
273 #: dolphinmainwindow.cpp:675
276 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
280 #: dolphinmainwindow.cpp:873
283 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
286 #: dolphinmainwindow.cpp:874
289 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
292 #: dolphinmainwindow.cpp:1253
294 msgctxt "@action:inmenu Tools"
298 #: dolphinmainwindow.cpp:1262 dolphinmainwindow.cpp:2018
300 msgctxt "@action:inmenu Tools"
301 msgid "Open Preferred Search Tool"
304 #: dolphinmainwindow.cpp:1302
306 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
307 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1307
313 msgctxt "@action:button"
314 msgid "Open %1 Terminal"
315 msgid_plural "Open %1 Terminals"
319 #: dolphinmainwindow.cpp:1408
323 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
327 #: dolphinmainwindow.cpp:1507
329 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
333 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
335 msgctxt "@action:inmenu File"
339 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
342 msgid "Open a new Dolphin window"
345 #: dolphinmainwindow.cpp:1671
347 msgctxt "@info:whatsthis"
349 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
350 ">You can drag and drop items between windows."
353 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
355 msgctxt "@action:inmenu File"
359 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
361 msgctxt "@info:whatsthis"
363 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
364 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
365 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
368 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
370 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
371 msgid "Add to Places"
372 msgstr "Lasit báikepanelii"
374 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
376 msgctxt "@info:whatsthis"
377 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
380 #: dolphinmainwindow.cpp:1696
382 msgctxt "@action:inmenu File"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1697
388 #| msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
394 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
396 msgctxt "@info:whatsthis"
398 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
399 "the whole window instead."
402 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
404 msgctxt "@info:whatsthis quit"
405 msgid "This closes this window."
408 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
410 msgctxt "@info:whatsthis"
412 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
413 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
414 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
415 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
416 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
425 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
427 msgctxt "@info:whatsthis cut"
429 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
430 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
431 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
432 "their initial location."
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
443 msgctxt "@info:whatsthis copy"
445 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
446 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
447 "them from the clipboard to a new location."
450 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
452 msgctxt "@action:inmenu Edit"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
458 msgctxt "@info:whatsthis paste"
460 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
461 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
462 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
465 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
467 msgctxt "@action:inmenu"
468 msgid "Copy to Other View"
471 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
473 msgctxt "@action:inmenu"
474 msgid "Copy to Other View…"
477 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
479 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
481 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
482 "(Only available while in Split View mode.)"
485 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
487 msgctxt "@action:inmenu Edit"
488 msgid "Copy to Other View"
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
493 msgctxt "@action:inmenu"
494 msgid "Move to Other View"
497 #: dolphinmainwindow.cpp:1761
499 msgctxt "@action:inmenu"
500 msgid "Move to Other View…"
503 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
505 msgctxt "@info:whatsthis Move"
507 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
508 "(Only available while in Split View mode.)"
511 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
513 msgctxt "@action:inmenu Edit"
514 msgid "Move to Other View"
517 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
519 msgctxt "@action:inmenu Tools"
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
525 msgctxt "@info:tooltip"
526 msgid "Show Filter Bar"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1775
531 msgctxt "@info:whatsthis"
533 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
534 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
535 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
539 #: dolphinmainwindow.cpp:1787
541 msgctxt "@action:inmenu"
542 msgid "Toggle Filter Bar"
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
547 msgctxt "@action:intoolbar"
551 #: dolphinmainwindow.cpp:1796 search/dolphinsearchbox.cpp:350
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1797
558 msgctxt "@info:tooltip"
559 msgid "Search for files and folders"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
564 msgctxt "@info:whatsthis find"
566 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
567 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
568 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
569 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
573 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
575 msgctxt "@action:inmenu"
576 msgid "Toggle Search Bar"
579 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
581 msgctxt "@action:intoolbar"
585 #. i18n: This action toggles a selection mode.
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
588 msgctxt "@action:inmenu"
589 msgid "Select Files and Folders"
592 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
593 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
596 msgctxt "@action:intoolbar"
600 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
602 msgctxt "@info:whatsthis"
604 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
605 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
606 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
607 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
608 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
612 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
614 msgctxt "@info:whatsthis"
615 msgid "This selects all files and folders in the current location."
618 #: dolphinmainwindow.cpp:1852 dolphinpart.cpp:167
620 msgctxt "@action:inmenu Edit"
621 msgid "Invert Selection"
622 msgstr "Jorgalahte merkema"
624 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
626 msgctxt "@info:whatsthis invert"
628 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
632 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
634 msgctxt "@info:whatsthis split"
636 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
637 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
638 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
639 "para>Click this button again to close one of the views."
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1889
644 msgctxt "@info:whatsthis"
646 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
650 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
652 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
656 #: dolphinmainwindow.cpp:1898
659 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
662 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
664 msgctxt "@info:tooltip"
668 #: dolphinmainwindow.cpp:1908
670 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
672 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
673 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
674 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
675 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1915
680 msgctxt "@action:inmenu View"
684 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
693 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1922
698 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
699 msgid "Editable Location"
702 #: dolphinmainwindow.cpp:1924
704 msgctxt "@info:whatsthis"
706 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
707 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
708 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
709 "confirming the edited location."
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
714 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
715 msgid "Replace Location"
718 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
720 msgctxt "@info:whatsthis"
722 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
723 "enter a different location."
726 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
728 msgctxt "@action:inmenu File"
729 msgid "Undo close tab"
732 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
734 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
735 msgid "This returns you to the previously closed tab."
738 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
740 msgctxt "@info:whatsthis"
742 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
743 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
744 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
745 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
746 "for your confirmation beforehand."
749 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
751 msgctxt "@info:whatsthis"
753 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
754 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
755 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
758 #: dolphinmainwindow.cpp:2012
760 msgctxt "@action:inmenu Tools"
761 msgid "Compare Files"
762 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
764 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
766 msgctxt "@info:whatsthis"
768 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
769 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:2028
775 msgctxt "@action:inmenu Tools"
776 msgid "Open Terminal"
779 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
781 msgctxt "@info:whatsthis"
783 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
784 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
785 "the terminal application.</para>"
788 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
789 #: dolphinmainwindow.cpp:2038
791 msgctxt "@action:inmenu Tools"
792 msgid "Open Terminal Here"
795 #: dolphinmainwindow.cpp:2040
797 msgctxt "@info:whatsthis"
799 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
800 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
801 "features in the terminal application.</para>"
804 #: dolphinmainwindow.cpp:2048 dolphinmainwindow.cpp:2876
806 msgctxt "@action:inmenu Tools"
807 msgid "Focus Terminal Panel"
810 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
812 msgctxt "@title:menu"
816 #: dolphinmainwindow.cpp:2066
818 msgctxt "@info:whatsthis"
820 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
821 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
822 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
823 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
824 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
825 "advanced actions more time consuming.</para>"
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2099
830 msgctxt "@action:inmenu"
834 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
836 msgctxt "@action:inmenu"
840 #: dolphinmainwindow.cpp:2113
842 msgctxt "@action:inmenu"
843 msgid "Go to Last Tab"
846 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
848 msgctxt "@action:inmenu"
852 #: dolphinmainwindow.cpp:2120
854 msgctxt "@action:inmenu"
855 msgid "Go to Next Tab"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
860 msgctxt "@action:inmenu"
864 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
866 msgctxt "@action:inmenu"
867 msgid "Go to Previous Tab"
870 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
872 msgctxt "@action:inmenu"
876 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
878 msgctxt "@action:inmenu"
879 msgid "Open in New Tab"
882 #: dolphinmainwindow.cpp:2145
884 msgctxt "@action:inmenu"
885 msgid "Open in New Tabs"
888 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
890 msgctxt "@action:inmenu"
891 msgid "Open in New Window"
894 #: dolphinmainwindow.cpp:2155 panels/places/placespanel.cpp:45
896 msgctxt "@action:inmenu"
897 msgid "Open in Split View"
900 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
902 msgctxt "@action:inmenu Panels"
903 msgid "Unlock Panels"
906 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
908 msgctxt "@action:inmenu Panels"
912 #: dolphinmainwindow.cpp:2174
914 msgctxt "@info:whatsthis"
916 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
917 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
918 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
919 "embedded more cleanly."
