1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2025-03-29 00:44+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
157 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
158 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
159 "string if possible."
160 msgid "Restore to Former Location"
161 msgid_plural "Restore to Former Locations"
162 msgstr[0] "Geavat dálá čujuhusa"
163 msgstr[1] "Geavat dálá čujuhusa"
166 #: dolphincontextmenu.cpp:213 dolphinmainwindow.cpp:1724
168 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
172 #: dolphincontextmenu.cpp:222
174 msgctxt "@action:inmenu"
178 #: dolphincontextmenu.cpp:230
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "Open Path in New Tab"
184 #: dolphincontextmenu.cpp:238
186 msgctxt "@action:inmenu"
187 msgid "Open Path in New Window"
190 #: dolphincontextmenu.cpp:488
193 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
197 #: dolphinmainwindow.cpp:350
199 msgctxt "@info:status"
200 msgid "Successfully copied."
203 #: dolphinmainwindow.cpp:353
205 msgctxt "@info:status"
206 msgid "Successfully moved."
209 #: dolphinmainwindow.cpp:356
211 msgctxt "@info:status"
212 msgid "Successfully linked."
215 #: dolphinmainwindow.cpp:359
217 msgctxt "@info:status"
218 msgid "Successfully moved to trash."
221 #: dolphinmainwindow.cpp:362
223 msgctxt "@info:status"
224 msgid "Successfully renamed."
227 #: dolphinmainwindow.cpp:366
229 msgctxt "@info:status"
230 msgid "Created folder."
231 msgstr "Ráhkadan máhpa."
233 #: dolphinmainwindow.cpp:441
239 #: dolphinmainwindow.cpp:442
241 msgctxt "@info:whatsthis go back"
242 msgid "Return to the previously viewed folder."
245 #: dolphinmainwindow.cpp:448
251 #: dolphinmainwindow.cpp:449
253 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
254 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
257 #: dolphinmainwindow.cpp:639 dolphinmainwindow.cpp:685
259 msgctxt "@title:window"
263 #: dolphinmainwindow.cpp:643
265 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:645
271 msgid "C&lose Current Tab"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:654
277 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:656 dolphinmainwindow.cpp:706
282 msgid "Do not ask again"
285 #: dolphinmainwindow.cpp:694
287 msgid "Show &Terminal Panel"
290 #: dolphinmainwindow.cpp:704
293 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
297 #: dolphinmainwindow.cpp:911
300 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
303 #: dolphinmainwindow.cpp:912
306 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
309 #: dolphinmainwindow.cpp:1311
311 msgctxt "@action:inmenu Tools"
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1320 dolphinmainwindow.cpp:2080
317 msgctxt "@action:inmenu Tools"
318 msgid "Open Preferred Search Tool"
321 #: dolphinmainwindow.cpp:1360
323 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
324 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
328 #: dolphinmainwindow.cpp:1365
330 msgctxt "@action:button"
331 msgid "Open %1 Terminal"
332 msgid_plural "Open %1 Terminals"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1466
340 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
344 #: dolphinmainwindow.cpp:1468
348 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1567
354 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
358 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
360 msgctxt "@action:inmenu File"
364 #: dolphinmainwindow.cpp:1731
367 msgid "Open a new Dolphin window"
370 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
372 msgctxt "@info:whatsthis"
374 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
375 ">You can drag and drop items between windows."
378 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
380 msgctxt "@action:inmenu File"
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
386 msgctxt "@info:whatsthis"
388 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
389 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
390 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
395 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
396 msgid "Add to Places"
397 msgstr "Lasit báikepanelii"
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
401 msgctxt "@info:whatsthis"
402 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
407 msgctxt "@action:inmenu File"
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1759
417 #: dolphinmainwindow.cpp:1761
419 msgctxt "@info:whatsthis"
421 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
422 "the whole window instead."
425 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
427 msgctxt "@info:whatsthis quit"
428 msgid "This closes this window."
431 #: dolphinmainwindow.cpp:1774
433 msgctxt "@info:whatsthis"
435 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
436 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
437 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
438 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
439 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
448 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
450 msgctxt "@info:whatsthis cut"
452 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
453 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
454 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
455 "their initial location."
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1790
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
466 msgctxt "@info:whatsthis copy"
468 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
469 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
470 "them from the clipboard to a new location."
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
475 msgctxt "@action:inmenu Edit"
479 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
481 msgctxt "@info:whatsthis paste"
483 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
484 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
485 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
490 msgctxt "@action:inmenu"
491 msgid "Copy to Other View"
494 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
496 msgctxt "@action:inmenu"
497 msgid "Copy to Other View…"
500 #: dolphinmainwindow.cpp:1813
502 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
504 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
505 "(Only available while in Split View mode.)"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1817
510 msgctxt "@action:inmenu Edit"
511 msgid "Copy to Other View"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1822
516 msgctxt "@action:inmenu"
517 msgid "Move to Other View"
520 #: dolphinmainwindow.cpp:1823
522 msgctxt "@action:inmenu"
523 msgid "Move to Other View…"
526 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
528 msgctxt "@info:whatsthis Move"
530 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
531 "(Only available while in Split View mode.)"
534 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
536 msgctxt "@action:inmenu Edit"
537 msgid "Move to Other View"
540 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
542 msgctxt "@action:inmenu Tools"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1835
548 msgctxt "@info:tooltip"
549 msgid "Show Filter Bar"
552 #: dolphinmainwindow.cpp:1837
554 msgctxt "@info:whatsthis"
556 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
557 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
558 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1849
564 msgctxt "@action:inmenu"
565 msgid "Toggle Filter Bar"
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1850
570 msgctxt "@action:intoolbar"
574 #: dolphinmainwindow.cpp:1858 search/dolphinsearchbox.cpp:350
579 #: dolphinmainwindow.cpp:1859
581 msgctxt "@info:tooltip"
582 msgid "Search for files and folders"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1861
587 msgctxt "@info:whatsthis find"
589 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
590 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
591 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
592 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1872
598 msgctxt "@action:inmenu"
599 msgid "Toggle Search Bar"
602 #: dolphinmainwindow.cpp:1873
604 msgctxt "@action:intoolbar"
608 #. i18n: This action toggles a selection mode.
609 #: dolphinmainwindow.cpp:1881
611 msgctxt "@action:inmenu"
612 msgid "Select Files and Folders"
615 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
616 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
617 #: dolphinmainwindow.cpp:1884
619 msgctxt "@action:intoolbar"
623 #: dolphinmainwindow.cpp:1887
625 msgctxt "@info:whatsthis"
627 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
628 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
629 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
630 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
631 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
635 #: dolphinmainwindow.cpp:1910
637 msgctxt "@info:whatsthis"
638 msgid "This selects all files and folders in the current location."
641 #: dolphinmainwindow.cpp:1914 dolphinpart.cpp:169
643 msgctxt "@action:inmenu Edit"
644 msgid "Invert Selection"
645 msgstr "Jorgalahte merkema"
647 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
649 msgctxt "@info:whatsthis invert"
651 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
655 #: dolphinmainwindow.cpp:1936
657 msgctxt "@info:whatsthis split"
659 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
660 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
661 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
662 "para>Click this button again to close one of the views."
665 #: dolphinmainwindow.cpp:1951
667 msgctxt "@info:whatsthis"
669 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
673 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
675 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
679 #: dolphinmainwindow.cpp:1960
682 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
685 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
687 msgctxt "@info:tooltip"
691 #: dolphinmainwindow.cpp:1970
693 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
695 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
696 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
697 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
698 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
701 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
703 msgctxt "@action:inmenu View"
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1978
713 #: dolphinmainwindow.cpp:1979
716 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
719 #: dolphinmainwindow.cpp:1984
721 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
722 msgid "Editable Location"
725 #: dolphinmainwindow.cpp:1986
727 msgctxt "@info:whatsthis"
729 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
730 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
731 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
732 "confirming the edited location."
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1994
737 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
738 msgid "Replace Location"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1999
743 msgctxt "@info:whatsthis"
745 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
746 "enter a different location."
