1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2025-02-02 00:44+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:153
156 #| msgctxt "@action:button"
157 #| msgid "Use Current Location"
159 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
160 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
161 "string if possible."
162 msgid "Restore to Former Location"
163 msgid_plural "Restore to Former Locations"
164 msgstr[0] "Geavat dálá čujuhusa"
165 msgstr[1] "Geavat dálá čujuhusa"
168 #: dolphincontextmenu.cpp:209 dolphinmainwindow.cpp:1706
170 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
174 #: dolphincontextmenu.cpp:218
176 msgctxt "@action:inmenu"
180 #: dolphincontextmenu.cpp:226
182 msgctxt "@action:inmenu"
183 msgid "Open Path in New Tab"
186 #: dolphincontextmenu.cpp:234
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:484
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:343
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:346
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:349
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:352
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:355
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:359
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Ráhkadan máhpa."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:434
241 #: dolphinmainwindow.cpp:435
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:441
253 #: dolphinmainwindow.cpp:442
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
261 msgctxt "@title:window"
265 #: dolphinmainwindow.cpp:636
267 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
271 #: dolphinmainwindow.cpp:638
273 msgid "C&lose Current Tab"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:647
279 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
282 #: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
284 msgid "Do not ask again"
287 #: dolphinmainwindow.cpp:687
289 msgid "Show &Terminal Panel"
292 #: dolphinmainwindow.cpp:697
295 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
299 #: dolphinmainwindow.cpp:895
302 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
305 #: dolphinmainwindow.cpp:896
308 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
311 #: dolphinmainwindow.cpp:1295
313 msgctxt "@action:inmenu Tools"
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1304 dolphinmainwindow.cpp:2062
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
320 msgid "Open Preferred Search Tool"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1344
325 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
326 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
330 #: dolphinmainwindow.cpp:1349
332 msgctxt "@action:button"
333 msgid "Open %1 Terminal"
334 msgid_plural "Open %1 Terminals"
338 #: dolphinmainwindow.cpp:1450
342 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1549
348 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
354 msgctxt "@action:inmenu File"
358 #: dolphinmainwindow.cpp:1713
361 msgid "Open a new Dolphin window"
364 #: dolphinmainwindow.cpp:1715
366 msgctxt "@info:whatsthis"
368 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
369 ">You can drag and drop items between windows."
372 #: dolphinmainwindow.cpp:1722
374 msgctxt "@action:inmenu File"
378 #: dolphinmainwindow.cpp:1724
380 msgctxt "@info:whatsthis"
382 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
383 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
384 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
387 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
389 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
390 msgid "Add to Places"
391 msgstr "Lasit báikepanelii"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1735
395 msgctxt "@info:whatsthis"
396 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
401 msgctxt "@action:inmenu File"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
413 msgctxt "@info:whatsthis"
415 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
416 "the whole window instead."
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1748
421 msgctxt "@info:whatsthis quit"
422 msgid "This closes this window."
425 #: dolphinmainwindow.cpp:1756
427 msgctxt "@info:whatsthis"
429 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
430 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
431 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
432 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
433 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
436 #: dolphinmainwindow.cpp:1763
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
444 msgctxt "@info:whatsthis cut"
446 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
447 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
448 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
449 "their initial location."
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1774
460 msgctxt "@info:whatsthis copy"
462 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
463 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
464 "them from the clipboard to a new location."
467 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
469 msgctxt "@action:inmenu Edit"
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1785
475 msgctxt "@info:whatsthis paste"
477 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
478 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
479 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
482 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
484 msgctxt "@action:inmenu"
485 msgid "Copy to Other View"
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
490 msgctxt "@action:inmenu"
491 msgid "Copy to Other View…"
494 #: dolphinmainwindow.cpp:1795
496 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
498 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
499 "(Only available while in Split View mode.)"
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
504 msgctxt "@action:inmenu Edit"
505 msgid "Copy to Other View"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1804
510 msgctxt "@action:inmenu"
511 msgid "Move to Other View"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1805
516 msgctxt "@action:inmenu"
517 msgid "Move to Other View…"
520 #: dolphinmainwindow.cpp:1807
522 msgctxt "@info:whatsthis Move"
524 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
525 "(Only available while in Split View mode.)"