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2183
924 msgctxt "@title:window"
928 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
930 msgctxt "@info:whatsthis"
932 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
933 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
936 #: dolphinmainwindow.cpp:2213
938 msgctxt "@info:whatsthis"
940 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
941 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
942 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
943 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
944 "items a preview of their contents is provided.</para>"
947 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
949 msgctxt "@info:whatsthis"
951 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
952 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
953 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
954 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
955 "are given here by right-clicking.</para>"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2230
960 msgctxt "@title:window"
964 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
966 msgctxt "@info:whatsthis"
968 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
969 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
970 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
973 #: dolphinmainwindow.cpp:2255
975 msgctxt "@info:whatsthis"
977 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
978 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
979 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
980 "quick switching between any folders.</para>"
984 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
986 msgctxt "@title:window Shell terminal"
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2290
992 msgctxt "@info:whatsthis"
994 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
995 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
996 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
997 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
998 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
999 "application like Konsole.</para>"
1002 #: dolphinmainwindow.cpp:2298
1004 msgctxt "@info:whatsthis"
1006 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1007 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1008 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1009 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1010 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1011 "like Konsole.</para>"
1014 #: dolphinmainwindow.cpp:2315
1016 msgctxt "@title:window"
1018 msgstr "Báikepanela"
1020 #: dolphinmainwindow.cpp:2342
1022 msgctxt "@item:inmenu"
1023 msgid "Show Hidden Places"
1026 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
1028 msgctxt "@info:whatsthis"
1030 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1031 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1035 #: dolphinmainwindow.cpp:2358
1037 msgctxt "@info:whatsthis"
1039 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1040 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1041 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1042 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1046 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1048 msgctxt "@info:whatsthis"
1050 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1051 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1052 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1053 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1054 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1055 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1056 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1057 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1058 "interface> to display it again.</para>"
1061 #: dolphinmainwindow.cpp:2379
1063 msgctxt "@action:inmenu View"
1067 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1071 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1074 #: dolphinmainwindow.cpp:2448 dolphinmainwindow.cpp:2465
1078 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1081 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1084 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1087 #: dolphinmainwindow.cpp:2455
1091 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1095 #: dolphinmainwindow.cpp:2477
1098 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1101 #: dolphinmainwindow.cpp:2479
1104 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1107 #: dolphinmainwindow.cpp:2498
1110 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1113 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1116 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1123 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1124 "destination folder."
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1131 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1132 "destination folder."
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1139 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1143 #: dolphinmainwindow.cpp:2540
1145 msgctxt "@info:whatsthis"
1147 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1148 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1149 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1150 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1151 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1154 #: dolphinmainwindow.cpp:2631
1156 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1160 #: dolphinmainwindow.cpp:2632
1163 msgid "Close left view"
1166 #: dolphinmainwindow.cpp:2634
1168 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1169 msgid "Pop out Left View"
1172 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1175 msgid "Move left view to a new window"
1178 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1180 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1184 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1187 msgid "Close right view"
1190 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1192 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1193 msgid "Pop out Right View"
1196 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1199 msgid "Move right view to a new window"
1202 #: dolphinmainwindow.cpp:2650
1204 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1208 #: dolphinmainwindow.cpp:2651
1214 #: dolphinmainwindow.cpp:2653
1216 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1220 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1222 msgctxt "@info:whatsthis"
1224 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1225 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1226 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1227 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1228 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1229 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1232 #: dolphinmainwindow.cpp:2715
1234 msgctxt "@info:whatsthis"
1236 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1237 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1238 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1239 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1240 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1241 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1242 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1243 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1246 #: dolphinmainwindow.cpp:2727
1248 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1250 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1251 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1252 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1253 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1254 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1255 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1256 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1257 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1258 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1259 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1260 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1263 #: dolphinmainwindow.cpp:2743
1265 msgctxt "@info:whatsthis"
1267 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1268 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1269 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1270 "be triggered this way.</para>"
1273 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1275 msgctxt "@info:whatsthis"
1277 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1278 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1279 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1282 #: dolphinmainwindow.cpp:2753
1284 msgctxt "@info:whatsthis"
1286 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1287 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1288 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1289 "Handbook</interface>."
1292 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1293 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1294 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1295 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1296 #. The same might be true for any external link you translate.
1297 #: dolphinmainwindow.cpp:2773
1299 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1301 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1302 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1303 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1304 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1305 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1308 #: dolphinmainwindow.cpp:2778
1310 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1312 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1313 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1314 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1315 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1316 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1317 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1318 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1319 "windows so don't get too used to this.</para>"
1322 #: dolphinmainwindow.cpp:2789
1324 msgctxt "@info:whatsthis"
1326 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1327 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1328 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1329 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1330 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1333 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1335 msgctxt "@info:whatsthis"
1337 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1338 "support the continued work on this application and many other projects by "
1339 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1340 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1341 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1342 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1343 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1344 "behind the KDE community.</para>"
1347 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1349 msgctxt "@info:whatsthis"
1351 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1352 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1353 "in your preferred language."
1356 #: dolphinmainwindow.cpp:2816
1358 msgctxt "@info:whatsthis"
1360 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1361 "libraries and maintainers of this application."
1364 #: dolphinmainwindow.cpp:2821
1366 msgctxt "@info:whatsthis"
1368 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1369 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1370 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1374 #: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2883
1376 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1377 msgid "Defocus Terminal Panel"
1380 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1382 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1385 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1387 msgctxt "@action:button"
1389 msgstr "Gurre ruskalihti"
1391 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1393 msgid "Empties Trash to create free space"
1396 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1398 msgctxt "@action:button"
1399 msgid "Add Network Folder"
1402 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1404 msgctxt "@action:inmenu"
1405 msgid "Location Bar"
1406 msgid_plural "Location Bars"
1410 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1412 msgctxt "@info:shell about system packages"
1413 msgid "Could not find package %1."
1416 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1418 msgctxt "@info %1 is error code"
1419 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1422 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1425 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1428 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1429 "installing <application>%1</application> manually instead."