749 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
751 msgctxt "@action:inmenu File"
752 msgid "Undo close tab"
755 #: dolphinmainwindow.cpp:2030
757 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
758 msgid "This returns you to the previously closed tab."
761 #: dolphinmainwindow.cpp:2038
763 msgctxt "@info:whatsthis"
765 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
766 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
767 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
768 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
769 "for your confirmation beforehand."
772 #: dolphinmainwindow.cpp:2067
774 msgctxt "@info:whatsthis"
776 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
777 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
778 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
781 #: dolphinmainwindow.cpp:2074
783 msgctxt "@action:inmenu Tools"
784 msgid "Compare Files"
785 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
787 #: dolphinmainwindow.cpp:2082
789 msgctxt "@info:whatsthis"
791 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
792 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
796 #: dolphinmainwindow.cpp:2096
798 msgctxt "@action:inmenu Tools"
799 msgid "Open Terminal"
802 #: dolphinmainwindow.cpp:2098
804 msgctxt "@info:whatsthis"
806 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
807 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
808 "the terminal application.</para>"
811 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
812 #: dolphinmainwindow.cpp:2106
814 msgctxt "@action:inmenu Tools"
815 msgid "Open Terminal Here"
818 #: dolphinmainwindow.cpp:2108
820 msgctxt "@info:whatsthis"
822 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
823 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
824 "features in the terminal application.</para>"
827 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
829 msgctxt "@title:menu"
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
835 msgctxt "@info:whatsthis"
837 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
838 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
839 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
840 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
841 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
842 "advanced actions more time consuming.</para>"
845 #: dolphinmainwindow.cpp:2151
847 msgctxt "@action:inmenu"
851 #: dolphinmainwindow.cpp:2164
853 msgctxt "@action:inmenu"
857 #: dolphinmainwindow.cpp:2165
859 msgctxt "@action:inmenu"
860 msgid "Go to Last Tab"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
865 msgctxt "@action:inmenu"
869 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
871 msgctxt "@action:inmenu"
872 msgid "Go to Next Tab"
875 #: dolphinmainwindow.cpp:2178
877 msgctxt "@action:inmenu"
881 #: dolphinmainwindow.cpp:2179
883 msgctxt "@action:inmenu"
884 msgid "Go to Previous Tab"
887 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
889 msgctxt "@action:inmenu"
893 #: dolphinmainwindow.cpp:2192
895 msgctxt "@action:inmenu"
896 msgid "Open in New Tab"
899 #: dolphinmainwindow.cpp:2197
901 msgctxt "@action:inmenu"
902 msgid "Open in New Tabs"
905 #: dolphinmainwindow.cpp:2202
907 msgctxt "@action:inmenu"
908 msgid "Open in New Window"
911 #: dolphinmainwindow.cpp:2207 panels/places/placespanel.cpp:45
913 msgctxt "@action:inmenu"
914 msgid "Open in Split View"
917 #: dolphinmainwindow.cpp:2223
919 msgctxt "@action:inmenu Panels"
920 msgid "Unlock Panels"
923 #: dolphinmainwindow.cpp:2225
925 msgctxt "@action:inmenu Panels"
929 #: dolphinmainwindow.cpp:2228
931 msgctxt "@info:whatsthis"
933 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
934 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
935 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
936 "embedded more cleanly."
939 #: dolphinmainwindow.cpp:2237
941 msgctxt "@title:window"
945 #: dolphinmainwindow.cpp:2260
947 msgctxt "@info:whatsthis"
949 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
950 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
953 #: dolphinmainwindow.cpp:2267
955 msgctxt "@info:whatsthis"
957 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
958 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
959 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
960 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
961 "items a preview of their contents is provided.</para>"
964 #: dolphinmainwindow.cpp:2275
966 msgctxt "@info:whatsthis"
968 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
969 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
970 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
971 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
972 "are given here by right-clicking.</para>"
975 #: dolphinmainwindow.cpp:2284
977 msgctxt "@title:window"
981 #: dolphinmainwindow.cpp:2304
983 msgctxt "@info:whatsthis"
985 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
986 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
987 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2309
992 msgctxt "@info:whatsthis"
994 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
995 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
996 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
997 "quick switching between any folders.</para>"
1000 # unreviewed-context
1001 #: dolphinmainwindow.cpp:2319
1003 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2344
1009 msgctxt "@info:whatsthis"
1011 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1012 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1013 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1014 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1015 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1016 "application like Konsole.</para>"
1019 #: dolphinmainwindow.cpp:2352
1021 msgctxt "@info:whatsthis"
1023 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1024 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1025 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1026 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1027 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1028 "like Konsole.</para>"
1031 #: dolphinmainwindow.cpp:2362 dolphinmainwindow.cpp:2957
1033 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1034 msgid "Focus Terminal Panel"
1037 #: dolphinmainwindow.cpp:2363
1039 msgctxt "@info:tooltip"
1040 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2376
1045 msgctxt "@title:window"
1047 msgstr "Báikepanela"
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2404
1051 msgctxt "@item:inmenu"
1052 msgid "Show Hidden Places"
1055 #: dolphinmainwindow.cpp:2408
1057 msgctxt "@info:whatsthis"
1059 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1060 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1064 #: dolphinmainwindow.cpp:2420
1066 msgctxt "@info:whatsthis"
1068 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1069 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1070 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1071 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1075 #: dolphinmainwindow.cpp:2427
1077 msgctxt "@info:whatsthis"
1079 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1080 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1081 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1082 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1083 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1084 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1085 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1086 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1087 "interface> to display it again.</para>"
1090 #: dolphinmainwindow.cpp:2441 dolphinmainwindow.cpp:2975
1092 msgctxt "@action:inmenu View"
1093 msgid "Focus Places Panel"
1096 #: dolphinmainwindow.cpp:2442
1098 msgctxt "@info:tooltip"
1099 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1102 #: dolphinmainwindow.cpp:2448
1104 msgctxt "@action:inmenu View"
1108 #: dolphinmainwindow.cpp:2517
1112 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2520 dolphinmainwindow.cpp:2537
1119 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1122 #: dolphinmainwindow.cpp:2522
1125 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1128 #: dolphinmainwindow.cpp:2527
1132 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1136 #: dolphinmainwindow.cpp:2549
1139 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1142 #: dolphinmainwindow.cpp:2551
1145 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1148 #: dolphinmainwindow.cpp:2570
1151 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1154 #: dolphinmainwindow.cpp:2573
1157 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1160 #: dolphinmainwindow.cpp:2578
1164 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1165 "destination folder."
1168 #: dolphinmainwindow.cpp:2582
1172 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1173 "destination folder."
1176 #: dolphinmainwindow.cpp:2588
1180 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1184 #: dolphinmainwindow.cpp:2612
1186 msgctxt "@info:whatsthis"
1188 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1189 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1190 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1191 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1192 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1195 #: dolphinmainwindow.cpp:2703
1197 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1201 #: dolphinmainwindow.cpp:2704
1204 msgid "Close left view"
1207 #: dolphinmainwindow.cpp:2706
1209 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1210 msgid "Close Left View"
1213 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1215 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1216 msgid "Pop out Left View"
1219 #: dolphinmainwindow.cpp:2709
1222 msgid "Move left view to a new window"
1225 #: dolphinmainwindow.cpp:2711
1227 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1231 #: dolphinmainwindow.cpp:2712
1234 msgid "Close right view"
1237 #: dolphinmainwindow.cpp:2714
1239 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1240 msgid "Close Right View"
1243 #: dolphinmainwindow.cpp:2716
1245 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1246 msgid "Pop out Right View"
1249 #: dolphinmainwindow.cpp:2717
1252 msgid "Move right view to a new window"
1255 #: dolphinmainwindow.cpp:2726
1257 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1261 #: dolphinmainwindow.cpp:2728
1267 #: dolphinmainwindow.cpp:2730
1269 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1273 #: dolphinmainwindow.cpp:2784
1275 msgctxt "@info:whatsthis"
1277 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1278 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1279 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1280 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1281 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1282 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1285 #: dolphinmainwindow.cpp:2791
1287 msgctxt "@info:whatsthis"
1289 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1290 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1291 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1292 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1293 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1294 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1295 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1296 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1299 #: dolphinmainwindow.cpp:2803
1301 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1303 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1304 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1305 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1306 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1307 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1308 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1309 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1310 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1311 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1312 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1313 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1316 #: dolphinmainwindow.cpp:2819
1318 msgctxt "@info:whatsthis"
1320 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1321 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1322 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1323 "be triggered this way.</para>"
1326 #: dolphinmainwindow.cpp:2825
1328 msgctxt "@info:whatsthis"
1330 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1331 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1332 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1335 #: dolphinmainwindow.cpp:2829
1337 msgctxt "@info:whatsthis"
1339 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1340 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1341 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1342 "Handbook</interface>."