528 #: dolphinmainwindow.cpp:1811
530 msgctxt "@action:inmenu Edit"
531 msgid "Move to Other View"
534 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
536 msgctxt "@action:inmenu Tools"
540 #: dolphinmainwindow.cpp:1817
542 msgctxt "@info:tooltip"
543 msgid "Show Filter Bar"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
548 msgctxt "@info:whatsthis"
550 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
551 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
552 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
556 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
558 msgctxt "@action:inmenu"
559 msgid "Toggle Filter Bar"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1832
564 msgctxt "@action:intoolbar"
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1840 search/dolphinsearchbox.cpp:350
573 #: dolphinmainwindow.cpp:1841
575 msgctxt "@info:tooltip"
576 msgid "Search for files and folders"
579 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
581 msgctxt "@info:whatsthis find"
583 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
584 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
585 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
586 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
590 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
592 msgctxt "@action:inmenu"
593 msgid "Toggle Search Bar"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1855
598 msgctxt "@action:intoolbar"
602 #. i18n: This action toggles a selection mode.
603 #: dolphinmainwindow.cpp:1863
605 msgctxt "@action:inmenu"
606 msgid "Select Files and Folders"
609 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
610 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1866
613 msgctxt "@action:intoolbar"
617 #: dolphinmainwindow.cpp:1869
619 msgctxt "@info:whatsthis"
621 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
622 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
623 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
624 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
625 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
629 #: dolphinmainwindow.cpp:1892
631 msgctxt "@info:whatsthis"
632 msgid "This selects all files and folders in the current location."
635 #: dolphinmainwindow.cpp:1896 dolphinpart.cpp:167
637 msgctxt "@action:inmenu Edit"
638 msgid "Invert Selection"
639 msgstr "Jorgalahte merkema"
641 #: dolphinmainwindow.cpp:1898
643 msgctxt "@info:whatsthis invert"
645 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1918
651 msgctxt "@info:whatsthis split"
653 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
654 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
655 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
656 "para>Click this button again to close one of the views."
659 #: dolphinmainwindow.cpp:1933
661 msgctxt "@info:whatsthis"
663 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1941
669 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
673 #: dolphinmainwindow.cpp:1942
676 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
679 #: dolphinmainwindow.cpp:1950
681 msgctxt "@info:tooltip"
685 #: dolphinmainwindow.cpp:1952
687 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
689 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
690 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
691 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
692 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
695 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
697 msgctxt "@action:inmenu View"
701 #: dolphinmainwindow.cpp:1960
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1961
710 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
713 #: dolphinmainwindow.cpp:1966
715 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
716 msgid "Editable Location"
719 #: dolphinmainwindow.cpp:1968
721 msgctxt "@info:whatsthis"
723 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
724 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
725 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
726 "confirming the edited location."
729 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
731 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
732 msgid "Replace Location"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1981
737 msgctxt "@info:whatsthis"
739 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
740 "enter a different location."
743 #: dolphinmainwindow.cpp:2011
745 msgctxt "@action:inmenu File"
746 msgid "Undo close tab"
749 #: dolphinmainwindow.cpp:2012
751 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
752 msgid "This returns you to the previously closed tab."
755 #: dolphinmainwindow.cpp:2020
757 msgctxt "@info:whatsthis"
759 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
760 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
761 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
762 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
763 "for your confirmation beforehand."
766 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
768 msgctxt "@info:whatsthis"
770 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
771 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
772 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
775 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
777 msgctxt "@action:inmenu Tools"
778 msgid "Compare Files"
779 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
781 #: dolphinmainwindow.cpp:2064
783 msgctxt "@info:whatsthis"
785 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
786 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
790 #: dolphinmainwindow.cpp:2072
792 msgctxt "@action:inmenu Tools"
793 msgid "Open Terminal"
796 #: dolphinmainwindow.cpp:2074
798 msgctxt "@info:whatsthis"
800 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
801 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
802 "the terminal application.</para>"
805 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
806 #: dolphinmainwindow.cpp:2082
808 msgctxt "@action:inmenu Tools"
809 msgid "Open Terminal Here"
812 #: dolphinmainwindow.cpp:2084
814 msgctxt "@info:whatsthis"
816 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
817 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
818 "features in the terminal application.</para>"
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2092
823 msgctxt "@title:menu"
827 #: dolphinmainwindow.cpp:2102
829 msgctxt "@info:whatsthis"
831 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
832 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
833 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
834 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
835 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