1432 #: dolphinpart.cpp:148
1434 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1435 msgid "&Edit File Type…"
1438 #: dolphinpart.cpp:152
1440 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1441 msgid "Select Items Matching…"
1444 #: dolphinpart.cpp:157
1446 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1447 msgid "Unselect Items Matching…"
1450 #: dolphinpart.cpp:163
1452 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1453 msgid "Unselect All"
1456 #: dolphinpart.cpp:178
1458 msgctxt "@action:inmenu Go"
1459 msgid "App&lications"
1462 #: dolphinpart.cpp:179
1464 msgctxt "@action:inmenu Go"
1465 msgid "&Network Folders"
1468 # unreviewed-context
1469 #: dolphinpart.cpp:180
1471 msgctxt "@action:inmenu Go"
1473 msgstr "Ruskalihtti"
1475 #: dolphinpart.cpp:183
1477 msgctxt "@action:inmenu Go"
1481 #: dolphinpart.cpp:189
1483 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1487 #: dolphinpart.cpp:195
1489 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1490 msgid "Open &Terminal"
1493 #: dolphinpart.cpp:447
1495 msgctxt "@title:window"
1499 #: dolphinpart.cpp:447
1501 msgid "Select all items matching this pattern:"
1504 #: dolphinpart.cpp:452
1506 msgctxt "@title:window"
1510 #: dolphinpart.cpp:452
1512 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1515 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1521 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1522 #: dolphinpart.rc:15
1524 msgctxt "@title:menu"
1528 #. i18n: ectx: Menu (view)
1529 #: dolphinpart.rc:24
1534 #. i18n: ectx: Menu (go)
1535 #: dolphinpart.rc:33
1540 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1541 #: dolphinpart.rc:41
1543 msgctxt "@title:menu"
1547 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1548 #: dolphinpart.rc:51
1550 msgctxt "@title:menu"
1551 msgid "Dolphin Toolbar"
1552 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1554 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1556 msgid "Recently Closed Tabs"
1559 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1561 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1564 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1565 #: dolphinviewcontainer.cpp:494 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1567 msgid "Search for %1 in %2"
1570 #: dolphintabbar.cpp:155
1572 msgctxt "@action:inmenu"
1576 #: dolphintabbar.cpp:156
1578 msgctxt "@action:inmenu"
1582 #: dolphintabbar.cpp:157
1584 msgctxt "@action:inmenu"
1585 msgid "Close Other Tabs"
1588 #: dolphintabbar.cpp:158
1590 msgctxt "@action:inmenu"
1594 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1595 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1596 #: dolphintabwidget.cpp:506
1598 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1602 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1603 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1604 #: dolphintabwidget.cpp:510
1606 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1610 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1613 msgctxt "@title:menu"
1614 msgid "Location Bar"
1617 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1620 msgctxt "@title:menu"
1621 msgid "Main Toolbar"
1622 msgstr "Váldoreaidoholga"
1624 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1626 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1628 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1629 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1630 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1631 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1632 "because following these folders from left to right leads here.</"
1633 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1634 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1635 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1636 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1639 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1641 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1642 msgid "This folder is not writable for you."
1645 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1647 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1649 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1650 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1651 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1652 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1653 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1654 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1655 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1656 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1657 "find an item.</item></list></para>"
1660 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1662 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1665 #: dolphinviewcontainer.cpp:164
1667 msgctxt "@info:progress"
1668 msgid "Loading folder…"
1671 #: dolphinviewcontainer.cpp:167
1673 msgctxt "@info:progress"
1677 #: dolphinviewcontainer.cpp:530
1682 #: dolphinviewcontainer.cpp:532
1684 msgid "Search for %1"
1687 #: dolphinviewcontainer.cpp:619
1693 #: dolphinviewcontainer.cpp:639
1695 msgctxt "@info:status"
1696 msgid "No items found."
1699 #: dolphinviewcontainer.cpp:814
1701 msgctxt "@info:status"
1702 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1705 #: dolphinviewcontainer.cpp:817
1707 msgctxt "@info:status"
1709 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1712 #: dolphinviewcontainer.cpp:824
1714 msgctxt "@info:status"
1715 msgid "Invalid protocol '%1'"
1718 #: dolphinviewcontainer.cpp:826
1720 msgctxt "@info:status"
1721 msgid "Invalid protocol"
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:937
1727 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1730 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1732 msgctxt "@info:tooltip"
1733 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1736 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1741 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1743 msgctxt "@info:tooltip"
1744 msgid "Hide Filter Bar"
1745 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1747 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1749 msgctxt "@action:inmenu"
1750 msgid "Move to New Folder…"
1753 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1755 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1759 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1762 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1763 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1766 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1769 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1771 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1774 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1777 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1779 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1782 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1785 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1787 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1790 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1792 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1793 msgid "One Selected File"
1794 msgid_plural "%1 Selected Files"
1798 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1801 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1802 msgid "One Selected Folder"
1803 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1807 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1810 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1812 msgid "One Selected Item"
1813 msgid_plural "%1 Selected Items"
1817 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1819 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1821 msgid_plural "%1 Files"
1825 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1827 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1829 msgid_plural "%1 Folders"
1833 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1836 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1838 msgid_plural "%1 Items"
1842 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1844 msgctxt "@item:intable"
1846 msgid_plural "%1 items"
1850 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1852 msgctxt "width × height"
1856 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1858 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1862 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1864 msgctxt "@title:group"
1868 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1870 msgctxt "@title:group Size"
1874 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1876 msgctxt "@title:group Size"
1880 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1882 msgctxt "@title:group Size"
1884 msgstr "Gaskageardán"
1886 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1888 msgctxt "@title:group Size"
1892 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1894 msgctxt "@title:group Date"
1898 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1900 msgctxt "@title:group Date"
1904 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1906 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1910 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1913 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1917 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1919 msgctxt "@title:group Date"
1920 msgid "One Week Ago"
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1925 msgctxt "@title:group Date"
1926 msgid "Two Weeks Ago"
1929 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1931 msgctxt "@title:group Date"
1932 msgid "Three Weeks Ago"
1935 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1937 msgctxt "@title:group Date"
1938 msgid "Earlier this Month"
1941 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
1944 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1945 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1946 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1947 "text that should not be formatted as a date"
1948 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1951 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
1954 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1955 "context @title:group Date"
1959 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
1962 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1963 "current locale, and yyyy is full year number."
1964 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1967 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
1970 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1975 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
1978 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1979 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1980 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1981 "text that should not be formatted as a date"
1982 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1985 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
1988 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1989 "context @title:group Date"
1993 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
1996 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1997 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1998 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1999 "text that should not be formatted as a date"
2000 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2003 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2006 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2007 "context @title:group Date"
2011 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2014 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2015 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2016 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2017 "text that should not be formatted as a date"
2018 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2024 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2025 "context @title:group Date"
2029 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2032 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2033 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2034 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2035 "text that should not be formatted as a date"
2036 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2039 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2042 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2043 "context @title:group Date"
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2050 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2051 "and yyyy is full year number"
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2058 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2063 # unreviewed-context
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2065 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2067 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2071 # unreviewed-context
2072 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2073 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2075 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2079 # unreviewed-context
2080 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2081 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2083 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2087 # unreviewed-context
2088 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2091 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2093 msgstr "Geldejuvvon"
2095 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2097 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2098 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2116 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2117 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2119 msgid "The date format can be selected in settings."
