1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:39+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:123
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:137
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1620
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:192
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:200
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:204
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:308
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:311
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:314
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:317
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:320
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:324
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:396
118 #: dolphinmainwindow.cpp:397
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:403
130 #: dolphinmainwindow.cpp:404
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:594 dolphinmainwindow.cpp:640
138 #| msgctxt "@title:window"
139 #| msgid "Information"
140 msgctxt "@title:window"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:598
146 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
150 #: dolphinmainwindow.cpp:600
152 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
154 msgid "C&lose Current Tab"
155 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:609
160 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
163 #: dolphinmainwindow.cpp:611 dolphinmainwindow.cpp:661
165 msgid "Do not ask again"
168 #: dolphinmainwindow.cpp:649
170 msgid "Show &Terminal Panel"
173 #: dolphinmainwindow.cpp:659
176 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
180 #: dolphinmainwindow.cpp:1216
182 #| msgctxt "@title:menu"
184 msgctxt "@action:inmenu Tools"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1225 dolphinmainwindow.cpp:1955
190 msgctxt "@action:inmenu Tools"
191 msgid "Open Preferred Search Tool"
194 #: dolphinmainwindow.cpp:1265
196 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
197 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1270
203 #| msgctxt "@title:window"
205 msgctxt "@action:button"
206 msgid "Open %1 Terminal"
207 msgid_plural "Open %1 Terminals"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1465
213 #| msgctxt "@info:tooltip"
214 #| msgid "Click to add comment..."
215 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
217 msgstr "Click to add comment..."
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1626
221 msgctxt "@action:inmenu File"
225 #: dolphinmainwindow.cpp:1627
227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
228 #| msgid "New &Window"
230 msgid "Open a new Dolphin window"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1629
235 msgctxt "@info:whatsthis"
237 "This opens a new window just like this one with the current location and "
238 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1636
243 msgctxt "@action:inmenu File"
247 #: dolphinmainwindow.cpp:1638
249 msgctxt "@info:whatsthis"
251 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
252 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
253 "items between tabs."
256 #: dolphinmainwindow.cpp:1647
258 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
259 msgid "Add to Places"
260 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
262 #: dolphinmainwindow.cpp:1649
264 msgctxt "@info:whatsthis"
265 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
270 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
272 msgctxt "@action:inmenu File"
274 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1656
278 msgctxt "@info:whatsthis"
280 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
281 "will close instead."
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1661
286 msgctxt "@info:whatsthis quit"
287 msgid "This closes this window."
290 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
292 msgctxt "@info:whatsthis"
294 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
295 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
296 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
297 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
298 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
301 #: dolphinmainwindow.cpp:1676
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1678
309 msgctxt "@info:whatsthis cut"
311 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
312 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
313 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
314 "their initial location."
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1685
319 #| msgctxt "@action:inmenu"
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1687
327 msgctxt "@info:whatsthis copy"
329 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
330 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
331 "them from the clipboard to a new location."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1696
336 #| msgctxt "@action:inmenu"
338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1698
344 msgctxt "@info:whatsthis paste"
346 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
347 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
348 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1705
353 msgctxt "@action:inmenu"
354 msgid "Copy to Other View"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1706
359 msgctxt "@action:inmenu"
360 msgid "Copy to Other View…"
363 #: dolphinmainwindow.cpp:1708
365 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
367 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
368 "the inactive split view."
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1711
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
374 msgid "Copy to Inactive Split View"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1716
379 #| msgctxt "@action:inmenu File"
380 #| msgid "Move to Trash"
381 msgctxt "@action:inmenu"
382 msgid "Move to Other View"
383 msgstr "Move to Trash"
385 #: dolphinmainwindow.cpp:1717
387 #| msgctxt "@action:inmenu File"
388 #| msgid "Move to Trash"
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Other View…"
391 msgstr "Move to Trash"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
395 msgctxt "@info:whatsthis Move"
397 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
398 "the inactive split view."
401 #: dolphinmainwindow.cpp:1722
403 msgctxt "@action:inmenu Edit"
404 msgid "Move to Inactive Split View"
407 #: dolphinmainwindow.cpp:1727
409 #| msgctxt "@label:textbox"
411 msgctxt "@action:inmenu Tools"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1728
417 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
418 #| msgid "Show Filter Bar"
419 msgctxt "@info:tooltip"
420 msgid "Show Filter Bar"
421 msgstr "Show Filter Bar"
423 #: dolphinmainwindow.cpp:1730
425 msgctxt "@info:whatsthis"
427 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
428 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
429 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
433 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
435 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
436 #| msgid "Show Filter Bar"
437 msgctxt "@action:inmenu"
438 msgid "Toggle Filter Bar"
439 msgstr "Show Filter Bar"
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
443 #| msgctxt "@label:textbox"
445 msgctxt "@action:intoolbar"
449 #: dolphinmainwindow.cpp:1751 search/dolphinsearchbox.cpp:339
451 #| msgctxt "@title:menu"
452 #| msgid "Main Toolbar"
454 msgstr "Main Toolbar"
456 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
459 #| msgid "Show preview"
460 msgctxt "@info:tooltip"
461 msgid "Search for files and folders"
462 msgstr "Show preview"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1754
466 msgctxt "@info:whatsthis find"
468 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
469 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
470 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
471 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
474 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
476 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
477 #| msgid "Show Filter Bar"
478 msgctxt "@action:inmenu"
479 msgid "Toggle Search Bar"
480 msgstr "Show Filter Bar"
482 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
484 #| msgctxt "@title:menu"
485 #| msgid "Main Toolbar"
486 msgctxt "@action:intoolbar"
488 msgstr "Main Toolbar"
490 #. i18n: This action toggles a selection mode.
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1774
494 #| msgid "Show preview"
495 msgctxt "@action:inmenu"
496 msgid "Select Files and Folders"
497 msgstr "Show preview"
499 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
500 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
501 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
503 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
504 #| msgid "Select All"
505 msgctxt "@action:intoolbar"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1780
511 msgctxt "@info:whatsthis"
513 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
514 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
515 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
516 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
517 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
523 msgctxt "@info:whatsthis"
524 msgid "This selects all files and folders in the current location."
527 #: dolphinmainwindow.cpp:1807 dolphinpart.cpp:167
529 msgctxt "@action:inmenu Edit"
530 msgid "Invert Selection"
531 msgstr "Invert Selection"
533 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
535 msgctxt "@info:whatsthis invert"
537 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
543 msgctxt "@info:whatsthis find"
545 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
546 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
547 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
550 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
552 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1835
559 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
564 #| msgctxt "@action:intoolbar"
566 msgctxt "@info:tooltip"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1845
572 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
574 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
575 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
576 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
577 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
580 #: dolphinmainwindow.cpp:1852
582 msgctxt "@action:inmenu View"
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
588 #| msgctxt "@label:listbox"
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
597 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
600 #: dolphinmainwindow.cpp:1859
602 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
603 #| msgid "Edit Location"
604 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
605 msgid "Editable Location"
606 msgstr "Edit Location"
608 #: dolphinmainwindow.cpp:1861
610 msgctxt "@info:whatsthis"
612 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
613 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
614 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
615 "confirming the edited location."
618 #: dolphinmainwindow.cpp:1869
620 #| msgctxt "@label:textbox"
622 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
623 msgid "Replace Location"
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
628 msgctxt "@info:whatsthis"
630 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
631 "enter a different location."
634 #: dolphinmainwindow.cpp:1904
636 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
638 msgctxt "@action:inmenu File"
639 msgid "Undo close tab"
640 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
642 #: dolphinmainwindow.cpp:1905
644 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
645 msgid "This returns you to the previously closed tab."
648 #: dolphinmainwindow.cpp:1913
650 msgctxt "@info:whatsthis"
652 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
653 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
654 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
655 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
658 #: dolphinmainwindow.cpp:1942
660 msgctxt "@info:whatsthis"
662 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
663 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
664 "folders that contain personal application data."
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1949
669 msgctxt "@action:inmenu Tools"
670 msgid "Compare Files"
671 msgstr "Compare Files"
673 #: dolphinmainwindow.cpp:1957
675 msgctxt "@info:whatsthis"
677 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
678 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
682 #: dolphinmainwindow.cpp:1965
684 #| msgctxt "@title:window"
686 msgctxt "@action:inmenu Tools"
687 msgid "Open Terminal"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
692 msgctxt "@info:whatsthis"
694 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
695 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
696 "terminal application.</para>"
699 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
700 #: dolphinmainwindow.cpp:1975
702 #| msgctxt "@title:window"
704 msgctxt "@action:inmenu Tools"
705 msgid "Open Terminal Here"
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
710 msgctxt "@info:whatsthis"
712 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
713 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
714 "the terminal application.</para>"
717 #: dolphinmainwindow.cpp:1985 dolphinmainwindow.cpp:2738
719 msgctxt "@action:inmenu Tools"
720 msgid "Focus Terminal Panel"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
725 msgctxt "@title:menu"
729 #: dolphinmainwindow.cpp:2003
731 msgctxt "@info:whatsthis"
733 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
734 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
735 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
736 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
737 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
738 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
741 #: dolphinmainwindow.cpp:2036
743 msgctxt "@action:inmenu"
744 msgid "Activate Tab %1"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
749 msgctxt "@action:inmenu"
750 msgid "Activate Last Tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
755 msgctxt "@action:inmenu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
761 msgctxt "@action:inmenu"
762 msgid "Activate Next Tab"
765 #: dolphinmainwindow.cpp:2062
767 msgctxt "@action:inmenu"
771 #: dolphinmainwindow.cpp:2063
773 msgctxt "@action:inmenu"
774 msgid "Activate Previous Tab"
777 #: dolphinmainwindow.cpp:2070
779 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
781 msgctxt "@action:inmenu"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:2076
787 msgctxt "@action:inmenu"
788 msgid "Open in New Tab"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
793 #| msgctxt "@action:inmenu File"
794 #| msgid "New &Window"
795 msgctxt "@action:inmenu"
796 msgid "Open in New Tabs"
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2086
801 #| msgctxt "@action:inmenu File"
802 #| msgid "New &Window"
803 msgctxt "@action:inmenu"
804 msgid "Open in New Window"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2091 panels/places/placespanel.cpp:45
809 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
810 #| msgid "Split view mode"
811 msgctxt "@action:inmenu"
812 msgid "Open in Split View"
813 msgstr "Split view mode"
815 #: dolphinmainwindow.cpp:2105
817 #| msgctxt "@title:menu"
819 msgctxt "@action:inmenu Panels"
820 msgid "Unlock Panels"
823 #: dolphinmainwindow.cpp:2107
825 #| msgctxt "@title:menu"
827 msgctxt "@action:inmenu Panels"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2110
833 msgctxt "@info:whatsthis"
835 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
836 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
837 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
838 "embedded more cleanly."
841 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
843 msgctxt "@title:window"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2141
849 msgctxt "@info:whatsthis"
851 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
852 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2148
857 msgctxt "@info:whatsthis"
859 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
860 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
861 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
862 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
863 "items a preview of their contents is provided.</para>"
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2156
868 msgctxt "@info:whatsthis"
870 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
871 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
872 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
873 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
874 "are given here by right-clicking.</para>"
877 #: dolphinmainwindow.cpp:2165
879 msgctxt "@title:window"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2185
885 msgctxt "@info:whatsthis"
887 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
888 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
889 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2190
894 msgctxt "@info:whatsthis"
896 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
897 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
898 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
899 "quick switching between any folders.</para>"
902 #: dolphinmainwindow.cpp:2200
904 #| msgctxt "@title:window"
906 msgctxt "@title:window Shell terminal"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2225
912 msgctxt "@info:whatsthis"
914 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
915 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
916 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
917 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
918 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
919 "like Konsole.</para>"
922 #: dolphinmainwindow.cpp:2233
924 msgctxt "@info:whatsthis"
926 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
927 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
928 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
929 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
930 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
936 msgctxt "@title:window"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2277
942 #| msgctxt "@action:inmenu View"
943 #| msgid "Show Hidden Files"
944 msgctxt "@item:inmenu"
945 msgid "Show Hidden Places"
946 msgstr "Show Hidden Files"
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2281
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
953 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
956 #: dolphinmainwindow.cpp:2293
958 msgctxt "@info:whatsthis"
960 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
961 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
962 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
963 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
967 #: dolphinmainwindow.cpp:2300
969 msgctxt "@info:whatsthis"
971 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
972 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
973 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
974 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
975 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
976 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
977 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
978 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
979 "interface> to display it again.</para>"
982 #: dolphinmainwindow.cpp:2314
984 #| msgctxt "@title:menu"
986 msgctxt "@action:inmenu View"
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2432
992 msgctxt "@info:whatsthis"
994 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
995 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
996 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
997 "directory that contains all data connected to this computer—the "
998 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1001 #: dolphinmainwindow.cpp:2514
1003 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1005 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2515
1010 msgid "Close left view"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2518
1015 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1017 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1019 #: dolphinmainwindow.cpp:2519
1022 msgid "Close right view"
1025 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1027 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1031 #: dolphinmainwindow.cpp:2524
1032 #, fuzzy, kde-format
1033 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1034 #| msgid "Split view mode"
1037 msgstr "Split view mode"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2570
1041 msgctxt "@info:whatsthis"
1043 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1044 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1045 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1046 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1047 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1048 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2577
1053 msgctxt "@info:whatsthis"
1055 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1056 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1057 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1058 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1059 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1060 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1061 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1062 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1065 #: dolphinmainwindow.cpp:2589
1067 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1069 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1070 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1071 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1072 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1073 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1074 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1075 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1076 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1077 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1078 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1079 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2605
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1087 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1088 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1089 "be triggered this way.</para>"
1092 #: dolphinmainwindow.cpp:2611
1094 msgctxt "@info:whatsthis"
1096 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1097 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1098 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1101 #: dolphinmainwindow.cpp:2615
1103 msgctxt "@info:whatsthis"
1105 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1106 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1107 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1108 "Handbook</interface>."
1111 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1112 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1113 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1114 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1115 #. The same might be true for any external link you translate.