836 "advanced actions more time consuming.</para>"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2135
841 msgctxt "@action:inmenu"
845 #: dolphinmainwindow.cpp:2148
847 msgctxt "@action:inmenu"
851 #: dolphinmainwindow.cpp:2149
853 msgctxt "@action:inmenu"
854 msgid "Go to Last Tab"
857 #: dolphinmainwindow.cpp:2155
859 msgctxt "@action:inmenu"
863 #: dolphinmainwindow.cpp:2156
865 msgctxt "@action:inmenu"
866 msgid "Go to Next Tab"
869 #: dolphinmainwindow.cpp:2162
871 msgctxt "@action:inmenu"
875 #: dolphinmainwindow.cpp:2163
877 msgctxt "@action:inmenu"
878 msgid "Go to Previous Tab"
881 #: dolphinmainwindow.cpp:2170
883 msgctxt "@action:inmenu"
887 #: dolphinmainwindow.cpp:2176
889 msgctxt "@action:inmenu"
890 msgid "Open in New Tab"
893 #: dolphinmainwindow.cpp:2181
895 msgctxt "@action:inmenu"
896 msgid "Open in New Tabs"
899 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
901 msgctxt "@action:inmenu"
902 msgid "Open in New Window"
905 #: dolphinmainwindow.cpp:2191 panels/places/placespanel.cpp:45
907 msgctxt "@action:inmenu"
908 msgid "Open in Split View"
911 #: dolphinmainwindow.cpp:2207
913 msgctxt "@action:inmenu Panels"
914 msgid "Unlock Panels"
917 #: dolphinmainwindow.cpp:2209
919 msgctxt "@action:inmenu Panels"
923 #: dolphinmainwindow.cpp:2212
925 msgctxt "@info:whatsthis"
927 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
928 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
929 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
930 "embedded more cleanly."
933 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
935 msgctxt "@title:window"
939 #: dolphinmainwindow.cpp:2244
941 msgctxt "@info:whatsthis"
943 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
944 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
947 #: dolphinmainwindow.cpp:2251
949 msgctxt "@info:whatsthis"
951 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
952 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
953 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
954 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
955 "items a preview of their contents is provided.</para>"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2259
960 msgctxt "@info:whatsthis"
962 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
963 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
964 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
965 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
966 "are given here by right-clicking.</para>"
969 #: dolphinmainwindow.cpp:2268
971 msgctxt "@title:window"
975 #: dolphinmainwindow.cpp:2288
977 msgctxt "@info:whatsthis"
979 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
980 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
981 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
984 #: dolphinmainwindow.cpp:2293
986 msgctxt "@info:whatsthis"
988 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
989 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
990 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
991 "quick switching between any folders.</para>"
995 #: dolphinmainwindow.cpp:2303
997 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1001 #: dolphinmainwindow.cpp:2328
1003 msgctxt "@info:whatsthis"
1005 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1006 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1007 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1008 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1009 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1010 "application like Konsole.</para>"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2336
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1017 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1018 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1019 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1020 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1021 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1022 "like Konsole.</para>"
1025 #: dolphinmainwindow.cpp:2346 dolphinmainwindow.cpp:2937
1027 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1028 msgid "Focus Terminal Panel"
1031 #: dolphinmainwindow.cpp:2347
1033 msgctxt "@info:tooltip"
1034 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1037 #: dolphinmainwindow.cpp:2360
1039 msgctxt "@title:window"
1041 msgstr "Báikepanela"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2388
1045 msgctxt "@item:inmenu"
1046 msgid "Show Hidden Places"
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2392
1051 msgctxt "@info:whatsthis"
1053 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1054 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2404
1060 msgctxt "@info:whatsthis"
1062 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1063 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1064 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1065 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1069 #: dolphinmainwindow.cpp:2411
1071 msgctxt "@info:whatsthis"
1073 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1074 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1075 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1076 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1077 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1078 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1079 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1080 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1081 "interface> to display it again.</para>"
1084 #: dolphinmainwindow.cpp:2425 dolphinmainwindow.cpp:2955
1086 msgctxt "@action:inmenu View"
1087 msgid "Focus Places Panel"
1090 #: dolphinmainwindow.cpp:2426
1092 msgctxt "@info:tooltip"
1093 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1096 #: dolphinmainwindow.cpp:2432
1098 msgctxt "@action:inmenu View"
1102 #: dolphinmainwindow.cpp:2501
1106 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1109 #: dolphinmainwindow.cpp:2504 dolphinmainwindow.cpp:2521
1113 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1116 #: dolphinmainwindow.cpp:2506
1119 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1122 #: dolphinmainwindow.cpp:2511
1126 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1130 #: dolphinmainwindow.cpp:2533
1133 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1136 #: dolphinmainwindow.cpp:2535
1139 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1142 #: dolphinmainwindow.cpp:2554
1145 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1148 #: dolphinmainwindow.cpp:2557
1151 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1154 #: dolphinmainwindow.cpp:2562
1158 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1159 "destination folder."