1345 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1346 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1347 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1348 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1349 #. The same might be true for any external link you translate.
1350 #: dolphinmainwindow.cpp:2849
1352 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1354 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1355 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1356 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1357 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1358 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1361 #: dolphinmainwindow.cpp:2854
1363 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1365 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1366 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1367 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1368 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1369 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1370 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1371 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1372 "windows so don't get too used to this.</para>"
1375 #: dolphinmainwindow.cpp:2865
1377 msgctxt "@info:whatsthis"
1379 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1380 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1381 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1382 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1383 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1386 #: dolphinmainwindow.cpp:2874
1388 msgctxt "@info:whatsthis"
1390 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1391 "support the continued work on this application and many other projects by "
1392 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1393 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1394 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1395 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1396 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1397 "behind the KDE community.</para>"
1400 #: dolphinmainwindow.cpp:2887
1402 msgctxt "@info:whatsthis"
1404 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1405 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1406 "in your preferred language."
1409 #: dolphinmainwindow.cpp:2892
1411 msgctxt "@info:whatsthis"
1413 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1414 "libraries and maintainers of this application."
1417 #: dolphinmainwindow.cpp:2897
1419 msgctxt "@info:whatsthis"
1421 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1422 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1423 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1427 #: dolphinmainwindow.cpp:2951 dolphinmainwindow.cpp:2962
1429 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1430 msgid "Defocus Terminal Panel"
1433 #: dolphinmainwindow.cpp:2969
1435 msgctxt "@action:inmenu View"
1436 msgid "Defocus Terminal Panel"
1439 #: dolphinmainwindow.cpp:2980
1441 msgctxt "@action:inmenu View"
1442 msgid "Defocus Places Panel"
1445 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:207
1447 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1450 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:234
1452 msgctxt "@action:button"
1454 msgstr "Gurre ruskalihti"
1456 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:235
1458 msgid "Empties Trash to create free space"
1461 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:261
1463 msgctxt "@action:button"
1464 msgid "Add Network Folder"
1467 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:300
1469 msgctxt "@action:inmenu"
1470 msgid "Location Bar"
1471 msgid_plural "Location Bars"
1475 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1477 msgctxt "@info:shell about system packages"
1478 msgid "Could not find package %1."
1481 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1483 msgctxt "@info %1 is error code"
1484 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1487 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1490 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1493 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1494 "installing <application>%1</application> manually instead."
1497 #: dolphinpart.cpp:150
1499 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1500 msgid "&Edit File Type…"
1503 #: dolphinpart.cpp:154
1505 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1506 msgid "Select Items Matching…"
1509 #: dolphinpart.cpp:159
1511 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1512 msgid "Unselect Items Matching…"
1515 #: dolphinpart.cpp:165
1517 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1518 msgid "Unselect All"
1521 #: dolphinpart.cpp:180
1523 msgctxt "@action:inmenu Go"
1524 msgid "App&lications"
1527 #: dolphinpart.cpp:181
1529 msgctxt "@action:inmenu Go"
1530 msgid "&Network Folders"
1533 # unreviewed-context
1534 #: dolphinpart.cpp:182
1536 msgctxt "@action:inmenu Go"
1538 msgstr "Ruskalihtti"
1540 #: dolphinpart.cpp:185
1542 msgctxt "@action:inmenu Go"
1546 #: dolphinpart.cpp:191
1548 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1552 #: dolphinpart.cpp:197
1554 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1555 msgid "Open &Terminal"
1558 #: dolphinpart.cpp:449
1560 msgctxt "@title:window"
1564 #: dolphinpart.cpp:449
1566 msgid "Select all items matching this pattern:"
1569 #: dolphinpart.cpp:454
1571 msgctxt "@title:window"
1575 #: dolphinpart.cpp:454
1577 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1580 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1586 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1587 #: dolphinpart.rc:15
1589 msgctxt "@title:menu"
1593 #. i18n: ectx: Menu (view)
1594 #: dolphinpart.rc:24
1599 #. i18n: ectx: Menu (go)
1600 #: dolphinpart.rc:32
1605 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1606 #: dolphinpart.rc:40
1608 msgctxt "@title:menu"
1612 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1613 #: dolphinpart.rc:50
1615 msgctxt "@title:menu"
1616 msgid "Dolphin Toolbar"
1617 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1619 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1621 msgid "Recently Closed Tabs"
1624 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1626 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1629 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1630 #: dolphinviewcontainer.cpp:545 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1632 msgid "Search for %1 in %2"
1635 #: dolphintabbar.cpp:156
1637 msgctxt "@action:inmenu"
1641 #: dolphintabbar.cpp:157
1643 msgctxt "@action:inmenu"
1647 #: dolphintabbar.cpp:158
1649 msgctxt "@action:inmenu"
1650 msgid "Close Other Tabs"
1653 #: dolphintabbar.cpp:159
1655 msgctxt "@action:inmenu"
1659 #: dolphintabbar.cpp:161
1661 msgctxt "@action:inmenu"
1665 #: dolphintabbar.cpp:180
1667 msgctxt "@title:window for text input"
1671 #: dolphintabbar.cpp:180
1673 msgid "New tab name:"
1676 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1677 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1678 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1679 #: dolphintabwidget.cpp:53
1681 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1682 msgid "Location View"
1685 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1686 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1687 #: dolphintabwidget.cpp:529
1689 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1693 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1694 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1695 #: dolphintabwidget.cpp:533
1697 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1701 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1702 #: dolphinui.rc:60 dolphinuiforphones.rc:60
1704 msgctxt "@title:menu"
1705 msgid "Location Bar"
1708 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1709 #: dolphinui.rc:105 dolphinuiforphones.rc:105
1711 msgctxt "@title:menu"
1712 msgid "Main Toolbar"
1713 msgstr "Váldoreaidoholga"
1715 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1717 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1719 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1720 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1721 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1722 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1723 "because following these folders from left to right leads here.</"
1724 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1725 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1726 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1727 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1730 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1732 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1733 msgid "This folder is not writable for you."
1736 #: dolphinviewcontainer.cpp:98
1738 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1740 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1741 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1742 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1743 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1744 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1745 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1746 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1747 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1748 "find an item.</item></list></para>"
1751 #: dolphinviewcontainer.cpp:118
1753 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1756 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1758 msgctxt "@info:progress"
1759 msgid "Loading folder…"
1762 #: dolphinviewcontainer.cpp:172
1764 msgctxt "@info:progress"
1768 #: dolphinviewcontainer.cpp:590
1773 #: dolphinviewcontainer.cpp:592
1775 msgid "Search for %1"
1778 #: dolphinviewcontainer.cpp:676
1784 #: dolphinviewcontainer.cpp:696
1786 msgctxt "@info:status"
1787 msgid "No items found."
1790 #: dolphinviewcontainer.cpp:880
1792 msgctxt "@info:status"
1793 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1796 #: dolphinviewcontainer.cpp:883
1798 msgctxt "@info:status"
1800 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1803 #: dolphinviewcontainer.cpp:890
1805 msgctxt "@info:status"
1806 msgid "Invalid protocol '%1'"
1809 #: dolphinviewcontainer.cpp:892
1811 msgctxt "@info:status"
1812 msgid "Invalid protocol"
1815 #: dolphinviewcontainer.cpp:991
1818 msgid "Authorization required to enter this folder."