1116 #: dolphinmainwindow.cpp:2635
1118 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1120 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1121 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1122 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1123 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1124 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1127 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1129 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1131 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1132 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1133 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1134 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1135 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1136 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1137 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1138 "windows so don't get too used to this.</para>"
1141 #: dolphinmainwindow.cpp:2651
1143 msgctxt "@info:whatsthis"
1145 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1146 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1147 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1148 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1149 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1152 #: dolphinmainwindow.cpp:2660
1154 msgctxt "@info:whatsthis"
1156 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1157 "support the continued work on this application and many other projects by "
1158 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1159 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1160 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1161 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1162 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1163 "behind the KDE community.</para>"
1166 #: dolphinmainwindow.cpp:2673
1168 msgctxt "@info:whatsthis"
1170 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1171 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1172 "in your preferred language."
1175 #: dolphinmainwindow.cpp:2678
1177 msgctxt "@info:whatsthis"
1179 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1180 "libraries and maintainers of this application."
1183 #: dolphinmainwindow.cpp:2683
1185 msgctxt "@info:whatsthis"
1187 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1188 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1189 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1193 #: dolphinmainwindow.cpp:2741 dolphinmainwindow.cpp:2745
1195 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1196 msgid "Defocus Terminal Panel"
1199 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1201 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1204 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1206 msgctxt "@action:button"
1208 msgstr "Empty Trash"
1210 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1212 msgid "Empties Trash to create free space"
1215 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1216 #, fuzzy, kde-format
1217 #| msgctxt "@title:window"
1219 msgctxt "@action:button"
1220 msgid "Add Network Folder"
1223 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1224 #, fuzzy, kde-format
1225 #| msgctxt "@label:textbox"
1226 #| msgid "Location:"
1227 msgctxt "@action:inmenu"
1228 msgid "Location Bar"
1229 msgid_plural "Location Bars"
1230 msgstr[0] "Location:"
1231 msgstr[1] "Location:"
1233 #: dolphinpart.cpp:148
1235 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1236 msgid "&Edit File Type…"
1239 #: dolphinpart.cpp:152
1240 #, fuzzy, kde-format
1241 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1242 #| msgid "Select All"
1243 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1244 msgid "Select Items Matching…"
1247 #: dolphinpart.cpp:157
1248 #, fuzzy, kde-format
1249 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1250 #| msgid "Select All"
1251 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1252 msgid "Unselect Items Matching…"
1255 #: dolphinpart.cpp:163
1256 #, fuzzy, kde-format
1257 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1258 #| msgid "Select All"
1259 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1260 msgid "Unselect All"
1263 #: dolphinpart.cpp:178
1265 msgctxt "@action:inmenu Go"
1266 msgid "App&lications"
1269 #: dolphinpart.cpp:179
1270 #, fuzzy, kde-format
1271 #| msgctxt "@title:window"
1273 msgctxt "@action:inmenu Go"
1274 msgid "&Network Folders"
1277 #: dolphinpart.cpp:180
1278 #, fuzzy, kde-format
1279 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1281 msgctxt "@action:inmenu Go"
1285 #: dolphinpart.cpp:183
1287 msgctxt "@action:inmenu Go"
1291 #: dolphinpart.cpp:189
1292 #, fuzzy, kde-format
1293 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1294 #| msgid "Find File..."
1295 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1297 msgstr "Find File..."
1299 #: dolphinpart.cpp:195
1300 #, fuzzy, kde-format
1301 #| msgctxt "@title:window"
1303 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1304 msgid "Open &Terminal"
1307 #: dolphinpart.cpp:447
1308 #, fuzzy, kde-format
1309 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1310 #| msgid "Select All"
1311 msgctxt "@title:window"
1315 #: dolphinpart.cpp:447
1317 msgid "Select all items matching this pattern:"
1320 #: dolphinpart.cpp:452
1322 msgctxt "@title:window"
1326 #: dolphinpart.cpp:452
1328 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1331 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1333 #, fuzzy, kde-format
1334 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1339 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1340 #: dolphinpart.rc:15
1341 #, fuzzy, kde-format
1342 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1343 #| msgid "Invert Selection"
1344 msgctxt "@title:menu"
1346 msgstr "Invert Selection"
1348 #. i18n: ectx: Menu (view)
1349 #: dolphinpart.rc:24
1350 #, fuzzy, kde-format
1351 #| msgctxt "@title:menu"
1352 #| msgid "View Mode"
1356 #. i18n: ectx: Menu (go)
1357 #: dolphinpart.rc:33
1358 #, fuzzy, kde-format
1359 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1364 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1365 #: dolphinpart.rc:41
1367 msgctxt "@title:menu"
1371 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1372 #: dolphinpart.rc:51
1374 msgctxt "@title:menu"
1375 msgid "Dolphin Toolbar"
1376 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1378 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1379 #, fuzzy, kde-format
1380 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1382 msgid "Recently Closed Tabs"
1383 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1385 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1386 #, fuzzy, kde-format
1387 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1389 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1390 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1392 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1393 #: dolphinviewcontainer.cpp:498 search/dolphinsearchbox.cpp:297
1394 #, fuzzy, kde-format
1395 #| msgctxt "@title:menu"
1396 #| msgid "Main Toolbar"
1397 msgid "Search for %1 in %2"
1398 msgstr "Main Toolbar"
1400 #: dolphintabbar.cpp:127
1402 msgctxt "@action:inmenu"
1406 #: dolphintabbar.cpp:128
1408 msgctxt "@action:inmenu"
1412 #: dolphintabbar.cpp:129
1414 msgctxt "@action:inmenu"
1415 msgid "Close Other Tabs"
1418 #: dolphintabbar.cpp:130
1419 #, fuzzy, kde-format
1420 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1422 msgctxt "@action:inmenu"
1424 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1426 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1427 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1428 #: dolphintabwidget.cpp:496
1429 #, fuzzy, kde-format
1430 #| msgctxt "@info:status"
1431 #| msgid "1 File selected (%2)"
1432 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1433 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1435 msgstr "1 File selected (%2)"
1437 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1438 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1439 #: dolphintabwidget.cpp:500
1441 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1445 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1447 #, fuzzy, kde-format
1448 #| msgctxt "@label:textbox"
1449 #| msgid "Location:"
1450 msgctxt "@title:menu"
1451 msgid "Location Bar"
1454 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1457 msgctxt "@title:menu"
1458 msgid "Main Toolbar"
1459 msgstr "Main Toolbar"
1461 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1463 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1465 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1466 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1467 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1468 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1469 "because following these folders from left to right leads here.</"
1470 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1471 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1472 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1473 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1476 #: dolphinviewcontainer.cpp:89
1478 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1480 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1481 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1482 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1483 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1484 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1485 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1486 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1487 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1488 "find an item.</item></list></para>"
1491 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1493 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1496 #: dolphinviewcontainer.cpp:534
1497 #, fuzzy, kde-format
1498 #| msgctxt "@title:menu"
1499 #| msgid "Main Toolbar"
1501 msgstr "Main Toolbar"
1503 #: dolphinviewcontainer.cpp:536
1504 #, fuzzy, kde-format
1505 #| msgctxt "@title:menu"
1506 #| msgid "Main Toolbar"
1507 msgid "Search for %1"
1508 msgstr "Main Toolbar"
1510 #: dolphinviewcontainer.cpp:620
1511 #, fuzzy, kde-format
1512 #| msgctxt "@info:progress"
1513 #| msgid "Loading folder..."
1514 msgctxt "@info:progress"
1515 msgid "Loading folder…"
1516 msgstr "Loading folder..."
1518 #: dolphinviewcontainer.cpp:628
1519 #, fuzzy, kde-format
1520 #| msgctxt "@label:listbox"
1522 msgctxt "@info:progress"
1526 #: dolphinviewcontainer.cpp:639
1527 #, fuzzy, kde-format
1528 #| msgctxt "@title:menu"
1529 #| msgid "Main Toolbar"
1532 msgstr "Main Toolbar"
1534 #: dolphinviewcontainer.cpp:660
1536 msgctxt "@info:status"
1537 msgid "No items found."
1540 #: dolphinviewcontainer.cpp:821
1542 msgctxt "@info:status"
1543 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1546 #: dolphinviewcontainer.cpp:824
1548 msgctxt "@info:status"
1550 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1553 #: dolphinviewcontainer.cpp:831
1555 msgctxt "@info:status"
1556 msgid "Invalid protocol '%1'"
1559 #: dolphinviewcontainer.cpp:833
1561 msgctxt "@info:status"
1562 msgid "Invalid protocol"
1565 #: dolphinviewcontainer.cpp:943
1568 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1571 #: filterbar/filterbar.cpp:27
1573 msgctxt "@info:tooltip"
1574 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1577 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1578 #, fuzzy, kde-format
1579 #| msgctxt "@label:textbox"
1584 #: filterbar/filterbar.cpp:42
1586 msgctxt "@info:tooltip"
1587 msgid "Hide Filter Bar"
1588 msgstr "Hide Filter Bar"
1590 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1592 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1596 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1599 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1600 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1603 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1606 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1608 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1611 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1614 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1616 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1619 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1622 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1624 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1627 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1628 #, fuzzy, kde-format
1629 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1630 #| msgid "Invert Selection"
1631 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1632 msgid "One Selected File"
1633 msgid_plural "%1 Selected Files"
1634 msgstr[0] "Invert Selection"
1635 msgstr[1] "Invert Selection"
1637 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1640 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1641 msgid "One Selected Folder"
1642 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1646 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1647 #, fuzzy, kde-format
1648 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1649 #| msgid "Select All"
1651 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1653 msgid "One Selected Item"
1654 msgid_plural "%1 Selected Items"
1655 msgstr[0] "Select All"
1656 msgstr[1] "Select All"
1658 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1659 #, fuzzy, kde-format
1660 #| msgctxt "@action:inmenu"
1661 #| msgid "Paste One File"
1662 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1663 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1665 msgid_plural "%1 Files"
1666 msgstr[0] "Paste One File"
1667 msgstr[1] "Paste One File"
1669 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1670 #, fuzzy, kde-format
1673 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1675 msgid_plural "%1 Folders"
1679 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1680 #, fuzzy, kde-format
1681 #| msgctxt "@title:window"
1682 #| msgid "Rename Item"
1684 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1686 msgid_plural "%1 Items"
1687 msgstr[0] "Rename Item"
1688 msgstr[1] "Rename Item"
1690 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1691 #, fuzzy, kde-format
1693 #| msgid "%1 item selected"
1694 #| msgid_plural "%1 items selected"
1695 msgctxt "@item:intable"
1697 msgid_plural "%1 items"
1698 msgstr[0] "%1 item selected"
1699 msgstr[1] "%1 items selected"
1701 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1703 msgctxt "width × height"
1707 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2298
1709 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1713 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2300
1715 msgctxt "@title:group"
1719 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2332
1721 msgctxt "@title:group Size"
1725 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340
1727 msgctxt "@title:group Size"
1731 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342
1733 msgctxt "@title:group Size"
1737 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2344
1739 msgctxt "@title:group Size"
1743 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2389
1745 msgctxt "@title:group Date"
1749 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2392
1751 msgctxt "@title:group Date"
1755 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
1757 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1761 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2399
1764 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1768 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1770 msgctxt "@title:group Date"
1771 msgid "One Week Ago"
1774 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1776 msgctxt "@title:group Date"
1777 msgid "Two Weeks Ago"
1780 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1782 msgctxt "@title:group Date"
1783 msgid "Three Weeks Ago"
1786 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1788 msgctxt "@title:group Date"
1789 msgid "Earlier this Month"
1792 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2428
1793 #, fuzzy, kde-format
1795 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1796 #| "and %Y is full year number"
1799 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1800 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1801 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1802 "text that should not be formatted as a date"
1803 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1806 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435
1809 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1810 "context @title:group Date"
1814 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
1815 #, fuzzy, kde-format
1817 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1818 #| "and %Y is full year number"
1821 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1822 "current locale, and yyyy is full year number."
1823 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1826 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2452
1829 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1834 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2460
1835 #, fuzzy, kde-format
1837 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1838 #| "and %Y is full year number"
1841 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1842 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1843 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1844 "text that should not be formatted as a date"
1845 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1848 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
1851 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1852 "context @title:group Date"
1856 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2481
1857 #, fuzzy, kde-format
1859 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1860 #| "and %Y is full year number"
1863 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1864 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1865 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1866 "text that should not be formatted as a date"
1867 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1870 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2488
1873 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1874 "context @title:group Date"
1878 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502
1879 #, fuzzy, kde-format
1881 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1882 #| "and %Y is full year number"
1885 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1886 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1887 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1888 "text that should not be formatted as a date"
1889 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1892 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2509
1895 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1896 "context @title:group Date"
1900 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2523
1901 #, fuzzy, kde-format
1903 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1904 #| "and %Y is full year number"
1907 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1908 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1909 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1910 "text that should not be formatted as a date"
1911 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1914 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2530
1917 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1918 "context @title:group Date"
1922 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2544
1925 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1926 "and yyyy is full year number"
1930 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2548
1933 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1938 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2588 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2601
1939 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614
1940 #, fuzzy, kde-format
1942 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1944 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1946 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604
1947 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617
1948 #, fuzzy, kde-format
1950 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1952 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1954 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
1955 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
1956 #, fuzzy, kde-format
1957 #| msgid "Execute, "
1958 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1960 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1962 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2596 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609
1963 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
1964 #, fuzzy, kde-format
1965 #| msgid "Forbidden"
1966 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1970 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
1971 #, fuzzy, kde-format
1972 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1973 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1974 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1975 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1976 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1978 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
1980 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1986 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
1988 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1994 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
1997 #| msgid "Modified:"
2002 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
2003 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
2005 msgid "The date format can be selected in settings."
2008 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
2010 #| msgctxt "@title:menu"
2011 #| msgid "Create New"
2016 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
2023 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2029 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
2031 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2037 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
2039 #| msgctxt "@label:textbox"
2045 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
2047 #| msgctxt "@info:tooltip"
2048 #| msgid "Click to add comment..."
2051 msgstr "Click to add comment..."
