1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-11-14 01:40+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:123
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:137
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1559
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:192
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:200
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:204
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:304
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:307
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:310
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:313
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:316
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:320
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:392
118 #: dolphinmainwindow.cpp:393
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:399
130 #: dolphinmainwindow.cpp:400
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:590 dolphinmainwindow.cpp:636
138 #| msgctxt "@title:window"
139 #| msgid "Information"
140 msgctxt "@title:window"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:594
146 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
150 #: dolphinmainwindow.cpp:596
152 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
154 msgid "C&lose Current Tab"
155 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:605
160 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
163 #: dolphinmainwindow.cpp:607 dolphinmainwindow.cpp:657
165 msgid "Do not ask again"
168 #: dolphinmainwindow.cpp:645
170 msgid "Show &Terminal Panel"
173 #: dolphinmainwindow.cpp:655
176 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
180 #: dolphinmainwindow.cpp:1155
182 #| msgctxt "@title:menu"
184 msgctxt "@action:inmenu Tools"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1164 dolphinmainwindow.cpp:1894
190 msgctxt "@action:inmenu Tools"
191 msgid "Open Preferred Search Tool"
194 #: dolphinmainwindow.cpp:1204
196 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
197 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1209
203 #| msgctxt "@title:window"
205 msgctxt "@action:button"
206 msgid "Open %1 Terminal"
207 msgid_plural "Open %1 Terminals"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1404
213 #| msgctxt "@info:tooltip"
214 #| msgid "Click to add comment..."
215 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
217 msgstr "Click to add comment..."
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1565
221 msgctxt "@action:inmenu File"
225 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
228 #| msgid "New &Window"
230 msgid "Open a new Dolphin window"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1568
235 msgctxt "@info:whatsthis"
237 "This opens a new window just like this one with the current location and "
238 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1575
243 msgctxt "@action:inmenu File"
247 #: dolphinmainwindow.cpp:1577
249 msgctxt "@info:whatsthis"
251 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
252 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
253 "items between tabs."
256 #: dolphinmainwindow.cpp:1586
258 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
259 msgid "Add to Places"
260 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
262 #: dolphinmainwindow.cpp:1588
264 msgctxt "@info:whatsthis"
265 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1593
270 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
272 msgctxt "@action:inmenu File"
274 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1595
278 msgctxt "@info:whatsthis"
280 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
281 "will close instead."
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1600
286 msgctxt "@info:whatsthis quit"
287 msgid "This closes this window."
290 #: dolphinmainwindow.cpp:1608
292 msgctxt "@info:whatsthis"
294 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
295 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
296 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
297 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
298 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
301 #: dolphinmainwindow.cpp:1615
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1617
309 msgctxt "@info:whatsthis cut"
311 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
312 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
313 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
314 "their initial location."
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1624
319 #| msgctxt "@action:inmenu"
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1626
327 msgctxt "@info:whatsthis copy"
329 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
330 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
331 "them from the clipboard to a new location."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
336 #| msgctxt "@action:inmenu"
338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1637
344 msgctxt "@info:whatsthis paste"
346 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
347 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
348 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1644
353 msgctxt "@action:inmenu"
354 msgid "Copy to Other View"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1645
359 msgctxt "@action:inmenu"
360 msgid "Copy to Other View…"
363 #: dolphinmainwindow.cpp:1647
365 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
367 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
368 "the inactive split view."
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1650
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
374 msgid "Copy to Inactive Split View"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
379 #| msgctxt "@action:inmenu File"
380 #| msgid "Move to Trash"
381 msgctxt "@action:inmenu"
382 msgid "Move to Other View"
383 msgstr "Move to Trash"
385 #: dolphinmainwindow.cpp:1656
387 #| msgctxt "@action:inmenu File"
388 #| msgid "Move to Trash"
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Other View…"
391 msgstr "Move to Trash"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1658
395 msgctxt "@info:whatsthis Move"
397 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
398 "the inactive split view."
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1661
403 msgctxt "@action:inmenu Edit"
404 msgid "Move to Inactive Split View"
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1666
409 #| msgctxt "@label:textbox"
411 msgctxt "@action:inmenu Tools"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1667
417 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
418 #| msgid "Show Filter Bar"
419 msgctxt "@info:tooltip"
420 msgid "Show Filter Bar"
421 msgstr "Show Filter Bar"
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
425 msgctxt "@info:whatsthis"
427 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
428 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
429 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1681
435 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
436 #| msgid "Show Filter Bar"
437 msgctxt "@action:inmenu"
438 msgid "Toggle Filter Bar"
439 msgstr "Show Filter Bar"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1682
443 #| msgctxt "@label:textbox"
445 msgctxt "@action:intoolbar"
449 #: dolphinmainwindow.cpp:1690 search/dolphinsearchbox.cpp:339
451 #| msgctxt "@title:menu"
452 #| msgid "Main Toolbar"
454 msgstr "Main Toolbar"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
459 #| msgid "Show preview"
460 msgctxt "@info:tooltip"
461 msgid "Search for files and folders"
462 msgstr "Show preview"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1693
466 msgctxt "@info:whatsthis find"
468 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
469 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
470 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
471 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
474 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
476 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
477 #| msgid "Show Filter Bar"
478 msgctxt "@action:inmenu"
479 msgid "Toggle Search Bar"
480 msgstr "Show Filter Bar"
482 #: dolphinmainwindow.cpp:1705
484 #| msgctxt "@title:menu"
485 #| msgid "Main Toolbar"
486 msgctxt "@action:intoolbar"
488 msgstr "Main Toolbar"
490 #. i18n: This action toggles a selection mode.
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1713
494 #| msgid "Show preview"
495 msgctxt "@action:inmenu"
496 msgid "Select Files and Folders"
497 msgstr "Show preview"
499 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
500 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1716
503 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
504 #| msgid "Select All"
505 msgctxt "@action:intoolbar"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
511 msgctxt "@info:whatsthis"
513 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
514 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
515 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
516 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
517 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
523 msgctxt "@info:whatsthis"
524 msgid "This selects all files and folders in the current location."
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1746 dolphinpart.cpp:167
529 msgctxt "@action:inmenu Edit"
530 msgid "Invert Selection"
531 msgstr "Invert Selection"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
535 msgctxt "@info:whatsthis invert"
537 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
543 msgctxt "@info:whatsthis find"
545 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
546 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
547 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
550 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
552 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1774
559 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
564 #| msgctxt "@action:intoolbar"
566 msgctxt "@info:tooltip"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1784
572 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
574 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
575 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
576 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
577 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
580 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
582 msgctxt "@action:inmenu View"
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
588 #| msgctxt "@label:listbox"
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
597 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
600 #: dolphinmainwindow.cpp:1798
602 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
603 #| msgid "Edit Location"
604 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
605 msgid "Editable Location"
606 msgstr "Edit Location"
608 #: dolphinmainwindow.cpp:1800
610 msgctxt "@info:whatsthis"
612 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
613 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
614 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
615 "confirming the edited location."
618 #: dolphinmainwindow.cpp:1808
620 #| msgctxt "@label:textbox"
622 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
623 msgid "Replace Location"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1813
628 msgctxt "@info:whatsthis"
630 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
631 "enter a different location."
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
636 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
638 msgctxt "@action:inmenu File"
639 msgid "Undo close tab"
640 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1844
644 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
645 msgid "This returns you to the previously closed tab."
648 #: dolphinmainwindow.cpp:1852
650 msgctxt "@info:whatsthis"
652 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
653 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
654 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
655 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
658 #: dolphinmainwindow.cpp:1881
660 msgctxt "@info:whatsthis"
662 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
663 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
664 "folders that contain personal application data."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1888
669 msgctxt "@action:inmenu Tools"
670 msgid "Compare Files"
671 msgstr "Compare Files"
673 #: dolphinmainwindow.cpp:1896
675 msgctxt "@info:whatsthis"
677 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
678 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
682 #: dolphinmainwindow.cpp:1904
684 #| msgctxt "@title:window"
686 msgctxt "@action:inmenu Tools"
687 msgid "Open Terminal"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
692 msgctxt "@info:whatsthis"
694 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
695 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
696 "terminal application.</para>"
699 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1914
702 #| msgctxt "@title:window"
704 msgctxt "@action:inmenu Tools"
705 msgid "Open Terminal Here"
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
710 msgctxt "@info:whatsthis"
712 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
713 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
714 "the terminal application.</para>"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1924 dolphinmainwindow.cpp:2677
719 msgctxt "@action:inmenu Tools"
720 msgid "Focus Terminal Panel"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
725 msgctxt "@title:menu"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1942
731 msgctxt "@info:whatsthis"
733 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
734 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
735 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
736 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
737 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
738 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:1975
743 msgctxt "@action:inmenu"
744 msgid "Activate Tab %1"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:1988
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Last Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:1994
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1995
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Next Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:2001
767 msgctxt "@action:inmenu"
771 #: dolphinmainwindow.cpp:2002
773 msgctxt "@action:inmenu"
774 msgid "Activate Previous Tab"
777 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
779 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
781 msgctxt "@action:inmenu"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:2015
787 msgctxt "@action:inmenu"
788 msgid "Open in New Tab"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
793 #| msgctxt "@action:inmenu File"
794 #| msgid "New &Window"
795 msgctxt "@action:inmenu"
796 msgid "Open in New Tabs"
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2025
801 #| msgctxt "@action:inmenu File"
802 #| msgid "New &Window"
803 msgctxt "@action:inmenu"
804 msgid "Open in New Window"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2030 panels/places/placespanel.cpp:50
809 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
810 #| msgid "Split view mode"
811 msgctxt "@action:inmenu"
812 msgid "Open in Split View"
813 msgstr "Split view mode"
815 #: dolphinmainwindow.cpp:2044
817 #| msgctxt "@title:menu"
819 msgctxt "@action:inmenu Panels"
820 msgid "Unlock Panels"
823 #: dolphinmainwindow.cpp:2046
825 #| msgctxt "@title:menu"
827 msgctxt "@action:inmenu Panels"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
833 msgctxt "@info:whatsthis"
835 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
836 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
837 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
838 "embedded more cleanly."
841 #: dolphinmainwindow.cpp:2058
843 msgctxt "@title:window"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2080
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
852 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2087
857 msgctxt "@info:whatsthis"
859 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
860 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
861 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
862 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
863 "items a preview of their contents is provided.</para>"
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2095
868 msgctxt "@info:whatsthis"
870 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
871 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
872 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
873 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
874 "are given here by right-clicking.</para>"
877 #: dolphinmainwindow.cpp:2104
879 msgctxt "@title:window"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2124
885 msgctxt "@info:whatsthis"
887 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
888 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
889 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2129
894 msgctxt "@info:whatsthis"
896 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
897 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
898 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
899 "quick switching between any folders.</para>"
902 #: dolphinmainwindow.cpp:2139
904 #| msgctxt "@title:window"
906 msgctxt "@title:window Shell terminal"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2164
912 msgctxt "@info:whatsthis"
914 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
915 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
916 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
917 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
918 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
919 "like Konsole.</para>"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2172
924 msgctxt "@info:whatsthis"
926 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
927 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
928 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
929 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
930 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
936 msgctxt "@title:window"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2216
942 #| msgctxt "@action:inmenu View"
943 #| msgid "Show Hidden Files"
944 msgctxt "@item:inmenu"
945 msgid "Show Hidden Places"
946 msgstr "Show Hidden Files"
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2220
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
953 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
956 #: dolphinmainwindow.cpp:2232
958 msgctxt "@info:whatsthis"
960 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
961 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
962 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
963 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
967 #: dolphinmainwindow.cpp:2239
969 msgctxt "@info:whatsthis"
971 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
972 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
973 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
974 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
975 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
976 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
977 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
978 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
979 "interface> to display it again.</para>"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2253
984 #| msgctxt "@title:menu"
986 msgctxt "@action:inmenu View"
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2371
992 msgctxt "@info:whatsthis"
994 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
995 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
996 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
997 "directory that contains all data connected to this computer—the "
998 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1001 #: dolphinmainwindow.cpp:2453
1003 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1005 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2454
1010 msgid "Close left view"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2457
1015 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1017 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1019 #: dolphinmainwindow.cpp:2458
1022 msgid "Close right view"
1025 #: dolphinmainwindow.cpp:2462
1027 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1031 #: dolphinmainwindow.cpp:2463
1032 #, fuzzy, kde-format
1033 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1034 #| msgid "Split view mode"
1037 msgstr "Split view mode"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2509
1041 msgctxt "@info:whatsthis"
1043 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1044 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1045 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1046 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1047 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1048 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1056 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1057 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1058 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1059 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1060 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1061 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1062 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1065 #: dolphinmainwindow.cpp:2528
1067 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1069 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1070 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1071 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1072 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1073 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1074 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1075 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1076 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1077 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1078 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1079 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2544
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1087 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1088 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1089 "be triggered this way.</para>"
1092 #: dolphinmainwindow.cpp:2550
1094 msgctxt "@info:whatsthis"
1096 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1097 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1098 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1101 #: dolphinmainwindow.cpp:2554
1103 msgctxt "@info:whatsthis"
1105 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1106 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1107 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1108 "Handbook</interface>."
1111 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1112 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1113 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1114 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1115 #. The same might be true for any external link you translate.
1116 #: dolphinmainwindow.cpp:2574
1118 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1120 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1121 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1122 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1123 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1124 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2579
1129 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1131 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1132 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1133 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1134 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1135 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1136 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1137 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1138 "windows so don't get too used to this.</para>"
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2590
1143 msgctxt "@info:whatsthis"
1145 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1146 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1147 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1148 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1149 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1152 #: dolphinmainwindow.cpp:2599
1154 msgctxt "@info:whatsthis"
1156 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1157 "support the continued work on this application and many other projects by "
1158 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1159 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1160 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1161 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1162 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1163 "behind the KDE community.</para>"
1166 #: dolphinmainwindow.cpp:2612
1168 msgctxt "@info:whatsthis"
1170 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1171 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1172 "in your preferred language."