1162 #: dolphinmainwindow.cpp:2566
1166 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1167 "destination folder."
1170 #: dolphinmainwindow.cpp:2572
1174 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1178 #: dolphinmainwindow.cpp:2596
1180 msgctxt "@info:whatsthis"
1182 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1183 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1184 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1185 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1186 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1189 #: dolphinmainwindow.cpp:2687
1191 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1195 #: dolphinmainwindow.cpp:2688
1198 msgid "Close left view"
1201 #: dolphinmainwindow.cpp:2690
1203 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1204 msgid "Pop out Left View"
1207 #: dolphinmainwindow.cpp:2691
1210 msgid "Move left view to a new window"
1213 #: dolphinmainwindow.cpp:2693
1215 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1219 #: dolphinmainwindow.cpp:2694
1222 msgid "Close right view"
1225 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1227 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1228 msgid "Pop out Right View"
1231 #: dolphinmainwindow.cpp:2697
1234 msgid "Move right view to a new window"
1237 #: dolphinmainwindow.cpp:2706
1239 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1243 #: dolphinmainwindow.cpp:2707
1249 #: dolphinmainwindow.cpp:2709
1251 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1255 #: dolphinmainwindow.cpp:2764
1257 msgctxt "@info:whatsthis"
1259 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1260 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1261 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1262 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1263 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1264 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1267 #: dolphinmainwindow.cpp:2771
1269 msgctxt "@info:whatsthis"
1271 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1272 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1273 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1274 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1275 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1276 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1277 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1278 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1281 #: dolphinmainwindow.cpp:2783
1283 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1285 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1286 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1287 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1288 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1289 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1290 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1291 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1292 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1293 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1294 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1295 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1298 #: dolphinmainwindow.cpp:2799
1300 msgctxt "@info:whatsthis"
1302 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1303 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1304 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1305 "be triggered this way.</para>"
1308 #: dolphinmainwindow.cpp:2805
1310 msgctxt "@info:whatsthis"
1312 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1313 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1314 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1317 #: dolphinmainwindow.cpp:2809
1319 msgctxt "@info:whatsthis"
1321 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1322 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1323 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1324 "Handbook</interface>."
1327 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1328 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1329 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1330 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1331 #. The same might be true for any external link you translate.
1332 #: dolphinmainwindow.cpp:2829
1334 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1336 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1337 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1338 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1339 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1340 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1343 #: dolphinmainwindow.cpp:2834
1345 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1347 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1348 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1349 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1350 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1351 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1352 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1353 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1354 "windows so don't get too used to this.</para>"
1357 #: dolphinmainwindow.cpp:2845
1359 msgctxt "@info:whatsthis"
1361 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1362 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1363 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1364 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1365 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1368 #: dolphinmainwindow.cpp:2854
1370 msgctxt "@info:whatsthis"
1372 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1373 "support the continued work on this application and many other projects by "
1374 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1375 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1376 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1377 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1378 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1379 "behind the KDE community.</para>"
1382 #: dolphinmainwindow.cpp:2867
1384 msgctxt "@info:whatsthis"
1386 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1387 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1388 "in your preferred language."
1391 #: dolphinmainwindow.cpp:2872
1393 msgctxt "@info:whatsthis"
1395 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1396 "libraries and maintainers of this application."
1399 #: dolphinmainwindow.cpp:2877
1401 msgctxt "@info:whatsthis"
1403 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1404 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1405 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1409 #: dolphinmainwindow.cpp:2931 dolphinmainwindow.cpp:2942
1411 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1412 msgid "Defocus Terminal Panel"
1415 #: dolphinmainwindow.cpp:2949
1417 msgctxt "@action:inmenu View"
1418 msgid "Defocus Terminal Panel"
1421 #: dolphinmainwindow.cpp:2960
1423 msgctxt "@action:inmenu View"
1424 msgid "Defocus Places Panel"
1427 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
1429 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1432 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1434 msgctxt "@action:button"
1436 msgstr "Gurre ruskalihti"
1438 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
1440 msgid "Empties Trash to create free space"
1443 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
1445 msgctxt "@action:button"
1446 msgid "Add Network Folder"
1449 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
1451 msgctxt "@action:inmenu"
1452 msgid "Location Bar"
1453 msgid_plural "Location Bars"
1457 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1459 msgctxt "@info:shell about system packages"
1460 msgid "Could not find package %1."