1821 #: dolphinviewcontainer.cpp:1033 dolphinviewcontainer.cpp:1036
1824 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1827 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1829 msgctxt "@info:tooltip"
1830 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1833 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1838 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1840 msgctxt "@info:tooltip"
1841 msgid "Hide Filter Bar"
1842 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1844 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1846 msgctxt "@action:inmenu"
1847 msgid "Move to New Folder…"
1850 # unreviewed-context
1851 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1852 #, fuzzy, kde-format
1855 msgstr "Geldejuvvon"
1857 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1859 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1860 msgid ", link to %1 at %2"
1863 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1865 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1869 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1870 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1871 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1872 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1873 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1874 #. announcements when read out by a screen reader.
1875 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1877 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1881 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
1884 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1886 msgid "%1 at location %2"
1889 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
1891 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1892 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
1895 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
1897 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1898 msgid "in a grid layout in location %1"
1901 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
1903 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1904 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
1906 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
1910 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
1912 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1913 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
1914 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
1918 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
1920 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1921 msgid "in selection mode in location %1"
1924 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
1926 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1927 msgid "in location %1"
1930 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
1932 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1933 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
1934 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
1938 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
1940 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1941 msgid "%1 selected item in location %2"
1942 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
1946 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
1948 msgctxt "accessibility announcement"
1949 msgid "Selection mode enabled"
1952 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
1954 msgctxt "accessibility announcement"
1955 msgid "Selection mode disabled"
1958 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1960 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1964 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1967 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1968 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1971 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1974 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1976 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1979 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1982 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1984 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1987 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1990 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1992 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1995 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1997 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1998 msgid "One Selected File"
1999 msgid_plural "%1 Selected Files"
2003 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2006 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2007 msgid "One Selected Folder"
2008 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2012 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2015 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2017 msgid "One Selected Item"
2018 msgid_plural "%1 Selected Items"
2022 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2024 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2026 msgid_plural "%1 Files"
2030 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2032 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2034 msgid_plural "%1 Folders"
2038 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2041 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2043 msgid_plural "%1 Items"
2047 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2049 msgctxt "@item:intable"
2051 msgid_plural "%1 items"
2055 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2057 msgctxt "width × height"
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2063 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2067 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2069 msgctxt "@title:group"
2073 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2075 msgctxt "@title:group Size"
2079 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2081 msgctxt "@title:group Size"
2085 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2087 msgctxt "@title:group Size"
2089 msgstr "Gaskageardán"
2091 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2093 msgctxt "@title:group Size"
2097 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2099 msgctxt "@title:group Date"
2103 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2105 msgctxt "@title:group Date"
2109 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2111 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2115 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2118 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2122 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2124 msgctxt "@title:group Date"
2125 msgid "One Week Ago"
2128 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2130 msgctxt "@title:group Date"
2131 msgid "Two Weeks Ago"
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2136 msgctxt "@title:group Date"
2137 msgid "Three Weeks Ago"
2140 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2142 msgctxt "@title:group Date"
2143 msgid "Earlier this Month"
2146 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2149 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2150 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2151 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2152 "text that should not be formatted as a date"
2153 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2156 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2159 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2160 "context @title:group Date"
2164 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2167 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2168 "current locale, and yyyy is full year number."
2169 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2172 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2175 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2180 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2183 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2184 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2185 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2186 "text that should not be formatted as a date"
2187 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2190 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2193 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2194 "context @title:group Date"
2198 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2201 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2202 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2203 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2204 "text that should not be formatted as a date"
2205 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2208 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2211 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2212 "context @title:group Date"
2216 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2219 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2220 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2221 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2222 "text that should not be formatted as a date"
2223 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2229 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2230 "context @title:group Date"
2234 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2237 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2238 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2239 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2240 "text that should not be formatted as a date"
2241 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2244 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2247 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2248 "context @title:group Date"
2252 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2255 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2256 "and yyyy is full year number"
2260 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2263 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2268 # unreviewed-context
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2270 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2272 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2276 # unreviewed-context
2277 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2278 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2280 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2284 # unreviewed-context
2285 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2286 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2288 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2292 # unreviewed-context
2293 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2294 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2296 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2298 msgstr "Geldejuvvon"
2300 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2302 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2303 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2311 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2316 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2321 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2324 msgid "The date format can be selected in settings."
2327 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2342 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2357 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2362 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2363 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2369 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2374 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2379 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2384 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2389 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2394 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2396 msgid "Date Photographed"
2399 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2400 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2401 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2406 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2407 msgctxt "@label width x height"
2411 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2416 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2421 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2426 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2431 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2433 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2434 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2439 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2444 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2449 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2454 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2459 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2464 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2466 msgid "Release Year"
2469 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2471 msgid "Aspect Ratio"
2474 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2475 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2480 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2485 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2490 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2491 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2492 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2493 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2498 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2500 msgid "File Extension"
2503 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2505 msgid "Deletion Time"
2508 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2510 msgid "Link Destination"
2513 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2515 msgid "Downloaded From"
2518 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2523 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2526 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2527 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2530 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2535 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2540 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2542 msgctxt "@info:status"
2543 msgid "Unknown error."
2546 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2548 msgctxt "@accessible rating"
2549 msgid "%1 and a half stars"
2550 msgid_plural "%1 and a half stars"
2554 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2556 msgctxt "@accessible rating"
2558 msgid_plural "%1 stars"
2564 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2566 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2567 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2578 msgid "File Manager"
2579 msgstr "Fiilagieđahalli"
2583 msgctxt "@info:credit"
2584 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2589 msgctxt "@info:credit"
2595 msgctxt "@info:credit"
2596 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2601 msgctxt "@info:credit"
2607 msgctxt "@info:credit"
2608 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2613 msgctxt "@info:credit"
2614 msgid "Elvis Angelaccio"
2619 msgctxt "@info:credit"
2620 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2625 msgctxt "@info:credit"
2626 msgid "Emmanuel Pescosta"
2631 msgctxt "@info:credit"
2632 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2637 msgctxt "@info:credit"
2638 msgid "Frank Reininghaus"
2643 msgctxt "@info:credit"
2644 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2649 msgctxt "@info:credit"
2655 msgctxt "@info:credit"
2656 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2661 msgctxt "@info:credit"
2662 msgid "Sebastian Trüg"
2665 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2666 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2668 msgctxt "@info:credit"
2674 msgctxt "@info:credit"
2676 msgstr "David Faure"
2680 msgctxt "@info:credit"
2681 msgid "Aaron J. Seigo"
2682 msgstr "Aaron J. Seigo"
2686 msgctxt "@info:credit"
2687 msgid "Rafael Fernández López"
2688 msgstr "Rafael Fernández López"
2692 msgctxt "@info:credit"
2693 msgid "Kevin Ottens"
2694 msgstr "Kevin Ottens"
2698 msgctxt "@info:credit"
2699 msgid "Holger Freyther"
2700 msgstr "Holger Freyther"
2704 msgctxt "@info:credit"
2705 msgid "Max Blazejak"
2706 msgstr "Max Blazejak"
2710 msgctxt "@info:credit"
2711 msgid "Michael Austin"
2712 msgstr "Michael Austin"
2716 msgctxt "@info:credit"
2717 msgid "Documentation"
2718 msgstr "Dokumentašuvdna"
2722 msgctxt "@info:shell"
2723 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2728 msgctxt "@info:shell"
2729 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2734 msgctxt "@info:shell"
2735 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2740 msgctxt "@info:shell"
2741 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2746 msgctxt "@info:shell"
2747 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2752 msgctxt "@info:shell"
2753 msgid "Document to open"
2754 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2756 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2757 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2759 msgid "Hidden files shown"
2762 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2763 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2765 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2768 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2769 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2771 msgid "Automatic scrolling"
2774 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2776 msgctxt "@action:inmenu"
2780 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2782 msgctxt "@action:inmenu"
2786 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2788 msgctxt "@action:inmenu"
2792 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2794 msgctxt "@action:inmenu"
2795 msgid "Move to Trash"
2798 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2800 msgctxt "@action:inmenu"
2804 # unreviewed-context
2805 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2807 msgctxt "@action:inmenu"
2808 msgid "Show Hidden Files"
2809 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2811 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2813 msgctxt "@action:inmenu"
2814 msgid "Limit to Home Directory"
2817 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2819 msgctxt "@action:inmenu"
2820 msgid "Automatic Scrolling"
2823 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2825 msgctxt "@action:inmenu"
2829 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2830 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2832 msgid "Previews shown"
2835 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2836 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2838 msgid "Auto-Play media files"
2841 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2842 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2844 msgid "Show item on hover"
2847 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2848 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2850 msgid "Date display format"
2853 #: panels/information/informationpanel.cpp:156
2855 msgctxt "@action:inmenu"
2859 #: panels/information/informationpanel.cpp:161
2861 msgctxt "@action:inmenu"
2862 msgid "Auto-Play media files"
2865 #: panels/information/informationpanel.cpp:166
2867 msgctxt "@action:inmenu"
2868 msgid "Show item on hover"
2871 #: panels/information/informationpanel.cpp:171
2873 msgctxt "@action:inmenu"
2877 #: panels/information/informationpanel.cpp:177
2879 msgctxt "@action:inmenu"
2880 msgid "Condensed Date"
2883 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2885 msgctxt "@label::textbox"
2886 msgid "Select which data should be shown:"
2889 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2892 msgid "%1 item selected"
2893 msgid_plural "%1 items selected"
2897 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2902 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2907 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2908 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2910 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2913 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2915 msgctxt "@action:inmenu"
2916 msgid "Configure Trash…"
2919 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2922 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2923 "and then reopen the panel."