1175 #: dolphinmainwindow.cpp:2617
1177 msgctxt "@info:whatsthis"
1179 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1180 "libraries and maintainers of this application."
1183 #: dolphinmainwindow.cpp:2622
1185 msgctxt "@info:whatsthis"
1187 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1188 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1189 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1193 #: dolphinmainwindow.cpp:2680 dolphinmainwindow.cpp:2684
1195 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1196 msgid "Defocus Terminal Panel"
1199 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1201 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1204 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1206 msgctxt "@action:button"
1208 msgstr "Empty Trash"
1210 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1212 msgid "Empties Trash to create free space"
1215 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1216 #, fuzzy, kde-format
1217 #| msgctxt "@title:window"
1219 msgctxt "@action:button"
1220 msgid "Add Network Folder"
1223 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1224 #, fuzzy, kde-format
1225 #| msgctxt "@label:textbox"
1226 #| msgid "Location:"
1227 msgctxt "@action:inmenu"
1228 msgid "Location Bar"
1229 msgid_plural "Location Bars"
1230 msgstr[0] "Location:"
1231 msgstr[1] "Location:"
1233 #: dolphinpart.cpp:148
1235 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1236 msgid "&Edit File Type…"
1239 #: dolphinpart.cpp:152
1240 #, fuzzy, kde-format
1241 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1242 #| msgid "Select All"
1243 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1244 msgid "Select Items Matching…"
1247 #: dolphinpart.cpp:157
1248 #, fuzzy, kde-format
1249 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1250 #| msgid "Select All"
1251 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1252 msgid "Unselect Items Matching…"
1255 #: dolphinpart.cpp:163
1256 #, fuzzy, kde-format
1257 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1258 #| msgid "Select All"
1259 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1260 msgid "Unselect All"
1263 #: dolphinpart.cpp:178
1265 msgctxt "@action:inmenu Go"
1266 msgid "App&lications"
1269 #: dolphinpart.cpp:179
1270 #, fuzzy, kde-format
1271 #| msgctxt "@title:window"
1273 msgctxt "@action:inmenu Go"
1274 msgid "&Network Folders"
1277 #: dolphinpart.cpp:180
1278 #, fuzzy, kde-format
1279 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1281 msgctxt "@action:inmenu Go"
1285 #: dolphinpart.cpp:183
1287 msgctxt "@action:inmenu Go"
1291 #: dolphinpart.cpp:189
1292 #, fuzzy, kde-format
1293 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1294 #| msgid "Find File..."
1295 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1297 msgstr "Find File..."
1299 #: dolphinpart.cpp:195
1300 #, fuzzy, kde-format
1301 #| msgctxt "@title:window"
1303 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1304 msgid "Open &Terminal"
1307 #: dolphinpart.cpp:447
1308 #, fuzzy, kde-format
1309 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1310 #| msgid "Select All"
1311 msgctxt "@title:window"
1315 #: dolphinpart.cpp:447
1317 msgid "Select all items matching this pattern:"
1320 #: dolphinpart.cpp:452
1322 msgctxt "@title:window"
1326 #: dolphinpart.cpp:452
1328 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1331 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1333 #, fuzzy, kde-format
1334 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1339 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1340 #: dolphinpart.rc:15
1341 #, fuzzy, kde-format
1342 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1343 #| msgid "Invert Selection"
1344 msgctxt "@title:menu"
1346 msgstr "Invert Selection"
1348 #. i18n: ectx: Menu (view)
1349 #: dolphinpart.rc:24
1350 #, fuzzy, kde-format
1351 #| msgctxt "@title:menu"
1352 #| msgid "View Mode"
1356 #. i18n: ectx: Menu (go)
1357 #: dolphinpart.rc:33
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1364 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1365 #: dolphinpart.rc:41
1367 msgctxt "@title:menu"
1371 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1372 #: dolphinpart.rc:51
1374 msgctxt "@title:menu"
1375 msgid "Dolphin Toolbar"
1376 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1378 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1379 #, fuzzy, kde-format
1380 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1382 msgid "Recently Closed Tabs"
1383 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1385 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1386 #, fuzzy, kde-format
1387 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1389 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1390 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1392 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1393 #: dolphinviewcontainer.cpp:497 search/dolphinsearchbox.cpp:297
1394 #, fuzzy, kde-format
1395 #| msgctxt "@title:menu"
1396 #| msgid "Main Toolbar"
1397 msgid "Search for %1 in %2"
1398 msgstr "Main Toolbar"
1400 #: dolphintabbar.cpp:127
1402 msgctxt "@action:inmenu"
1406 #: dolphintabbar.cpp:128
1408 msgctxt "@action:inmenu"
1412 #: dolphintabbar.cpp:129
1414 msgctxt "@action:inmenu"
1415 msgid "Close Other Tabs"
1418 #: dolphintabbar.cpp:130
1419 #, fuzzy, kde-format
1420 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1422 msgctxt "@action:inmenu"
1424 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1426 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1427 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1428 #: dolphintabwidget.cpp:490
1429 #, fuzzy, kde-format
1430 #| msgctxt "@info:status"
1431 #| msgid "1 File selected (%2)"
1432 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1433 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1435 msgstr "1 File selected (%2)"
1437 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1438 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1439 #: dolphintabwidget.cpp:494
1441 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1445 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1447 #, fuzzy, kde-format
1448 #| msgctxt "@label:textbox"
1449 #| msgid "Location:"
1450 msgctxt "@title:menu"
1451 msgid "Location Bar"
1454 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1457 msgctxt "@title:menu"
1458 msgid "Main Toolbar"
1459 msgstr "Main Toolbar"
1461 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1463 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1465 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1466 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1467 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1468 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1469 "because following these folders from left to right leads here.</"
1470 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1471 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1472 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1473 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1476 #: dolphinviewcontainer.cpp:89
1478 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1480 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1481 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1482 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1483 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1484 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1485 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1486 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1487 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1488 "find an item.</item></list></para>"
1491 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1493 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1496 #: dolphinviewcontainer.cpp:533
1497 #, fuzzy, kde-format
1498 #| msgctxt "@title:menu"
1499 #| msgid "Main Toolbar"
1501 msgstr "Main Toolbar"
1503 #: dolphinviewcontainer.cpp:535
1504 #, fuzzy, kde-format
1505 #| msgctxt "@title:menu"
1506 #| msgid "Main Toolbar"
1507 msgid "Search for %1"
1508 msgstr "Main Toolbar"
1510 #: dolphinviewcontainer.cpp:619
1511 #, fuzzy, kde-format
1512 #| msgctxt "@info:progress"
1513 #| msgid "Loading folder..."
1514 msgctxt "@info:progress"
1515 msgid "Loading folder…"
1516 msgstr "Loading folder..."
1518 #: dolphinviewcontainer.cpp:627
1519 #, fuzzy, kde-format
1520 #| msgctxt "@label:listbox"
1522 msgctxt "@info:progress"
1526 #: dolphinviewcontainer.cpp:638
1527 #, fuzzy, kde-format
1528 #| msgctxt "@title:menu"
1529 #| msgid "Main Toolbar"
1532 msgstr "Main Toolbar"
1534 #: dolphinviewcontainer.cpp:659
1536 msgctxt "@info:status"
1537 msgid "No items found."
1540 #: dolphinviewcontainer.cpp:820
1542 msgctxt "@info:status"
1543 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1546 #: dolphinviewcontainer.cpp:823
1548 msgctxt "@info:status"
1550 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1553 #: dolphinviewcontainer.cpp:830
1555 msgctxt "@info:status"
1556 msgid "Invalid protocol '%1'"
1559 #: dolphinviewcontainer.cpp:832
1561 msgctxt "@info:status"
1562 msgid "Invalid protocol"
1565 #: dolphinviewcontainer.cpp:942
1568 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1571 #: filterbar/filterbar.cpp:27
1573 msgctxt "@info:tooltip"
1574 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1577 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1578 #, fuzzy, kde-format
1579 #| msgctxt "@label:textbox"
1584 #: filterbar/filterbar.cpp:42
1586 msgctxt "@info:tooltip"
1587 msgid "Hide Filter Bar"
1588 msgstr "Hide Filter Bar"
1590 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1592 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1596 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1599 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1600 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1603 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1606 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1608 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1611 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1614 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1616 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1619 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1622 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1624 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1627 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1628 #, fuzzy, kde-format
1629 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1630 #| msgid "Invert Selection"
1631 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1632 msgid "One Selected File"
1633 msgid_plural "%1 Selected Files"
1634 msgstr[0] "Invert Selection"
1635 msgstr[1] "Invert Selection"
1637 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1640 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1641 msgid "One Selected Folder"
1642 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1646 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1647 #, fuzzy, kde-format
1648 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1649 #| msgid "Select All"
1651 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1653 msgid "One Selected Item"
1654 msgid_plural "%1 Selected Items"
1655 msgstr[0] "Select All"
1656 msgstr[1] "Select All"
1658 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1659 #, fuzzy, kde-format
1660 #| msgctxt "@action:inmenu"
1661 #| msgid "Paste One File"
1662 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1663 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1665 msgid_plural "%1 Files"
1666 msgstr[0] "Paste One File"
1667 msgstr[1] "Paste One File"
1669 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1670 #, fuzzy, kde-format
1673 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1675 msgid_plural "%1 Folders"
1679 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1680 #, fuzzy, kde-format
1681 #| msgctxt "@title:window"
1682 #| msgid "Rename Item"
1684 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1686 msgid_plural "%1 Items"
1687 msgstr[0] "Rename Item"
1688 msgstr[1] "Rename Item"
1690 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1691 #, fuzzy, kde-format
1693 #| msgid "%1 item selected"
1694 #| msgid_plural "%1 items selected"
1695 msgctxt "@item:intable"
1697 msgid_plural "%1 items"
1698 msgstr[0] "%1 item selected"
1699 msgstr[1] "%1 items selected"
1701 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1703 msgctxt "width × height"
1707 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2303
1709 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1713 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2305
1715 msgctxt "@title:group"
1719 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2337
1721 msgctxt "@title:group Size"
1725 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345
1727 msgctxt "@title:group Size"
1731 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1733 msgctxt "@title:group Size"
1737 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2349
1739 msgctxt "@title:group Size"
1743 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2394
1745 msgctxt "@title:group Date"
1749 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2397
1751 msgctxt "@title:group Date"
1755 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
1757 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1761 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1764 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1768 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2409
1770 msgctxt "@title:group Date"
1771 msgid "One Week Ago"
1774 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412
1776 msgctxt "@title:group Date"
1777 msgid "Two Weeks Ago"
1780 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
1782 msgctxt "@title:group Date"
1783 msgid "Three Weeks Ago"
1786 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1788 msgctxt "@title:group Date"
1789 msgid "Earlier this Month"
1792 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2433
1793 #, fuzzy, kde-format
1795 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1796 #| "and %Y is full year number"
1799 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1800 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1801 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1802 "text that should not be formatted as a date"
1803 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1806 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2440
1809 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1810 "context @title:group Date"
1814 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
1815 #, fuzzy, kde-format
1817 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1818 #| "and %Y is full year number"
1821 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1822 "current locale, and yyyy is full year number."
1823 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1826 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
1829 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1834 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465
1835 #, fuzzy, kde-format
1837 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1838 #| "and %Y is full year number"
1841 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1842 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1843 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1844 "text that should not be formatted as a date"
1845 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1848 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2472
1851 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1852 "context @title:group Date"
1856 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2486
1857 #, fuzzy, kde-format
1859 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1860 #| "and %Y is full year number"
1863 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1864 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1865 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1866 "text that should not be formatted as a date"
1867 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1870 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2493
1873 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1874 "context @title:group Date"
1878 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
1879 #, fuzzy, kde-format
1881 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1882 #| "and %Y is full year number"
1885 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1886 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1887 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1888 "text that should not be formatted as a date"
1889 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1892 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2514
1895 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1896 "context @title:group Date"
1900 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2528
1901 #, fuzzy, kde-format
1903 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1904 #| "and %Y is full year number"
1907 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1908 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1909 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1910 "text that should not be formatted as a date"
1911 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1914 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2535
1917 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1918 "context @title:group Date"
1922 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549
1925 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1926 "and yyyy is full year number"
1930 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2553
1933 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1938 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2593 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606
1939 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
1940 #, fuzzy, kde-format
1942 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1944 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1946 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2596 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609
1947 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
1948 #, fuzzy, kde-format
1950 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1952 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1954 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2599 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2612
1955 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2625
1956 #, fuzzy, kde-format
1957 #| msgid "Execute, "
1958 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1960 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1962 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2601 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614
1963 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
1964 #, fuzzy, kde-format
1965 #| msgid "Forbidden"
1966 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1970 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
1971 #, fuzzy, kde-format
1972 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1973 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1974 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1975 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1976 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1978 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
1980 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1986 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
1988 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1994 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
1997 #| msgid "Modified:"
2002 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
2003 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
2005 msgid "The date format can be selected in settings."
2008 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
2010 #| msgctxt "@title:menu"
2011 #| msgid "Create New"
2016 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
2023 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2029 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
2031 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2037 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
2039 #| msgctxt "@label:textbox"
2045 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
2047 #| msgctxt "@info:tooltip"
2048 #| msgid "Click to add comment..."
2051 msgstr "Click to add comment..."
2053 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
2055 #| msgctxt "@label:textbox"
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2062 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2063 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2065 #| msgctxt "@info:credit"
2066 #| msgid "Documentation"
2069 msgstr "Documentation"
2071 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2076 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2081 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2083 #| msgctxt "@info:tooltip"
2084 #| msgid "Click to add comment..."
2087 msgstr "Click to add comment..."