1463 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1465 msgctxt "@info %1 is error code"
1466 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1469 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1472 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1475 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1476 "installing <application>%1</application> manually instead."
1479 #: dolphinpart.cpp:148
1481 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1482 msgid "&Edit File Type…"
1485 #: dolphinpart.cpp:152
1487 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1488 msgid "Select Items Matching…"
1491 #: dolphinpart.cpp:157
1493 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1494 msgid "Unselect Items Matching…"
1497 #: dolphinpart.cpp:163
1499 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1500 msgid "Unselect All"
1503 #: dolphinpart.cpp:178
1505 msgctxt "@action:inmenu Go"
1506 msgid "App&lications"
1509 #: dolphinpart.cpp:179
1511 msgctxt "@action:inmenu Go"
1512 msgid "&Network Folders"
1515 # unreviewed-context
1516 #: dolphinpart.cpp:180
1518 msgctxt "@action:inmenu Go"
1520 msgstr "Ruskalihtti"
1522 #: dolphinpart.cpp:183
1524 msgctxt "@action:inmenu Go"
1528 #: dolphinpart.cpp:189
1530 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1534 #: dolphinpart.cpp:195
1536 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1537 msgid "Open &Terminal"
1540 #: dolphinpart.cpp:447
1542 msgctxt "@title:window"
1546 #: dolphinpart.cpp:447
1548 msgid "Select all items matching this pattern:"
1551 #: dolphinpart.cpp:452
1553 msgctxt "@title:window"
1557 #: dolphinpart.cpp:452
1559 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1562 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1568 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1569 #: dolphinpart.rc:15
1571 msgctxt "@title:menu"
1575 #. i18n: ectx: Menu (view)
1576 #: dolphinpart.rc:24
1581 #. i18n: ectx: Menu (go)
1582 #: dolphinpart.rc:33
1587 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1588 #: dolphinpart.rc:41
1590 msgctxt "@title:menu"
1594 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1595 #: dolphinpart.rc:51
1597 msgctxt "@title:menu"
1598 msgid "Dolphin Toolbar"
1599 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1601 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1603 msgid "Recently Closed Tabs"
1606 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1608 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1611 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1612 #: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1614 msgid "Search for %1 in %2"
1617 #: dolphintabbar.cpp:155
1619 msgctxt "@action:inmenu"
1623 #: dolphintabbar.cpp:156
1625 msgctxt "@action:inmenu"
1629 #: dolphintabbar.cpp:157
1631 msgctxt "@action:inmenu"
1632 msgid "Close Other Tabs"
1635 #: dolphintabbar.cpp:158
1637 msgctxt "@action:inmenu"
1641 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1642 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1643 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1644 #: dolphintabwidget.cpp:52
1646 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1647 msgid "Location View"
1650 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1651 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1652 #: dolphintabwidget.cpp:515
1654 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1658 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1659 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1660 #: dolphintabwidget.cpp:519
1662 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1666 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1667 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1669 msgctxt "@title:menu"
1670 msgid "Location Bar"
1673 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1674 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1676 msgctxt "@title:menu"
1677 msgid "Main Toolbar"
1678 msgstr "Váldoreaidoholga"
1680 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1682 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1684 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1685 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1686 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1687 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1688 "because following these folders from left to right leads here.</"
1689 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1690 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1691 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1692 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1695 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1697 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1698 msgid "This folder is not writable for you."
1701 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1703 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1705 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1706 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1707 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1708 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1709 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1710 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1711 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1712 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1713 "find an item.</item></list></para>"
1716 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1718 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1721 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1723 msgctxt "@info:progress"
1724 msgid "Loading folder…"
1727 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1729 msgctxt "@info:progress"
1733 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1738 #: dolphinviewcontainer.cpp:567
1740 msgid "Search for %1"
1743 #: dolphinviewcontainer.cpp:649
1749 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1751 msgctxt "@info:status"
1752 msgid "No items found."
1755 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1757 msgctxt "@info:status"
1758 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1761 #: dolphinviewcontainer.cpp:856
1763 msgctxt "@info:status"
1765 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1768 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1770 msgctxt "@info:status"
1771 msgid "Invalid protocol '%1'"
1774 #: dolphinviewcontainer.cpp:865
1776 msgctxt "@info:status"
1777 msgid "Invalid protocol"
1780 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1783 msgid "Authorization required to enter this folder."