2053 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723
2055 #| msgctxt "@label:textbox"
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2723 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
2062 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
2063 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
2065 #| msgctxt "@info:credit"
2066 #| msgid "Documentation"
2069 msgstr "Documentation"
2071 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2724
2076 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2725
2081 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2726
2083 #| msgctxt "@info:tooltip"
2084 #| msgid "Click to add comment..."
2087 msgstr "Click to add comment..."
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
2094 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2101 msgid "Date Photographed"
2104 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2105 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2112 msgctxt "@label width x height"
2116 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2128 #| msgctxt "@info:credit"
2129 #| msgid "Documentation"
2132 msgstr "Documentation"
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2139 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2140 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2142 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2149 #| msgctxt "@title:group"
2155 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2160 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2162 #| msgctxt "@info:credit"
2163 #| msgid "Documentation"
2166 msgstr "Documentation"
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2178 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2180 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2183 msgid "Release Year"
2186 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2188 msgid "Aspect Ratio"
2191 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2196 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2201 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2203 #| msgctxt "@action:inmenu"
2209 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2210 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2211 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2212 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2214 #| msgctxt "@title:group"
2220 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2222 msgid "File Extension"
2225 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2227 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2228 #| msgid "Invert Selection"
2230 msgid "Deletion Time"
2231 msgstr "Invert Selection"
2233 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2235 #| msgctxt "@info:credit"
2236 #| msgid "Documentation"
2238 msgid "Link Destination"
2239 msgstr "Documentation"
2241 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2243 msgid "Downloaded From"
2246 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2248 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2249 #| msgid "Permissions"
2252 msgstr "Permissions"
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2257 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2258 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2261 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2263 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2271 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2277 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2850
2278 #, fuzzy, kde-format
2280 #| msgid "Font size"
2281 msgctxt "@info:status"
2282 msgid "Unknown error."
2286 #, fuzzy, kde-format
2295 msgid "File Manager"
2296 msgstr "File Manager"
2300 msgctxt "@info:credit"
2301 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2306 msgctxt "@info:credit"
2311 #, fuzzy, kde-format
2312 #| msgctxt "@info:credit"
2313 #| msgid "Maintainer and developer"
2314 msgctxt "@info:credit"
2315 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2316 msgstr "Maintainer and developer"
2320 msgctxt "@info:credit"
2325 #, fuzzy, kde-format
2326 #| msgctxt "@info:credit"
2327 #| msgid "Maintainer and developer"
2328 msgctxt "@info:credit"
2329 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2330 msgstr "Maintainer and developer"
2334 msgctxt "@info:credit"
2335 msgid "Elvis Angelaccio"
2339 #, fuzzy, kde-format
2340 #| msgctxt "@info:credit"
2341 #| msgid "Maintainer and developer"
2342 msgctxt "@info:credit"
2343 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2344 msgstr "Maintainer and developer"
2348 msgctxt "@info:credit"
2349 msgid "Emmanuel Pescosta"
2353 #, fuzzy, kde-format
2354 #| msgctxt "@info:credit"
2355 #| msgid "Maintainer and developer"
2356 msgctxt "@info:credit"
2357 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2358 msgstr "Maintainer and developer"
2362 msgctxt "@info:credit"
2363 msgid "Frank Reininghaus"
2367 #, fuzzy, kde-format
2368 #| msgctxt "@info:credit"
2369 #| msgid "Maintainer and developer"
2370 msgctxt "@info:credit"
2371 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2372 msgstr "Maintainer and developer"
2376 msgctxt "@info:credit"
2381 #, fuzzy, kde-format
2382 #| msgctxt "@info:credit"
2383 #| msgid "Maintainer and developer"
2384 msgctxt "@info:credit"
2385 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2386 msgstr "Maintainer and developer"
2390 msgctxt "@info:credit"
2391 msgid "Sebastian Trüg"
2394 #: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122
2395 #: main.cpp:123 main.cpp:124
2397 msgctxt "@info:credit"
2403 msgctxt "@info:credit"
2405 msgstr "David Faure"
2409 msgctxt "@info:credit"
2410 msgid "Aaron J. Seigo"
2411 msgstr "Aaron J. Seigo"
2415 msgctxt "@info:credit"
2416 msgid "Rafael Fernández López"
2417 msgstr "Rafael Fernández López"
2421 msgctxt "@info:credit"
2422 msgid "Kevin Ottens"
2423 msgstr "Kevin Ottens"
2427 msgctxt "@info:credit"
2428 msgid "Holger Freyther"
2429 msgstr "Holger Freyther"
2433 msgctxt "@info:credit"
2434 msgid "Max Blazejak"
2435 msgstr "Max Blazejak"
2439 msgctxt "@info:credit"
2440 msgid "Michael Austin"
2441 msgstr "Michael Austin"
2445 msgctxt "@info:credit"
2446 msgid "Documentation"
2447 msgstr "Documentation"
2451 msgctxt "@info:shell"
2452 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2457 msgctxt "@info:shell"
2458 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2463 msgctxt "@info:shell"
2464 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2469 msgctxt "@info:shell"
2470 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2475 msgctxt "@info:shell"
2476 msgid "Document to open"
2477 msgstr "Document to open"
2479 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2480 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2481 #, fuzzy, kde-format
2483 #| msgid "Show hidden files"
2484 msgid "Hidden files shown"
2485 msgstr "Show hidden files"
2487 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2488 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2490 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2493 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2494 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2495 #, fuzzy, kde-format
2496 #| msgctxt "@title:group"
2497 #| msgid "Column Width"
2498 msgid "Automatic scrolling"
2499 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2501 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2503 msgctxt "@action:inmenu"
2507 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2509 msgctxt "@action:inmenu"
2513 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2514 #, fuzzy, kde-format
2515 #| msgctxt "@action:inmenu"
2516 #| msgid "Rename..."
2517 msgctxt "@action:inmenu"
2521 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2522 #, fuzzy, kde-format
2523 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2524 #| msgid "Move to Trash"
2525 msgctxt "@action:inmenu"
2526 msgid "Move to Trash"
2527 msgstr "Move to Trash"
2529 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2531 msgctxt "@action:inmenu"
2535 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2536 #, fuzzy, kde-format
2537 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2538 #| msgid "Show Hidden Files"
2539 msgctxt "@action:inmenu"
2540 msgid "Show Hidden Files"
2541 msgstr "Show Hidden Files"
2543 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2545 msgctxt "@action:inmenu"
2546 msgid "Limit to Home Directory"
2549 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2551 msgctxt "@action:inmenu"
2552 msgid "Automatic Scrolling"
2555 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2557 msgctxt "@action:inmenu"
2561 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2562 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2563 #, fuzzy, kde-format
2564 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2566 msgid "Previews shown"
2569 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2570 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2572 msgid "Auto-Play media files"
2575 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2576 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2577 #, fuzzy, kde-format
2578 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2579 #| msgid "Show Filter Bar"
2580 msgid "Show item on hover"
2581 msgstr "Show Filter Bar"
2583 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2584 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2586 msgid "Date display format"
2589 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2590 #, fuzzy, kde-format
2591 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2593 msgctxt "@action:inmenu"
2597 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2599 msgctxt "@action:inmenu"
2600 msgid "Auto-Play media files"
2603 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2604 #, fuzzy, kde-format
2605 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2606 #| msgid "Show Filter Bar"
2607 msgctxt "@action:inmenu"
2608 msgid "Show item on hover"
2609 msgstr "Show Filter Bar"
2611 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2612 #, fuzzy, kde-format
2613 #| msgctxt "@info:tooltip"
2614 #| msgid "Click to add comment..."
2615 msgctxt "@action:inmenu"
2617 msgstr "Click to add comment..."
2619 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2621 msgctxt "@action:inmenu"
2622 msgid "Condensed Date"
2625 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2627 msgctxt "@label::textbox"
2628 msgid "Select which data should be shown:"
2631 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2632 #, fuzzy, kde-format
2634 #| msgid "%1 item selected"
2635 #| msgid_plural "%1 items selected"
2637 msgid "%1 item selected"
2638 msgid_plural "%1 items selected"
2639 msgstr[0] "%1 item selected"
2640 msgstr[1] "%1 items selected"
2642 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2647 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2652 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2653 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2655 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2658 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2659 #, fuzzy, kde-format
2660 #| msgctxt "@info:tooltip"
2661 #| msgid "Click to add comment..."
2662 msgctxt "@action:inmenu"
2663 msgid "Configure Trash…"
2664 msgstr "Click to add comment..."
2666 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2669 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2670 "and then reopen the panel."
2673 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2675 msgid "Install Konsole"
2678 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2679 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2680 #, fuzzy, kde-format
2681 #| msgctxt "@label:textbox"
2682 #| msgid "Location:"
2686 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2687 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2692 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2693 #, fuzzy, kde-format
2694 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2696 msgctxt "@item:inlistbox"
2700 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2701 #, fuzzy, kde-format
2702 #| msgctxt "@title:window"
2704 msgctxt "@item:inlistbox"
2708 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2709 #, fuzzy, kde-format
2710 #| msgctxt "@info:credit"
2711 #| msgid "Documentation"
2712 msgctxt "@item:inlistbox"
2714 msgstr "Documentation"
2716 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2717 #, fuzzy, kde-format
2718 #| msgctxt "@title:group"
2719 #| msgid "Preview Size"
2720 msgctxt "@item:inlistbox"
2722 msgstr "Preview Size"
2724 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2725 #, fuzzy, kde-format
2726 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2727 #| msgid "Show Hidden Files"
2728 msgctxt "@item:inlistbox"
2730 msgstr "Show Hidden Files"
2732 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2734 msgctxt "@item:inlistbox"
2738 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2739 #, fuzzy, kde-format
2740 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2742 msgctxt "@item:inlistbox"
2746 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2748 msgctxt "@item:inlistbox"
2752 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2753 #, fuzzy, kde-format
2755 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2756 #| "and %Y is full year number"
2758 msgctxt "@item:inlistbox"
2762 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2764 msgctxt "@item:inlistbox"
2768 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2770 msgctxt "@item:inlistbox"
2774 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2776 msgctxt "@item:inlistbox"
2780 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2781 #, fuzzy, kde-format
2782 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2783 #| msgid "By Rating"
2784 msgctxt "@item:inlistbox"
2788 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2790 msgctxt "@item:inlistbox"
2794 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2796 msgctxt "@item:inlistbox"
2800 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2802 msgctxt "@item:inlistbox"
2806 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2808 msgctxt "@item:inlistbox"
2812 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2814 msgctxt "@item:inlistbox"
2815 msgid "Highest Rating"
2818 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2819 #, fuzzy, kde-format
2820 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2821 #| msgid "Invert Selection"
2822 msgctxt "@action:inmenu"
2823 msgid "Clear Selection"
2824 msgstr "Invert Selection"
2826 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2828 msgctxt "String list separator"
2832 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2833 #, fuzzy, kde-format
2834 #| msgctxt "@label:textbox"
2836 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2838 msgid_plural "Tags: %2"
2842 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2843 #, fuzzy, kde-format
2844 #| msgctxt "@info:tooltip"
2845 #| msgid "Click to add comment..."
2846 msgctxt "@action:button"
2848 msgstr "Click to add comment..."
2850 #: search/dolphinsearchbox.cpp:103
2852 msgctxt "action:button"
2853 msgid "From Here (%1)"
2856 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2858 msgctxt "action:button"
2859 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2862 #: search/dolphinsearchbox.cpp:350
2864 msgctxt "action:button"
2865 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2868 #: search/dolphinsearchbox.cpp:359
2869 #, fuzzy, kde-format
2871 #| msgid "Grid spacing"
2872 msgctxt "@info:tooltip"
2873 msgid "Quit searching"
2874 msgstr "Grid spacing"
2876 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2877 #, fuzzy, kde-format
2879 #| msgid "File Manager"
2880 msgctxt "action:button"
2882 msgstr "File Manager"
2884 #: search/dolphinsearchbox.cpp:374
2885 #, fuzzy, kde-format
2886 #| msgctxt "@info:tooltip"
2887 #| msgid "Click to add comment..."
2888 msgctxt "action:button"
2890 msgstr "Click to add comment..."
2892 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2894 msgctxt "action:button"
2898 #: search/dolphinsearchbox.cpp:389
2899 #, fuzzy, kde-format
2901 #| msgid "Sort files by"
2902 msgctxt "action:button"
2904 msgstr "Sort files by"
2906 #: search/dolphinsearchbox.cpp:390
2908 msgctxt "action:button"
2909 msgid "Search in your home directory"
2912 #: search/dolphinsearchbox.cpp:408
2913 #, fuzzy, kde-format
2914 #| msgctxt "@title:menu"
2915 #| msgid "Open With"
2919 #: search/dolphinsearchbox.cpp:472
2922 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2924 msgid "Query Results from '%1'"
2927 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2929 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2930 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2933 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2934 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2935 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2936 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2937 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2938 #, fuzzy, kde-format
2939 #| msgctxt "@action:inmenu"
2941 msgctxt "@action:button"
2942 msgid "Cancel Copying"
2945 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2947 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2948 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2951 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2952 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2954 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2955 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2958 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2959 #, fuzzy, kde-format
2961 #| msgid "Show preview"
2962 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2963 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2964 msgstr "Show preview"
2966 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2967 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2968 #, fuzzy, kde-format
2969 #| msgctxt "@action:inmenu"
2971 msgctxt "@action:button"
2972 msgid "Cancel Cutting"
2975 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2977 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2978 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2981 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2982 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2983 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2984 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2985 #, fuzzy, kde-format
2986 #| msgctxt "@action:inmenu"
2988 msgctxt "@action:button"
2992 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2994 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2995 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2998 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2999 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3000 #, fuzzy, kde-format
3001 #| msgctxt "@title:window"
3002 #| msgid "Information"
3003 msgctxt "@action:button"
3004 msgid "Cancel Duplicating"
3005 msgstr "Information"
3007 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3008 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3009 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3011 msgctxt "@action keep short"
3015 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3016 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3018 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3019 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3022 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3023 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3024 #, fuzzy, kde-format
3025 #| msgctxt "@action:inmenu"
3027 msgctxt "@action:button"
3028 msgid "Cancel Moving"
3031 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3033 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3034 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3037 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3040 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3041 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3042 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3043 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3047 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3050 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3051 msgid "Paste from Clipboard"
3054 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3056 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3057 msgid "Dismiss This Reminder"
3060 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3062 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3063 msgid "Don't Remind Me Again"
3066 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3068 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3070 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3071 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3074 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3075 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3077 msgctxt "@action:button"
3078 msgid "Cancel Renaming"
3081 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3082 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3083 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3084 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3085 #. and a fallback will be used.