2926 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2928 msgid "Install Konsole"
2931 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2932 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2937 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2938 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2943 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2945 msgctxt "@item:inlistbox"
2949 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2951 msgctxt "@item:inlistbox"
2955 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2957 msgctxt "@item:inlistbox"
2961 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2963 msgctxt "@item:inlistbox"
2967 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2969 msgctxt "@item:inlistbox"
2973 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2975 msgctxt "@item:inlistbox"
2979 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2981 msgctxt "@item:inlistbox"
2985 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2987 msgctxt "@item:inlistbox"
2991 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2993 msgctxt "@item:inlistbox"
2997 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2999 msgctxt "@item:inlistbox"
3003 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3005 msgctxt "@item:inlistbox"
3009 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3011 msgctxt "@item:inlistbox"
3015 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3017 msgctxt "@item:inlistbox"
3021 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3023 msgctxt "@item:inlistbox"
3027 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3029 msgctxt "@item:inlistbox"
3033 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3035 msgctxt "@item:inlistbox"
3039 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3041 msgctxt "@item:inlistbox"
3045 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3047 msgctxt "@item:inlistbox"
3048 msgid "Highest Rating"
3051 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3053 msgctxt "@action:inmenu"
3054 msgid "Clear Selection"
3057 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3059 msgctxt "String list separator"
3063 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3065 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3067 msgid_plural "Tags: %2"
3071 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3073 msgctxt "@action:button"
3077 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3079 msgctxt "action:button"
3080 msgid "From Here (%1)"
3083 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3085 msgctxt "action:button"
3086 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3089 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3091 msgctxt "action:button"
3092 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3095 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3097 msgctxt "@info:tooltip"
3098 msgid "Quit searching"
3101 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3103 msgctxt "action:button"
3107 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3109 msgctxt "action:button"
3113 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3115 msgctxt "action:button"
3119 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3121 msgctxt "action:button"
3125 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3127 msgctxt "action:button"
3128 msgid "Search in your home directory"
3131 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3136 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3139 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3141 msgid "Query Results from '%1'"
3144 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3146 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3147 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3150 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3151 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3152 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3153 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3154 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3156 msgctxt "@action:button"
3157 msgid "Cancel Copying"
3160 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3162 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3163 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3166 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3167 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3169 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3170 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3173 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3175 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3176 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3179 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3180 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3182 msgctxt "@action:button"
3183 msgid "Cancel Cutting"
3186 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3188 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3189 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3192 # unreviewed-context
3193 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3194 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3195 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3196 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3198 msgctxt "@action:button"
3200 msgstr "Gaskkalduhte"
3202 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3204 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3205 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3208 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3209 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3211 msgctxt "@action:button"
3212 msgid "Cancel Duplicating"
3215 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3216 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3217 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3219 msgctxt "@action keep short"
3223 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3224 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3226 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3227 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3230 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3231 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3233 msgctxt "@action:button"
3234 msgid "Cancel Moving"
3237 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3239 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3240 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3243 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3246 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3247 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3248 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3249 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3253 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3256 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3257 msgid "Paste from Clipboard"
3260 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3262 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3263 msgid "Dismiss This Reminder"
3266 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3268 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3269 msgid "Don't Remind Me Again"
3272 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3274 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3276 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3277 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3280 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3281 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3283 msgctxt "@action:button"
3284 msgid "Cancel Renaming"
3287 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3288 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3289 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3290 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3291 #. and a fallback will be used.
3292 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3295 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3296 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3300 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3301 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3302 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3303 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3304 #. and a fallback will be used.
3305 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3308 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3309 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3313 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3314 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3315 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3316 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3317 #. and a fallback will be used.
3318 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3321 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3322 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3326 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3327 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3328 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3329 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3330 #. and a fallback will be used.
3331 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3334 msgid "Permanently Delete %2"
3335 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3339 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3340 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3341 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3342 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3343 #. and a fallback will be used.
3344 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3347 msgid "Duplicate %2"
3348 msgid_plural "Duplicate %2"
3352 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3353 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3354 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3355 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3356 #. and a fallback will be used.
3357 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3360 msgid "Move %2 to the Trash"
3361 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3365 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3366 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3367 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3368 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3369 #. and a fallback will be used.
3370 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3374 msgid_plural "Rename %2"
3378 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3380 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3381 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3384 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3386 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3387 msgid "Selection Mode"
3390 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3394 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3395 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3396 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3397 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3398 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3399 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3400 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3401 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3402 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3403 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3404 "the current selection.</para>"
3407 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3409 msgctxt "@action:button"
3410 msgid "Exit Selection Mode"
3413 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3415 msgctxt "@label:textbox"
3416 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3419 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3421 msgctxt "@label:textbox"
3425 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3427 msgctxt "@action:button"
3428 msgid "Download New Services…"
3431 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3435 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3439 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3442 msgid "Restart now?"
3445 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3447 msgctxt "@option:check"
3451 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3453 msgctxt "@option:check"
3454 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3457 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3459 msgctxt "@item:inmenu"
3463 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3464 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3465 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3466 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3467 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3468 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3470 msgid "Use system font"
3473 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3474 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3475 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3476 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3477 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3478 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3483 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3484 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3485 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3486 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3487 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3488 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3490 msgid "Preview size"
3493 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3494 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3496 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3499 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3500 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3502 msgid "How we display the size of directories"
3505 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3506 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3508 msgid "Show the content count"
3511 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3512 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3514 msgid "Show the content size"
3517 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3518 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3520 msgid "Do not show any directory size"
3523 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3524 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3526 msgid "Recursive directory size limit"
3529 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3530 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3532 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3535 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3536 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3538 msgid "Permissions style format"
3541 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3542 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3544 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3547 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3548 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3550 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3553 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3554 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3556 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3559 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3560 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3562 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3565 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3566 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3568 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3571 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3572 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3574 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3577 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3578 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3580 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3583 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3584 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3586 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3589 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3590 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3592 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3595 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3596 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3598 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3601 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3602 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3604 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3607 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3608 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3610 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3613 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3614 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3616 msgid "Position of columns"
3619 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
3620 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3622 msgid "Left side padding"
3625 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
3626 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3628 msgid "Right side padding"
3631 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3632 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3634 msgid "Highlight entire row"
3637 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3638 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3640 msgid "Expandable folders"
3643 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3644 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3647 msgid "Hidden files shown"
3650 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3651 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3653 msgctxt "@info:whatsthis"
3655 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3656 "will be shown in the file view."