1786 #: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
1789 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1792 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1794 msgctxt "@info:tooltip"
1795 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1798 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1803 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1805 msgctxt "@info:tooltip"
1806 msgid "Hide Filter Bar"
1807 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1809 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1811 msgctxt "@action:inmenu"
1812 msgid "Move to New Folder…"
1815 # unreviewed-context
1816 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1817 #, fuzzy, kde-format
1820 msgstr "Geldejuvvon"
1822 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1824 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1825 msgid ", link to %1 at %2"
1828 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1830 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1834 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1835 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1836 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1837 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1838 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1839 #. announcements when read out by a screen reader.
1840 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1842 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1846 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
1849 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1851 msgid "%1 at location %2"
1854 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
1856 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1857 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
1860 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
1862 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1863 msgid "in a grid layout in location %1"
1866 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
1868 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1869 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
1871 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
1875 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
1877 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1878 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
1879 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
1883 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
1885 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1886 msgid "in selection mode in location %1"
1889 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
1891 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1892 msgid "in location %1"
1895 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
1897 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1898 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
1899 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
1903 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
1905 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
1906 msgid "%1 selected item in location %2"
1907 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
1911 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
1913 msgctxt "accessibility announcement"
1914 msgid "Selection mode enabled"
1917 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
1919 msgctxt "accessibility announcement"
1920 msgid "Selection mode disabled"
1923 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1925 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1929 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1932 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1933 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1936 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1939 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1941 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1944 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1947 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1949 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1952 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1955 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1957 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1960 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1962 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1963 msgid "One Selected File"
1964 msgid_plural "%1 Selected Files"
1968 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1971 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1972 msgid "One Selected Folder"
1973 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1977 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1980 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1982 msgid "One Selected Item"
1983 msgid_plural "%1 Selected Items"
1987 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1989 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1991 msgid_plural "%1 Files"
1995 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1997 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1999 msgid_plural "%1 Folders"
2003 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2006 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2008 msgid_plural "%1 Items"
2012 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2014 msgctxt "@item:intable"
2016 msgid_plural "%1 items"
2020 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2022 msgctxt "width × height"
2026 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2028 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2032 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2034 msgctxt "@title:group"
2038 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2040 msgctxt "@title:group Size"
2044 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2046 msgctxt "@title:group Size"
2050 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2052 msgctxt "@title:group Size"
2054 msgstr "Gaskageardán"
2056 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2058 msgctxt "@title:group Size"
2062 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2064 msgctxt "@title:group Date"
2068 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2070 msgctxt "@title:group Date"
2074 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2076 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2080 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2083 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2087 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2089 msgctxt "@title:group Date"
2090 msgid "One Week Ago"
2093 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2095 msgctxt "@title:group Date"
2096 msgid "Two Weeks Ago"
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2101 msgctxt "@title:group Date"
2102 msgid "Three Weeks Ago"
2105 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2107 msgctxt "@title:group Date"
2108 msgid "Earlier this Month"
2111 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2114 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2115 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2116 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2117 "text that should not be formatted as a date"
2118 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2124 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2125 "context @title:group Date"
2129 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2132 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2133 "current locale, and yyyy is full year number."
2134 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2140 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2145 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2148 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2149 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2150 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2151 "text that should not be formatted as a date"
2152 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2155 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2158 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2159 "context @title:group Date"
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2166 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2167 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2168 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2169 "text that should not be formatted as a date"
2170 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2176 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2177 "context @title:group Date"
2181 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2184 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2185 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2186 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2187 "text that should not be formatted as a date"
2188 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2191 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2194 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2195 "context @title:group Date"
2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2202 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2203 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2204 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2205 "text that should not be formatted as a date"
2206 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2209 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2212 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2213 "context @title:group Date"
2217 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2220 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2221 "and yyyy is full year number"
2225 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2228 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2233 # unreviewed-context
2234 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2237 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2241 # unreviewed-context
2242 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2245 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2249 # unreviewed-context
2250 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2251 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2253 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2257 # unreviewed-context
2258 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2259 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2261 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2263 msgstr "Geldejuvvon"
2265 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2267 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2268 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2271 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2276 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2281 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2286 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2289 msgid "The date format can be selected in settings."
2292 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2297 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2307 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2312 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2317 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2327 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2328 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2329 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2334 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2339 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2344 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2349 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2354 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2359 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2361 msgid "Date Photographed"
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2365 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2366 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2371 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2372 msgctxt "@label width x height"
2376 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2381 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2386 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2391 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2397 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2398 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2399 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2404 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2409 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2419 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2424 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2429 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2431 msgid "Release Year"
2434 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2436 msgid "Aspect Ratio"
2439 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2440 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2445 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2455 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2456 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2458 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2463 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2465 msgid "File Extension"
2468 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2470 msgid "Deletion Time"
2473 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2475 msgid "Link Destination"
2478 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2480 msgid "Downloaded From"
2483 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2488 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2491 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2492 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2495 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2500 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2505 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2507 msgctxt "@info:status"
2508 msgid "Unknown error."