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2094 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2101 msgid "Date Photographed"
2104 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2105 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2112 msgctxt "@label width x height"
2116 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2128 #| msgctxt "@info:credit"
2129 #| msgid "Documentation"
2132 msgstr "Documentation"
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2139 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2140 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2142 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2149 #| msgctxt "@title:group"
2155 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2160 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2162 #| msgctxt "@info:credit"
2163 #| msgid "Documentation"
2166 msgstr "Documentation"
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2178 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2180 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2183 msgid "Release Year"
2186 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2188 msgid "Aspect Ratio"
2191 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2196 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2201 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2203 #| msgctxt "@action:inmenu"
2209 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2211 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2212 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2214 #| msgctxt "@title:group"
2220 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2222 msgid "File Extension"
2225 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2227 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2228 #| msgid "Invert Selection"
2230 msgid "Deletion Time"
2231 msgstr "Invert Selection"
2233 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2235 #| msgctxt "@info:credit"
2236 #| msgid "Documentation"
2238 msgid "Link Destination"
2239 msgstr "Documentation"
2241 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2243 msgid "Downloaded From"
2246 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2248 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2249 #| msgid "Permissions"
2252 msgstr "Permissions"
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2257 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2258 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2261 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2263 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2271 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2277 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2855
2278 #, fuzzy, kde-format
2280 #| msgid "Font size"
2281 msgctxt "@info:status"
2282 msgid "Unknown error."
2286 #, fuzzy, kde-format
2295 msgid "File Manager"
2296 msgstr "File Manager"
2300 msgctxt "@info:credit"
2301 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2306 msgctxt "@info:credit"
2311 #, fuzzy, kde-format
2312 #| msgctxt "@info:credit"
2313 #| msgid "Maintainer and developer"
2314 msgctxt "@info:credit"
2315 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2316 msgstr "Maintainer and developer"
2320 msgctxt "@info:credit"
2325 #, fuzzy, kde-format
2326 #| msgctxt "@info:credit"
2327 #| msgid "Maintainer and developer"
2328 msgctxt "@info:credit"
2329 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2330 msgstr "Maintainer and developer"
2334 msgctxt "@info:credit"
2335 msgid "Elvis Angelaccio"
2339 #, fuzzy, kde-format
2340 #| msgctxt "@info:credit"
2341 #| msgid "Maintainer and developer"
2342 msgctxt "@info:credit"
2343 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2344 msgstr "Maintainer and developer"
2348 msgctxt "@info:credit"
2349 msgid "Emmanuel Pescosta"
2353 #, fuzzy, kde-format
2354 #| msgctxt "@info:credit"
2355 #| msgid "Maintainer and developer"
2356 msgctxt "@info:credit"
2357 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2358 msgstr "Maintainer and developer"
2362 msgctxt "@info:credit"
2363 msgid "Frank Reininghaus"
2367 #, fuzzy, kde-format
2368 #| msgctxt "@info:credit"
2369 #| msgid "Maintainer and developer"
2370 msgctxt "@info:credit"
2371 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2372 msgstr "Maintainer and developer"
2376 msgctxt "@info:credit"
2381 #, fuzzy, kde-format
2382 #| msgctxt "@info:credit"
2383 #| msgid "Maintainer and developer"
2384 msgctxt "@info:credit"
2385 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2386 msgstr "Maintainer and developer"
2390 msgctxt "@info:credit"
2391 msgid "Sebastian Trüg"
2394 #: main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124
2395 #: main.cpp:125 main.cpp:126
2397 msgctxt "@info:credit"
2403 msgctxt "@info:credit"
2405 msgstr "David Faure"
2409 msgctxt "@info:credit"
2410 msgid "Aaron J. Seigo"
2411 msgstr "Aaron J. Seigo"
2415 msgctxt "@info:credit"
2416 msgid "Rafael Fernández López"
2417 msgstr "Rafael Fernández López"
2421 msgctxt "@info:credit"
2422 msgid "Kevin Ottens"
2423 msgstr "Kevin Ottens"
2427 msgctxt "@info:credit"
2428 msgid "Holger Freyther"
2429 msgstr "Holger Freyther"
2433 msgctxt "@info:credit"
2434 msgid "Max Blazejak"
2435 msgstr "Max Blazejak"
2439 msgctxt "@info:credit"
2440 msgid "Michael Austin"
2441 msgstr "Michael Austin"
2445 msgctxt "@info:credit"
2446 msgid "Documentation"
2447 msgstr "Documentation"
2451 msgctxt "@info:shell"
2452 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2457 msgctxt "@info:shell"
2458 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2463 msgctxt "@info:shell"
2464 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2469 msgctxt "@info:shell"
2470 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2475 msgctxt "@info:shell"
2476 msgid "Document to open"
2477 msgstr "Document to open"
2479 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2480 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2481 #, fuzzy, kde-format
2483 #| msgid "Show hidden files"
2484 msgid "Hidden files shown"
2485 msgstr "Show hidden files"
2487 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2488 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2490 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2493 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2494 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2495 #, fuzzy, kde-format
2496 #| msgctxt "@title:group"
2497 #| msgid "Column Width"
2498 msgid "Automatic scrolling"
2499 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2501 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2503 msgctxt "@action:inmenu"
2507 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2509 msgctxt "@action:inmenu"
2513 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2514 #, fuzzy, kde-format
2515 #| msgctxt "@action:inmenu"
2516 #| msgid "Rename..."
2517 msgctxt "@action:inmenu"
2521 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2522 #, fuzzy, kde-format
2523 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2524 #| msgid "Move to Trash"
2525 msgctxt "@action:inmenu"
2526 msgid "Move to Trash"
2527 msgstr "Move to Trash"
2529 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2531 msgctxt "@action:inmenu"
2535 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2536 #, fuzzy, kde-format
2537 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2538 #| msgid "Show Hidden Files"
2539 msgctxt "@action:inmenu"
2540 msgid "Show Hidden Files"
2541 msgstr "Show Hidden Files"
2543 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2545 msgctxt "@action:inmenu"
2546 msgid "Limit to Home Directory"
2549 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2551 msgctxt "@action:inmenu"
2552 msgid "Automatic Scrolling"
2555 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2557 msgctxt "@action:inmenu"
2561 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2562 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2563 #, fuzzy, kde-format
2564 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2566 msgid "Previews shown"
2569 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2570 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2572 msgid "Auto-Play media files"
2575 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2576 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2577 #, fuzzy, kde-format
2578 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2579 #| msgid "Show Filter Bar"
2580 msgid "Show item on hover"
2581 msgstr "Show Filter Bar"
2583 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2584 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2586 msgid "Date display format"
2589 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2590 #, fuzzy, kde-format
2591 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2593 msgctxt "@action:inmenu"
2597 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2599 msgctxt "@action:inmenu"
2600 msgid "Auto-Play media files"
2603 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2604 #, fuzzy, kde-format
2605 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2606 #| msgid "Show Filter Bar"
2607 msgctxt "@action:inmenu"
2608 msgid "Show item on hover"
2609 msgstr "Show Filter Bar"
2611 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2612 #, fuzzy, kde-format
2613 #| msgctxt "@info:tooltip"
2614 #| msgid "Click to add comment..."
2615 msgctxt "@action:inmenu"
2617 msgstr "Click to add comment..."
2619 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2621 msgctxt "@action:inmenu"
2622 msgid "Condensed Date"
2625 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2627 msgctxt "@label::textbox"
2628 msgid "Select which data should be shown:"
2631 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
2632 #, fuzzy, kde-format
2634 #| msgid "%1 item selected"
2635 #| msgid_plural "%1 items selected"
2637 msgid "%1 item selected"
2638 msgid_plural "%1 items selected"
2639 msgstr[0] "%1 item selected"
2640 msgstr[1] "%1 items selected"
2642 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2647 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2652 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2653 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2655 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2658 #: panels/places/placespanel.cpp:45
2659 #, fuzzy, kde-format
2660 #| msgctxt "@info:tooltip"
2661 #| msgid "Click to add comment..."
2662 msgctxt "@action:inmenu"
2663 msgid "Configure Trash…"
2664 msgstr "Click to add comment..."
2666 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:184
2669 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2670 "and then reopen the panel."
2673 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:191
2675 msgid "Install Konsole"
2678 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2679 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2680 #, fuzzy, kde-format
2681 #| msgctxt "@label:textbox"
2682 #| msgid "Location:"
2686 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2687 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2692 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2693 #, fuzzy, kde-format
2694 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2696 msgctxt "@item:inlistbox"
2700 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2701 #, fuzzy, kde-format
2702 #| msgctxt "@title:window"
2704 msgctxt "@item:inlistbox"
2708 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2709 #, fuzzy, kde-format
2710 #| msgctxt "@info:credit"
2711 #| msgid "Documentation"
2712 msgctxt "@item:inlistbox"
2714 msgstr "Documentation"
2716 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2717 #, fuzzy, kde-format
2718 #| msgctxt "@title:group"
2719 #| msgid "Preview Size"
2720 msgctxt "@item:inlistbox"
2722 msgstr "Preview Size"
2724 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2725 #, fuzzy, kde-format
2726 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2727 #| msgid "Show Hidden Files"
2728 msgctxt "@item:inlistbox"
2730 msgstr "Show Hidden Files"
2732 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2734 msgctxt "@item:inlistbox"
2738 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2739 #, fuzzy, kde-format
2740 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2742 msgctxt "@item:inlistbox"
2746 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2748 msgctxt "@item:inlistbox"
2752 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2753 #, fuzzy, kde-format
2755 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2756 #| "and %Y is full year number"
2758 msgctxt "@item:inlistbox"
2762 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2764 msgctxt "@item:inlistbox"
2768 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2770 msgctxt "@item:inlistbox"
2774 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2776 msgctxt "@item:inlistbox"
2780 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2781 #, fuzzy, kde-format
2782 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2783 #| msgid "By Rating"
2784 msgctxt "@item:inlistbox"
2788 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2790 msgctxt "@item:inlistbox"
2794 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2796 msgctxt "@item:inlistbox"
2800 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2802 msgctxt "@item:inlistbox"
2806 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2808 msgctxt "@item:inlistbox"
2812 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2814 msgctxt "@item:inlistbox"
2815 msgid "Highest Rating"
2818 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2819 #, fuzzy, kde-format
2820 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2821 #| msgid "Invert Selection"
2822 msgctxt "@action:inmenu"
2823 msgid "Clear Selection"
2824 msgstr "Invert Selection"
2826 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2828 msgctxt "String list separator"
2832 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2833 #, fuzzy, kde-format
2834 #| msgctxt "@label:textbox"
2836 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2838 msgid_plural "Tags: %2"
2842 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2843 #, fuzzy, kde-format
2844 #| msgctxt "@info:tooltip"
2845 #| msgid "Click to add comment..."
2846 msgctxt "@action:button"
2848 msgstr "Click to add comment..."
2850 #: search/dolphinsearchbox.cpp:103
2852 msgctxt "action:button"
2853 msgid "From Here (%1)"
2856 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2858 msgctxt "action:button"
2859 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2862 #: search/dolphinsearchbox.cpp:350
2864 msgctxt "action:button"
2865 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2868 #: search/dolphinsearchbox.cpp:359
2869 #, fuzzy, kde-format
2871 #| msgid "Grid spacing"
2872 msgctxt "@info:tooltip"
2873 msgid "Quit searching"
2874 msgstr "Grid spacing"
2876 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2877 #, fuzzy, kde-format
2879 #| msgid "File Manager"
2880 msgctxt "action:button"
2882 msgstr "File Manager"
2884 #: search/dolphinsearchbox.cpp:374
2885 #, fuzzy, kde-format
2886 #| msgctxt "@info:tooltip"
2887 #| msgid "Click to add comment..."
2888 msgctxt "action:button"
2890 msgstr "Click to add comment..."
2892 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2894 msgctxt "action:button"
2898 #: search/dolphinsearchbox.cpp:389
2899 #, fuzzy, kde-format
2901 #| msgid "Sort files by"
2902 msgctxt "action:button"
2904 msgstr "Sort files by"
2906 #: search/dolphinsearchbox.cpp:390
2908 msgctxt "action:button"
2909 msgid "Search in your home directory"
2912 #: search/dolphinsearchbox.cpp:408
2913 #, fuzzy, kde-format
2914 #| msgctxt "@title:menu"
2915 #| msgid "Open With"
2919 #: search/dolphinsearchbox.cpp:472
2922 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2924 msgid "Query Results from '%1'"
2927 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2929 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2930 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2933 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2934 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2935 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2936 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2937 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2938 #, fuzzy, kde-format
2939 #| msgctxt "@action:inmenu"
2941 msgctxt "@action:button"
2942 msgid "Cancel Copying"
2945 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2947 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2948 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2951 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2952 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2954 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2955 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2959 #, fuzzy, kde-format
2961 #| msgid "Show preview"
2962 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2963 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2964 msgstr "Show preview"
2966 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2967 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2968 #, fuzzy, kde-format
2969 #| msgctxt "@action:inmenu"
2971 msgctxt "@action:button"
2972 msgid "Cancel Cutting"
2975 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2977 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2978 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2981 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2982 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2983 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2984 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2985 #, fuzzy, kde-format
2986 #| msgctxt "@action:inmenu"
2988 msgctxt "@action:button"
2992 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2994 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2995 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2998 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2999 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3000 #, fuzzy, kde-format
3001 #| msgctxt "@title:window"
3002 #| msgid "Information"
3003 msgctxt "@action:button"
3004 msgid "Cancel Duplicating"
3005 msgstr "Information"
3007 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3008 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3009 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3011 msgctxt "@action keep short"
3015 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3016 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3018 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3019 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3022 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3023 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3024 #, fuzzy, kde-format
3025 #| msgctxt "@action:inmenu"
3027 msgctxt "@action:button"
3028 msgid "Cancel Moving"
3031 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3033 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3034 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3037 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3040 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3041 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3042 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3043 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3047 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3050 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3051 msgid "Paste from Clipboard"
3054 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3056 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3057 msgid "Dismiss This Reminder"
3060 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3062 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3063 msgid "Don't Remind Me Again"
3066 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3068 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3070 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3071 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3074 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3075 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3077 msgctxt "@action:button"
3078 msgid "Cancel Renaming"
3081 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3082 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3083 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3084 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3085 #. and a fallback will be used.
3086 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3089 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3090 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3094 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3095 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3096 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3097 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3098 #. and a fallback will be used.