2122 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2132 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2142 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2152 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2157 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2158 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2159 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2164 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2169 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2174 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2179 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2184 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2189 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2191 msgid "Date Photographed"
2194 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2196 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2201 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2202 msgctxt "@label width x height"
2206 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2211 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2216 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2221 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2227 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2228 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2234 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2239 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2244 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2249 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2259 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2261 msgid "Release Year"
2264 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2266 msgid "Aspect Ratio"
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2274 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2284 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2285 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2286 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2292 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2294 msgid "File Extension"
2297 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2299 msgid "Deletion Time"
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2304 msgid "Link Destination"
2307 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2309 msgid "Downloaded From"
2312 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2317 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2320 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2321 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2324 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2329 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2334 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2336 msgctxt "@info:status"
2337 msgid "Unknown error."
2342 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2344 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2345 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2356 msgid "File Manager"
2357 msgstr "Fiilagieđahalli"
2361 msgctxt "@info:credit"
2362 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2367 msgctxt "@info:credit"
2373 msgctxt "@info:credit"
2374 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2379 msgctxt "@info:credit"
2385 msgctxt "@info:credit"
2386 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2391 msgctxt "@info:credit"
2392 msgid "Elvis Angelaccio"
2397 msgctxt "@info:credit"
2398 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2403 msgctxt "@info:credit"
2404 msgid "Emmanuel Pescosta"
2409 msgctxt "@info:credit"
2410 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2415 msgctxt "@info:credit"
2416 msgid "Frank Reininghaus"
2421 msgctxt "@info:credit"
2422 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2427 msgctxt "@info:credit"
2433 msgctxt "@info:credit"
2434 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2439 msgctxt "@info:credit"
2440 msgid "Sebastian Trüg"
2443 #: main.cpp:145 main.cpp:146 main.cpp:147 main.cpp:148 main.cpp:149
2444 #: main.cpp:150 main.cpp:151
2446 msgctxt "@info:credit"
2452 msgctxt "@info:credit"
2454 msgstr "David Faure"
2458 msgctxt "@info:credit"
2459 msgid "Aaron J. Seigo"
2460 msgstr "Aaron J. Seigo"
2464 msgctxt "@info:credit"
2465 msgid "Rafael Fernández López"
2466 msgstr "Rafael Fernández López"
2470 msgctxt "@info:credit"
2471 msgid "Kevin Ottens"
2472 msgstr "Kevin Ottens"
2476 msgctxt "@info:credit"
2477 msgid "Holger Freyther"
2478 msgstr "Holger Freyther"
2482 msgctxt "@info:credit"
2483 msgid "Max Blazejak"
2484 msgstr "Max Blazejak"
2488 msgctxt "@info:credit"
2489 msgid "Michael Austin"
2490 msgstr "Michael Austin"
2494 msgctxt "@info:credit"
2495 msgid "Documentation"
2496 msgstr "Dokumentašuvdna"
2500 msgctxt "@info:shell"
2501 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2506 msgctxt "@info:shell"
2507 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2512 msgctxt "@info:shell"
2513 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2518 msgctxt "@info:shell"
2519 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2524 msgctxt "@info:shell"
2525 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2530 msgctxt "@info:shell"
2531 msgid "Document to open"
2532 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2534 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2535 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2537 msgid "Hidden files shown"
2540 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2541 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2543 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2546 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2547 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2549 msgid "Automatic scrolling"
2552 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2554 msgctxt "@action:inmenu"
2558 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2560 msgctxt "@action:inmenu"
2564 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2566 msgctxt "@action:inmenu"
2570 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2572 msgctxt "@action:inmenu"
2573 msgid "Move to Trash"
2576 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2578 msgctxt "@action:inmenu"
2582 # unreviewed-context
2583 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2585 msgctxt "@action:inmenu"
2586 msgid "Show Hidden Files"
2587 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2589 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2591 msgctxt "@action:inmenu"
2592 msgid "Limit to Home Directory"
2595 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2597 msgctxt "@action:inmenu"
2598 msgid "Automatic Scrolling"
2601 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2603 msgctxt "@action:inmenu"
2607 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2608 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2610 msgid "Previews shown"
2613 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2614 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2616 msgid "Auto-Play media files"
2619 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2620 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2622 msgid "Show item on hover"
2625 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2626 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2628 msgid "Date display format"
2631 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2633 msgctxt "@action:inmenu"
2637 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2639 msgctxt "@action:inmenu"
2640 msgid "Auto-Play media files"
2643 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2645 msgctxt "@action:inmenu"
2646 msgid "Show item on hover"
2649 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2651 msgctxt "@action:inmenu"
2655 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2657 msgctxt "@action:inmenu"
2658 msgid "Condensed Date"
2661 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2663 msgctxt "@label::textbox"
2664 msgid "Select which data should be shown:"
2667 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2670 msgid "%1 item selected"
2671 msgid_plural "%1 items selected"
2675 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2680 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2685 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2686 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2688 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2691 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2693 msgctxt "@action:inmenu"
2694 msgid "Configure Trash…"
2697 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2700 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2701 "and then reopen the panel."
2704 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2706 msgid "Install Konsole"
2709 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2710 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2715 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2716 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2721 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2723 msgctxt "@item:inlistbox"
2727 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2729 msgctxt "@item:inlistbox"
2733 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2735 msgctxt "@item:inlistbox"
2739 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2741 msgctxt "@item:inlistbox"
2745 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2747 msgctxt "@item:inlistbox"
2751 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2753 msgctxt "@item:inlistbox"
2757 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2759 msgctxt "@item:inlistbox"
2763 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2765 msgctxt "@item:inlistbox"
2769 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2771 msgctxt "@item:inlistbox"
2775 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2777 msgctxt "@item:inlistbox"
2781 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2783 msgctxt "@item:inlistbox"
2787 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2789 msgctxt "@item:inlistbox"
2793 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2795 msgctxt "@item:inlistbox"
2799 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2801 msgctxt "@item:inlistbox"
2805 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2807 msgctxt "@item:inlistbox"
2811 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2813 msgctxt "@item:inlistbox"
2817 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2819 msgctxt "@item:inlistbox"
2823 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2825 msgctxt "@item:inlistbox"
2826 msgid "Highest Rating"
2829 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2831 msgctxt "@action:inmenu"
2832 msgid "Clear Selection"
2835 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2837 msgctxt "String list separator"
2841 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2843 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2845 msgid_plural "Tags: %2"
2849 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2851 msgctxt "@action:button"
2855 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2857 msgctxt "action:button"
2858 msgid "From Here (%1)"
2861 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
2863 msgctxt "action:button"
2864 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2867 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2869 msgctxt "action:button"
2870 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2873 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2875 msgctxt "@info:tooltip"
2876 msgid "Quit searching"
2879 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2881 msgctxt "action:button"
2885 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2887 msgctxt "action:button"
2891 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
2893 msgctxt "action:button"
2897 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
2899 msgctxt "action:button"
2903 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
2905 msgctxt "action:button"
2906 msgid "Search in your home directory"
2909 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
2914 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
2917 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2919 msgid "Query Results from '%1'"
2922 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2924 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2925 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2928 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2929 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2930 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2931 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2932 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2934 msgctxt "@action:button"
2935 msgid "Cancel Copying"
2938 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2940 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2941 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2944 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2945 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2947 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2948 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2951 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2953 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2954 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2957 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2960 msgctxt "@action:button"
2961 msgid "Cancel Cutting"
2964 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2966 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2967 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2970 # unreviewed-context
2971 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2972 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2973 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2974 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2976 msgctxt "@action:button"
2978 msgstr "Gaskkalduhte"
2980 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2982 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2983 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2986 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2987 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2989 msgctxt "@action:button"
2990 msgid "Cancel Duplicating"
2993 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2994 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2995 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
2997 msgctxt "@action keep short"
3001 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3002 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3004 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3005 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3008 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3009 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3011 msgctxt "@action:button"
3012 msgid "Cancel Moving"
3015 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3017 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3018 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3021 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3024 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3025 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3026 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3027 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3031 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3034 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3035 msgid "Paste from Clipboard"
3038 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3040 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3041 msgid "Dismiss This Reminder"
3044 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3046 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3047 msgid "Don't Remind Me Again"
3050 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3052 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3054 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3055 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3058 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3059 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3061 msgctxt "@action:button"
3062 msgid "Cancel Renaming"
3065 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3066 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3067 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3068 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3069 #. and a fallback will be used.