2511 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2513 msgctxt "@accessible rating"
2514 msgid "%1 and a half stars"
2515 msgid_plural "%1 and a half stars"
2519 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2521 msgctxt "@accessible rating"
2523 msgid_plural "%1 stars"
2529 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2531 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2532 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2543 msgid "File Manager"
2544 msgstr "Fiilagieđahalli"
2548 msgctxt "@info:credit"
2549 msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
2554 msgctxt "@info:credit"
2560 msgctxt "@info:credit"
2561 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2566 msgctxt "@info:credit"
2572 msgctxt "@info:credit"
2573 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2578 msgctxt "@info:credit"
2579 msgid "Elvis Angelaccio"
2584 msgctxt "@info:credit"
2585 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2590 msgctxt "@info:credit"
2591 msgid "Emmanuel Pescosta"
2596 msgctxt "@info:credit"
2597 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2602 msgctxt "@info:credit"
2603 msgid "Frank Reininghaus"
2608 msgctxt "@info:credit"
2609 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2614 msgctxt "@info:credit"
2620 msgctxt "@info:credit"
2621 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2626 msgctxt "@info:credit"
2627 msgid "Sebastian Trüg"
2630 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2631 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2633 msgctxt "@info:credit"
2639 msgctxt "@info:credit"
2641 msgstr "David Faure"
2645 msgctxt "@info:credit"
2646 msgid "Aaron J. Seigo"
2647 msgstr "Aaron J. Seigo"
2651 msgctxt "@info:credit"
2652 msgid "Rafael Fernández López"
2653 msgstr "Rafael Fernández López"
2657 msgctxt "@info:credit"
2658 msgid "Kevin Ottens"
2659 msgstr "Kevin Ottens"
2663 msgctxt "@info:credit"
2664 msgid "Holger Freyther"
2665 msgstr "Holger Freyther"
2669 msgctxt "@info:credit"
2670 msgid "Max Blazejak"
2671 msgstr "Max Blazejak"
2675 msgctxt "@info:credit"
2676 msgid "Michael Austin"
2677 msgstr "Michael Austin"
2681 msgctxt "@info:credit"
2682 msgid "Documentation"
2683 msgstr "Dokumentašuvdna"
2687 msgctxt "@info:shell"
2688 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2693 msgctxt "@info:shell"
2694 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2699 msgctxt "@info:shell"
2700 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2705 msgctxt "@info:shell"
2706 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2711 msgctxt "@info:shell"
2712 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2717 msgctxt "@info:shell"
2718 msgid "Document to open"
2719 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2721 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2722 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2724 msgid "Hidden files shown"
2727 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2728 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2730 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2733 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2734 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2736 msgid "Automatic scrolling"
2739 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2741 msgctxt "@action:inmenu"
2745 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2747 msgctxt "@action:inmenu"
2751 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2753 msgctxt "@action:inmenu"
2757 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2759 msgctxt "@action:inmenu"
2760 msgid "Move to Trash"
2763 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2765 msgctxt "@action:inmenu"
2769 # unreviewed-context
2770 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2772 msgctxt "@action:inmenu"
2773 msgid "Show Hidden Files"
2774 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2776 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2778 msgctxt "@action:inmenu"
2779 msgid "Limit to Home Directory"
2782 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2784 msgctxt "@action:inmenu"
2785 msgid "Automatic Scrolling"
2788 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2790 msgctxt "@action:inmenu"
2794 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2795 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2797 msgid "Previews shown"
2800 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2801 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2803 msgid "Auto-Play media files"
2806 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2807 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2809 msgid "Show item on hover"
2812 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2813 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2815 msgid "Date display format"
2818 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2820 msgctxt "@action:inmenu"
2824 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2826 msgctxt "@action:inmenu"
2827 msgid "Auto-Play media files"
2830 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2832 msgctxt "@action:inmenu"
2833 msgid "Show item on hover"
2836 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2838 msgctxt "@action:inmenu"
2842 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2844 msgctxt "@action:inmenu"
2845 msgid "Condensed Date"
2848 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2850 msgctxt "@label::textbox"
2851 msgid "Select which data should be shown:"
2854 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2857 msgid "%1 item selected"
2858 msgid_plural "%1 items selected"
2862 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2867 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2872 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2873 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2875 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2878 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2880 msgctxt "@action:inmenu"
2881 msgid "Configure Trash…"
2884 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2887 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2888 "and then reopen the panel."