3086 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3089 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3090 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3094 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3095 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3096 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3097 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3098 #. and a fallback will be used.
3099 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3102 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3103 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3107 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3108 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3109 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3110 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3111 #. and a fallback will be used.
3112 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3115 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3116 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3120 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3121 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3122 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3123 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3124 #. and a fallback will be used.
3125 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3128 msgid "Permanently Delete %2"
3129 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3133 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3134 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3135 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3136 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3137 #. and a fallback will be used.
3138 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3141 msgid "Duplicate %2"
3142 msgid_plural "Duplicate %2"
3146 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3147 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3148 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3149 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3150 #. and a fallback will be used.
3151 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3152 #, fuzzy, kde-format
3153 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3154 #| msgid "Move to Trash"
3156 msgid "Move %2 to the Trash"
3157 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3158 msgstr[0] "Move to Trash"
3159 msgstr[1] "Move to Trash"
3161 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3162 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3163 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3164 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3165 #. and a fallback will be used.
3166 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3167 #, fuzzy, kde-format
3168 #| msgctxt "@action:button"
3172 msgid_plural "Rename %2"
3176 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3178 msgctxt "@info:whatsthis"
3180 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3181 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3182 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3183 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3184 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3185 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3186 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3187 "the current selection.</para>"
3190 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3192 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3193 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3196 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3197 #, fuzzy, kde-format
3198 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3199 #| msgid "Invert Selection"
3200 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3201 msgid "Selection Mode"
3202 msgstr "Invert Selection"
3204 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3205 #, fuzzy, kde-format
3206 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3207 #| msgid "Invert Selection"
3208 msgctxt "@action:button"
3209 msgid "Exit Selection Mode"
3210 msgstr "Invert Selection"
3212 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3214 msgctxt "@label:textbox"
3215 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3218 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3219 #, fuzzy, kde-format
3220 #| msgctxt "@title:menu"
3221 #| msgid "Main Toolbar"
3222 msgctxt "@label:textbox"
3224 msgstr "Main Toolbar"
3226 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3228 msgctxt "@action:button"
3229 msgid "Download New Services…"
3232 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3236 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3240 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3243 msgid "Restart now?"
3246 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3247 #, fuzzy, kde-format
3248 #| msgctxt "@action:inmenu"
3250 msgctxt "@option:check"
3254 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3255 #, fuzzy, kde-format
3256 #| msgctxt "@option:check"
3257 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3258 msgctxt "@option:check"
3259 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3260 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3262 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3263 #, fuzzy, kde-format
3264 #| msgctxt "@info:status"
3265 #| msgid "1 File selected (%2)"
3266 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3267 msgctxt "@item:inmenu"
3269 msgstr "1 File selected (%2)"
3271 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3272 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3273 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3274 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3275 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3276 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3278 msgid "Use system font"
3281 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3282 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3283 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3284 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3285 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3286 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3287 #, fuzzy, kde-format
3289 #| msgid "Icon size"
3293 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3294 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3295 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3296 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3297 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3298 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3299 #, fuzzy, kde-format
3301 #| msgid "Preview size"
3302 msgid "Preview size"
3303 msgstr "Preview size"
3305 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3306 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3308 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3311 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
3312 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3314 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3317 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3318 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
3320 msgid "Recursive directory size limit"
3323 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3324 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
3326 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3329 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3330 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
3331 #, fuzzy, kde-format
3332 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3333 #| msgid "Permissions"
3334 msgid "Permissions style format"
3335 msgstr "Permissions"
3337 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3338 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3339 #, fuzzy, kde-format
3340 #| msgctxt "@option:check"
3341 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3342 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3343 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3345 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3346 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3347 #, fuzzy, kde-format
3348 #| msgctxt "@option:check"
3349 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3350 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3351 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3353 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3354 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3356 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3359 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3360 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3361 #, fuzzy, kde-format
3362 #| msgctxt "@option:check"
3363 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3364 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3365 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3367 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3368 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3369 #, fuzzy, kde-format
3370 #| msgctxt "@option:check"
3371 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3372 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3373 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3375 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3376 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3377 #, fuzzy, kde-format
3378 #| msgctxt "@option:check"
3379 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3380 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3381 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3383 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3384 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3385 #, fuzzy, kde-format
3386 #| msgctxt "@option:check"
3387 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3388 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3389 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3391 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3392 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3393 #, fuzzy, kde-format
3394 #| msgctxt "@option:check"
3395 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3396 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3397 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3399 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3400 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3402 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3405 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3406 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3407 #, fuzzy, kde-format
3408 #| msgctxt "@option:check"
3409 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3410 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3411 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3413 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3414 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3415 #, fuzzy, kde-format
3416 #| msgctxt "@option:check"
3417 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3418 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3419 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3421 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3422 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3423 #, fuzzy, kde-format
3424 #| msgctxt "@option:check"
3425 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3426 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3427 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3429 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3430 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3432 msgid "Position of columns"
3435 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3436 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3438 msgid "Side Padding"
3441 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3442 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3444 msgid "Highlight entire row"
3447 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3448 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3449 #, fuzzy, kde-format
3450 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3451 #| msgid "All folders"
3452 msgid "Expandable folders"
3453 msgstr "All folders"
3455 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3456 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3457 #, fuzzy, kde-format
3459 #| msgid "Show hidden files"
3461 msgid "Hidden files shown"
3462 msgstr "Show hidden files"
3464 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3465 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3467 msgctxt "@info:whatsthis"
3469 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3470 "will be shown in the file view."
3472 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3473 "will be shown in the file view."
3475 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3476 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3477 #, fuzzy, kde-format
3478 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3479 #| msgid "Permissions"
3482 msgstr "Permissions"
3484 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3485 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3487 msgctxt "@info:whatsthis"
3488 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3491 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3492 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3498 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3499 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3501 msgctxt "@info:whatsthis"
3503 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3504 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3506 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3507 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3509 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3510 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3511 #, fuzzy, kde-format
3512 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3515 msgid "Previews shown"
3518 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3519 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3520 #, fuzzy, kde-format
3521 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3523 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3525 msgctxt "@info:whatsthis"
3527 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3530 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3532 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3533 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3534 #, fuzzy, kde-format
3536 #| msgid "Categorized Sorting"
3538 msgid "Grouped Sorting"
3539 msgstr "Categorized Sorting"
3541 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3542 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3543 #, fuzzy, kde-format
3544 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3546 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3548 msgctxt "@info:whatsthis"
3550 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3552 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3555 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3556 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3559 msgid "Sort files by"
3560 msgstr "Sort files by"
3562 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3563 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3564 #, fuzzy, kde-format
3565 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3567 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3569 msgctxt "@info:whatsthis"
3571 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3574 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3577 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3578 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3579 #, fuzzy, kde-format
3581 #| msgid "Order to sort files in"
3583 msgid "Order in which to sort files"
3584 msgstr "Order to sort files in"
3586 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3587 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3588 #, fuzzy, kde-format
3590 #| msgid "Show preview"
3592 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3593 msgstr "Show preview"
3595 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3596 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3597 #, fuzzy, kde-format
3599 #| msgid "Show preview"
3601 msgid "Show hidden files and folders last"
3602 msgstr "Show preview"
3604 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3605 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3608 msgid "Visible roles"
3611 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3612 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3613 #, fuzzy, kde-format
3615 #| msgid "Column width"
3617 msgid "Header column widths"
3618 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3620 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3621 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3624 msgid "Properties last changed"
3625 msgstr "Properties last changed"
3627 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3628 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3630 msgctxt "@info:whatsthis"
3631 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3632 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3634 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3635 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3636 #, fuzzy, kde-format
3637 #| msgctxt "@title:menu"
3638 #| msgid "Additional Information"
3640 msgid "Additional Information"
3641 msgstr "Additional Information"
3643 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3644 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3645 #, fuzzy, kde-format
3647 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3648 msgid "Should the URL be editable for the user"
3649 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3651 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3652 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3654 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3657 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3658 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3659 #, fuzzy, kde-format
3660 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3661 #| msgid "Show Full Location"
3662 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3663 msgstr "Show Full Location"
3665 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3666 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3667 #, fuzzy, kde-format
3668 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3669 #| msgid "Show Full Location"
3670 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3671 msgstr "Show Full Location"
3673 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3674 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3677 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3681 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3682 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3685 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3686 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3687 "were removed/renamed ...etc"
3690 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3691 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3692 #, fuzzy, kde-format
3694 #| msgid "Is the application started the first time"
3696 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3698 msgstr "Is the application started the first time"
3700 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3701 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3702 #, fuzzy, kde-format
3708 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3709 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3711 msgid "Remember open folders and tabs"
3714 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3715 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3716 #, fuzzy, kde-format
3718 #| msgid "Split the view into two panes"
3719 msgid "Split the view into two panes"
3720 msgstr "Split the view into two panes"
3722 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3723 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3724 #, fuzzy, kde-format
3726 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3727 msgid "Should the filter bar be shown"
3728 msgstr "Should the filter bar be shown"
3730 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3731 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3732 #, fuzzy, kde-format
3734 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3735 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3736 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3738 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3739 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3741 msgid "Browse through archives"
3744 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3745 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3747 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3750 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3751 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3754 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3755 "running in the Terminal panel."
3758 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3759 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3760 #, fuzzy, kde-format
3761 #| msgctxt "@title:window"
3762 #| msgid "Rename Item"
3763 msgid "Rename inline"
3764 msgstr "Rename Item"
3766 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3767 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3769 msgid "Show selection toggle"
3772 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3773 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3776 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3780 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3781 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3783 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3786 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3787 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3789 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3792 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3793 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3795 msgid "New tab will be open after last one"
3798 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3799 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3800 #, fuzzy, kde-format
3801 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3803 msgid "Show tooltips"
3806 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3807 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3808 #, fuzzy, kde-format
3810 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3811 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3812 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3814 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3815 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3817 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3820 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3821 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3822 #, fuzzy, kde-format
3823 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3824 #| msgid "No Information"
3825 msgid "Show the statusbar"
3826 msgstr "No Information"
3828 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3829 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3830 #, fuzzy, kde-format
3831 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3832 #| msgid "No Information"
3833 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3834 msgstr "No Information"
3836 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3837 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3838 #, fuzzy, kde-format
3839 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3840 #| msgid "No Information"
3841 msgid "Show the space information in the statusbar"
3842 msgstr "No Information"
3844 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3845 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3847 msgid "Lock the layout of the panels"
3850 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3851 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3852 #, fuzzy, kde-format
3853 #| msgctxt "@title:group"
3854 #| msgid "File Previews"
3855 msgid "Enlarge Small Previews"
3856 msgstr "File Previews"
3858 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3859 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3862 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3866 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3867 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
3869 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3872 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3873 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
3874 #, fuzzy, kde-format
3875 #| msgctxt "@title:group"
3876 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3877 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3878 msgstr "Ask For Confirmation When"
3880 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3881 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155
3882 #, fuzzy, kde-format
3883 #| msgctxt "@title:group"
3884 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3885 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3886 msgstr "Ask For Confirmation When"
3888 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3889 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3890 #, fuzzy, kde-format
3891 #| msgctxt "@label:listbox"
3892 #| msgid "Text width:"
3893 msgid "Text width index"
3894 msgstr "Text width:"
3896 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3897 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3899 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3902 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3903 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3905 msgid "Enabled plugins"
3908 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3909 #, fuzzy, kde-format
3910 #| msgctxt "@info:tooltip"
3911 #| msgid "Click to add comment..."
3912 msgctxt "@title:window"
3914 msgstr "Click to add comment..."
3916 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3918 msgctxt "@title:group Interface settings"
3922 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3923 #, fuzzy, kde-format
3924 #| msgctxt "@title:menu"
3925 #| msgid "View Mode"
3926 msgctxt "@title:group"
3930 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3931 #, fuzzy, kde-format
3932 #| msgctxt "@info:tooltip"
3933 #| msgid "Click to add comment..."
3934 msgctxt "@title:group"
3935 msgid "Context Menu"
3936 msgstr "Click to add comment..."