3099 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3102 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3103 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3107 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3108 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3109 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3110 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3111 #. and a fallback will be used.
3112 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3115 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3116 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3120 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3121 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3122 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3123 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3124 #. and a fallback will be used.
3125 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3128 msgid "Permanently Delete %2"
3129 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3133 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3134 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3135 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3136 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3137 #. and a fallback will be used.
3138 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3141 msgid "Duplicate %2"
3142 msgid_plural "Duplicate %2"
3146 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3147 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3148 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3149 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3150 #. and a fallback will be used.
3151 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3152 #, fuzzy, kde-format
3153 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3154 #| msgid "Move to Trash"
3156 msgid "Move %2 to the Trash"
3157 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3158 msgstr[0] "Move to Trash"
3159 msgstr[1] "Move to Trash"
3161 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3162 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3163 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3164 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3165 #. and a fallback will be used.
3166 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3167 #, fuzzy, kde-format
3168 #| msgctxt "@action:button"
3172 msgid_plural "Rename %2"
3176 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3178 msgctxt "@info:whatsthis"
3180 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3181 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3182 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3183 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3184 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3185 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3186 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3187 "the current selection.</para>"
3190 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3192 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3193 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3196 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3197 #, fuzzy, kde-format
3198 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3199 #| msgid "Invert Selection"
3200 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3201 msgid "Selection Mode"
3202 msgstr "Invert Selection"
3204 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3205 #, fuzzy, kde-format
3206 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3207 #| msgid "Invert Selection"
3208 msgctxt "@action:button"
3209 msgid "Exit Selection Mode"
3210 msgstr "Invert Selection"
3212 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3214 msgctxt "@label:textbox"
3215 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3218 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3219 #, fuzzy, kde-format
3220 #| msgctxt "@title:menu"
3221 #| msgid "Main Toolbar"
3222 msgctxt "@label:textbox"
3224 msgstr "Main Toolbar"
3226 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3228 msgctxt "@action:button"
3229 msgid "Download New Services…"
3232 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3236 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3240 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3243 msgid "Restart now?"
3246 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3247 #, fuzzy, kde-format
3248 #| msgctxt "@action:inmenu"
3250 msgctxt "@option:check"
3254 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3255 #, fuzzy, kde-format
3256 #| msgctxt "@option:check"
3257 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3258 msgctxt "@option:check"
3259 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3260 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3262 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3263 #, fuzzy, kde-format
3264 #| msgctxt "@info:status"
3265 #| msgid "1 File selected (%2)"
3266 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3267 msgctxt "@item:inmenu"
3269 msgstr "1 File selected (%2)"
3271 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3272 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3273 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3274 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3275 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3276 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3278 msgid "Use system font"
3281 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3282 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3283 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3284 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3285 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3286 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3287 #, fuzzy, kde-format
3289 #| msgid "Icon size"
3293 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3294 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3295 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3296 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3297 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3298 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3299 #, fuzzy, kde-format
3301 #| msgid "Preview size"
3302 msgid "Preview size"
3303 msgstr "Preview size"
3305 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3306 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3308 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3311 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
3312 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3314 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3317 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3318 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
3320 msgid "Recursive directory size limit"
3323 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3324 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
3326 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3329 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3330 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
3331 #, fuzzy, kde-format
3332 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3333 #| msgid "Permissions"
3334 msgid "Permissions style format"
3335 msgstr "Permissions"
3337 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3338 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3339 #, fuzzy, kde-format
3340 #| msgctxt "@option:check"
3341 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3342 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3343 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3345 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3346 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3347 #, fuzzy, kde-format
3348 #| msgctxt "@option:check"
3349 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3350 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3351 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3353 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3354 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3356 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3359 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3360 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3361 #, fuzzy, kde-format
3362 #| msgctxt "@option:check"
3363 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3364 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3365 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3367 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3368 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 #| msgctxt "@option:check"
3371 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3372 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3373 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3375 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3376 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3377 #, fuzzy, kde-format
3378 #| msgctxt "@option:check"
3379 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3380 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3381 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3383 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3384 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3385 #, fuzzy, kde-format
3386 #| msgctxt "@option:check"
3387 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3388 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3389 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3391 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3392 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3393 #, fuzzy, kde-format
3394 #| msgctxt "@option:check"
3395 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3396 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3397 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3399 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3400 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3402 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3405 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3406 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3407 #, fuzzy, kde-format
3408 #| msgctxt "@option:check"
3409 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3410 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3411 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3413 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3414 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3415 #, fuzzy, kde-format
3416 #| msgctxt "@option:check"
3417 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3418 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3419 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3421 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3422 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3423 #, fuzzy, kde-format
3424 #| msgctxt "@option:check"
3425 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3426 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3427 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3429 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3430 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3432 msgid "Position of columns"
3435 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3436 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3438 msgid "Side Padding"
3441 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3442 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3444 msgid "Highlight entire row"
3447 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3448 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3449 #, fuzzy, kde-format
3450 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3451 #| msgid "All folders"
3452 msgid "Expandable folders"
3453 msgstr "All folders"
3455 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3456 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3457 #, fuzzy, kde-format
3459 #| msgid "Show hidden files"
3461 msgid "Hidden files shown"
3462 msgstr "Show hidden files"
3464 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3465 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3467 msgctxt "@info:whatsthis"
3469 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3470 "will be shown in the file view."
3472 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3473 "will be shown in the file view."
3475 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3476 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3477 #, fuzzy, kde-format
3478 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3479 #| msgid "Permissions"
3482 msgstr "Permissions"
3484 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3485 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3487 msgctxt "@info:whatsthis"
3488 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3491 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3492 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3498 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3499 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3501 msgctxt "@info:whatsthis"
3503 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3504 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3506 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3507 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3509 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3510 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3511 #, fuzzy, kde-format
3512 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3515 msgid "Previews shown"
3518 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3519 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3520 #, fuzzy, kde-format
3521 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3523 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3525 msgctxt "@info:whatsthis"
3527 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3530 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3532 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3533 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3534 #, fuzzy, kde-format
3536 #| msgid "Categorized Sorting"
3538 msgid "Grouped Sorting"
3539 msgstr "Categorized Sorting"
3541 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3542 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3543 #, fuzzy, kde-format
3544 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3546 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3548 msgctxt "@info:whatsthis"
3550 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3552 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3555 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3556 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3559 msgid "Sort files by"
3560 msgstr "Sort files by"
3562 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3563 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3564 #, fuzzy, kde-format
3565 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3567 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3569 msgctxt "@info:whatsthis"
3571 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3574 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3577 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3578 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3579 #, fuzzy, kde-format
3581 #| msgid "Order to sort files in"
3583 msgid "Order in which to sort files"
3584 msgstr "Order to sort files in"
3586 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3587 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3588 #, fuzzy, kde-format
3590 #| msgid "Show preview"
3592 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3593 msgstr "Show preview"
3595 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3596 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3597 #, fuzzy, kde-format
3599 #| msgid "Show preview"
3601 msgid "Show hidden files and folders last"
3602 msgstr "Show preview"
3604 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3605 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3608 msgid "Visible roles"
3611 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3612 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3613 #, fuzzy, kde-format
3615 #| msgid "Column width"
3617 msgid "Header column widths"
3618 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3620 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3621 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3624 msgid "Properties last changed"
3625 msgstr "Properties last changed"
3627 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3628 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3630 msgctxt "@info:whatsthis"
3631 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3632 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3634 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3635 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3636 #, fuzzy, kde-format
3637 #| msgctxt "@title:menu"
3638 #| msgid "Additional Information"
3640 msgid "Additional Information"
3641 msgstr "Additional Information"
3643 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3644 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3645 #, fuzzy, kde-format
3647 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3648 msgid "Should the URL be editable for the user"
3649 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3651 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3652 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3654 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3657 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3658 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3659 #, fuzzy, kde-format
3660 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3661 #| msgid "Show Full Location"
3662 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3663 msgstr "Show Full Location"
3665 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3666 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3667 #, fuzzy, kde-format
3668 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3669 #| msgid "Show Full Location"
3670 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3671 msgstr "Show Full Location"
3673 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3674 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3677 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3681 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3682 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3685 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3686 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3687 "were removed/renamed ...etc"
3690 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3691 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3692 #, fuzzy, kde-format
3694 #| msgid "Is the application started the first time"
3696 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3698 msgstr "Is the application started the first time"
3700 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3701 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3702 #, fuzzy, kde-format
3708 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3709 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3711 msgid "Remember open folders and tabs"
3714 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3715 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3716 #, fuzzy, kde-format
3718 #| msgid "Split the view into two panes"
3719 msgid "Split the view into two panes"
3720 msgstr "Split the view into two panes"
3722 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3723 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3724 #, fuzzy, kde-format
3726 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3727 msgid "Should the filter bar be shown"
3728 msgstr "Should the filter bar be shown"
3730 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3731 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3732 #, fuzzy, kde-format
3734 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3735 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3736 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3738 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3739 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3741 msgid "Browse through archives"
3744 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3745 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3747 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3750 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3751 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3754 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3755 "running in the Terminal panel."
3758 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3759 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3760 #, fuzzy, kde-format
3761 #| msgctxt "@title:window"
3762 #| msgid "Rename Item"
3763 msgid "Rename inline"
3764 msgstr "Rename Item"
3766 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3767 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3769 msgid "Show selection toggle"
3772 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3773 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3776 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3780 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3781 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3783 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3786 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3787 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3789 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3792 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3793 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3795 msgid "New tab will be open after last one"
3798 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3799 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3800 #, fuzzy, kde-format
3801 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3803 msgid "Show tooltips"
3806 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3807 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3808 #, fuzzy, kde-format
3810 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3811 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3812 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3814 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3815 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3817 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3820 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3821 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3822 #, fuzzy, kde-format
3823 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3824 #| msgid "No Information"
3825 msgid "Show the statusbar"
3826 msgstr "No Information"
3828 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3829 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3830 #, fuzzy, kde-format
3831 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3832 #| msgid "No Information"
3833 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3834 msgstr "No Information"
3836 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3837 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3838 #, fuzzy, kde-format
3839 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3840 #| msgid "No Information"
3841 msgid "Show the space information in the statusbar"
3842 msgstr "No Information"
3844 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3845 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3847 msgid "Lock the layout of the panels"
3850 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3851 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3852 #, fuzzy, kde-format
3853 #| msgctxt "@title:group"
3854 #| msgid "File Previews"
3855 msgid "Enlarge Small Previews"
3856 msgstr "File Previews"
3858 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3859 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3862 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3866 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3867 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3868 #, fuzzy, kde-format
3869 #| msgctxt "@title:group"
3870 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3871 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3872 msgstr "Ask For Confirmation When"
3874 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3875 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
3876 #, fuzzy, kde-format
3877 #| msgctxt "@title:group"
3878 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3879 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3880 msgstr "Ask For Confirmation When"
3882 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3883 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3884 #, fuzzy, kde-format
3885 #| msgctxt "@label:listbox"
3886 #| msgid "Text width:"
3887 msgid "Text width index"
3888 msgstr "Text width:"
3890 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3891 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3893 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3896 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3897 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3899 msgid "Enabled plugins"
3902 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3903 #, fuzzy, kde-format
3904 #| msgctxt "@info:tooltip"
3905 #| msgid "Click to add comment..."
3906 msgctxt "@title:window"
3908 msgstr "Click to add comment..."
3910 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3912 msgctxt "@title:group Interface settings"
3916 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3917 #, fuzzy, kde-format
3918 #| msgctxt "@title:menu"
3919 #| msgid "View Mode"
3920 msgctxt "@title:group"
3924 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3925 #, fuzzy, kde-format
3926 #| msgctxt "@info:tooltip"
3927 #| msgid "Click to add comment..."
3928 msgctxt "@title:group"
3929 msgid "Context Menu"
3930 msgstr "Click to add comment..."