3658 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3659 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3661 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3662 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3668 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3669 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3671 msgctxt "@info:whatsthis"
3672 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3675 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3676 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3680 msgstr "Čájehanmodus"
3682 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3683 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3685 msgctxt "@info:whatsthis"
3687 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3688 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3690 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3691 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3693 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3694 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3697 msgid "Previews shown"
3700 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3701 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3703 msgctxt "@info:whatsthis"
3705 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3709 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3710 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3713 msgid "Grouped Sorting"
3716 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3717 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3719 msgctxt "@info:whatsthis"
3721 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3724 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3725 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3728 msgid "Sort files by"
3729 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3731 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3732 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3734 msgctxt "@info:whatsthis"
3736 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3740 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3741 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3744 msgid "Order in which to sort files"
3747 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3748 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3751 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3754 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3755 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3758 msgid "Show hidden files and folders last"
3761 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3762 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3765 msgid "Visible roles"
3768 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3769 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3772 msgid "Header column widths"
3775 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3776 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3779 msgid "Properties last changed"
3780 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3782 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3783 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3785 msgctxt "@info:whatsthis"
3786 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3787 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3789 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3790 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3793 msgid "Additional Information"
3796 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3797 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3798 #, fuzzy, kde-format
3799 msgid "Select Action"
3800 msgstr "Jorgalahte merkema"
3802 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3803 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3805 msgid "Custom Action"
3808 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3809 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3811 msgid "Should the URL be editable for the user"
3814 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3815 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3817 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3820 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3821 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3823 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3826 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3827 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3829 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3832 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3833 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3836 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3840 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3841 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3844 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3845 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3846 "were removed/renamed ...etc"
3849 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3850 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3853 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3857 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3858 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3863 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3864 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3866 msgid "Remember open folders and tabs"
3869 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3870 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3872 msgid "Place two views side by side"
3875 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3876 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3878 msgid "Should the filter bar be shown"
3881 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3882 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3884 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3887 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3888 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3890 msgid "Browse through archives"
3893 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3894 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3896 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3899 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3900 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3903 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3904 "running in the Terminal panel."
3907 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3908 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3910 msgid "Rename single items inline"
3913 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3914 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3916 msgid "Show selection toggle"
3919 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3920 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3923 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3927 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3928 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3930 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3933 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3934 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3936 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3939 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3940 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3942 msgid "New tab will be open after last one"
3945 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3946 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3948 msgid "Show item information on hover"
3951 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3952 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3954 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3957 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3958 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3960 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3963 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3964 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3969 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3970 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3972 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3975 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3976 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
3978 msgid "Lock the layout of the panels"
3981 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3982 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
3984 msgid "Enlarge Small Previews"
3987 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3988 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148
3991 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3995 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3996 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
3998 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4001 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4002 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159
4004 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4007 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4008 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
4010 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4013 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4014 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4016 msgid "Text width index"
4019 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4020 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4022 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4025 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4026 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4028 msgid "Enabled plugins"
4031 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4033 msgctxt "@title:window"
4037 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4039 msgctxt "@title:group Interface settings"
4043 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4045 msgctxt "@title:group"
4049 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4051 msgctxt "@title:group"
4052 msgid "Context Menu"
4055 # unreviewed-context
4056 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4058 msgctxt "@title:group"
4062 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4064 msgctxt "@title:group"
4065 msgid "User Feedback"
4068 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4071 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4074 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4079 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4081 msgctxt "@title:group"
4082 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4085 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4087 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4088 msgid "Moving files or folders to trash"
4091 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4093 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4094 msgid "Emptying trash"
4097 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4099 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4100 msgid "Deleting files or folders"
4103 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4105 msgctxt "@title:group"
4106 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4109 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4111 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4112 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4115 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4117 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4118 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4121 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4123 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4124 msgid "Opening many folders at once"
4127 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4129 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4130 msgid "Opening many terminals at once"
4133 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4135 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4136 msgid "Switching to act as an administrator"
4139 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4141 msgctxt "@title:group"
4142 msgid "When opening an executable file:"
4145 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4150 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4152 msgid "Open in application"
4155 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4160 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4162 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4163 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4166 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4168 msgctxt "@option:radio"
4169 msgid "Show home location on startup"
4172 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4173 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4174 #, fuzzy, kde-format
4175 msgctxt "@info:placeholder"
4176 msgid "Enter home location path"
4177 msgstr "Guorus čujuhus."
4179 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4181 msgctxt "@action:button"
4182 msgid "Select Home Location"
4185 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4187 msgctxt "@action:button"
4188 msgid "Use Current Location"
4189 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4191 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4193 msgctxt "@action:button"
4194 msgid "Use Default Location"
4195 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4197 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4199 msgctxt "@label:textbox"
4200 msgid "Show on startup:"
4203 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4205 msgctxt "@label:checkbox"
4206 msgid "Opening Folders:"
4209 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4211 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4212 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4215 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4217 msgctxt "@label:checkbox"
4221 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4223 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4224 msgid "Show full path in title bar"
4227 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4229 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4230 msgid "Show filter bar"
4233 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4235 msgctxt "option:radio"
4236 msgid "After current tab"
4239 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4241 msgctxt "option:radio"
4242 msgid "At end of tab bar"
4245 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4247 msgctxt "@title:group"
4248 msgid "Open new tabs: "
4251 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4253 msgctxt "@title:group"
4254 msgid "Split view: "
4257 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4259 msgctxt "option:check split view panes"
4260 msgid "Switch between views with Tab key"
4263 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4265 msgctxt "option:check"
4266 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4269 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4272 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4273 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4276 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4278 msgid "New windows:"
4281 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4283 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4284 msgid "Begin in split view mode"
4287 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4291 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4295 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4297 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4298 msgid "Folders && Tabs"
4301 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4302 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4304 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4308 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4309 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4311 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4312 msgid "Confirmations"
4315 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4317 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4321 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4323 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4324 msgid "Status && Location bars"
4327 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4328 #, fuzzy, kde-format
4329 msgctxt "@option:check"
4330 msgid "Show previews"
4331 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4333 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4335 msgctxt "@option:check"
4336 msgid "Auto-play media files"
4339 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4341 msgctxt "@option:check"
4342 msgid "Show item on hover"
4345 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4347 msgctxt "@option:check"
4348 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4351 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4353 msgctxt "@option:check"
4354 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4357 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4358 #, fuzzy, kde-format
4359 msgctxt "@label:checkbox"
4360 msgid "Information Panel:"
4363 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4367 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4368 "pressing the right mouse button on a panel."
4371 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4373 msgctxt "@title:group"
4374 msgid "Show previews in the view for:"
4377 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4378 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4379 #. or "Show previews for [files of any size]".
4380 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4381 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4382 #, fuzzy, kde-format
4383 msgctxt "@label:spinbox"
4384 msgid "Show previews for"
4385 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4387 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4388 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4391 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4393 msgid "files below "
4396 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4397 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4399 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4403 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4405 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4406 msgid "files of any size"
4409 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4411 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4415 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4416 #, fuzzy, kde-format
4417 msgctxt "@option:check"
4418 msgid "Show previews for folders"
4419 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4421 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4425 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4426 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4427 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4428 "metered connections.</para>"
4431 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4433 msgctxt "@title:group"
4434 msgid "Local storage:"
4437 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4438 #, fuzzy, kde-format
4439 msgctxt "@title:group"
4440 msgid "Remote storage:"
4443 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
4444 #, fuzzy, kde-format
4445 msgctxt "@option:radio"
4449 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
4451 msgctxt "@option:radio"
4455 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
4457 msgctxt "@option:check"
4458 msgid "Show zoom slider"
4461 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
4463 msgctxt "@option:check"
4467 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
4469 msgctxt "@title:group"
4473 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68
4475 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4476 msgid "Make location bar editable"
4479 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
4481 msgid "Location bar:"
4484 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71
4486 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4487 msgid "Show full path inside location bar"
4490 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4492 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4496 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4497 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4499 msgctxt "@title:tab"
4503 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4504 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4506 msgctxt "@title:tab"
4510 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4511 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4513 msgctxt "@title:tab"
4517 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4519 msgctxt "option:radio"
4523 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4525 msgctxt "option:radio"
4526 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4529 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4531 msgctxt "option:radio"
4532 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4535 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4537 msgctxt "@title:group"
4538 msgid "Sorting mode: "
4541 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4543 msgctxt "option:radio"
4544 msgid "Show number of items"
4547 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4549 msgctxt "option:radio"
4550 msgid "Show size of contents, up to "
4553 # unreviewed-context
4554 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4555 #, fuzzy, kde-format
4556 msgctxt "option:radio"
4557 msgid "Show no size"
4558 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4560 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4563 msgid_plural " levels deep"
4567 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4568 #, fuzzy, kde-format
4569 msgctxt "@title:group"
4570 msgid "Folder size:"
4573 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4575 msgctxt "option:radio as in relative date"
4576 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4579 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4581 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4582 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4585 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4587 msgctxt "@title:group"
4591 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4593 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4594 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4597 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4599 msgctxt "option:radio as numeric style"
4600 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4603 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4605 msgctxt "option:radio as combined style"
4606 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4609 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4611 msgctxt "@title:group"
4612 msgid "Permissions style:"
4615 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4617 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4621 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4623 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4627 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4629 msgctxt "@action:button Choose font"
4633 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4635 msgctxt "@option:radio"
4636 msgid "Use common display style for all folders"
4639 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4640 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4641 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4645 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4646 "custom display style."