3938 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
3939 #, fuzzy, kde-format
3940 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3942 msgctxt "@title:group"
3946 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
3948 msgctxt "@title:group"
3949 msgid "User Feedback"
3952 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3955 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3958 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
3963 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
3964 #, fuzzy, kde-format
3965 #| msgctxt "@title:group"
3966 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3967 msgctxt "@title:group"
3968 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3969 msgstr "Ask For Confirmation When"
3971 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
3972 #, fuzzy, kde-format
3973 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3974 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3975 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3976 msgid "Moving files or folders to trash"
3977 msgstr "Moving files or folders to trash"
3979 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
3980 #, fuzzy, kde-format
3981 #| msgctxt "@action:inmenu"
3982 #| msgid "Empty Trash"
3983 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3984 msgid "Emptying trash"
3985 msgstr "Empty Trash"
3987 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3988 #, fuzzy, kde-format
3989 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3990 #| msgid "Deleting files or folders"
3991 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3992 msgid "Deleting files or folders"
3993 msgstr "Deleting files or folders"
3995 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3996 #, fuzzy, kde-format
3997 #| msgctxt "@title:group"
3998 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3999 msgctxt "@title:group"
4000 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4001 msgstr "Ask For Confirmation When"
4003 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
4005 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4006 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4009 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
4011 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4012 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4015 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
4016 #, fuzzy, kde-format
4018 #| msgid "Show preview"
4019 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4020 msgid "Opening many folders at once"
4021 msgstr "Show preview"
4023 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4025 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4026 msgid "Opening many terminals at once"
4029 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4031 msgctxt "@title:group"
4032 msgid "When opening an executable file:"
4035 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4040 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4042 msgid "Open in application"
4045 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4050 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4052 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4053 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4056 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4057 #, fuzzy, kde-format
4058 #| msgctxt "@label:textbox"
4059 #| msgid "Location:"
4060 msgctxt "@action:button"
4061 msgid "Select Home Location"
4064 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4066 msgctxt "@action:button"
4067 msgid "Use Current Location"
4068 msgstr "Use Current Location"
4070 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4072 msgctxt "@action:button"
4073 msgid "Use Default Location"
4074 msgstr "Use Default Location"
4076 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4077 #, fuzzy, kde-format
4078 #| msgctxt "@option:check"
4079 #| msgid "Show in Groups"
4080 msgctxt "@label:textbox"
4081 msgid "Show on startup:"
4082 msgstr "Show in Groups"
4084 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4086 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4087 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4090 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4091 #, fuzzy, kde-format
4093 #| msgid "Show preview"
4094 msgctxt "@label:checkbox"
4095 msgid "Opening Folders:"
4096 msgstr "Show preview"
4098 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4099 #, fuzzy, kde-format
4100 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4101 #| msgid "Show Full Location"
4102 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4103 msgid "Show full path in title bar"
4104 msgstr "Show Full Location"
4106 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4107 #, fuzzy, kde-format
4108 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4109 #| msgid "New &Window"
4110 msgctxt "@label:checkbox"
4112 msgstr "New &Window"
4114 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4115 #, fuzzy, kde-format
4116 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4117 #| msgid "Show filter bar"
4118 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4119 msgid "Show filter bar"
4120 msgstr "Show filter bar"
4122 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4123 #, fuzzy, kde-format
4124 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4126 msgctxt "option:radio"
4127 msgid "After current tab"
4128 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4130 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4132 msgctxt "option:radio"
4133 msgid "At end of tab bar"
4136 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4137 #, fuzzy, kde-format
4138 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4139 #| msgid "New &Window"
4140 msgctxt "@title:group"
4141 msgid "Open new tabs: "
4142 msgstr "New &Window"
4144 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4146 msgctxt "option:check split view panes"
4147 msgid "Switch between panes with Tab key"
4150 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4151 #, fuzzy, kde-format
4152 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4153 #| msgid "Split view mode"
4154 msgctxt "@title:group"
4155 msgid "Split view: "
4156 msgstr "Split view mode"
4158 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4160 msgctxt "option:check"
4161 msgid "Turning off split view closes active pane"
4164 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
4166 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
4169 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
4170 #, fuzzy, kde-format
4171 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4172 #| msgid "Split view mode"
4173 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4174 msgid "Begin in split view mode"
4175 msgstr "Split view mode"
4177 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4178 #, fuzzy, kde-format
4179 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4180 #| msgid "New &Window"
4181 msgid "New windows:"
4182 msgstr "New &Window"
4184 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:260
4188 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4192 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:31
4193 #, fuzzy, kde-format
4194 #| msgctxt "@title:group Size"
4196 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4197 msgid "Folders && Tabs"
4200 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:36
4201 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4205 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4209 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:41
4210 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4211 #, fuzzy, kde-format
4212 #| msgctxt "@title:window"
4213 #| msgid "Information"
4214 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4215 msgid "Confirmations"
4216 msgstr "Information"
4218 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:46
4219 #, fuzzy, kde-format
4220 #| msgctxt "@label:textbox"
4221 #| msgid "Location:"
4222 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4223 msgid "Status && Location bars"
4226 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
4227 #, fuzzy, kde-format
4229 #| msgid "Show preview"
4230 msgctxt "@title:group"
4231 msgid "Show previews in the view for:"
4232 msgstr "Show preview"
4234 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56
4235 #, fuzzy, kde-format
4237 #| msgid "Sort files by"
4238 msgid "Skip previews for local files above:"
4239 msgstr "Sort files by"
4241 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60
4242 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73
4244 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4248 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62
4253 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4254 #, fuzzy, kde-format
4256 #| msgid "Sort files by"
4258 msgid "Skip previews for remote files above:"
4259 msgstr "Sort files by"
4261 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75
4262 #, fuzzy, kde-format
4263 #| msgctxt "@option:check"
4264 #| msgid "Show preview"
4266 msgstr "Show preview"
4268 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4269 #, fuzzy, kde-format
4270 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4271 #| msgid "Show filter bar"
4272 msgctxt "@option:check"
4273 msgid "Show status bar"
4274 msgstr "Show filter bar"
4276 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4278 msgctxt "@option:check"
4279 msgid "Show zoom slider"
4282 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4283 #, fuzzy, kde-format
4284 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4285 #| msgid "No Information"
4286 msgctxt "@option:check"
4287 msgid "Show space information"
4288 msgstr "No Information"
4290 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4291 #, fuzzy, kde-format
4292 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4293 #| msgid "Show filter bar"
4294 msgctxt "@title:group"
4295 msgid "Status Bar: "
4296 msgstr "Show filter bar"
4298 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4299 #, fuzzy, kde-format
4300 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4301 #| msgid "Editable location bar"
4302 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4303 msgid "Make location bar editable"
4304 msgstr "Editable location bar"
4306 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4307 #, fuzzy, kde-format
4308 #| msgctxt "@label:textbox"
4309 #| msgid "Location:"
4310 msgid "Location bar:"
4313 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4314 #, fuzzy, kde-format
4315 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4316 #| msgid "Show Full Location"
4317 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4318 msgid "Show full path inside location bar"
4319 msgstr "Show Full Location"
4321 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4323 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4327 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4328 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4330 msgctxt "@title:tab"
4334 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4335 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4337 msgctxt "@title:tab"
4341 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4342 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4344 msgctxt "@title:tab"
4348 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:37
4350 msgctxt "option:radio"
4354 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4356 msgctxt "option:radio"
4357 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4360 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4362 msgctxt "option:radio"
4363 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4366 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:45
4367 #, fuzzy, kde-format
4368 #| msgctxt "@label:listbox"
4370 msgctxt "@title:group"
4371 msgid "Sorting mode: "
4374 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
4375 #, fuzzy, kde-format
4376 #| msgctxt "@label:textbox"
4377 #| msgid "Number of lines:"
4378 msgctxt "option:radio"
4379 msgid "Number of items"
4380 msgstr "Number of lines:"
4382 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4384 msgctxt "option:radio"
4385 msgid "Size of contents, up to "
4388 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:60
4391 msgid_plural " levels deep"
4395 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
4397 msgctxt "@title:group"
4398 msgid "Folder size displays:"
4401 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:78
4403 msgctxt "option:radio as in relative date"
4404 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4407 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:80
4409 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4410 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4413 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
4414 #, fuzzy, kde-format
4415 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4417 msgctxt "@title:group"
4421 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:89
4423 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4424 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4427 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4429 msgctxt "option:radio as numeric style"
4430 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4433 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
4435 msgctxt "option:radio as combined style"
4436 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4439 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4440 #, fuzzy, kde-format
4441 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4442 #| msgid "Permissions"
4443 msgctxt "@title:group"
4444 msgid "Permissions style:"
4445 msgstr "Permissions"
4447 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4449 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4453 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4455 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4459 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4461 msgctxt "@action:button Choose font"
4465 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:27
4466 #, fuzzy, kde-format
4467 #| msgctxt "@option:radio"
4468 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4469 msgctxt "@option:radio"
4470 msgid "Use common display style for all folders"
4471 msgstr "Use common view properties for all folders"
4473 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:28
4474 #, fuzzy, kde-format
4475 #| msgctxt "@option:radio"
4476 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4477 msgctxt "@option:radio"
4478 msgid "Remember display style for each folder"
4479 msgstr "Remember view properties for each folder"
4481 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29
4485 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4489 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4490 #, fuzzy, kde-format
4491 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4493 msgctxt "@title:group"
4494 msgid "Display style: "
4497 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:40
4499 msgctxt "@option:check"
4500 msgid "Open archives as folder"
4503 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:41
4505 msgctxt "option:check"
4506 msgid "Open folders during drag operations"
4509 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4511 msgctxt "@title:group"
4515 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:49
4517 msgctxt "@option:check"
4518 msgid "Show tooltips"
4521 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
4522 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:58
4524 msgctxt "@title:group"
4525 msgid "Miscellaneous: "
4528 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4530 msgctxt "@option:check"
4531 msgid "Show selection marker"
4534 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4535 #, fuzzy, kde-format
4536 #| msgctxt "@title:window"
4537 #| msgid "Rename Item"
4538 msgctxt "option:check"
4539 msgid "Rename inline"
4540 msgstr "Rename Item"
4542 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
4544 msgctxt "option:check"
4545 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4548 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4551 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4553 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4557 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4558 #, fuzzy, kde-format
4559 #| msgctxt "@title:group"
4561 msgctxt "@title:tab General View settings"
4565 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4566 #, fuzzy, kde-format
4567 #| msgctxt "@info:tooltip"
4568 #| msgid "Click to add comment..."
4569 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4570 msgid "Content Display"
4571 msgstr "Click to add comment..."
4573 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4575 msgctxt "@label:listbox"
4576 msgid "Default icon size:"
4579 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4580 #, fuzzy, kde-format
4582 #| msgid "Preview size"
4583 msgctxt "@label:listbox"
4584 msgid "Preview icon size:"
4585 msgstr "Preview size"
4587 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4589 msgctxt "@label:listbox"
4593 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4594 #, fuzzy, kde-format
4595 #| msgctxt "@title:group Size"
4597 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4601 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4602 #, fuzzy, kde-format
4603 #| msgctxt "@title:group Size"
4605 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4609 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4610 #, fuzzy, kde-format
4611 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4613 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4617 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4619 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4623 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4624 #, fuzzy, kde-format
4626 #| msgid "Item width"
4627 msgctxt "@label:listbox"
4628 msgid "Label width:"
4631 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4633 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4637 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4639 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4643 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4645 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4649 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4651 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4655 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4657 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4661 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4663 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4667 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4668 #, fuzzy, kde-format
4669 #| msgctxt "@label:slider"
4670 #| msgid "Maximum file size:"
4671 msgctxt "@label:listbox"
4672 msgid "Maximum lines:"
4673 msgstr "Maximum file size:"
4675 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4677 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4681 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4682 #, fuzzy, kde-format
4683 #| msgctxt "@title:group Size"
4685 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4689 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4690 #, fuzzy, kde-format
4691 #| msgctxt "@title:group Size"
4693 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4697 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4698 #, fuzzy, kde-format
4699 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4701 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4705 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4706 #, fuzzy, kde-format
4707 #| msgctxt "@label:listbox"
4708 #| msgid "Text width:"
4709 msgctxt "@label:listbox"
4710 msgid "Maximum width:"
4711 msgstr "Text width:"
4713 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4714 #, fuzzy, kde-format
4715 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4716 #| msgid "All folders"
4717 msgctxt "@option:check"
4719 msgstr "All folders"
4721 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4722 #, fuzzy, kde-format
4723 #| msgctxt "@title:window"
4725 msgctxt "@label:checkbox"
4729 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4731 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4732 msgid "By clicking anywhere on the row"
4735 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4737 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4738 msgid "By clicking on icon or name"
4741 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4742 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4743 #, fuzzy, kde-format
4745 #| msgid "Show preview"
4746 msgctxt "@title:group"
4747 msgid "Open files and folders:"
4748 msgstr "Show preview"
4750 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4751 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:325
4753 msgctxt "@info:tooltip"
4754 msgid "Size: 1 pixel"
4755 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4759 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4761 msgctxt "@title:window"
4762 msgid "View Display Style"
4765 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4767 msgctxt "@item:inlistbox"
4771 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4773 msgctxt "@item:inlistbox"
4777 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4779 msgctxt "@item:inlistbox"
4783 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4784 #, fuzzy, kde-format
4785 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4786 #| msgid "Ascending"
4787 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4791 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4792 #, fuzzy, kde-format
4793 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4794 #| msgid "Descending"
4795 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4799 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4800 #, fuzzy, kde-format
4801 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4802 #| msgid "Show filter bar"
4803 msgctxt "@option:check"
4804 msgid "Show folders first"
4805 msgstr "Show filter bar"
4807 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4808 #, fuzzy, kde-format
4809 #| msgctxt "@option:check"
4810 #| msgid "Show hidden files"
4811 msgctxt "@option:check"
4812 msgid "Show hidden files last"
4813 msgstr "Show hidden files"
4815 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4817 msgctxt "@option:check"
4818 msgid "Show preview"
4819 msgstr "Show preview"
4821 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4822 #, fuzzy, kde-format
4823 #| msgctxt "@option:check"
4824 #| msgid "Show in Groups"
4825 msgctxt "@option:check"
4826 msgid "Show in groups"
4827 msgstr "Show in Groups"
4829 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4831 msgctxt "@option:check"
4832 msgid "Show hidden files"
4833 msgstr "Show hidden files"
4835 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4836 #, fuzzy, kde-format
4837 #| msgctxt "@title:menu"
4838 #| msgid "Additional Information"
4839 msgctxt "@title:group"
4840 msgid "Additional Information"
4841 msgstr "Additional Information"
4843 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4845 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4848 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4850 msgctxt "@label:listbox"
4854 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4856 msgctxt "@label:listbox"
4860 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4861 #, fuzzy, kde-format
4862 #| msgctxt "@title:group"
4863 #| msgid "View Properties"
4864 msgid "View options:"
4865 msgstr "View Properties"
4867 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4869 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4870 msgid "Current folder"
4871 msgstr "Current folder"
4873 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4874 #, fuzzy, kde-format
4875 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4876 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4877 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4878 msgid "Current folder and sub-folders"
4879 msgstr "Current folder including all sub folders"
4881 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4883 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4885 msgstr "All folders"
4887 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4889 msgctxt "@title:group"
4893 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4894 #, fuzzy, kde-format
4895 #| msgctxt "@option:check"
4896 #| msgid "Use as default for new folders"
4897 msgctxt "@option:check"
4898 msgid "Use as default view settings"
4899 msgstr "Use as default for new folders"
4901 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4902 #, fuzzy, kde-format
4905 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4909 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4912 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4915 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4919 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4921 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4923 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4925 msgctxt "@title:window"
4926 msgid "Applying View Properties"
4927 msgstr "Applying View Properties"
4929 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4931 msgctxt "@info:progress"
4932 msgid "Counting folders: %1"
4933 msgstr "Counting folders: %1"
4935 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4937 msgctxt "@info:progress"
4939 msgstr "Folders: %1"
4941 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
4943 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4947 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
4952 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
4954 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4955 msgid "Sets the size of the file icons."