3932 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
3933 #, fuzzy, kde-format
3934 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3936 msgctxt "@title:group"
3940 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
3942 msgctxt "@title:group"
3943 msgid "User Feedback"
3946 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3949 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3952 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
3957 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
3958 #, fuzzy, kde-format
3959 #| msgctxt "@title:group"
3960 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3961 msgctxt "@title:group"
3962 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3963 msgstr "Ask For Confirmation When"
3965 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
3966 #, fuzzy, kde-format
3967 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3968 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3969 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3970 msgid "Moving files or folders to trash"
3971 msgstr "Moving files or folders to trash"
3973 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
3974 #, fuzzy, kde-format
3975 #| msgctxt "@action:inmenu"
3976 #| msgid "Empty Trash"
3977 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3978 msgid "Emptying trash"
3979 msgstr "Empty Trash"
3981 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3982 #, fuzzy, kde-format
3983 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3984 #| msgid "Deleting files or folders"
3985 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3986 msgid "Deleting files or folders"
3987 msgstr "Deleting files or folders"
3989 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3990 #, fuzzy, kde-format
3991 #| msgctxt "@title:group"
3992 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3993 msgctxt "@title:group"
3994 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3995 msgstr "Ask For Confirmation When"
3997 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
3999 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4000 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4003 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
4005 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4006 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4009 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
4010 #, fuzzy, kde-format
4012 #| msgid "Show preview"
4013 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4014 msgid "Opening many folders at once"
4015 msgstr "Show preview"
4017 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4019 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4020 msgid "Opening many terminals at once"
4023 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4025 msgctxt "@title:group"
4026 msgid "When opening an executable file:"
4029 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4034 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4036 msgid "Open in application"
4039 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4044 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4046 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4047 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4050 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4051 #, fuzzy, kde-format
4052 #| msgctxt "@label:textbox"
4053 #| msgid "Location:"
4054 msgctxt "@action:button"
4055 msgid "Select Home Location"
4058 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4060 msgctxt "@action:button"
4061 msgid "Use Current Location"
4062 msgstr "Use Current Location"
4064 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4066 msgctxt "@action:button"
4067 msgid "Use Default Location"
4068 msgstr "Use Default Location"
4070 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4071 #, fuzzy, kde-format
4072 #| msgctxt "@option:check"
4073 #| msgid "Show in Groups"
4074 msgctxt "@label:textbox"
4075 msgid "Show on startup:"
4076 msgstr "Show in Groups"
4078 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4080 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4081 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4084 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4085 #, fuzzy, kde-format
4087 #| msgid "Show preview"
4088 msgctxt "@label:checkbox"
4089 msgid "Opening Folders:"
4090 msgstr "Show preview"
4092 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4093 #, fuzzy, kde-format
4094 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4095 #| msgid "Show Full Location"
4096 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4097 msgid "Show full path in title bar"
4098 msgstr "Show Full Location"
4100 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4101 #, fuzzy, kde-format
4102 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4103 #| msgid "New &Window"
4104 msgctxt "@label:checkbox"
4106 msgstr "New &Window"
4108 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4109 #, fuzzy, kde-format
4110 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4111 #| msgid "Show filter bar"
4112 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4113 msgid "Show filter bar"
4114 msgstr "Show filter bar"
4116 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4117 #, fuzzy, kde-format
4118 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4120 msgctxt "option:radio"
4121 msgid "After current tab"
4122 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4124 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4126 msgctxt "option:radio"
4127 msgid "At end of tab bar"
4130 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4131 #, fuzzy, kde-format
4132 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4133 #| msgid "New &Window"
4134 msgctxt "@title:group"
4135 msgid "Open new tabs: "
4136 msgstr "New &Window"
4138 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4140 msgctxt "option:check split view panes"
4141 msgid "Switch between panes with Tab key"
4144 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4145 #, fuzzy, kde-format
4146 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4147 #| msgid "Split view mode"
4148 msgctxt "@title:group"
4149 msgid "Split view: "
4150 msgstr "Split view mode"
4152 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4154 msgctxt "option:check"
4155 msgid "Turning off split view closes active pane"
4158 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
4160 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
4163 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
4164 #, fuzzy, kde-format
4165 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4166 #| msgid "Split view mode"
4167 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4168 msgid "Begin in split view mode"
4169 msgstr "Split view mode"
4171 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4172 #, fuzzy, kde-format
4173 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4174 #| msgid "New &Window"
4175 msgid "New windows:"
4176 msgstr "New &Window"
4178 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260
4182 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4186 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:31
4187 #, fuzzy, kde-format
4188 #| msgctxt "@title:group Size"
4190 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4191 msgid "Folders && Tabs"
4194 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:36
4195 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4196 #, fuzzy, kde-format
4197 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4199 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4203 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:41
4204 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4205 #, fuzzy, kde-format
4206 #| msgctxt "@title:window"
4207 #| msgid "Information"
4208 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4209 msgid "Confirmations"
4210 msgstr "Information"
4212 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:46
4213 #, fuzzy, kde-format
4214 #| msgctxt "@label:textbox"
4215 #| msgid "Location:"
4216 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4217 msgid "Status && Location bars"
4220 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
4221 #, fuzzy, kde-format
4223 #| msgid "Show preview"
4224 msgctxt "@title:group"
4225 msgid "Show previews in the view for:"
4226 msgstr "Show preview"
4228 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56
4229 #, fuzzy, kde-format
4231 #| msgid "Sort files by"
4232 msgid "Skip previews for local files above:"
4233 msgstr "Sort files by"
4235 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60
4236 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73
4238 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4242 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62
4247 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4248 #, fuzzy, kde-format
4250 #| msgid "Sort files by"
4252 msgid "Skip previews for remote files above:"
4253 msgstr "Sort files by"
4255 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75
4256 #, fuzzy, kde-format
4257 #| msgctxt "@option:check"
4258 #| msgid "Show preview"
4260 msgstr "Show preview"
4262 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4263 #, fuzzy, kde-format
4264 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4265 #| msgid "Show filter bar"
4266 msgctxt "@option:check"
4267 msgid "Show status bar"
4268 msgstr "Show filter bar"
4270 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4272 msgctxt "@option:check"
4273 msgid "Show zoom slider"
4276 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4277 #, fuzzy, kde-format
4278 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4279 #| msgid "No Information"
4280 msgctxt "@option:check"
4281 msgid "Show space information"
4282 msgstr "No Information"
4284 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4285 #, fuzzy, kde-format
4286 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4287 #| msgid "Show filter bar"
4288 msgctxt "@title:group"
4289 msgid "Status Bar: "
4290 msgstr "Show filter bar"
4292 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4293 #, fuzzy, kde-format
4294 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4295 #| msgid "Editable location bar"
4296 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4297 msgid "Make location bar editable"
4298 msgstr "Editable location bar"
4300 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4301 #, fuzzy, kde-format
4302 #| msgctxt "@label:textbox"
4303 #| msgid "Location:"
4304 msgid "Location bar:"
4307 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4308 #, fuzzy, kde-format
4309 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4310 #| msgid "Show Full Location"
4311 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4312 msgid "Show full path inside location bar"
4313 msgstr "Show Full Location"
4315 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4317 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4321 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4322 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4324 msgctxt "@title:tab"
4328 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4329 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4331 msgctxt "@title:tab"
4335 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4336 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4338 msgctxt "@title:tab"
4342 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37
4344 msgctxt "option:radio"
4348 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4350 msgctxt "option:radio"
4351 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4354 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4356 msgctxt "option:radio"
4357 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4360 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45
4361 #, fuzzy, kde-format
4362 #| msgctxt "@label:listbox"
4364 msgctxt "@title:group"
4365 msgid "Sorting mode: "
4368 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
4369 #, fuzzy, kde-format
4370 #| msgctxt "@label:textbox"
4371 #| msgid "Number of lines:"
4372 msgctxt "option:radio"
4373 msgid "Number of items"
4374 msgstr "Number of lines:"
4376 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4378 msgctxt "option:radio"
4379 msgid "Size of contents, up to "
4382 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60
4385 msgid_plural " levels deep"
4389 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
4391 msgctxt "@title:group"
4392 msgid "Folder size displays:"
4395 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78
4397 msgctxt "option:radio as in relative date"
4398 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4401 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80
4403 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4404 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4407 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
4408 #, fuzzy, kde-format
4409 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4411 msgctxt "@title:group"
4415 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89
4417 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4418 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4421 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4423 msgctxt "option:radio as numeric style"
4424 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4427 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
4429 msgctxt "option:radio as combined style"
4430 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4433 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4434 #, fuzzy, kde-format
4435 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4436 #| msgid "Permissions"
4437 msgctxt "@title:group"
4438 msgid "Permissions style:"
4439 msgstr "Permissions"
4441 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4443 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4447 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4449 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4453 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4455 msgctxt "@action:button Choose font"
4459 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:31
4460 #, fuzzy, kde-format
4461 #| msgctxt "@option:radio"
4462 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4463 msgctxt "@option:radio"
4464 msgid "Use common display style for all folders"
4465 msgstr "Use common view properties for all folders"
4467 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32
4468 #, fuzzy, kde-format
4469 #| msgctxt "@option:radio"
4470 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4471 msgctxt "@option:radio"
4472 msgid "Remember display style for each folder"
4473 msgstr "Remember view properties for each folder"
4475 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:33
4479 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4483 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
4484 #, fuzzy, kde-format
4485 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4487 msgctxt "@title:group"
4488 msgid "Display style: "
4491 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4493 msgctxt "@option:check"
4494 msgid "Open archives as folder"
4497 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:45
4499 msgctxt "option:check"
4500 msgid "Open folders during drag operations"
4503 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46
4505 msgctxt "@title:group"
4509 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4511 msgctxt "@option:check"
4512 msgid "Show tooltips"
4515 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4516 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4518 msgctxt "@title:group"
4519 msgid "Miscellaneous: "
4522 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:58
4524 msgctxt "@option:check"
4525 msgid "Show selection marker"
4528 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
4529 #, fuzzy, kde-format
4530 #| msgctxt "@title:window"
4531 #| msgid "Rename Item"
4532 msgctxt "option:check"
4533 msgid "Rename inline"
4534 msgstr "Rename Item"
4536 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4537 #, fuzzy, kde-format
4538 #| msgctxt "@title:group"
4540 msgctxt "@title:tab General View settings"
4544 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4545 #, fuzzy, kde-format
4546 #| msgctxt "@info:tooltip"
4547 #| msgid "Click to add comment..."
4548 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4549 msgid "Content Display"
4550 msgstr "Click to add comment..."
4552 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4554 msgctxt "@label:listbox"
4555 msgid "Default icon size:"
4558 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4559 #, fuzzy, kde-format
4561 #| msgid "Preview size"
4562 msgctxt "@label:listbox"
4563 msgid "Preview icon size:"
4564 msgstr "Preview size"
4566 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4568 msgctxt "@label:listbox"
4572 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4573 #, fuzzy, kde-format
4574 #| msgctxt "@title:group Size"
4576 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4580 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4581 #, fuzzy, kde-format
4582 #| msgctxt "@title:group Size"
4584 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4588 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4589 #, fuzzy, kde-format
4590 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4592 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4596 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4598 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4602 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4603 #, fuzzy, kde-format
4605 #| msgid "Item width"
4606 msgctxt "@label:listbox"
4607 msgid "Label width:"
4610 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4612 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4616 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4618 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4622 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4624 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4628 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4630 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4634 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4636 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4640 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4642 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4646 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4647 #, fuzzy, kde-format
4648 #| msgctxt "@label:slider"
4649 #| msgid "Maximum file size:"
4650 msgctxt "@label:listbox"
4651 msgid "Maximum lines:"
4652 msgstr "Maximum file size:"
4654 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4656 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4660 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4661 #, fuzzy, kde-format
4662 #| msgctxt "@title:group Size"
4664 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4668 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4669 #, fuzzy, kde-format
4670 #| msgctxt "@title:group Size"
4672 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4676 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4677 #, fuzzy, kde-format
4678 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4680 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4684 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4685 #, fuzzy, kde-format
4686 #| msgctxt "@label:listbox"
4687 #| msgid "Text width:"
4688 msgctxt "@label:listbox"
4689 msgid "Maximum width:"
4690 msgstr "Text width:"
4692 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4693 #, fuzzy, kde-format
4694 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4695 #| msgid "All folders"
4696 msgctxt "@option:check"
4698 msgstr "All folders"
4700 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4701 #, fuzzy, kde-format
4702 #| msgctxt "@title:window"
4704 msgctxt "@label:checkbox"
4708 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4710 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4711 msgid "By clicking anywhere on the row"
4714 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4716 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4717 msgid "By clicking on icon or name"
4720 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4721 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4722 #, fuzzy, kde-format
4724 #| msgid "Show preview"
4725 msgctxt "@title:group"
4726 msgid "Open files and folders:"
4727 msgstr "Show preview"
4729 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4730 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:325
4732 msgctxt "@info:tooltip"
4733 msgid "Size: 1 pixel"
4734 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4738 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4740 msgctxt "@title:window"
4741 msgid "View Display Style"
4744 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4746 msgctxt "@item:inlistbox"
4750 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4752 msgctxt "@item:inlistbox"
4756 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4758 msgctxt "@item:inlistbox"
4762 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4763 #, fuzzy, kde-format
4764 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4765 #| msgid "Ascending"
4766 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4770 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4771 #, fuzzy, kde-format
4772 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4773 #| msgid "Descending"
4774 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4778 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4779 #, fuzzy, kde-format
4780 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4781 #| msgid "Show filter bar"
4782 msgctxt "@option:check"
4783 msgid "Show folders first"
4784 msgstr "Show filter bar"
4786 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4787 #, fuzzy, kde-format
4788 #| msgctxt "@option:check"
4789 #| msgid "Show hidden files"
4790 msgctxt "@option:check"
4791 msgid "Show hidden files last"
4792 msgstr "Show hidden files"
4794 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4796 msgctxt "@option:check"
4797 msgid "Show preview"
4798 msgstr "Show preview"
4800 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4801 #, fuzzy, kde-format
4802 #| msgctxt "@option:check"
4803 #| msgid "Show in Groups"
4804 msgctxt "@option:check"
4805 msgid "Show in groups"
4806 msgstr "Show in Groups"
4808 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4810 msgctxt "@option:check"
4811 msgid "Show hidden files"
4812 msgstr "Show hidden files"
4814 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4815 #, fuzzy, kde-format
4816 #| msgctxt "@title:menu"
4817 #| msgid "Additional Information"
4818 msgctxt "@title:group"
4819 msgid "Additional Information"
4820 msgstr "Additional Information"
4822 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4824 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4827 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4829 msgctxt "@label:listbox"
4833 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4835 msgctxt "@label:listbox"
4839 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4840 #, fuzzy, kde-format
4841 #| msgctxt "@title:group"
4842 #| msgid "View Properties"
4843 msgid "View options:"
4844 msgstr "View Properties"
4846 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4848 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4849 msgid "Current folder"
4850 msgstr "Current folder"
4852 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4853 #, fuzzy, kde-format
4854 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4855 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4856 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4857 msgid "Current folder and sub-folders"
4858 msgstr "Current folder including all sub folders"
4860 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4862 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4864 msgstr "All folders"
4866 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4868 msgctxt "@title:group"
4872 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4873 #, fuzzy, kde-format
4874 #| msgctxt "@option:check"
4875 #| msgid "Use as default for new folders"
4876 msgctxt "@option:check"
4877 msgid "Use as default view settings"
4878 msgstr "Use as default for new folders"
4880 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4881 #, fuzzy, kde-format
4884 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4888 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4891 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4894 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4898 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4900 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4902 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4904 msgctxt "@title:window"
4905 msgid "Applying View Properties"
4906 msgstr "Applying View Properties"
4908 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4910 msgctxt "@info:progress"
4911 msgid "Counting folders: %1"
4912 msgstr "Counting folders: %1"
4914 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4916 msgctxt "@info:progress"
4918 msgstr "Folders: %1"
4920 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4922 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4926 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
4931 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
4933 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4934 msgid "Sets the size of the file icons."