3070 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3073 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3074 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3078 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3079 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3080 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3081 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3082 #. and a fallback will be used.
3083 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3086 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3087 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3091 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3092 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3093 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3094 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3095 #. and a fallback will be used.
3096 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3099 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3100 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3104 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3105 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3106 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3107 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3108 #. and a fallback will be used.
3109 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3112 msgid "Permanently Delete %2"
3113 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3117 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3118 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3119 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3120 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3121 #. and a fallback will be used.
3122 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3125 msgid "Duplicate %2"
3126 msgid_plural "Duplicate %2"
3130 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3131 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3132 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3133 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3134 #. and a fallback will be used.
3135 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3138 msgid "Move %2 to the Trash"
3139 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3143 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3144 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3145 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3146 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3147 #. and a fallback will be used.
3148 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3152 msgid_plural "Rename %2"
3156 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3158 msgctxt "@info:whatsthis"
3160 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3161 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3162 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3163 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3164 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3165 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3166 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3167 "the current selection.</para>"
3170 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3172 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3173 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3176 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3178 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3179 msgid "Selection Mode"
3182 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3184 msgctxt "@action:button"
3185 msgid "Exit Selection Mode"
3188 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3190 msgctxt "@label:textbox"
3191 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3194 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3196 msgctxt "@label:textbox"
3200 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3202 msgctxt "@action:button"
3203 msgid "Download New Services…"
3206 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3210 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3214 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3217 msgid "Restart now?"
3220 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3222 msgctxt "@option:check"
3226 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3228 msgctxt "@option:check"
3229 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3232 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3234 msgctxt "@item:inmenu"
3238 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3239 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3240 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3241 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3242 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3243 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3245 msgid "Use system font"
3248 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3249 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3250 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3251 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3252 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3253 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3258 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3259 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3260 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3261 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3262 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3263 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3265 msgid "Preview size"
3268 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3269 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3271 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3274 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3275 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3277 msgid "How we display the size of directories"
3280 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3281 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3283 msgid "Show the content count"
3286 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3287 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3289 msgid "Show the content size"
3292 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3293 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3295 msgid "Do not show any directory size"
3298 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3299 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3301 msgid "Recursive directory size limit"
3304 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3305 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3307 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3310 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3311 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3313 msgid "Permissions style format"
3316 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3317 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3319 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3322 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3323 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3325 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3328 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3329 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3331 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3334 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3335 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3337 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3340 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3341 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3343 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3346 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3347 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3349 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3352 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3353 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3355 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3358 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3359 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3361 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3364 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3365 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3367 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3370 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3371 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3373 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3376 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3377 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3379 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3382 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3383 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3385 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3388 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3389 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3391 msgid "Position of columns"
3394 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3395 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3397 msgid "Side Padding"
3400 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3401 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3403 msgid "Highlight entire row"
3406 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3407 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3409 msgid "Expandable folders"
3412 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3413 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3416 msgid "Hidden files shown"
3419 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3420 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3422 msgctxt "@info:whatsthis"
3424 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3425 "will be shown in the file view."
3427 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3428 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3430 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3431 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3437 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3438 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3440 msgctxt "@info:whatsthis"
3441 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3444 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3445 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3449 msgstr "Čájehanmodus"
3451 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3452 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3454 msgctxt "@info:whatsthis"
3456 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3457 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3459 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3460 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3462 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3463 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3466 msgid "Previews shown"
3469 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3470 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3472 msgctxt "@info:whatsthis"
3474 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3478 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3479 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3482 msgid "Grouped Sorting"
3485 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3486 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3488 msgctxt "@info:whatsthis"
3490 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3493 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3494 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3497 msgid "Sort files by"
3498 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3500 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3501 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3503 msgctxt "@info:whatsthis"
3505 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3509 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3510 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3513 msgid "Order in which to sort files"
3516 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3517 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3520 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3523 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3524 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3527 msgid "Show hidden files and folders last"
3530 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3531 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3534 msgid "Visible roles"
3537 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3538 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3541 msgid "Header column widths"
3544 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3545 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3548 msgid "Properties last changed"
3549 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3551 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3552 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3554 msgctxt "@info:whatsthis"
3555 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3556 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3558 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3559 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3562 msgid "Additional Information"
3565 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3566 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3567 #, fuzzy, kde-format
3568 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3569 #| msgid "Invert Selection"
3570 msgid "Select Action"
3571 msgstr "Jorgalahte merkema"
3573 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3574 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3576 msgid "Custom Action"
3579 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3580 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3582 msgid "Should the URL be editable for the user"
3585 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3586 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3588 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3591 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3592 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3594 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3597 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3598 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3600 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3603 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3604 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3607 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3611 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3612 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3615 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3616 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3617 "were removed/renamed ...etc"
3620 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3621 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3624 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3628 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3629 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3634 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3635 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3637 msgid "Remember open folders and tabs"
3640 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3641 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3643 msgid "Place two views side by side"
3646 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3647 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3649 msgid "Should the filter bar be shown"
3652 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3653 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3655 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3658 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3659 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3661 msgid "Browse through archives"
3664 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3665 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3667 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3670 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3671 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3674 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3675 "running in the Terminal panel."