4958 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:75
4959 #, fuzzy, kde-format
4960 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4965 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
4966 #, fuzzy, kde-format
4967 #| msgctxt "@label:listbox"
4970 msgid "Stop loading"
4973 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:132
4975 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4977 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4978 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4979 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4980 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4981 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4982 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4983 "device.</item></list></para>"
4986 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
4987 #, fuzzy, kde-format
4988 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4990 msgctxt "@action:inmenu"
4991 msgid "Show Zoom Slider"
4994 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:271
4995 #, fuzzy, kde-format
4996 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4997 #| msgid "No Information"
4998 msgctxt "@action:inmenu"
4999 msgid "Show Space Information"
5000 msgstr "No Information"
5002 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
5004 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5007 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5009 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5012 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5014 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5017 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5022 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
5023 #, fuzzy, kde-format
5024 #| msgctxt "@info:status"
5026 msgctxt "@info:status Free disk space"
5030 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
5032 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5033 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5036 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
5038 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5040 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5041 "Press to manage disk space usage."
5044 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5046 msgid "Trash Emptied"
5049 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5051 msgid "The Trash was emptied."
5054 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5055 #, fuzzy, kde-format
5056 #| msgctxt "@title:window"
5058 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5062 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5064 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5065 msgid "Count of available Network Shares"
5068 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5069 #, fuzzy, kde-format
5070 #| msgctxt "@title:group"
5071 #| msgid "Startup Settings"
5072 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5074 msgstr "Startup Settings"
5076 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5078 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5079 msgid "A subset of Dolphin settings."
5082 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5084 msgid "Select Remote Charset"
5087 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5088 #, fuzzy, kde-format
5089 #| msgctxt "@action:inmenu"
5094 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5095 #, fuzzy, kde-format
5096 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5101 #: views/dolphinview.cpp:653
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 #| msgctxt "@info:status"
5104 #| msgid "1 Folder selected"
5105 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5106 msgctxt "@info:status"
5107 msgid "1 folder selected"
5108 msgid_plural "%1 folders selected"
5109 msgstr[0] "1 Folder selected"
5110 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5112 #: views/dolphinview.cpp:654
5113 #, fuzzy, kde-format
5114 #| msgctxt "@info:status"
5115 #| msgid "1 Folder selected"
5116 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5117 msgctxt "@info:status"
5118 msgid "1 file selected"
5119 msgid_plural "%1 files selected"
5120 msgstr[0] "1 Folder selected"
5121 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5123 #: views/dolphinview.cpp:656
5124 #, fuzzy, kde-format
5127 msgctxt "@info:status"
5129 msgid_plural "%1 folders"
5133 #: views/dolphinview.cpp:657
5134 #, fuzzy, kde-format
5136 #| msgid "Sort files by"
5137 msgctxt "@info:status"
5139 msgid_plural "%1 files"
5140 msgstr[0] "Sort files by"
5141 msgstr[1] "Sort files by"
5143 #: views/dolphinview.cpp:661
5145 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5149 #: views/dolphinview.cpp:663
5150 #, fuzzy, kde-format
5151 #| msgctxt "@info:status"
5152 #| msgid "1 File selected (%2)"
5153 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5154 msgctxt "@info:status files (size)"
5156 msgstr "1 File selected (%2)"
5158 #: views/dolphinview.cpp:667
5159 #, fuzzy, kde-format
5160 #| msgctxt "@title:group Size"
5162 msgctxt "@info:status"
5163 msgid "0 folders, 0 files"
5166 #: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
5168 msgctxt "<filename> copy"
5172 #: views/dolphinview.cpp:1076
5174 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5175 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5179 #: views/dolphinview.cpp:1081
5180 #, fuzzy, kde-format
5181 #| msgctxt "@title:menu"
5182 #| msgid "Open With"
5183 msgctxt "@action:button"
5184 msgid "Open %1 Item"
5185 msgid_plural "Open %1 Items"
5186 msgstr[0] "Open With"
5187 msgstr[1] "Open With"
5189 #: views/dolphinview.cpp:1211
5191 msgctxt "@action:inmenu"
5192 msgid "Side Padding"
5195 #: views/dolphinview.cpp:1215
5196 #, fuzzy, kde-format
5197 #| msgctxt "@title:group"
5198 #| msgid "Column Width"
5199 msgctxt "@action:inmenu"
5200 msgid "Automatic Column Widths"
5201 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5203 #: views/dolphinview.cpp:1220
5204 #, fuzzy, kde-format
5205 #| msgctxt "@title:group"
5206 #| msgid "Column Width"
5207 msgctxt "@action:inmenu"
5208 msgid "Custom Column Widths"
5209 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5211 #: views/dolphinview.cpp:1821
5212 #, fuzzy, kde-format
5213 #| msgctxt "@info:status"
5214 #| msgid "Move to trash operation completed."
5215 msgctxt "@info:status"
5216 msgid "Trash operation completed."
5217 msgstr "Move to trash operation completed."
5219 #: views/dolphinview.cpp:1831
5221 msgctxt "@info:status"
5222 msgid "Delete operation completed."
5223 msgstr "Delete operation completed."
5225 #: views/dolphinview.cpp:1984
5226 #, fuzzy, kde-format
5227 #| msgctxt "@title:window"
5228 #| msgid "Rename Item"
5229 msgctxt "@action:button"
5230 msgid "Rename and Hide"
5231 msgstr "Rename Item"
5233 #: views/dolphinview.cpp:1988
5236 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5237 "Do you still want to rename it?"
5240 #: views/dolphinview.cpp:1990
5243 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5244 "Do you still want to rename it?"
5247 #: views/dolphinview.cpp:1992
5248 #, fuzzy, kde-format
5249 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5250 #| msgid "Show Hidden Files"
5251 msgid "Hide this File?"
5252 msgstr "Show Hidden Files"
5254 #: views/dolphinview.cpp:1992
5255 #, fuzzy, kde-format
5256 #| msgctxt "@title:group"
5257 #| msgid "Home Folder"
5258 msgid "Hide this Folder?"
5259 msgstr "Home Folder"
5261 #: views/dolphinview.cpp:2042
5263 msgctxt "@info:status"
5264 msgid "The location is empty."
5265 msgstr "The location is empty."
5267 #: views/dolphinview.cpp:2044
5269 msgctxt "@info:status"
5270 msgid "The location '%1' is invalid."
5271 msgstr "The location '%1' is invalid."
5273 #: views/dolphinview.cpp:2305
5274 #, fuzzy, kde-format
5275 #| msgctxt "@info:progress"
5276 #| msgid "Loading folder..."
5278 msgstr "Loading folder..."
5280 #: views/dolphinview.cpp:2324
5281 #, fuzzy, kde-format
5282 #| msgctxt "@info:progress"
5283 #| msgid "Loading folder..."
5284 msgid "Loading canceled"
5285 msgstr "Loading folder..."
5287 #: views/dolphinview.cpp:2326
5289 msgid "No items matching the filter"
5292 #: views/dolphinview.cpp:2328
5294 msgid "No items matching the search"
5297 #: views/dolphinview.cpp:2330
5298 #, fuzzy, kde-format
5299 #| msgctxt "@info:status"
5300 #| msgid "The location is empty."
5301 msgid "Trash is empty"
5302 msgstr "The location is empty."
5304 #: views/dolphinview.cpp:2333
5309 #: views/dolphinview.cpp:2336
5311 msgid "No files tagged with \"%1\""
5314 #: views/dolphinview.cpp:2340
5315 #, fuzzy, kde-format
5316 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5318 msgid "No recently used items"
5319 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5321 #: views/dolphinview.cpp:2342
5323 msgid "No shared folders found"
5326 #: views/dolphinview.cpp:2344
5328 msgid "No relevant network resources found"
5331 #: views/dolphinview.cpp:2346
5333 msgid "No MTP-compatible devices found"
5336 #: views/dolphinview.cpp:2348
5338 msgid "No Apple devices found"
5341 #: views/dolphinview.cpp:2350
5343 msgid "No Bluetooth devices found"
5346 #: views/dolphinview.cpp:2352
5347 #, fuzzy, kde-format
5348 #| msgctxt "@title:group Size"
5350 msgid "Folder is empty"
5353 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5354 #, fuzzy, kde-format
5355 #| msgctxt "@info:status"
5356 #| msgid "Created folder."
5358 msgid "Create Folder…"
5359 msgstr "Created folder."
5361 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5363 msgctxt "@info:whatsthis"
5365 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5366 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5369 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5371 msgctxt "@info:whatsthis"
5373 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5374 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5375 "from if disk space is needed."
5378 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5380 msgctxt "@info:whatsthis"
5382 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5383 "recovered by normal means."
5386 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5388 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5389 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5392 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5394 msgctxt "@action:inmenu File"
5395 msgid "Duplicate Here"
5398 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5399 #, fuzzy, kde-format
5400 #| msgctxt "@action:inmenu"
5401 #| msgid "Properties"
5402 msgctxt "@action:inmenu File"
5406 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5408 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5410 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5411 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5412 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5413 "there like managing read- and write-permissions."
5416 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5417 #, fuzzy, kde-format
5418 #| msgctxt "@label:textbox"
5419 #| msgid "Location:"
5420 msgctxt "@action:incontextmenu"
5421 msgid "Copy Location"
5424 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5426 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5427 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5430 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5431 #, fuzzy, kde-format
5432 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5433 #| msgid "Move to Trash"
5434 msgctxt "@action:inmenu File"
5435 msgid "Move to Trash…"
5436 msgstr "Move to Trash"
5438 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5439 #, fuzzy, kde-format
5440 #| msgctxt "@action:inmenu"
5442 msgctxt "@action:inmenu File"
5446 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5448 msgctxt "@action:inmenu File"
5449 msgid "Duplicate Here…"
5452 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5453 #, fuzzy, kde-format
5454 #| msgctxt "@label:textbox"
5455 #| msgid "Location:"
5456 msgctxt "@action:incontextmenu"
5457 msgid "Copy Location…"
5460 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5462 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5464 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5465 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5466 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5467 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5468 "interface> option is enabled.</para>"
5471 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5473 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5475 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5476 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5477 "the overview in folders with many items.</para>"
5480 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5482 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5484 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5485 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5486 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5487 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5488 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5489 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5490 "of multiple folders in the same list.</para>"
5493 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5494 #, fuzzy, kde-format
5495 #| msgctxt "@title:menu"
5496 #| msgid "View Mode"
5497 msgctxt "@action:intoolbar"
5501 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5503 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5504 msgid "This increases the icon size."
5507 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5509 msgctxt "@action:inmenu View"
5510 msgid "Reset Zoom Level"
5513 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5514 #, fuzzy, kde-format
5515 #| msgctxt "@action:inmenu"
5517 msgid "Zoom To Default"
5520 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5522 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5523 msgid "This resets the icon size to default."
5526 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5528 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5529 msgid "This reduces the icon size."
5532 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5534 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5538 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5539 #, fuzzy, kde-format
5541 #| msgid "Show preview"
5542 msgctxt "@action:intoolbar"
5543 msgid "Show Previews"
5544 msgstr "Show preview"
5546 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5547 #, fuzzy, kde-format
5549 #| msgid "Show preview"
5551 msgid "Show preview of files and folders"
5552 msgstr "Show preview"
5554 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5556 msgctxt "@info:whatsthis"
5558 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5559 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5563 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5564 #, fuzzy, kde-format
5565 #| msgctxt "@title:group Size"
5567 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5568 msgid "Folders First"
5571 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5572 #, fuzzy, kde-format
5574 #| msgid "Show hidden files"
5575 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5576 msgid "Hidden Files Last"
5577 msgstr "Show hidden files"
5579 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5580 #, fuzzy, kde-format
5581 #| msgctxt "@title:menu"
5583 msgctxt "@action:inmenu View"
5585 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5587 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5588 #, fuzzy, kde-format
5589 #| msgctxt "@title:menu"
5590 #| msgid "Additional Information"
5591 msgctxt "@action:inmenu View"
5592 msgid "Show Additional Information"
5593 msgstr "Additional Information"
5595 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5596 #, fuzzy, kde-format
5597 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5598 #| msgid "Show in Groups"
5599 msgctxt "@action:inmenu View"
5600 msgid "Show in Groups"
5601 msgstr "Show in Groups"
5603 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5605 msgctxt "@info:whatsthis"
5606 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5609 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5612 #| msgid "Show Hidden Files"
5613 msgctxt "@action:inmenu View"
5614 msgid "Show Hidden Files"
5615 msgstr "Show Hidden Files"
5617 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5619 msgctxt "@info:whatsthis"
5621 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5622 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5623 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5624 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5628 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
5629 #, fuzzy, kde-format
5630 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5631 #| msgid "Adjust View Properties..."
5632 msgctxt "@action:inmenu View"
5633 msgid "Adjust View Display Style…"
5634 msgstr "Adjust View Properties..."