4649 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4651 msgctxt "@option:radio"
4652 msgid "Remember display style for each folder"
4655 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4659 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
4660 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
4663 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4665 msgctxt "@title:group"
4666 msgid "Display style: "
4669 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4671 msgctxt "@option:check"
4672 msgid "Open archives as folder"
4675 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4677 msgctxt "option:check"
4678 msgid "Open folders during drag operations"
4681 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4683 msgctxt "@title:group"
4687 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
4689 msgctxt "@option:check"
4690 msgid "Show item information on hover"
4693 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
4694 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
4696 msgctxt "@title:group"
4697 msgid "Miscellaneous: "
4700 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
4702 msgctxt "@option:check"
4703 msgid "Show selection marker"
4706 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
4708 msgctxt "option:check"
4709 msgid "Rename single items inline"
4712 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
4714 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4717 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
4719 msgctxt "option:check"
4720 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4723 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
4726 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4728 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4732 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4735 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4736 "background setting"
4737 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4740 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4741 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
4743 msgctxt "@item:inlistbox"
4747 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
4749 msgctxt "@item:inlistbox"
4750 msgid "Custom Command"
4753 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4754 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4755 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4756 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4757 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
4760 msgid "Double-click triggers"
4763 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
4765 msgctxt "@title:group"
4766 msgid "Background: "
4769 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
4772 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4773 "background setting"
4774 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4777 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4779 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4783 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
4787 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4790 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
4792 msgctxt "@title:tab General View settings"
4796 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4798 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4799 msgid "Content Display"
4802 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4804 msgctxt "@label:listbox"
4805 msgid "Default icon size:"
4808 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4810 msgctxt "@label:listbox"
4811 msgid "Preview icon size:"
4814 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4816 msgctxt "@label:listbox"
4820 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4822 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4826 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4828 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4832 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4834 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4838 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4840 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4844 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4846 msgctxt "@label:listbox"
4847 msgid "Label width:"
4850 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4852 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4856 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4858 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4862 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4864 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4868 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4870 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4874 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4876 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4880 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4882 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4886 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4888 msgctxt "@label:listbox"
4889 msgid "Maximum lines:"
4892 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4894 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4898 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4900 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4904 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4906 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4910 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4912 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4916 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4918 msgctxt "@label:listbox"
4919 msgid "Maximum width:"
4922 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4924 msgctxt "@option:check"
4928 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4930 msgctxt "@label:checkbox"
4934 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4936 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4937 msgid "By clicking anywhere on the row"
4940 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4942 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4943 msgid "By clicking on icon or name"
4946 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4947 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4949 msgctxt "@title:group"
4950 msgid "Open files and folders:"
4953 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
4954 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402
4956 msgctxt "@info:tooltip"
4957 msgid "Size: 1 pixel"
4958 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4962 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4964 msgctxt "@title:window"
4965 msgid "View Display Style"
4968 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4970 msgctxt "@item:inlistbox"
4974 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4976 msgctxt "@item:inlistbox"
4980 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4982 msgctxt "@item:inlistbox"
4986 # unreviewed-context
4987 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4989 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4991 msgstr "Lassáneaddji"
4993 # unreviewed-context
4994 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4996 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4998 msgstr "Geahppáneaddji"
5000 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5002 msgctxt "@option:check"
5003 msgid "Show folders first"
5006 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5008 msgctxt "@option:check"
5009 msgid "Show hidden files last"
5012 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5014 msgctxt "@option:check"
5015 msgid "Show preview"
5016 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
5018 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5020 msgctxt "@option:check"
5021 msgid "Show in groups"
5024 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5026 msgctxt "@option:check"
5027 msgid "Show hidden files"
5028 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
5030 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5032 msgctxt "@title:group"
5033 msgid "Additional Information"
5036 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5038 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5041 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5043 msgctxt "@label:listbox"
5045 msgstr "Čájehanmodus:"
5047 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5049 msgctxt "@label:listbox"
5053 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5055 msgid "View options:"
5058 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5060 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5061 msgid "Current folder"
5062 msgstr "Dán máhppii"
5064 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5066 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5067 msgid "Current folder and sub-folders"
5070 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5072 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5074 msgstr "Buot máhpaide"
5076 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5078 msgctxt "@title:group"
5082 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5084 msgctxt "@option:check"
5085 msgid "Use as default view settings"
5088 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5092 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5096 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5100 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5102 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
5105 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5107 msgctxt "@title:window"
5108 msgid "Applying View Properties"
5109 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
5111 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5113 msgctxt "@info:progress"
5114 msgid "Counting folders: %1"
5115 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
5117 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5119 msgctxt "@info:progress"
5123 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
5125 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5129 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5134 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
5136 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5137 msgid "Sets the size of the file icons."
5140 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
5145 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:88
5148 msgid "Stop loading"
5151 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5153 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5155 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5156 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5157 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5158 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5159 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5160 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5161 "device.</item></list></para>"
5164 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:350
5166 msgctxt "@action:inmenu"
5167 msgid "Show Zoom Slider"
5170 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5172 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5175 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5177 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5180 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5182 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5185 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5190 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5193 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5196 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5198 msgctxt "@info:status"
5199 msgid "Installing Filelight…"
5202 # unreviewed-context
5203 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5205 msgctxt "@info:status Free disk space"
5209 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5211 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5212 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5215 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5217 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5219 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5220 "Press to manage disk space usage."
5223 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5226 msgid "Free Up Disk Space"
5229 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5230 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5234 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5235 "identify big files and folders.</para>"
5238 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5240 msgctxt "@action:button"
5241 msgid "Install Filelight…"
5244 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5246 msgid "Trash Emptied"
5249 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5251 msgid "The Trash was emptied."
5254 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5256 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5260 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5262 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5263 msgid "Count of available Network Shares"
5266 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5268 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5272 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5274 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5275 msgid "A subset of Dolphin settings."