3678 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3679 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3681 msgid "Rename single items inline"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3685 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3687 msgid "Show selection toggle"
3690 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3691 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3694 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3698 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3699 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3701 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3704 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3705 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3707 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3710 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3711 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3713 msgid "New tab will be open after last one"
3716 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3717 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3719 msgid "Show item information on hover"
3722 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3723 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3725 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3728 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3729 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3731 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3734 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3735 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3737 msgid "Show the statusbar"
3740 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3741 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3743 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3746 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3747 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3749 msgid "Show the space information in the statusbar"
3752 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3753 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3755 msgid "Lock the layout of the panels"
3758 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3759 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3761 msgid "Enlarge Small Previews"
3764 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3765 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3768 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3772 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3773 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3775 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3778 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3779 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3781 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3784 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3785 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3787 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3790 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3791 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3793 msgid "Text width index"
3796 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3797 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3799 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3802 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3803 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3805 msgid "Enabled plugins"
3808 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3810 msgctxt "@title:window"
3814 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3816 msgctxt "@title:group Interface settings"
3820 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3822 msgctxt "@title:group"
3826 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3828 msgctxt "@title:group"
3829 msgid "Context Menu"
3832 # unreviewed-context
3833 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
3835 msgctxt "@title:group"
3839 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
3841 msgctxt "@title:group"
3842 msgid "User Feedback"
3845 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3848 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3851 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
3856 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
3858 msgctxt "@title:group"
3859 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3862 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3864 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3865 msgid "Moving files or folders to trash"
3868 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
3870 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3871 msgid "Emptying trash"
3874 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3876 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3877 msgid "Deleting files or folders"
3880 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
3882 msgctxt "@title:group"
3883 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3886 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
3888 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3889 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3892 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
3894 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3895 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3898 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
3900 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3901 msgid "Opening many folders at once"
3904 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
3906 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3907 msgid "Opening many terminals at once"
3910 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
3912 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3913 msgid "Switching to act as an administrator"
3916 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
3918 msgctxt "@title:group"
3919 msgid "When opening an executable file:"
3922 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3927 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3929 msgid "Open in application"
3932 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3937 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
3939 msgctxt "@option:radio Show on startup"
3940 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
3943 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
3945 msgctxt "@action:button"
3946 msgid "Select Home Location"
3949 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
3951 msgctxt "@action:button"
3952 msgid "Use Current Location"
3953 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
3955 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
3957 msgctxt "@action:button"
3958 msgid "Use Default Location"
3959 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
3961 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
3963 msgctxt "@label:textbox"
3964 msgid "Show on startup:"
3967 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
3969 msgctxt "@option:check Opening Folders"
3970 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
3973 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
3975 msgctxt "@label:checkbox"
3976 msgid "Opening Folders:"
3979 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
3981 msgctxt "@option:check Startup Settings"
3982 msgid "Show full path in title bar"
3985 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
3987 msgctxt "@label:checkbox"
3991 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
3993 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
3994 msgid "Show filter bar"
3997 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
3999 msgctxt "option:radio"
4000 msgid "After current tab"
4003 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4005 msgctxt "option:radio"
4006 msgid "At end of tab bar"
4009 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4011 msgctxt "@title:group"
4012 msgid "Open new tabs: "
4015 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4017 msgctxt "option:check split view panes"
4018 msgid "Switch between views with Tab key"
4021 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4023 msgctxt "@title:group"
4024 msgid "Split view: "
4027 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4029 msgctxt "option:check"
4030 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4033 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4036 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4037 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4040 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4042 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4043 msgid "Begin in split view mode"
4046 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4048 msgid "New windows:"
4051 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4055 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4059 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4061 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4062 msgid "Folders && Tabs"
4065 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4066 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4068 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4072 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4073 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4075 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4076 msgid "Confirmations"
4079 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4081 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4085 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4087 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4088 msgid "Status && Location bars"
4091 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4092 #, fuzzy, kde-format
4093 #| msgctxt "@option:check"
4094 #| msgid "Show preview"
4095 msgctxt "@option:check"
4096 msgid "Show previews"
4097 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4099 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4101 msgctxt "@option:check"
4102 msgid "Auto-play media files"
4105 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4107 msgctxt "@option:check"
4108 msgid "Show item on hover"
4111 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4113 msgctxt "@option:check"
4114 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4117 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4119 msgctxt "@option:check"
4120 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4123 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4124 #, fuzzy, kde-format
4125 #| msgctxt "@title:window"
4126 #| msgid "Information"
4127 msgctxt "@label:checkbox"
4128 msgid "Information Panel:"
4131 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4135 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4136 "pressing the right mouse button on a panel."
4139 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4141 msgctxt "@title:group"
4142 msgid "Show previews in the view for:"
4145 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4146 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4147 #. or "Show previews for [files of any size]".
4148 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4149 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4150 #, fuzzy, kde-format
4151 #| msgctxt "@option:check"
4152 #| msgid "Show preview"
4153 msgctxt "@label:spinbox"
4154 msgid "Show previews for"
4155 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4157 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4158 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4161 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4163 msgid "files below "
4166 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4167 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4169 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4173 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4175 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4176 msgid "files of any size"
4179 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4181 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4185 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4186 #, fuzzy, kde-format
4187 #| msgctxt "@option:check"
4188 #| msgid "Show preview"
4189 msgctxt "@option:check"
4190 msgid "Show previews for folders"
4191 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4193 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4197 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4198 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4199 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4200 "metered connections.</para>"
4203 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4205 msgctxt "@title:group"
4206 msgid "Local storage:"
4209 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4210 #, fuzzy, kde-format
4211 #| msgctxt "@action:inmenu"
4213 msgctxt "@title:group"
4214 msgid "Remote storage:"
4217 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4219 msgctxt "@option:check"
4220 msgid "Show status bar"
4223 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4225 msgctxt "@option:check"
4226 msgid "Show zoom slider"
4229 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4231 msgctxt "@option:check"
4232 msgid "Show space information"
4235 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4237 msgctxt "@title:group"
4238 msgid "Status Bar: "
4241 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4243 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4244 msgid "Make location bar editable"
4247 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4249 msgid "Location bar:"
4252 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4254 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4255 msgid "Show full path inside location bar"
4258 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4260 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4264 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4265 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4267 msgctxt "@title:tab"
4271 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4272 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4274 msgctxt "@title:tab"
4278 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4279 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4281 msgctxt "@title:tab"
4285 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4287 msgctxt "option:radio"
4291 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4293 msgctxt "option:radio"
4294 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4297 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4299 msgctxt "option:radio"
4300 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4303 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4305 msgctxt "@title:group"
4306 msgid "Sorting mode: "
4309 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4311 msgctxt "option:radio"
4312 msgid "Show number of items"
4315 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4317 msgctxt "option:radio"
4318 msgid "Show size of contents, up to "
4321 # unreviewed-context
4322 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4323 #, fuzzy, kde-format
4324 #| msgctxt "@action:inmenu"
4325 #| msgid "Show Hidden Files"
4326 msgctxt "option:radio"
4327 msgid "Show no size"
4328 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4330 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4333 msgid_plural " levels deep"
4337 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4338 #, fuzzy, kde-format
4339 #| msgctxt "@title:window"
4341 msgctxt "@title:group"
4342 msgid "Folder size:"
4345 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4347 msgctxt "option:radio as in relative date"
4348 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4351 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4353 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4354 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4357 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4359 msgctxt "@title:group"
4363 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4365 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4366 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4369 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4371 msgctxt "option:radio as numeric style"
4372 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4375 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4377 msgctxt "option:radio as combined style"
4378 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4381 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4383 msgctxt "@title:group"
4384 msgid "Permissions style:"
4387 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4389 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4393 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4395 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4399 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4401 msgctxt "@action:button Choose font"
4405 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4407 msgctxt "@option:radio"
4408 msgid "Use common display style for all folders"
4411 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4412 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4413 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4417 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4418 "custom display style."