5636 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
5638 msgctxt "@info:whatsthis"
5640 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5643 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:631
5644 #, fuzzy, kde-format
5645 #| msgctxt "@title:tab"
5647 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5651 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:632
5652 #, fuzzy, kde-format
5653 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5654 #| msgid "Split view mode"
5656 msgid "Icons view mode"
5657 msgstr "Split view mode"
5659 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:642
5661 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5665 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:643
5666 #, fuzzy, kde-format
5667 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5668 #| msgid "Split view mode"
5670 msgid "Compact view mode"
5671 msgstr "Split view mode"
5673 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:653
5674 #, fuzzy, kde-format
5675 #| msgctxt "@title:tab"
5677 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5681 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:654
5682 #, fuzzy, kde-format
5683 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5684 #| msgid "Split view mode"
5686 msgid "Details view mode"
5687 msgstr "Split view mode"
5689 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:677
5691 msgctxt "Sort descending"
5695 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5697 msgctxt "Sort ascending"
5701 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:680
5702 #, fuzzy, kde-format
5703 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5704 #| msgid "Show filter bar"
5705 msgctxt "Sort descending"
5706 msgid "Largest First"
5707 msgstr "Show filter bar"
5709 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5710 #, fuzzy, kde-format
5711 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5712 #| msgid "Show filter bar"
5713 msgctxt "Sort ascending"
5714 msgid "Smallest First"
5715 msgstr "Show filter bar"
5717 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:683
5718 #, fuzzy, kde-format
5719 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5720 #| msgid "Show filter bar"
5721 msgctxt "Sort descending"
5722 msgid "Newest First"
5723 msgstr "Show filter bar"
5725 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5726 #, fuzzy, kde-format
5727 #| msgctxt "@title:group Size"
5729 msgctxt "Sort ascending"
5730 msgid "Oldest First"
5733 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:686
5734 #, fuzzy, kde-format
5735 #| msgctxt "@title:group Size"
5737 msgctxt "Sort descending"
5738 msgid "Highest First"
5741 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5742 #, fuzzy, kde-format
5743 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5744 #| msgid "Show filter bar"
5745 msgctxt "Sort ascending"
5746 msgid "Lowest First"
5747 msgstr "Show filter bar"
5749 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
5750 #, fuzzy, kde-format
5751 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5752 #| msgid "Descending"
5753 msgctxt "Sort descending"
5757 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5758 #, fuzzy, kde-format
5759 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5760 #| msgid "Ascending"
5761 msgctxt "Sort ascending"
5765 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:788
5768 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5769 "selection is empty when this text is shown."
5770 msgid "Actions for Current View"
5773 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5774 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5775 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5776 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5777 #. and a fallback will be used.
5778 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:797
5780 msgid "Actions for %1"
5783 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
5786 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5787 "of selected files/folders."
5788 msgid "Actions for One Selected Item"
5789 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5793 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5794 #, fuzzy, kde-format
5796 #| msgid "Additional information"
5797 msgctxt "@info:status"
5798 msgid "Updating version information…"
5799 msgstr "Additional information"
5802 #~| msgctxt "@title:group"
5803 #~| msgid "Startup Settings"
5804 #~ msgctxt "@title:group"
5806 #~ msgstr "Startup Settings"
5808 #~ msgctxt "@title:group"
5809 #~ msgid "View Modes"
5810 #~ msgstr "View Modes"
5813 #~| msgctxt "@title:menu"
5814 #~| msgid "Navigation Bar"
5815 #~ msgctxt "@title:group"
5816 #~ msgid "Navigation"
5817 #~ msgstr "Navigation Bar"
5820 #~| msgctxt "@title:menu"
5821 #~| msgid "View Mode"
5822 #~ msgctxt "@title:group"
5824 #~ msgstr "View Mode"
5827 #~| msgctxt "@title:group"
5829 #~ msgctxt "@title:group"
5830 #~ msgid "General: "
5834 #~| msgctxt "@title:group"
5836 #~ msgctxt "@label:checkbox"
5841 #~| msgctxt "@label:textbox"
5843 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
5844 #~ msgid "Filter..."
5848 #~| msgctxt "@title:menu"
5849 #~| msgid "Main Toolbar"
5850 #~ msgid "Search..."
5851 #~ msgstr "Main Toolbar"
5854 #~| msgctxt "@label:listbox"
5855 #~| msgid "Sorting:"
5856 #~ msgctxt "@info:progress"
5857 #~ msgid "Sorting..."
5858 #~ msgstr "Sorting:"
5861 #~| msgctxt "@label:textbox"
5863 #~ msgid "Filter..."
5867 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5868 #~| msgid "Click to add comment..."
5869 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5870 #~ msgid "Configure..."
5871 #~ msgstr "Click to add comment..."
5874 #~| msgctxt "@title:menu"
5875 #~| msgid "Main Toolbar"
5876 #~ msgctxt "@label:textbox"
5877 #~ msgid "Search..."
5878 #~ msgstr "Main Toolbar"
5881 #~| msgctxt "@label:textbox"
5882 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5884 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
5885 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5888 #~| msgctxt "@info:credit"
5889 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5890 #~ msgctxt "@info:credit"
5892 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5894 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5897 #~| msgctxt "@label"
5898 #~| msgid "Font family"
5899 #~ msgid "Font family"
5900 #~ msgstr "Font family"
5903 #~| msgctxt "@label"
5904 #~| msgid "Font size"
5905 #~ msgid "Font size"
5906 #~ msgstr "Font size"
5909 #~| msgctxt "@label"
5915 #~| msgctxt "@label"
5916 #~| msgid "Item height"
5917 #~ msgid "Font weight"
5918 #~ msgstr "Item height"
5921 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5922 #~| msgid "Click to add comment..."
5925 #~ msgstr "Click to add comment..."
5928 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5935 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5938 #~ msgid "Safely Remove"
5942 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5949 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5950 #~| msgid "New &Window"
5951 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5952 #~ msgid "Open in New Tab"
5953 #~ msgstr "New &Window"
5956 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5957 #~| msgid "New &Window"
5958 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5959 #~ msgid "Open in New Window"
5960 #~ msgstr "New &Window"
5963 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5965 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5970 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5971 #~| msgid "Click to add comment..."
5972 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5974 #~ msgstr "Click to add comment..."
5977 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5979 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5984 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5985 #~| msgid "Click to add comment..."
5986 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5987 #~ msgid "Add Entry..."
5988 #~ msgstr "Click to add comment..."
5991 #~| msgctxt "@title:group"
5992 #~| msgid "Icon Size"
5993 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5994 #~ msgid "Icon Size"
5995 #~ msgstr "Icon Size"
5998 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5999 #~| msgid "Show Filter Bar"
6000 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6001 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6002 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6004 #~ msgctxt "@title:window"
6005 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6006 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6009 #~| msgctxt "@title:group"
6010 #~| msgid "Startup Settings"
6011 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6012 #~ msgid "Sett&ings"
6013 #~ msgstr "Startup Settings"
6016 #~| msgctxt "@option:check"
6017 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6018 #~ msgctxt "@action"
6019 #~ msgid "Show menu"
6020 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6023 #~ msgid "Dolphin Part"
6024 #~ msgstr "Dolphin Part"
6027 #~| msgctxt "@title:menu"
6028 #~| msgid "Navigation Bar"
6029 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6030 #~ msgid "Url Navigator"
6031 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6032 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6033 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6036 #~| msgctxt "@label"
6037 #~| msgid "Font size"
6038 #~ msgctxt "@item:intable"
6040 #~ msgstr "Font size"
6043 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6044 #~| msgid "Deleting files or folders"
6046 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6047 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6050 #~| msgctxt "@label"
6051 #~| msgid "Font size"
6052 #~ msgctxt "@info:status"
6053 #~ msgid "Unknown size"
6054 #~ msgstr "Font size"
6057 #~| msgctxt "@title:group"
6058 #~| msgid "Startup Settings"
6059 #~ msgctxt "@label:textbox"
6060 #~ msgid "Start in:"
6061 #~ msgstr "Startup Settings"
6064 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6065 #~| msgid "Add to Places"
6066 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6067 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6068 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6070 #~ msgctxt "@title:window"
6071 #~ msgid "Rename Items"
6072 #~ msgstr "Rename Items"
6074 #~ msgctxt "@label:textbox"
6075 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6076 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6078 #~ msgctxt "@info:status"
6079 #~ msgid "New name #"
6080 #~ msgstr "New name #"
6082 #~ msgctxt "@label:textbox"
6083 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6084 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6085 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6086 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6090 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6092 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6093 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6095 #~ msgctxt "@title:window"
6096 #~ msgid "View Properties"
6097 #~ msgstr "View Properties"
6100 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6101 #~| msgid "Show filter bar"
6102 #~ msgid "Show facets widget"
6103 #~ msgstr "Show filter bar"
6106 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6107 #~| msgid "Permissions"
6108 #~ msgctxt "@action:button"
6109 #~ msgid "Fewer Options"
6110 #~ msgstr "Permissions"
6113 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6114 #~| msgid "Permissions"
6115 #~ msgctxt "@action:button"
6116 #~ msgid "More Options"
6117 #~ msgstr "Permissions"
6120 #~| msgctxt "@title:window"
6122 #~ msgctxt "@option:check"
6127 #~| msgctxt "@title:menu"
6129 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6134 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6136 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6141 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6146 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6147 #~ msgid "Add to Places"
6148 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6151 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6152 #~| msgid "Descending"
6153 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6154 #~ msgid "Descending"
6155 #~ msgstr "Descending"
6158 #~| msgctxt "@label:textbox"
6159 #~| msgid "Location:"
6161 #~ msgid "Location:"
6162 #~ msgstr "Location:"
6165 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6166 #~| msgid "Add to Places"
6167 #~ msgctxt "@title:window"
6168 #~ msgid "Add Places Entry"
6169 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6172 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6174 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6175 #~ msgid "Show All Entries"
6178 #~ msgctxt "@title:group"
6179 #~ msgid "Properties"
6180 #~ msgstr "Properties"
6183 #~| msgctxt "@title:menu"
6184 #~| msgid "Additional Information"
6185 #~ msgctxt "@title:group"
6186 #~ msgid "Additional Information Shown"
6187 #~ msgstr "Additional Information"
6189 #~ msgctxt "@title:group"
6190 #~ msgid "Apply View Properties To"
6191 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6194 #~| msgctxt "@option:radio"
6195 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6196 #~ msgctxt "@option:check"
6197 #~ msgid "Use these view properties as default"
6198 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6200 #~ msgctxt "@label:textbox"
6201 #~ msgid "Location:"
6202 #~ msgstr "Location:"
6204 #~ msgctxt "@title:group"
6205 #~ msgid "Icon Size"
6206 #~ msgstr "Icon Size"
6209 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6211 #~ msgctxt "@label:listbox"
6215 #~ msgctxt "@title:group"
6219 #~ msgctxt "@label:listbox"
6223 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6227 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6232 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6233 #~| msgid "All folders"
6234 #~ msgctxt "@option:check"
6235 #~ msgid "Expandable folders"
6236 #~ msgstr "All folders"
6239 #~| msgctxt "@title:menu"
6240 #~| msgid "Additional Information"
6241 #~ msgctxt "@action:button"
6242 #~ msgid "Additional Information"
6243 #~ msgstr "Additional Information"
6245 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6246 #~ msgid "Select All"
6247 #~ msgstr "Select All"
6249 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6254 #~| msgctxt "@title:group"
6255 #~| msgid "Preview Size"
6257 #~ msgid "Image Size"
6258 #~ msgstr "Preview Size"
6261 #~| msgctxt "@title:window"
6268 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6271 #~ msgid "Recently Saved"
6272 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6275 #~| msgctxt "@title:menu"
6276 #~| msgid "Main Toolbar"
6278 #~ msgid "Search For"
6279 #~ msgstr "Main Toolbar"
6282 #~| msgctxt "@label"
6283 #~| msgid "Home URL"
6284 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6286 #~ msgstr "Home URL"
6289 #~| msgctxt "@title:window"
6291 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6296 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6298 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6304 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6305 #~| "and %Y is full year number"
6307 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6308 #~ msgid "Yesterday"
6312 #~| msgctxt "@info:credit"
6313 #~| msgid "Documentation"
6314 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6315 #~ msgid "Documents"
6316 #~ msgstr "Documentation"
6319 #~| msgctxt "@title:group"
6320 #~| msgid "Preview Size"
6321 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6323 #~ msgstr "Preview Size"
6326 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6327 #~| msgid "Empty Trash"
6328 #~ msgid "Empty Search"
6329 #~ msgstr "Empty Trash"
6332 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6334 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6339 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6340 #~| msgid "Move to Trash"
6341 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6342 #~ msgid "&Move to Trash"
6343 #~ msgstr "Move to Trash"
6346 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6347 #~| msgid "Rename..."
6348 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6349 #~ msgid "Rename..."
6350 #~ msgstr "Rename..."
6353 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6354 #~| msgid "New &Window"
6355 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6356 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6357 #~ msgstr "New &Window"
6360 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6367 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6368 #~| msgid "Current folder"
6369 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6370 #~ msgid "%1 - current folder"
6371 #~ msgstr "Current folder"
6374 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6375 #~| msgid "Current folder"
6376 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6377 #~ msgid "%1 - current device"
6378 #~ msgstr "Current folder"
6381 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6382 #~| msgid "Paste One File"
6383 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6384 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6385 #~ msgid "Paste Into Folder"
6386 #~ msgstr "Paste One File"
6390 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6391 #~| "and %Y is full year number"
6394 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6395 #~ "locale, and %Y is full year number"
6396 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6401 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6402 #~| "and %Y is full year number"
6405 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6406 #~ "and %Y is full year number"
6412 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6414 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6415 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6418 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6419 #~| msgid "Deleting files or folders"
6420 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6421 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6422 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6424 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6429 #~| msgctxt "@label"
6430 #~| msgid "Additional information"
6431 #~ msgctxt "@info:status"
6432 #~ msgid "Update of version information failed."