4937 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:76
4938 #, fuzzy, kde-format
4939 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4944 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:78
4945 #, fuzzy, kde-format
4946 #| msgctxt "@label:listbox"
4949 msgid "Stop loading"
4952 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:133
4954 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4956 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4957 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4958 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4959 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4960 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4961 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4962 "device.</item></list></para>"
4965 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
4966 #, fuzzy, kde-format
4967 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4969 msgctxt "@action:inmenu"
4970 msgid "Show Zoom Slider"
4973 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:272
4974 #, fuzzy, kde-format
4975 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4976 #| msgid "No Information"
4977 msgctxt "@action:inmenu"
4978 msgid "Show Space Information"
4979 msgstr "No Information"
4981 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104
4983 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
4986 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:114
4988 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
4991 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:127
4993 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
4996 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:140
5001 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:168
5002 #, fuzzy, kde-format
5003 #| msgctxt "@info:status"
5005 msgctxt "@info:status Free disk space"
5009 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5011 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5012 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5015 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5017 msgid "Trash Emptied"
5020 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5022 msgid "The Trash was emptied."
5025 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5026 #, fuzzy, kde-format
5027 #| msgctxt "@title:window"
5029 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5033 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5035 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5036 msgid "Count of available Network Shares"
5039 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5040 #, fuzzy, kde-format
5041 #| msgctxt "@title:group"
5042 #| msgid "Startup Settings"
5043 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5045 msgstr "Startup Settings"
5047 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5049 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5050 msgid "A subset of Dolphin settings."
5053 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5055 msgid "Select Remote Charset"
5058 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5059 #, fuzzy, kde-format
5060 #| msgctxt "@action:inmenu"
5065 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5066 #, fuzzy, kde-format
5067 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5072 #: views/dolphinview.cpp:643
5074 msgctxt "@info:status"
5075 msgid "1 Folder selected"
5076 msgid_plural "%1 Folders selected"
5077 msgstr[0] "1 Folder selected"
5078 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5080 #: views/dolphinview.cpp:644
5081 #, fuzzy, kde-format
5082 #| msgctxt "@info:status"
5083 #| msgid "1 Folder selected"
5084 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5085 msgctxt "@info:status"
5086 msgid "1 File selected"
5087 msgid_plural "%1 Files selected"
5088 msgstr[0] "1 Folder selected"
5089 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5091 #: views/dolphinview.cpp:646
5092 #, fuzzy, kde-format
5095 msgctxt "@info:status"
5097 msgid_plural "%1 Folders"
5101 #: views/dolphinview.cpp:647
5103 msgctxt "@info:status"
5105 msgid_plural "%1 Files"
5109 #: views/dolphinview.cpp:651
5111 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5115 #: views/dolphinview.cpp:653
5116 #, fuzzy, kde-format
5117 #| msgctxt "@info:status"
5118 #| msgid "1 File selected (%2)"
5119 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5120 msgctxt "@info:status files (size)"
5122 msgstr "1 File selected (%2)"
5124 #: views/dolphinview.cpp:657
5125 #, fuzzy, kde-format
5126 #| msgctxt "@title:group Size"
5128 msgctxt "@info:status"
5129 msgid "0 Folders, 0 Files"
5132 #: views/dolphinview.cpp:869 views/dolphinview.cpp:878
5134 msgctxt "<filename> copy"
5138 #: views/dolphinview.cpp:1063
5140 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5141 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5145 #: views/dolphinview.cpp:1068
5146 #, fuzzy, kde-format
5147 #| msgctxt "@title:menu"
5148 #| msgid "Open With"
5149 msgctxt "@action:button"
5150 msgid "Open %1 Item"
5151 msgid_plural "Open %1 Items"
5152 msgstr[0] "Open With"
5153 msgstr[1] "Open With"
5155 #: views/dolphinview.cpp:1199
5157 msgctxt "@action:inmenu"
5158 msgid "Side Padding"
5161 #: views/dolphinview.cpp:1203
5162 #, fuzzy, kde-format
5163 #| msgctxt "@title:group"
5164 #| msgid "Column Width"
5165 msgctxt "@action:inmenu"
5166 msgid "Automatic Column Widths"
5167 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5169 #: views/dolphinview.cpp:1208
5170 #, fuzzy, kde-format
5171 #| msgctxt "@title:group"
5172 #| msgid "Column Width"
5173 msgctxt "@action:inmenu"
5174 msgid "Custom Column Widths"
5175 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5177 #: views/dolphinview.cpp:1823
5178 #, fuzzy, kde-format
5179 #| msgctxt "@info:status"
5180 #| msgid "Move to trash operation completed."
5181 msgctxt "@info:status"
5182 msgid "Trash operation completed."
5183 msgstr "Move to trash operation completed."
5185 #: views/dolphinview.cpp:1833
5187 msgctxt "@info:status"
5188 msgid "Delete operation completed."
5189 msgstr "Delete operation completed."
5191 #: views/dolphinview.cpp:1989
5192 #, fuzzy, kde-format
5193 #| msgctxt "@title:window"
5194 #| msgid "Rename Item"
5195 msgctxt "@action:button"
5196 msgid "Rename and Hide"
5197 msgstr "Rename Item"
5199 #: views/dolphinview.cpp:1993
5202 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5203 "Do you still want to rename it?"
5206 #: views/dolphinview.cpp:1995
5209 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5210 "Do you still want to rename it?"
5213 #: views/dolphinview.cpp:1997
5214 #, fuzzy, kde-format
5215 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5216 #| msgid "Show Hidden Files"
5217 msgid "Hide this File?"
5218 msgstr "Show Hidden Files"
5220 #: views/dolphinview.cpp:1997
5221 #, fuzzy, kde-format
5222 #| msgctxt "@title:group"
5223 #| msgid "Home Folder"
5224 msgid "Hide this Folder?"
5225 msgstr "Home Folder"
5227 #: views/dolphinview.cpp:2047
5229 msgctxt "@info:status"
5230 msgid "The location is empty."
5231 msgstr "The location is empty."
5233 #: views/dolphinview.cpp:2049
5235 msgctxt "@info:status"
5236 msgid "The location '%1' is invalid."
5237 msgstr "The location '%1' is invalid."
5239 #: views/dolphinview.cpp:2310
5240 #, fuzzy, kde-format
5241 #| msgctxt "@info:progress"
5242 #| msgid "Loading folder..."
5244 msgstr "Loading folder..."
5246 #: views/dolphinview.cpp:2329
5247 #, fuzzy, kde-format
5248 #| msgctxt "@info:progress"
5249 #| msgid "Loading folder..."
5250 msgid "Loading canceled"
5251 msgstr "Loading folder..."
5253 #: views/dolphinview.cpp:2331
5255 msgid "No items matching the filter"
5258 #: views/dolphinview.cpp:2333
5260 msgid "No items matching the search"
5263 #: views/dolphinview.cpp:2335
5264 #, fuzzy, kde-format
5265 #| msgctxt "@info:status"
5266 #| msgid "The location is empty."
5267 msgid "Trash is empty"
5268 msgstr "The location is empty."
5270 #: views/dolphinview.cpp:2338
5275 #: views/dolphinview.cpp:2341
5277 msgid "No files tagged with \"%1\""
5280 #: views/dolphinview.cpp:2345
5281 #, fuzzy, kde-format
5282 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5284 msgid "No recently used items"
5285 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5287 #: views/dolphinview.cpp:2347
5289 msgid "No shared folders found"
5292 #: views/dolphinview.cpp:2349
5294 msgid "No relevant network resources found"
5297 #: views/dolphinview.cpp:2351
5299 msgid "No MTP-compatible devices found"
5302 #: views/dolphinview.cpp:2353
5304 msgid "No Apple devices found"
5307 #: views/dolphinview.cpp:2355
5309 msgid "No Bluetooth devices found"
5312 #: views/dolphinview.cpp:2357
5313 #, fuzzy, kde-format
5314 #| msgctxt "@title:group Size"
5316 msgid "Folder is empty"
5319 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5320 #, fuzzy, kde-format
5321 #| msgctxt "@info:status"
5322 #| msgid "Created folder."
5324 msgid "Create Folder…"
5325 msgstr "Created folder."
5327 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5329 msgctxt "@info:whatsthis"
5331 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5332 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5335 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5337 msgctxt "@info:whatsthis"
5339 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5340 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5341 "from if disk space is needed."
5344 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5346 msgctxt "@info:whatsthis"
5348 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5349 "recovered by normal means."
5352 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5354 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5355 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5358 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5360 msgctxt "@action:inmenu File"
5361 msgid "Duplicate Here"
5364 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5365 #, fuzzy, kde-format
5366 #| msgctxt "@action:inmenu"
5367 #| msgid "Properties"
5368 msgctxt "@action:inmenu File"
5372 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5374 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5376 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5377 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5378 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5379 "there like managing read- and write-permissions."
5382 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5383 #, fuzzy, kde-format
5384 #| msgctxt "@label:textbox"
5385 #| msgid "Location:"
5386 msgctxt "@action:incontextmenu"
5387 msgid "Copy Location"
5390 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5392 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5393 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5396 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5397 #, fuzzy, kde-format
5398 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5399 #| msgid "Move to Trash"
5400 msgctxt "@action:inmenu File"
5401 msgid "Move to Trash…"
5402 msgstr "Move to Trash"
5404 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5405 #, fuzzy, kde-format
5406 #| msgctxt "@action:inmenu"
5408 msgctxt "@action:inmenu File"
5412 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5414 msgctxt "@action:inmenu File"
5415 msgid "Duplicate Here…"
5418 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5419 #, fuzzy, kde-format
5420 #| msgctxt "@label:textbox"
5421 #| msgid "Location:"
5422 msgctxt "@action:incontextmenu"
5423 msgid "Copy Location…"
5426 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5428 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5430 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5431 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5432 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5433 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5434 "interface> option is enabled.</para>"
5437 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5439 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5441 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5442 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5443 "the overview in folders with many items.</para>"
5446 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5448 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5450 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5451 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5452 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5453 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5454 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5455 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5456 "of multiple folders in the same list.</para>"
5459 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5460 #, fuzzy, kde-format
5461 #| msgctxt "@title:menu"
5462 #| msgid "View Mode"
5463 msgctxt "@action:intoolbar"
5467 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5469 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5470 msgid "This increases the icon size."
5473 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5475 msgctxt "@action:inmenu View"
5476 msgid "Reset Zoom Level"
5479 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5480 #, fuzzy, kde-format
5481 #| msgctxt "@action:inmenu"
5483 msgid "Zoom To Default"
5486 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5488 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5489 msgid "This resets the icon size to default."
5492 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5494 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5495 msgid "This reduces the icon size."
5498 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5500 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5504 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5505 #, fuzzy, kde-format
5507 #| msgid "Show preview"
5508 msgctxt "@action:intoolbar"
5509 msgid "Show Previews"
5510 msgstr "Show preview"
5512 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5513 #, fuzzy, kde-format
5515 #| msgid "Show preview"
5517 msgid "Show preview of files and folders"
5518 msgstr "Show preview"
5520 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5522 msgctxt "@info:whatsthis"
5524 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5525 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5529 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5530 #, fuzzy, kde-format
5531 #| msgctxt "@title:group Size"
5533 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5534 msgid "Folders First"
5537 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5538 #, fuzzy, kde-format
5540 #| msgid "Show hidden files"
5541 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5542 msgid "Hidden Files Last"
5543 msgstr "Show hidden files"
5545 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5546 #, fuzzy, kde-format
5547 #| msgctxt "@title:menu"
5549 msgctxt "@action:inmenu View"
5551 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5553 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5554 #, fuzzy, kde-format
5555 #| msgctxt "@title:menu"
5556 #| msgid "Additional Information"
5557 msgctxt "@action:inmenu View"
5558 msgid "Show Additional Information"
5559 msgstr "Additional Information"
5561 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5562 #, fuzzy, kde-format
5563 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5564 #| msgid "Show in Groups"
5565 msgctxt "@action:inmenu View"
5566 msgid "Show in Groups"
5567 msgstr "Show in Groups"
5569 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5571 msgctxt "@info:whatsthis"
5572 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5575 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5576 #, fuzzy, kde-format
5577 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5578 #| msgid "Show Hidden Files"
5579 msgctxt "@action:inmenu View"
5580 msgid "Show Hidden Files"
5581 msgstr "Show Hidden Files"
5583 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5585 msgctxt "@info:whatsthis"
5587 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5588 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5589 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5590 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5594 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
5595 #, fuzzy, kde-format
5596 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5597 #| msgid "Adjust View Properties..."
5598 msgctxt "@action:inmenu View"
5599 msgid "Adjust View Display Style…"
5600 msgstr "Adjust View Properties..."
5602 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
5604 msgctxt "@info:whatsthis"
5606 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5609 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgctxt "@title:tab"
5613 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5617 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632
5618 #, fuzzy, kde-format
5619 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5620 #| msgid "Split view mode"
5622 msgid "Icons view mode"
5623 msgstr "Split view mode"
5625 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642
5627 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5631 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:643
5632 #, fuzzy, kde-format
5633 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5634 #| msgid "Split view mode"
5636 msgid "Compact view mode"
5637 msgstr "Split view mode"
5639 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653
5640 #, fuzzy, kde-format
5641 #| msgctxt "@title:tab"
5643 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5647 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:654
5648 #, fuzzy, kde-format
5649 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5650 #| msgid "Split view mode"
5652 msgid "Details view mode"
5653 msgstr "Split view mode"
5655 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677
5657 msgctxt "Sort descending"
5661 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5663 msgctxt "Sort ascending"
5667 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680
5668 #, fuzzy, kde-format
5669 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5670 #| msgid "Show filter bar"
5671 msgctxt "Sort descending"
5672 msgid "Largest First"
5673 msgstr "Show filter bar"
5675 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5676 #, fuzzy, kde-format
5677 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5678 #| msgid "Show filter bar"
5679 msgctxt "Sort ascending"
5680 msgid "Smallest First"
5681 msgstr "Show filter bar"
5683 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683
5684 #, fuzzy, kde-format
5685 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5686 #| msgid "Show filter bar"
5687 msgctxt "Sort descending"
5688 msgid "Newest First"
5689 msgstr "Show filter bar"
5691 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5692 #, fuzzy, kde-format
5693 #| msgctxt "@title:group Size"
5695 msgctxt "Sort ascending"
5696 msgid "Oldest First"
5699 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686
5700 #, fuzzy, kde-format
5701 #| msgctxt "@title:group Size"
5703 msgctxt "Sort descending"
5704 msgid "Highest First"
5707 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5708 #, fuzzy, kde-format
5709 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5710 #| msgid "Show filter bar"
5711 msgctxt "Sort ascending"
5712 msgid "Lowest First"
5713 msgstr "Show filter bar"
5715 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
5716 #, fuzzy, kde-format
5717 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5718 #| msgid "Descending"
5719 msgctxt "Sort descending"
5723 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5724 #, fuzzy, kde-format
5725 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5726 #| msgid "Ascending"
5727 msgctxt "Sort ascending"
5731 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:788
5734 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5735 "selection is empty when this text is shown."