4421 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4423 msgctxt "@option:radio"
4424 msgid "Remember display style for each folder"
4427 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4431 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4435 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4437 msgctxt "@title:group"
4438 msgid "Display style: "
4441 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4443 msgctxt "@option:check"
4444 msgid "Open archives as folder"
4447 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4449 msgctxt "option:check"
4450 msgid "Open folders during drag operations"
4453 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4455 msgctxt "@title:group"
4459 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4461 msgctxt "@option:check"
4462 msgid "Show item information on hover"
4465 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4466 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4468 msgctxt "@title:group"
4469 msgid "Miscellaneous: "
4472 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4474 msgctxt "@option:check"
4475 msgid "Show selection marker"
4478 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4480 msgctxt "option:check"
4481 msgid "Rename single items inline"
4484 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4486 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4489 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4491 msgctxt "option:check"
4492 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4495 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4498 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4500 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4504 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4507 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4508 "background setting"
4509 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4512 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4513 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4515 msgctxt "@item:inlistbox"
4519 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4521 msgctxt "@item:inlistbox"
4522 msgid "Custom Command"
4525 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4526 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4527 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4528 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4529 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4532 msgid "Double-click triggers"
4535 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
4537 msgctxt "@title:group"
4538 msgid "Background: "
4541 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
4544 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4545 "background setting"
4546 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4549 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
4551 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4555 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4559 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4562 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4564 msgctxt "@title:tab General View settings"
4568 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4570 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4571 msgid "Content Display"
4574 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4576 msgctxt "@label:listbox"
4577 msgid "Default icon size:"
4580 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4582 msgctxt "@label:listbox"
4583 msgid "Preview icon size:"
4586 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4588 msgctxt "@label:listbox"
4592 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4594 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4598 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4600 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4604 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4606 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4610 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4612 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4616 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4618 msgctxt "@label:listbox"
4619 msgid "Label width:"
4622 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4624 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4628 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4630 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4634 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4636 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4640 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4642 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4646 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4648 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4652 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4654 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4658 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4660 msgctxt "@label:listbox"
4661 msgid "Maximum lines:"
4664 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4666 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4670 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4672 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4676 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4678 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4682 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4684 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4688 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4690 msgctxt "@label:listbox"
4691 msgid "Maximum width:"
4694 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4696 msgctxt "@option:check"
4700 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4702 msgctxt "@label:checkbox"
4706 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4708 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4709 msgid "By clicking anywhere on the row"
4712 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4714 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4715 msgid "By clicking on icon or name"
4718 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4719 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4721 msgctxt "@title:group"
4722 msgid "Open files and folders:"
4725 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4726 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
4728 msgctxt "@info:tooltip"
4729 msgid "Size: 1 pixel"
4730 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4734 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4736 msgctxt "@title:window"
4737 msgid "View Display Style"
4740 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4742 msgctxt "@item:inlistbox"
4746 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4748 msgctxt "@item:inlistbox"
4752 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4754 msgctxt "@item:inlistbox"
4758 # unreviewed-context
4759 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4761 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4763 msgstr "Lassáneaddji"
4765 # unreviewed-context
4766 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4768 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4770 msgstr "Geahppáneaddji"
4772 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4774 msgctxt "@option:check"
4775 msgid "Show folders first"
4778 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4780 msgctxt "@option:check"
4781 msgid "Show hidden files last"
4784 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4786 msgctxt "@option:check"
4787 msgid "Show preview"
4788 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4790 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4792 msgctxt "@option:check"
4793 msgid "Show in groups"
4796 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4798 msgctxt "@option:check"
4799 msgid "Show hidden files"
4800 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4802 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4804 msgctxt "@title:group"
4805 msgid "Additional Information"
4808 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4810 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4813 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4815 msgctxt "@label:listbox"
4817 msgstr "Čájehanmodus:"
4819 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4821 msgctxt "@label:listbox"
4825 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4827 msgid "View options:"
4830 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4832 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4833 msgid "Current folder"
4834 msgstr "Dán máhppii"
4836 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4838 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4839 msgid "Current folder and sub-folders"
4842 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4844 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4846 msgstr "Buot máhpaide"
4848 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4850 msgctxt "@title:group"
4854 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4856 msgctxt "@option:check"
4857 msgid "Use as default view settings"
4860 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4864 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4868 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4872 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4874 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
4877 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4879 msgctxt "@title:window"
4880 msgid "Applying View Properties"
4881 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
4883 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4885 msgctxt "@info:progress"
4886 msgid "Counting folders: %1"
4887 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
4889 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4891 msgctxt "@info:progress"
4895 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4897 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4901 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
4906 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
4908 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4909 msgid "Sets the size of the file icons."
4912 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
4917 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
4920 msgid "Stop loading"
4923 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
4925 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4927 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4928 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4929 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4930 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4931 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4932 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4933 "device.</item></list></para>"
4936 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
4938 msgctxt "@action:inmenu"
4939 msgid "Show Zoom Slider"
4942 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
4944 msgctxt "@action:inmenu"
4945 msgid "Show Space Information"
4948 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:120
4950 msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…"
4953 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
4955 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
4958 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
4960 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
4963 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:158
4965 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
4968 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:171
4973 # unreviewed-context
4974 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:196
4976 msgctxt "@info:status Free disk space"
4980 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:197
4982 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4983 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4986 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
4988 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
4990 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
4991 "Press to manage disk space usage."
4994 #: trash/dolphintrash.cpp:50
4996 msgid "Trash Emptied"
4999 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5001 msgid "The Trash was emptied."
5004 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5006 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5010 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5012 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5013 msgid "Count of available Network Shares"
5016 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5018 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5022 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5024 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5025 msgid "A subset of Dolphin settings."
5028 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5030 msgid "Select Remote Charset"
5033 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5038 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5043 #: views/dolphinview.cpp:654
5044 #, fuzzy, kde-format
5045 #| msgctxt "@info:status"
5046 #| msgid "1 Folder selected"
5047 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5048 msgctxt "@info:status"
5049 msgid "1 folder selected"
5050 msgid_plural "%1 folders selected"
5051 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5052 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5054 #: views/dolphinview.cpp:655
5055 #, fuzzy, kde-format
5056 #| msgctxt "@info:status"
5057 #| msgid "1 Folder selected"
5058 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5059 msgctxt "@info:status"
5060 msgid "1 file selected"
5061 msgid_plural "%1 files selected"
5062 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5063 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5065 #: views/dolphinview.cpp:657
5066 #, fuzzy, kde-format
5067 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5068 #| msgid "All folders"
5069 msgctxt "@info:status"
5071 msgid_plural "%1 folders"
5072 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5073 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5075 #: views/dolphinview.cpp:658
5077 msgctxt "@info:status"
5079 msgid_plural "%1 files"
5083 #: views/dolphinview.cpp:662
5085 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5089 #: views/dolphinview.cpp:664
5091 msgctxt "@info:status files (size)"
5095 #: views/dolphinview.cpp:668
5097 msgctxt "@info:status"
5098 msgid "0 folders, 0 files"
5101 #: views/dolphinview.cpp:884 views/dolphinview.cpp:893
5103 msgctxt "<filename> copy"
5107 #: views/dolphinview.cpp:1077
5109 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5110 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5114 #: views/dolphinview.cpp:1082
5116 msgctxt "@action:button"
5117 msgid "Open %1 Item"
5118 msgid_plural "Open %1 Items"
5122 #: views/dolphinview.cpp:1212
5124 msgctxt "@action:inmenu"
5125 msgid "Side Padding"
5128 #: views/dolphinview.cpp:1216
5130 msgctxt "@action:inmenu"
5131 msgid "Automatic Column Widths"
5134 #: views/dolphinview.cpp:1221
5136 msgctxt "@action:inmenu"
5137 msgid "Custom Column Widths"
5140 #: views/dolphinview.cpp:1827
5142 msgctxt "@info:status"
5143 msgid "Trash operation completed."