5278 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5280 msgid "Select Remote Charset"
5283 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5288 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5293 #: views/dolphinview.cpp:666
5294 #, fuzzy, kde-format
5295 msgctxt "@info:status"
5296 msgid "1 folder selected"
5297 msgid_plural "%1 folders selected"
5298 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5299 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5301 #: views/dolphinview.cpp:667
5302 #, fuzzy, kde-format
5303 msgctxt "@info:status"
5304 msgid "1 file selected"
5305 msgid_plural "%1 files selected"
5306 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5307 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5309 #: views/dolphinview.cpp:669
5310 #, fuzzy, kde-format
5311 msgctxt "@info:status"
5313 msgid_plural "%1 folders"
5314 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5315 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5317 #: views/dolphinview.cpp:670
5319 msgctxt "@info:status"
5321 msgid_plural "%1 files"
5325 #: views/dolphinview.cpp:674
5327 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5331 #: views/dolphinview.cpp:676
5333 msgctxt "@info:status files (size)"
5337 #: views/dolphinview.cpp:680
5339 msgctxt "@info:status"
5340 msgid "0 folders, 0 files"
5343 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
5345 msgctxt "<filename> copy"
5349 #: views/dolphinview.cpp:1105
5351 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5352 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5356 #: views/dolphinview.cpp:1110
5358 msgctxt "@action:button"
5359 msgid "Open %1 Item"
5360 msgid_plural "Open %1 Items"
5364 #: views/dolphinview.cpp:1240
5366 msgctxt "@action:inmenu"
5367 msgid "Side Padding"
5370 #: views/dolphinview.cpp:1244
5372 msgctxt "@action:inmenu"
5373 msgid "Automatic Column Widths"
5376 #: views/dolphinview.cpp:1249
5378 msgctxt "@action:inmenu"
5379 msgid "Custom Column Widths"
5382 #: views/dolphinview.cpp:1860
5384 msgctxt "@info:status"
5385 msgid "Trash operation completed."
5388 #: views/dolphinview.cpp:1870
5390 msgctxt "@info:status"
5391 msgid "Delete operation completed."
5392 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5394 #: views/dolphinview.cpp:2030
5396 msgctxt "@action:button"
5397 msgid "Rename and Hide"
5400 #: views/dolphinview.cpp:2034
5403 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5404 "Do you still want to rename it?"
5407 #: views/dolphinview.cpp:2036
5410 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5411 "Do you still want to rename it?"
5414 #: views/dolphinview.cpp:2038
5416 msgid "Hide this File?"
5419 #: views/dolphinview.cpp:2038
5421 msgid "Hide this Folder?"
5424 #: views/dolphinview.cpp:2077
5426 msgctxt "@info:status"
5427 msgid "The location is empty."
5428 msgstr "Guorus čujuhus."
5430 #: views/dolphinview.cpp:2079
5432 msgctxt "@info:status"
5433 msgid "The location '%1' is invalid."
5434 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5436 #: views/dolphinview.cpp:2359
5441 #: views/dolphinview.cpp:2388
5443 msgid "Loading canceled"
5446 #: views/dolphinview.cpp:2390
5448 msgid "No items matching the filter"
5451 #: views/dolphinview.cpp:2392
5453 msgid "No items matching the search"
5456 #: views/dolphinview.cpp:2394
5458 msgid "Trash is empty"
5461 #: views/dolphinview.cpp:2397
5466 #: views/dolphinview.cpp:2400
5468 msgid "No files tagged with \"%1\""
5471 #: views/dolphinview.cpp:2404
5473 msgid "No recently used items"
5476 #: views/dolphinview.cpp:2406
5478 msgid "No shared folders found"
5481 #: views/dolphinview.cpp:2408
5483 msgid "No relevant network resources found"
5486 #: views/dolphinview.cpp:2410
5488 msgid "No MTP-compatible devices found"
5491 #: views/dolphinview.cpp:2412
5493 msgid "No Apple devices found"
5496 #: views/dolphinview.cpp:2414
5498 msgid "No Bluetooth devices found"
5501 #: views/dolphinview.cpp:2416
5503 msgid "Folder is empty"
5506 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5509 msgid "Create Folder…"
5512 # unreviewed-context
5513 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:88
5514 #, fuzzy, kde-format
5516 msgid "Create File…"
5517 msgstr "Ráhkat ođđa"
5519 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:97
5521 msgctxt "@info:whatsthis"
5523 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5524 "items at once results in their new names differing only in a number."
5527 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:109
5529 msgctxt "@info:whatsthis"
5531 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5532 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5533 "deleted later if disk space is needed."
5536 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:122
5538 msgctxt "@info:whatsthis"
5540 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5541 "recovered by normal means."
5544 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5546 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5547 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5550 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:138
5552 msgctxt "@action:inmenu File"
5553 msgid "Duplicate Here"
5556 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:146
5558 msgctxt "@action:inmenu File"
5562 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
5564 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5566 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5567 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5568 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5569 "there like managing read- and write-permissions."
5572 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158
5574 msgctxt "@action:incontextmenu"
5575 msgid "Copy Location"
5578 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
5580 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5581 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5584 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:167
5586 msgctxt "@action:inmenu File"
5587 msgid "Move to Trash…"
5590 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
5592 msgctxt "@action:inmenu File"
5596 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
5598 msgctxt "@action:inmenu File"
5599 msgid "Duplicate Here…"
5602 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
5604 msgctxt "@action:incontextmenu"
5605 msgid "Copy Location…"
5608 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5610 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5612 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5613 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5614 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5615 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5616 "interface> option is enabled.</para>"
5619 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:206
5621 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5623 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5624 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5625 "you an overview in folders with many items.</para>"
5628 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:210
5630 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5632 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5633 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5634 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5635 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5636 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5637 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5638 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5641 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:220
5642 #, fuzzy, kde-format
5643 msgctxt "@action:intoolbar"
5644 msgid "Change View Mode"
5645 msgstr "Čájehanmodus"
5647 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5649 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
5650 msgid "This cycles through all view modes."
5653 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:241
5655 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5656 msgid "This increases the icon size."
5659 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5661 msgctxt "@action:inmenu View"
5662 msgid "Reset Zoom Level"
5665 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5667 msgid "Zoom To Default"
5670 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5672 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5673 msgid "This resets the icon size to default."
5676 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:252
5678 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5679 msgid "This reduces the icon size."
5682 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
5684 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5688 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
5690 msgctxt "@action:intoolbar"
5691 msgid "Show Previews"
5694 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
5697 msgid "Show preview of files and folders"
5700 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5702 msgctxt "@info:whatsthis"
5704 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5705 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5709 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
5711 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5712 msgid "Folders First"
5715 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:279
5717 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5718 msgid "Hidden Files Last"
5721 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:287
5723 msgctxt "@action:inmenu View"
5727 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
5729 msgctxt "@action:inmenu View"
5730 msgid "Show in Groups"
5731 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5733 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5735 msgctxt "@info:whatsthis"
5736 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5739 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328
5741 msgctxt "@action:inmenu View"
5742 msgid "Show Additional Information"
5745 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5747 msgctxt "@action:inmenu View"
5748 msgid "Show Hidden Files"
5751 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:341
5753 msgctxt "@info:whatsthis"
5755 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5756 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5757 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5758 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5759 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5760 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5761 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5762 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5765 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
5767 msgctxt "@action:inmenu View"
5768 msgid "Adjust View Display Style…"
5771 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:358
5773 msgctxt "@info:whatsthis"
5775 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5778 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:656
5780 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5784 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5787 msgid "Icons view mode"
5790 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:667
5792 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5796 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
5799 msgid "Compact view mode"
5802 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5804 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5808 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5811 msgid "Details view mode"
5814 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
5816 msgctxt "Sort descending"
5820 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
5822 msgctxt "Sort ascending"
5826 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
5828 msgctxt "Sort descending"
5829 msgid "Largest First"
5832 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
5834 msgctxt "Sort ascending"
5835 msgid "Smallest First"
5838 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:708
5840 msgctxt "Sort descending"
5841 msgid "Newest First"
5844 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:709
5846 msgctxt "Sort ascending"
5847 msgid "Oldest First"
5850 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
5852 msgctxt "Sort descending"
5853 msgid "Highest First"
5856 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:712
5858 msgctxt "Sort ascending"
5859 msgid "Lowest First"
5862 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:714
5864 msgctxt "Sort descending"
5868 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:715
5870 msgctxt "Sort ascending"
5874 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:813
5877 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5878 "selection is empty when this text is shown."
5879 msgid "Actions for Current View"
5882 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5883 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5884 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5885 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5886 #. and a fallback will be used.
5887 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
5889 msgid "Actions for %1"
5892 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
5895 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5896 "of selected files/folders."
5897 msgid "Actions for One Selected Item"
5898 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5902 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
5904 msgctxt "@info:status"
5905 msgid "Updating version information…"