5736 msgid "Actions for Current View"
5739 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5740 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5741 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5742 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5743 #. and a fallback will be used.
5744 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:797
5746 msgid "Actions for %1"
5749 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
5752 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5753 "of selected files/folders."
5754 msgid "Actions for One Selected Item"
5755 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5759 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5760 #, fuzzy, kde-format
5762 #| msgid "Additional information"
5763 msgctxt "@info:status"
5764 msgid "Updating version information…"
5765 msgstr "Additional information"
5768 #~| msgctxt "@title:group"
5769 #~| msgid "Startup Settings"
5770 #~ msgctxt "@title:group"
5772 #~ msgstr "Startup Settings"
5774 #~ msgctxt "@title:group"
5775 #~ msgid "View Modes"
5776 #~ msgstr "View Modes"
5779 #~| msgctxt "@title:menu"
5780 #~| msgid "Navigation Bar"
5781 #~ msgctxt "@title:group"
5782 #~ msgid "Navigation"
5783 #~ msgstr "Navigation Bar"
5786 #~| msgctxt "@title:menu"
5787 #~| msgid "View Mode"
5788 #~ msgctxt "@title:group"
5790 #~ msgstr "View Mode"
5793 #~| msgctxt "@title:group"
5795 #~ msgctxt "@title:group"
5796 #~ msgid "General: "
5800 #~| msgctxt "@title:group"
5802 #~ msgctxt "@label:checkbox"
5807 #~| msgctxt "@label:textbox"
5809 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
5810 #~ msgid "Filter..."
5814 #~| msgctxt "@title:menu"
5815 #~| msgid "Main Toolbar"
5816 #~ msgid "Search..."
5817 #~ msgstr "Main Toolbar"
5820 #~| msgctxt "@label:listbox"
5821 #~| msgid "Sorting:"
5822 #~ msgctxt "@info:progress"
5823 #~ msgid "Sorting..."
5824 #~ msgstr "Sorting:"
5827 #~| msgctxt "@label:textbox"
5829 #~ msgid "Filter..."
5833 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5834 #~| msgid "Click to add comment..."
5835 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5836 #~ msgid "Configure..."
5837 #~ msgstr "Click to add comment..."
5840 #~| msgctxt "@title:menu"
5841 #~| msgid "Main Toolbar"
5842 #~ msgctxt "@label:textbox"
5843 #~ msgid "Search..."
5844 #~ msgstr "Main Toolbar"
5847 #~| msgctxt "@label:textbox"
5848 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5850 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
5851 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5854 #~| msgctxt "@info:credit"
5855 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5856 #~ msgctxt "@info:credit"
5858 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5860 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5863 #~| msgctxt "@label"
5864 #~| msgid "Font family"
5865 #~ msgid "Font family"
5866 #~ msgstr "Font family"
5869 #~| msgctxt "@label"
5870 #~| msgid "Font size"
5871 #~ msgid "Font size"
5872 #~ msgstr "Font size"
5875 #~| msgctxt "@label"
5881 #~| msgctxt "@label"
5882 #~| msgid "Item height"
5883 #~ msgid "Font weight"
5884 #~ msgstr "Item height"
5887 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5888 #~| msgid "Click to add comment..."
5891 #~ msgstr "Click to add comment..."
5894 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5901 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5904 #~ msgid "Safely Remove"
5908 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5915 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5916 #~| msgid "New &Window"
5917 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5918 #~ msgid "Open in New Tab"
5919 #~ msgstr "New &Window"
5922 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5923 #~| msgid "New &Window"
5924 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5925 #~ msgid "Open in New Window"
5926 #~ msgstr "New &Window"
5929 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5931 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5936 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5937 #~| msgid "Click to add comment..."
5938 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5940 #~ msgstr "Click to add comment..."
5943 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5945 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5950 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5951 #~| msgid "Click to add comment..."
5952 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5953 #~ msgid "Add Entry..."
5954 #~ msgstr "Click to add comment..."
5957 #~| msgctxt "@title:group"
5958 #~| msgid "Icon Size"
5959 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5960 #~ msgid "Icon Size"
5961 #~ msgstr "Icon Size"
5964 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5965 #~| msgid "Show Filter Bar"
5966 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5967 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5968 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5970 #~ msgctxt "@title:window"
5971 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5972 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5975 #~| msgctxt "@title:group"
5976 #~| msgid "Startup Settings"
5977 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5978 #~ msgid "Sett&ings"
5979 #~ msgstr "Startup Settings"
5982 #~| msgctxt "@option:check"
5983 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5984 #~ msgctxt "@action"
5985 #~ msgid "Show menu"
5986 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5989 #~ msgid "Dolphin Part"
5990 #~ msgstr "Dolphin Part"
5993 #~| msgctxt "@title:menu"
5994 #~| msgid "Navigation Bar"
5995 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5996 #~ msgid "Url Navigator"
5997 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5998 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5999 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6002 #~| msgctxt "@label"
6003 #~| msgid "Font size"
6004 #~ msgctxt "@item:intable"
6006 #~ msgstr "Font size"
6009 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6010 #~| msgid "Deleting files or folders"
6012 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6013 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6016 #~| msgctxt "@label"
6017 #~| msgid "Font size"
6018 #~ msgctxt "@info:status"
6019 #~ msgid "Unknown size"
6020 #~ msgstr "Font size"
6023 #~| msgctxt "@title:group"
6024 #~| msgid "Startup Settings"
6025 #~ msgctxt "@label:textbox"
6026 #~ msgid "Start in:"
6027 #~ msgstr "Startup Settings"
6030 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6031 #~| msgid "Add to Places"
6032 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6033 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6034 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6036 #~ msgctxt "@title:window"
6037 #~ msgid "Rename Items"
6038 #~ msgstr "Rename Items"
6040 #~ msgctxt "@label:textbox"
6041 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6042 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6044 #~ msgctxt "@info:status"
6045 #~ msgid "New name #"
6046 #~ msgstr "New name #"
6048 #~ msgctxt "@label:textbox"
6049 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6050 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6051 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6052 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6056 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6058 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6059 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6061 #~ msgctxt "@title:window"
6062 #~ msgid "View Properties"
6063 #~ msgstr "View Properties"
6066 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6067 #~| msgid "Show filter bar"
6068 #~ msgid "Show facets widget"
6069 #~ msgstr "Show filter bar"
6072 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6073 #~| msgid "Permissions"
6074 #~ msgctxt "@action:button"
6075 #~ msgid "Fewer Options"
6076 #~ msgstr "Permissions"
6079 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6080 #~| msgid "Permissions"
6081 #~ msgctxt "@action:button"
6082 #~ msgid "More Options"
6083 #~ msgstr "Permissions"
6086 #~| msgctxt "@title:window"
6088 #~ msgctxt "@option:check"
6093 #~| msgctxt "@title:menu"
6095 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6100 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6102 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6107 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6112 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6113 #~ msgid "Add to Places"
6114 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6117 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6118 #~| msgid "Descending"
6119 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6120 #~ msgid "Descending"
6121 #~ msgstr "Descending"
6124 #~| msgctxt "@label:textbox"
6125 #~| msgid "Location:"
6127 #~ msgid "Location:"
6128 #~ msgstr "Location:"
6131 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6132 #~| msgid "Add to Places"
6133 #~ msgctxt "@title:window"
6134 #~ msgid "Add Places Entry"
6135 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6138 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6140 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6141 #~ msgid "Show All Entries"
6144 #~ msgctxt "@title:group"
6145 #~ msgid "Properties"
6146 #~ msgstr "Properties"
6149 #~| msgctxt "@title:menu"
6150 #~| msgid "Additional Information"
6151 #~ msgctxt "@title:group"
6152 #~ msgid "Additional Information Shown"
6153 #~ msgstr "Additional Information"
6155 #~ msgctxt "@title:group"
6156 #~ msgid "Apply View Properties To"
6157 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6160 #~| msgctxt "@option:radio"
6161 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6162 #~ msgctxt "@option:check"
6163 #~ msgid "Use these view properties as default"
6164 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6166 #~ msgctxt "@label:textbox"
6167 #~ msgid "Location:"
6168 #~ msgstr "Location:"
6170 #~ msgctxt "@title:group"
6171 #~ msgid "Icon Size"
6172 #~ msgstr "Icon Size"
6175 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6177 #~ msgctxt "@label:listbox"
6181 #~ msgctxt "@title:group"
6185 #~ msgctxt "@label:listbox"
6189 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6193 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6198 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6199 #~| msgid "All folders"
6200 #~ msgctxt "@option:check"
6201 #~ msgid "Expandable folders"
6202 #~ msgstr "All folders"
6205 #~| msgctxt "@title:menu"
6206 #~| msgid "Additional Information"
6207 #~ msgctxt "@action:button"
6208 #~ msgid "Additional Information"
6209 #~ msgstr "Additional Information"
6211 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6212 #~ msgid "Select All"
6213 #~ msgstr "Select All"
6215 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6220 #~| msgctxt "@title:group"
6221 #~| msgid "Preview Size"
6223 #~ msgid "Image Size"
6224 #~ msgstr "Preview Size"
6227 #~| msgctxt "@title:window"
6234 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6237 #~ msgid "Recently Saved"
6238 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6241 #~| msgctxt "@title:menu"
6242 #~| msgid "Main Toolbar"
6244 #~ msgid "Search For"
6245 #~ msgstr "Main Toolbar"
6248 #~| msgctxt "@label"
6249 #~| msgid "Home URL"
6250 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6252 #~ msgstr "Home URL"
6255 #~| msgctxt "@title:window"
6257 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6262 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6264 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6270 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6271 #~| "and %Y is full year number"
6273 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6274 #~ msgid "Yesterday"
6278 #~| msgctxt "@info:credit"
6279 #~| msgid "Documentation"
6280 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6281 #~ msgid "Documents"
6282 #~ msgstr "Documentation"
6285 #~| msgctxt "@title:group"
6286 #~| msgid "Preview Size"
6287 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6289 #~ msgstr "Preview Size"
6292 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6293 #~| msgid "Empty Trash"
6294 #~ msgid "Empty Search"
6295 #~ msgstr "Empty Trash"
6298 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6300 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6305 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6306 #~| msgid "Move to Trash"
6307 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6308 #~ msgid "&Move to Trash"
6309 #~ msgstr "Move to Trash"
6312 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6313 #~| msgid "Rename..."
6314 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6315 #~ msgid "Rename..."
6316 #~ msgstr "Rename..."
6319 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6320 #~| msgid "New &Window"
6321 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6322 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6323 #~ msgstr "New &Window"
6326 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6333 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6334 #~| msgid "Current folder"
6335 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6336 #~ msgid "%1 - current folder"
6337 #~ msgstr "Current folder"
6340 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6341 #~| msgid "Current folder"
6342 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6343 #~ msgid "%1 - current device"
6344 #~ msgstr "Current folder"
6347 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6348 #~| msgid "Paste One File"
6349 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6350 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6351 #~ msgid "Paste Into Folder"
6352 #~ msgstr "Paste One File"
6356 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6357 #~| "and %Y is full year number"
6360 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6361 #~ "locale, and %Y is full year number"
6362 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6367 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6368 #~| "and %Y is full year number"
6371 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6372 #~ "and %Y is full year number"
6378 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6380 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6381 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6384 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6385 #~| msgid "Deleting files or folders"
6386 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6387 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6388 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6390 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6395 #~| msgctxt "@label"
6396 #~| msgid "Additional information"
6397 #~ msgctxt "@info:status"
6398 #~ msgid "Update of version information failed."