6433 #~ msgstr "Additional information"
6436 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6438 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6439 #~ msgid "Copy Text"
6443 #~| msgctxt "@label:textbox"
6444 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6445 #~ msgctxt "@info:status"
6446 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6447 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6451 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6452 #~| "and %Y is full year number"
6455 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6456 #~ "full year number"
6457 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6461 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6463 #~ msgid "Zoom slider"
6467 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6474 #~| msgctxt "@label:slider"
6475 #~| msgid "Maximum file size:"
6476 #~ msgctxt "@option:option"
6477 #~ msgid "Maximum Rating"
6478 #~ msgstr "Maximum file size:"
6481 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6483 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6488 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6490 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6495 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6497 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6502 #~| msgctxt "@title:window"
6503 #~| msgid "Information"
6504 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6505 #~ msgid "Copy Information Message"
6506 #~ msgstr "Information"
6509 #~| msgctxt "@info:credit"
6510 #~| msgid "Documentation"
6511 #~ msgctxt "@item:intable"
6512 #~ msgid "No destination"
6513 #~ msgstr "Documentation"
6516 #~| msgctxt "@option:check"
6517 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6518 #~ msgctxt "@option:check"
6519 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6520 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6523 #~| msgctxt "@label"
6524 #~| msgid "Show preview"
6525 #~ msgctxt "@title:group"
6526 #~ msgid "Do not create previews for"
6527 #~ msgstr "Show preview"
6530 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6532 #~ msgctxt "@item:intable"
6537 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6539 #~ msgctxt "@item:intable"
6544 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6546 #~ msgctxt "@item:intable"
6551 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6552 #~| msgid "Permissions"
6553 #~ msgctxt "@item:intable"
6554 #~ msgid "Permissions"
6555 #~ msgstr "Permissions"
6558 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6560 #~ msgctxt "@item:intable"
6565 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6567 #~ msgctxt "@item:intable"
6572 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6574 #~ msgctxt "@item:intable"
6579 #~| msgctxt "@info:credit"
6580 #~| msgid "Documentation"
6581 #~ msgctxt "@item:intable"
6582 #~ msgid "Destination"
6583 #~ msgstr "Documentation"
6586 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6588 #~ msgctxt "@item:intable"
6592 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6596 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6600 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6601 #~ msgid "By Permissions"
6602 #~ msgstr "By Permissions"
6604 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6606 #~ msgstr "By Owner"
6608 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6610 #~ msgstr "By Group"
6613 #~| msgctxt "@info:credit"
6614 #~| msgid "Documentation"
6615 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6616 #~ msgid "By Link Destination"
6617 #~ msgstr "Documentation"
6620 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6622 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6627 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6629 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6634 #~ msgid "Additional information"
6635 #~ msgstr "Additional information"
6638 #~| msgctxt "@info:status"
6639 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6640 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6641 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6643 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6646 #~| msgctxt "@title:window"
6647 #~| msgid "Rename Item"
6648 #~ msgctxt "@option:check"
6649 #~ msgid "Rename inline"
6650 #~ msgstr "Rename Item"
6653 #~| msgctxt "@info:status"
6654 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6655 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6656 #~ msgctxt "@info:status"
6657 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6658 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6660 #~ msgctxt "@title:tab"
6664 #~ msgctxt "@title:group"
6668 #~ msgctxt "@label:listbox"
6669 #~ msgid "Arrangement:"
6670 #~ msgstr "Arrangement:"
6673 #~| msgctxt "@title:menu"
6675 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6679 #~ msgctxt "@label:listbox"
6680 #~ msgid "Grid spacing:"
6681 #~ msgstr "Grid spacing:"
6683 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6687 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6691 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6695 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6700 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6701 #~| msgid "All folders"
6702 #~ msgctxt "@option:check"
6703 #~ msgid "Expandable Folders"
6704 #~ msgstr "All folders"
6706 #~ msgctxt "@title:menu"
6711 #~| msgctxt "@title:menu"
6713 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6717 #~ msgctxt "@title:group Name"
6722 #~| msgctxt "@info:credit"
6723 #~| msgid "Documentation"
6724 #~ msgctxt "@title::column"
6725 #~ msgid "Link Destination"
6726 #~ msgstr "Documentation"
6729 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6731 #~ msgctxt "@title::column"
6736 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6738 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6739 #~ msgid "Deselect Item"
6743 #~ msgid "Show hidden files"
6744 #~ msgstr "Show hidden files"
6747 #~ msgid "Show preview"
6748 #~ msgstr "Show preview"
6751 #~| msgctxt "@label"
6752 #~| msgid "Arrangement"
6753 #~ msgid "Arrangement"
6754 #~ msgstr "Arrangement"
6757 #~| msgctxt "@label"
6758 #~| msgid "Item height"
6759 #~ msgid "Item height"
6760 #~ msgstr "Item height"
6763 #~| msgctxt "@label"
6764 #~| msgid "Grid spacing"
6765 #~ msgid "Grid spacing"
6766 #~ msgstr "Grid spacing"
6769 #~| msgctxt "@label"
6770 #~| msgid "Number of textlines"
6771 #~ msgid "Number of textlines"
6772 #~ msgstr "Number of textlines"
6775 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6776 #~| msgid "Click to add comment..."
6777 #~ msgctxt "@action:button"
6778 #~ msgid "Configure..."
6779 #~ msgstr "Click to add comment..."
6782 #~| msgctxt "@label:textbox"
6784 #~ msgctxt "@title:group"
6789 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6791 #~ msgctxt "@title:group"
6796 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6797 #~| msgid "New &Window"
6798 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6799 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6800 #~ msgstr "New &Window"
6802 #~ msgctxt "@info:status"
6804 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6806 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6809 #~| msgctxt "@info:status"
6810 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6811 #~ msgctxt "@info:status"
6812 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6813 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6816 #~| msgctxt "@action:button"
6822 #~ msgctxt "@title:menu"
6823 #~ msgid "View Mode"
6824 #~ msgstr "View Mode"
6827 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6834 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6841 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6848 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6855 #~| msgctxt "@title:group"
6862 #~| msgctxt "@title"
6863 #~| msgid "File Manager"
6865 #~ msgid "Filenames"
6866 #~ msgstr "File Manager"
6868 #~ msgctxt "@action:button"
6877 #~| msgctxt "@label:slider"
6884 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6891 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6893 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6898 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6900 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6905 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6906 #~| msgid "Permissions"
6907 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6908 #~ msgid "Permissions"
6909 #~ msgstr "Permissions"
6912 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6914 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6919 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6921 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6926 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6928 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6933 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6935 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6940 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6942 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6947 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6948 #~| msgid "Permissions"
6949 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6950 #~ msgid "Permissions"
6951 #~ msgstr "Permissions"
6954 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6956 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6961 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6963 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6968 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6970 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6975 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6977 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6982 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6984 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6989 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6990 #~| msgid "Permissions"
6991 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6992 #~ msgid "Permissions"
6993 #~ msgstr "Permissions"
6996 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6998 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7003 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7005 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7010 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7012 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7016 #~ msgctxt "@title:menu"
7017 #~ msgid "Additional Information"
7018 #~ msgstr "Additional Information"
7021 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7022 #~ msgctxt "@option:check"
7023 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7024 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7027 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7028 #~| msgid "Click to add comment..."
7029 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7030 #~ msgid "SVN Commit..."
7031 #~ msgstr "Click to add comment..."
7034 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7036 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7037 #~ msgid "SVN Delete"
7041 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7042 #~| msgid "Click to add comment..."
7043 #~ msgctxt "@title:window"
7044 #~ msgid "SVN Commit"
7045 #~ msgstr "Click to add comment..."
7048 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7049 #~| msgid "Click to add comment..."
7050 #~ msgctxt "@action:button"
7052 #~ msgstr "Click to add comment..."
7059 #~| msgctxt "@label"
7060 #~| msgid "Total size:"
7062 #~ msgid "Total Size:"
7063 #~ msgstr "Total size:"
7066 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7068 #~ msgctxt "@label file type"
7073 #~| msgctxt "@title:menu"
7074 #~| msgid "Create New"
7075 #~ msgctxt "@title:window"
7076 #~ msgid "Change Tags"
7077 #~ msgstr "Create New"
7080 #~| msgctxt "@title:menu"
7081 #~| msgid "Create New"
7083 #~ msgid "Create new tag:"
7084 #~ msgstr "Create New"
7087 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7090 #~ msgid "Delete tag"
7094 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7097 #~ msgid "Delete tag"
7101 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7103 #~ msgctxt "@action:button"
7108 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7109 #~| msgid "Click to add comment..."
7111 #~ msgid "Add Tags..."
7112 #~ msgstr "Click to add comment..."
7115 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7116 #~| msgid "Click to add comment..."
7118 #~ msgid "Change..."
7119 #~ msgstr "Click to add comment..."
7122 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7124 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7129 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7131 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7136 #~| msgctxt "@label"
7137 #~| msgid "Modified:"
7138 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7140 #~ msgstr "Modified:"
7143 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7145 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7150 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7151 #~| msgid "Permissions"
7152 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7153 #~ msgid "Permissions"
7154 #~ msgstr "Permissions"
7157 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7158 #~| msgid "Click to add comment..."
7159 #~ msgctxt "@title:window"
7160 #~ msgid "Add Comment"
7161 #~ msgstr "Click to add comment..."
7164 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7166 #~ msgctxt "@label file content size"
7171 #~| msgctxt "@label"
7172 #~| msgid "Modified:"
7173 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7175 #~ msgstr "Modified:"
7178 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7181 #~ msgid "MIME Type"
7185 #~| msgctxt "@label:textbox"
7186 #~| msgid "Location:"
7187 #~ msgctxt "@label file URL"
7189 #~ msgstr "Location:"
7192 #~| msgctxt "@info:status"
7193 #~| msgid "Created folder."
7196 #~ msgstr "Created folder."
7199 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7206 #~| msgctxt "@label"
7207 #~| msgid "Modified:"
7208 #~ msgctxt "@label EXIF"
7210 #~ msgstr "Modified:"
7213 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7215 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7220 #~| msgctxt "@label:textbox"
7222 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7227 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7228 #~| msgid "Click to add comment..."
7229 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7231 #~ msgstr "Click to add comment..."
7234 #~| msgctxt "@title"
7235 #~| msgid "File Manager"
7237 #~ msgid "File Name"
7238 #~ msgstr "File Manager"
7245 #~ msgid "Modified:"
7246 #~ msgstr "Modified:"
7249 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7256 #~| msgctxt "@label:textbox"
7263 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7264 #~| msgid "Click to add comment..."
7267 #~ msgstr "Click to add comment..."
7269 #~ msgctxt "@title:menu"
7270 #~ msgid "Navigation Bar"
7271 #~ msgstr "Navigation Bar"
7274 #~| msgctxt "@label"
7275 #~| msgid "Modified:"
7277 #~ msgid "Date Modified"
7278 #~ msgstr "Modified:"
7280 #~ msgctxt "@info:status"
7281 #~ msgid "Copy operation completed."
7282 #~ msgstr "Copy operation completed."
7284 #~ msgctxt "@info:status"
7285 #~ msgid "Move operation completed."
7286 #~ msgstr "Move operation completed."
7288 #~ msgctxt "@info:status"
7289 #~ msgid "Link operation completed."
7290 #~ msgstr "Link operation completed."
7292 #~ msgctxt "@info:status"
7293 #~ msgid "Renaming operation completed."
7294 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7297 #~| msgctxt "@title:group"
7304 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7306 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7310 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7311 #~ msgid "Not yet tagged"
7312 #~ msgstr "Not yet tagged"
7314 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7315 #~ msgid "Move To Trash"
7316 #~ msgstr "Move To Trash"
7319 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7320 #~| msgid "Rename..."
7321 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7322 #~ msgid "&Rename..."
7323 #~ msgstr "Rename..."
7326 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7327 #~| msgid "Properties"
7328 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7329 #~ msgid "&Properties"
7330 #~ msgstr "Properties"
7333 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7335 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7340 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7341 #~| msgid "Descending"
7342 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7343 #~ msgid "Des&cending"
7344 #~ msgstr "Descending"
7347 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7348 #~| msgid "Show Hidden Files"
7349 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7350 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7351 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7354 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7356 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7361 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7363 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7368 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7369 #~| msgid "Permissions"
7370 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7371 #~ msgid "Pe&rmissions"
7375 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7377 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7382 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7384 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7389 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7391 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7396 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7398 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7403 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7405 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7410 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7411 #~| msgid "Permissions"
7412 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7413 #~ msgid "Pe&rmissions"
7414 #~ msgstr "Permissions"
7417 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7419 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7424 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7426 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7431 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7433 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7438 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7440 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7445 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7447 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7452 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7453 #~| msgid "Paste One File"
7454 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7455 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7456 #~ msgid "Paste One Folder"
7457 #~ msgstr "Paste One File"
7460 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7461 #~| msgid "Paste One File"
7462 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7463 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7464 #~ msgid "Paste One Item"
7465 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7466 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7467 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7471 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7473 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7476 #~| msgctxt "@title:group"
7478 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7482 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7483 #~ msgid "Show Full Location"
7484 #~ msgstr "Show Full Location"
7486 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7487 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7488 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7490 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7491 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7492 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7494 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7495 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7496 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7498 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7502 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7503 #~ msgid "Left to Right"
7504 #~ msgstr "Left to Right"
7506 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7507 #~ msgid "Top to Bottom"
7508 #~ msgstr "Top to Bottom"
7510 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7514 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7518 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7522 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7526 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7530 #~ msgctxt "@action:button"
7531 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7532 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7534 #~ msgctxt "@title:window"
7535 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7536 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7538 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7542 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7546 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7550 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7554 #~ msgctxt "@info:status"
7555 #~ msgid "Getting size..."
7556 #~ msgstr "Getting size..."
7559 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7560 #~| msgid "Properties"
7561 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7562 #~ msgid "Properties"
7563 #~ msgstr "Properties"
7565 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7566 #~ msgid "&Other..."
7567 #~ msgstr "&Other..."
7569 #~ msgctxt "@title:menu"
7570 #~ msgid "Open With..."
7571 #~ msgstr "Open With..."
7574 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7576 #~ msgctxt "@action:button"
7581 #~| msgctxt "@title:group"
7583 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7588 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7594 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7595 #~ msgid "Descending"
7596 #~ msgstr "Descending"
7598 #~ msgctxt "@title:tab"
7607 #~| msgctxt "@label"
7608 #~| msgid "Additional information"
7609 #~ msgctxt "@option:check"
7610 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7611 #~ msgstr "Additional information"
7614 #~| msgctxt "@label"
7615 #~| msgid "Additional information"
7617 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7618 #~ msgstr "Additional information"
7621 #~| msgctxt "@label"
7622 #~| msgid "Categorized Sorting"
7623 #~ msgctxt "@title:group Name"
7624 #~ msgid "Uncategorized"
7625 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7627 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7631 #~ msgctxt "@label:listbox"
7632 #~ msgid "Additional information:"
7633 #~ msgstr "Additional information:"
7635 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7639 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7643 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7647 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7649 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7650 #~ msgid "Type, Size"
7651 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7653 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7655 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7656 #~ msgid "Type, Date"
7657 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7659 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7660 #~ msgid "Size, Date"
7661 #~ msgstr "साइज, मिति"
7663 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7664 #~ msgid "Type, Size, Date"
7665 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"