5146 #: views/dolphinview.cpp:1837
5148 msgctxt "@info:status"
5149 msgid "Delete operation completed."
5150 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5152 #: views/dolphinview.cpp:1993
5154 msgctxt "@action:button"
5155 msgid "Rename and Hide"
5158 #: views/dolphinview.cpp:1997
5161 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5162 "Do you still want to rename it?"
5165 #: views/dolphinview.cpp:1999
5168 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5169 "Do you still want to rename it?"
5172 #: views/dolphinview.cpp:2001
5174 msgid "Hide this File?"
5177 #: views/dolphinview.cpp:2001
5179 msgid "Hide this Folder?"
5182 #: views/dolphinview.cpp:2051
5184 msgctxt "@info:status"
5185 msgid "The location is empty."
5186 msgstr "Guorus čujuhus."
5188 #: views/dolphinview.cpp:2053
5190 msgctxt "@info:status"
5191 msgid "The location '%1' is invalid."
5192 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5194 #: views/dolphinview.cpp:2322
5199 #: views/dolphinview.cpp:2341
5201 msgid "Loading canceled"
5204 #: views/dolphinview.cpp:2343
5206 msgid "No items matching the filter"
5209 #: views/dolphinview.cpp:2345
5211 msgid "No items matching the search"
5214 #: views/dolphinview.cpp:2347
5216 msgid "Trash is empty"
5219 #: views/dolphinview.cpp:2350
5224 #: views/dolphinview.cpp:2353
5226 msgid "No files tagged with \"%1\""
5229 #: views/dolphinview.cpp:2357
5231 msgid "No recently used items"
5234 #: views/dolphinview.cpp:2359
5236 msgid "No shared folders found"
5239 #: views/dolphinview.cpp:2361
5241 msgid "No relevant network resources found"
5244 #: views/dolphinview.cpp:2363
5246 msgid "No MTP-compatible devices found"
5249 #: views/dolphinview.cpp:2365
5251 msgid "No Apple devices found"
5254 #: views/dolphinview.cpp:2367
5256 msgid "No Bluetooth devices found"
5259 #: views/dolphinview.cpp:2369
5261 msgid "Folder is empty"
5264 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5267 msgid "Create Folder…"
5270 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5272 msgctxt "@info:whatsthis"
5274 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5275 "items at once results in their new names differing only in a number."
5278 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5280 msgctxt "@info:whatsthis"
5282 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5283 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5284 "deleted later if disk space is needed."
5287 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5289 msgctxt "@info:whatsthis"
5291 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5292 "recovered by normal means."
5295 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5297 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5298 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5301 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5303 msgctxt "@action:inmenu File"
5304 msgid "Duplicate Here"
5307 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5309 msgctxt "@action:inmenu File"
5313 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5315 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5317 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5318 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5319 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5320 "there like managing read- and write-permissions."
5323 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5325 msgctxt "@action:incontextmenu"
5326 msgid "Copy Location"
5329 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5331 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5332 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5335 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5337 msgctxt "@action:inmenu File"
5338 msgid "Move to Trash…"
5341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5343 msgctxt "@action:inmenu File"
5347 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5349 msgctxt "@action:inmenu File"
5350 msgid "Duplicate Here…"
5353 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5355 msgctxt "@action:incontextmenu"
5356 msgid "Copy Location…"
5359 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5361 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5363 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5364 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5365 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5366 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5367 "interface> option is enabled.</para>"
5370 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5372 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5374 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5375 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5376 "you an overview in folders with many items.</para>"
5379 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5381 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5383 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5384 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5385 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5386 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5387 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5388 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5389 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5392 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5394 msgctxt "@action:intoolbar"
5398 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5400 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5401 msgid "This increases the icon size."
5404 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5406 msgctxt "@action:inmenu View"
5407 msgid "Reset Zoom Level"
5410 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5412 msgid "Zoom To Default"
5415 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5417 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5418 msgid "This resets the icon size to default."
5421 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5423 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5424 msgid "This reduces the icon size."
5427 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5429 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5433 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5435 msgctxt "@action:intoolbar"
5436 msgid "Show Previews"
5439 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5442 msgid "Show preview of files and folders"
5445 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5447 msgctxt "@info:whatsthis"
5449 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5450 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5454 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5456 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5457 msgid "Folders First"
5460 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5462 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5463 msgid "Hidden Files Last"
5466 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5468 msgctxt "@action:inmenu View"
5472 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5474 msgctxt "@action:inmenu View"
5475 msgid "Show Additional Information"
5478 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5480 msgctxt "@action:inmenu View"
5481 msgid "Show in Groups"
5482 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5484 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5486 msgctxt "@info:whatsthis"
5487 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5490 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5492 msgctxt "@action:inmenu View"
5493 msgid "Show Hidden Files"
5496 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5498 msgctxt "@info:whatsthis"
5500 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5501 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5502 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5503 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5504 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5505 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5506 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5507 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5510 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5512 msgctxt "@action:inmenu View"
5513 msgid "Adjust View Display Style…"
5516 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5518 msgctxt "@info:whatsthis"
5520 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5523 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5525 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5529 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5532 msgid "Icons view mode"
5535 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5537 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5541 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5544 msgid "Compact view mode"
5547 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5549 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5553 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5556 msgid "Details view mode"
5559 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5561 msgctxt "Sort descending"
5565 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5567 msgctxt "Sort ascending"
5571 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5573 msgctxt "Sort descending"
5574 msgid "Largest First"
5577 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5579 msgctxt "Sort ascending"
5580 msgid "Smallest First"
5583 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5585 msgctxt "Sort descending"
5586 msgid "Newest First"
5589 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5591 msgctxt "Sort ascending"
5592 msgid "Oldest First"
5595 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5597 msgctxt "Sort descending"
5598 msgid "Highest First"
5601 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
5603 msgctxt "Sort ascending"
5604 msgid "Lowest First"
5607 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5609 msgctxt "Sort descending"
5613 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5615 msgctxt "Sort ascending"
5619 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
5622 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5623 "selection is empty when this text is shown."
5624 msgid "Actions for Current View"
5627 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5628 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5629 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5630 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5631 #. and a fallback will be used.
5632 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
5634 msgid "Actions for %1"
5637 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
5640 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5641 "of selected files/folders."
5642 msgid "Actions for One Selected Item"
5643 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5647 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5649 msgctxt "@info:status"
5650 msgid "Updating version information…"