6399 #~ msgstr "Additional information"
6402 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6404 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6405 #~ msgid "Copy Text"
6409 #~| msgctxt "@label:textbox"
6410 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6411 #~ msgctxt "@info:status"
6412 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6413 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6417 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6418 #~| "and %Y is full year number"
6421 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6422 #~ "full year number"
6423 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6427 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6429 #~ msgid "Zoom slider"
6433 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6440 #~| msgctxt "@label:slider"
6441 #~| msgid "Maximum file size:"
6442 #~ msgctxt "@option:option"
6443 #~ msgid "Maximum Rating"
6444 #~ msgstr "Maximum file size:"
6447 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6449 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6454 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6456 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6461 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6463 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6468 #~| msgctxt "@title:window"
6469 #~| msgid "Information"
6470 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6471 #~ msgid "Copy Information Message"
6472 #~ msgstr "Information"
6475 #~| msgctxt "@info:credit"
6476 #~| msgid "Documentation"
6477 #~ msgctxt "@item:intable"
6478 #~ msgid "No destination"
6479 #~ msgstr "Documentation"
6482 #~| msgctxt "@option:check"
6483 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6484 #~ msgctxt "@option:check"
6485 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6486 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6489 #~| msgctxt "@label"
6490 #~| msgid "Show preview"
6491 #~ msgctxt "@title:group"
6492 #~ msgid "Do not create previews for"
6493 #~ msgstr "Show preview"
6496 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6498 #~ msgctxt "@item:intable"
6503 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6505 #~ msgctxt "@item:intable"
6510 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6512 #~ msgctxt "@item:intable"
6517 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6518 #~| msgid "Permissions"
6519 #~ msgctxt "@item:intable"
6520 #~ msgid "Permissions"
6521 #~ msgstr "Permissions"
6524 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6526 #~ msgctxt "@item:intable"
6531 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6533 #~ msgctxt "@item:intable"
6538 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6540 #~ msgctxt "@item:intable"
6545 #~| msgctxt "@info:credit"
6546 #~| msgid "Documentation"
6547 #~ msgctxt "@item:intable"
6548 #~ msgid "Destination"
6549 #~ msgstr "Documentation"
6552 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6554 #~ msgctxt "@item:intable"
6558 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6562 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6566 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6567 #~ msgid "By Permissions"
6568 #~ msgstr "By Permissions"
6570 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6572 #~ msgstr "By Owner"
6574 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6576 #~ msgstr "By Group"
6579 #~| msgctxt "@info:credit"
6580 #~| msgid "Documentation"
6581 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6582 #~ msgid "By Link Destination"
6583 #~ msgstr "Documentation"
6586 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6588 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6593 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6595 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6600 #~ msgid "Additional information"
6601 #~ msgstr "Additional information"
6604 #~| msgctxt "@info:status"
6605 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6606 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6607 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6609 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6612 #~| msgctxt "@title:window"
6613 #~| msgid "Rename Item"
6614 #~ msgctxt "@option:check"
6615 #~ msgid "Rename inline"
6616 #~ msgstr "Rename Item"
6619 #~| msgctxt "@info:status"
6620 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6621 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6622 #~ msgctxt "@info:status"
6623 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6624 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6626 #~ msgctxt "@title:tab"
6630 #~ msgctxt "@title:group"
6634 #~ msgctxt "@label:listbox"
6635 #~ msgid "Arrangement:"
6636 #~ msgstr "Arrangement:"
6639 #~| msgctxt "@title:menu"
6641 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6645 #~ msgctxt "@label:listbox"
6646 #~ msgid "Grid spacing:"
6647 #~ msgstr "Grid spacing:"
6649 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6653 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6657 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6661 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6666 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6667 #~| msgid "All folders"
6668 #~ msgctxt "@option:check"
6669 #~ msgid "Expandable Folders"
6670 #~ msgstr "All folders"
6672 #~ msgctxt "@title:menu"
6677 #~| msgctxt "@title:menu"
6679 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6683 #~ msgctxt "@title:group Name"
6688 #~| msgctxt "@info:credit"
6689 #~| msgid "Documentation"
6690 #~ msgctxt "@title::column"
6691 #~ msgid "Link Destination"
6692 #~ msgstr "Documentation"
6695 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6697 #~ msgctxt "@title::column"
6702 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6704 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6705 #~ msgid "Deselect Item"
6709 #~ msgid "Show hidden files"
6710 #~ msgstr "Show hidden files"
6713 #~ msgid "Show preview"
6714 #~ msgstr "Show preview"
6717 #~| msgctxt "@label"
6718 #~| msgid "Arrangement"
6719 #~ msgid "Arrangement"
6720 #~ msgstr "Arrangement"
6723 #~| msgctxt "@label"
6724 #~| msgid "Item height"
6725 #~ msgid "Item height"
6726 #~ msgstr "Item height"
6729 #~| msgctxt "@label"
6730 #~| msgid "Grid spacing"
6731 #~ msgid "Grid spacing"
6732 #~ msgstr "Grid spacing"
6735 #~| msgctxt "@label"
6736 #~| msgid "Number of textlines"
6737 #~ msgid "Number of textlines"
6738 #~ msgstr "Number of textlines"
6741 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6742 #~| msgid "Click to add comment..."
6743 #~ msgctxt "@action:button"
6744 #~ msgid "Configure..."
6745 #~ msgstr "Click to add comment..."
6748 #~| msgctxt "@label:textbox"
6750 #~ msgctxt "@title:group"
6755 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6757 #~ msgctxt "@title:group"
6762 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6763 #~| msgid "New &Window"
6764 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6765 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6766 #~ msgstr "New &Window"
6768 #~ msgctxt "@info:status"
6770 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6772 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6775 #~| msgctxt "@info:status"
6776 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6777 #~ msgctxt "@info:status"
6778 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6779 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6782 #~| msgctxt "@action:button"
6788 #~ msgctxt "@title:menu"
6789 #~ msgid "View Mode"
6790 #~ msgstr "View Mode"
6793 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6800 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6807 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6814 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6821 #~| msgctxt "@title:group"
6828 #~| msgctxt "@title"
6829 #~| msgid "File Manager"
6831 #~ msgid "Filenames"
6832 #~ msgstr "File Manager"
6834 #~ msgctxt "@action:button"
6843 #~| msgctxt "@label:slider"
6850 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6857 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6859 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6864 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6866 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6871 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6872 #~| msgid "Permissions"
6873 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6874 #~ msgid "Permissions"
6875 #~ msgstr "Permissions"
6878 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6880 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6885 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6887 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6892 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6894 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6899 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6901 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6906 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6908 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6913 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6914 #~| msgid "Permissions"
6915 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6916 #~ msgid "Permissions"
6917 #~ msgstr "Permissions"
6920 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6922 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6927 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6929 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6934 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6936 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6941 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6943 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6948 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6950 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6955 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6956 #~| msgid "Permissions"
6957 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6958 #~ msgid "Permissions"
6959 #~ msgstr "Permissions"
6962 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6964 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6969 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6971 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6976 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6978 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6982 #~ msgctxt "@title:menu"
6983 #~ msgid "Additional Information"
6984 #~ msgstr "Additional Information"
6987 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6988 #~ msgctxt "@option:check"
6989 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6990 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6993 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6994 #~| msgid "Click to add comment..."
6995 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6996 #~ msgid "SVN Commit..."
6997 #~ msgstr "Click to add comment..."
7000 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7002 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7003 #~ msgid "SVN Delete"
7007 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7008 #~| msgid "Click to add comment..."
7009 #~ msgctxt "@title:window"
7010 #~ msgid "SVN Commit"
7011 #~ msgstr "Click to add comment..."
7014 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7015 #~| msgid "Click to add comment..."
7016 #~ msgctxt "@action:button"
7018 #~ msgstr "Click to add comment..."
7025 #~| msgctxt "@label"
7026 #~| msgid "Total size:"
7028 #~ msgid "Total Size:"
7029 #~ msgstr "Total size:"
7032 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7034 #~ msgctxt "@label file type"
7039 #~| msgctxt "@title:menu"
7040 #~| msgid "Create New"
7041 #~ msgctxt "@title:window"
7042 #~ msgid "Change Tags"
7043 #~ msgstr "Create New"
7046 #~| msgctxt "@title:menu"
7047 #~| msgid "Create New"
7049 #~ msgid "Create new tag:"
7050 #~ msgstr "Create New"
7053 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7056 #~ msgid "Delete tag"
7060 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7063 #~ msgid "Delete tag"
7067 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7069 #~ msgctxt "@action:button"
7074 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7075 #~| msgid "Click to add comment..."
7077 #~ msgid "Add Tags..."
7078 #~ msgstr "Click to add comment..."
7081 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7082 #~| msgid "Click to add comment..."
7084 #~ msgid "Change..."
7085 #~ msgstr "Click to add comment..."
7088 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7090 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7095 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7097 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7102 #~| msgctxt "@label"
7103 #~| msgid "Modified:"
7104 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7106 #~ msgstr "Modified:"
7109 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7111 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7116 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7117 #~| msgid "Permissions"
7118 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7119 #~ msgid "Permissions"
7120 #~ msgstr "Permissions"
7123 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7124 #~| msgid "Click to add comment..."
7125 #~ msgctxt "@title:window"
7126 #~ msgid "Add Comment"
7127 #~ msgstr "Click to add comment..."
7130 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7132 #~ msgctxt "@label file content size"
7137 #~| msgctxt "@label"
7138 #~| msgid "Modified:"
7139 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7141 #~ msgstr "Modified:"
7144 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7147 #~ msgid "MIME Type"
7151 #~| msgctxt "@label:textbox"
7152 #~| msgid "Location:"
7153 #~ msgctxt "@label file URL"
7155 #~ msgstr "Location:"
7158 #~| msgctxt "@info:status"
7159 #~| msgid "Created folder."
7162 #~ msgstr "Created folder."
7165 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7172 #~| msgctxt "@label"
7173 #~| msgid "Modified:"
7174 #~ msgctxt "@label EXIF"
7176 #~ msgstr "Modified:"
7179 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7181 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7186 #~| msgctxt "@label:textbox"
7188 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7193 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7194 #~| msgid "Click to add comment..."
7195 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7197 #~ msgstr "Click to add comment..."
7200 #~| msgctxt "@title"
7201 #~| msgid "File Manager"
7203 #~ msgid "File Name"
7204 #~ msgstr "File Manager"
7211 #~ msgid "Modified:"
7212 #~ msgstr "Modified:"
7215 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7222 #~| msgctxt "@label:textbox"
7229 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7230 #~| msgid "Click to add comment..."
7233 #~ msgstr "Click to add comment..."
7235 #~ msgctxt "@title:menu"
7236 #~ msgid "Navigation Bar"
7237 #~ msgstr "Navigation Bar"
7240 #~| msgctxt "@label"
7241 #~| msgid "Modified:"
7243 #~ msgid "Date Modified"
7244 #~ msgstr "Modified:"
7246 #~ msgctxt "@info:status"
7247 #~ msgid "Copy operation completed."
7248 #~ msgstr "Copy operation completed."
7250 #~ msgctxt "@info:status"
7251 #~ msgid "Move operation completed."
7252 #~ msgstr "Move operation completed."
7254 #~ msgctxt "@info:status"
7255 #~ msgid "Link operation completed."
7256 #~ msgstr "Link operation completed."
7258 #~ msgctxt "@info:status"
7259 #~ msgid "Renaming operation completed."
7260 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7263 #~| msgctxt "@title:group"
7270 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7272 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7276 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7277 #~ msgid "Not yet tagged"
7278 #~ msgstr "Not yet tagged"
7280 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7281 #~ msgid "Move To Trash"
7282 #~ msgstr "Move To Trash"
7285 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7286 #~| msgid "Rename..."
7287 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7288 #~ msgid "&Rename..."
7289 #~ msgstr "Rename..."
7292 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7293 #~| msgid "Properties"
7294 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7295 #~ msgid "&Properties"
7296 #~ msgstr "Properties"
7299 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7301 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7306 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7307 #~| msgid "Descending"
7308 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7309 #~ msgid "Des&cending"
7310 #~ msgstr "Descending"
7313 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7314 #~| msgid "Show Hidden Files"
7315 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7316 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7317 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7320 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7322 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7327 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7329 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7334 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7335 #~| msgid "Permissions"
7336 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7337 #~ msgid "Pe&rmissions"
7341 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7343 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7348 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7350 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7355 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7357 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7362 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7364 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7369 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7371 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7376 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7377 #~| msgid "Permissions"
7378 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7379 #~ msgid "Pe&rmissions"
7380 #~ msgstr "Permissions"
7383 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7385 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7390 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7392 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7397 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7399 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7404 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7406 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7411 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7413 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7418 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7419 #~| msgid "Paste One File"
7420 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7421 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7422 #~ msgid "Paste One Folder"
7423 #~ msgstr "Paste One File"
7426 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7427 #~| msgid "Paste One File"
7428 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7429 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7430 #~ msgid "Paste One Item"
7431 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7432 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7433 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7437 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7439 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7442 #~| msgctxt "@title:group"
7444 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7448 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7449 #~ msgid "Show Full Location"
7450 #~ msgstr "Show Full Location"
7452 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7453 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7454 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7456 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7457 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7458 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7460 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7461 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7462 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7464 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7468 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7469 #~ msgid "Left to Right"
7470 #~ msgstr "Left to Right"
7472 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7473 #~ msgid "Top to Bottom"
7474 #~ msgstr "Top to Bottom"
7476 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7480 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7484 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7488 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7492 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7496 #~ msgctxt "@action:button"
7497 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7498 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7500 #~ msgctxt "@title:window"
7501 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7502 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7504 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7508 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7512 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7516 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7520 #~ msgctxt "@info:status"
7521 #~ msgid "Getting size..."
7522 #~ msgstr "Getting size..."
7525 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7526 #~| msgid "Properties"
7527 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7528 #~ msgid "Properties"
7529 #~ msgstr "Properties"
7531 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7532 #~ msgid "&Other..."
7533 #~ msgstr "&Other..."
7535 #~ msgctxt "@title:menu"
7536 #~ msgid "Open With..."
7537 #~ msgstr "Open With..."
7540 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7542 #~ msgctxt "@action:button"
7547 #~| msgctxt "@title:group"
7549 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7554 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7560 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7561 #~ msgid "Descending"
7562 #~ msgstr "Descending"
7564 #~ msgctxt "@title:tab"
7573 #~| msgctxt "@label"
7574 #~| msgid "Additional information"
7575 #~ msgctxt "@option:check"
7576 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7577 #~ msgstr "Additional information"
7580 #~| msgctxt "@label"
7581 #~| msgid "Additional information"
7583 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7584 #~ msgstr "Additional information"
7587 #~| msgctxt "@label"
7588 #~| msgid "Categorized Sorting"
7589 #~ msgctxt "@title:group Name"
7590 #~ msgid "Uncategorized"
7591 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7593 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7597 #~ msgctxt "@label:listbox"
7598 #~ msgid "Additional information:"
7599 #~ msgstr "Additional information:"
7601 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7605 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7609 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7613 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7615 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7616 #~ msgid "Type, Size"
7617 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7619 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7621 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7622 #~ msgid "Type, Date"
7623 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7625 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7626 #~ msgid "Size, Date"
7627 #~ msgstr "साइज, मिति"
7629 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7630 #~ msgid "Type, Size, Date"
7631 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"