2891 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2893 msgid "Install Konsole"
2896 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2897 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2902 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2903 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2908 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2910 msgctxt "@item:inlistbox"
2914 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2916 msgctxt "@item:inlistbox"
2920 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2922 msgctxt "@item:inlistbox"
2926 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2928 msgctxt "@item:inlistbox"
2932 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2934 msgctxt "@item:inlistbox"
2938 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2940 msgctxt "@item:inlistbox"
2944 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2946 msgctxt "@item:inlistbox"
2950 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2952 msgctxt "@item:inlistbox"
2956 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2958 msgctxt "@item:inlistbox"
2962 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2964 msgctxt "@item:inlistbox"
2968 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2970 msgctxt "@item:inlistbox"
2974 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2976 msgctxt "@item:inlistbox"
2980 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2982 msgctxt "@item:inlistbox"
2986 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2988 msgctxt "@item:inlistbox"
2992 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2994 msgctxt "@item:inlistbox"
2998 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3000 msgctxt "@item:inlistbox"
3004 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3006 msgctxt "@item:inlistbox"
3010 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3012 msgctxt "@item:inlistbox"
3013 msgid "Highest Rating"
3016 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3018 msgctxt "@action:inmenu"
3019 msgid "Clear Selection"
3022 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3024 msgctxt "String list separator"
3028 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3030 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3032 msgid_plural "Tags: %2"
3036 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3038 msgctxt "@action:button"
3042 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3044 msgctxt "action:button"
3045 msgid "From Here (%1)"
3048 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3050 msgctxt "action:button"
3051 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3054 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3056 msgctxt "action:button"
3057 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3060 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3062 msgctxt "@info:tooltip"
3063 msgid "Quit searching"
3066 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3068 msgctxt "action:button"
3072 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3074 msgctxt "action:button"
3078 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3080 msgctxt "action:button"
3084 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3086 msgctxt "action:button"
3090 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3092 msgctxt "action:button"
3093 msgid "Search in your home directory"
3096 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3101 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3104 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3106 msgid "Query Results from '%1'"
3109 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3111 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3112 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3115 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3116 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3117 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3118 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3119 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3121 msgctxt "@action:button"
3122 msgid "Cancel Copying"
3125 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3127 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3128 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3131 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3132 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3134 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3135 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3138 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3140 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3141 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3144 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3145 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3147 msgctxt "@action:button"
3148 msgid "Cancel Cutting"
3151 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3153 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3154 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3157 # unreviewed-context
3158 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3159 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3160 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3161 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3163 msgctxt "@action:button"
3165 msgstr "Gaskkalduhte"
3167 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3169 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3170 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3173 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3174 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3176 msgctxt "@action:button"
3177 msgid "Cancel Duplicating"
3180 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3181 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3182 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3184 msgctxt "@action keep short"
3188 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3189 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3191 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3192 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3195 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3196 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3198 msgctxt "@action:button"
3199 msgid "Cancel Moving"
3202 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3204 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3205 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3208 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3211 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3212 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3213 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3214 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3218 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3221 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3222 msgid "Paste from Clipboard"
3225 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3227 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3228 msgid "Dismiss This Reminder"
3231 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3233 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3234 msgid "Don't Remind Me Again"
3237 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3239 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3241 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3242 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3245 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3246 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3248 msgctxt "@action:button"
3249 msgid "Cancel Renaming"
3252 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3253 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3254 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3255 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3256 #. and a fallback will be used.
3257 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3260 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3261 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3265 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3266 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3267 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3268 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3269 #. and a fallback will be used.
3270 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3273 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3274 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3278 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3279 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3280 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3281 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3282 #. and a fallback will be used.
3283 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3286 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3287 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3291 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3292 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3293 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3294 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3295 #. and a fallback will be used.
3296 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3299 msgid "Permanently Delete %2"
3300 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3304 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3305 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3306 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3307 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3308 #. and a fallback will be used.
3309 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3312 msgid "Duplicate %2"
3313 msgid_plural "Duplicate %2"
3317 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3318 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3319 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3320 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3321 #. and a fallback will be used.
3322 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3325 msgid "Move %2 to the Trash"
3326 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3330 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3331 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3332 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3333 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3334 #. and a fallback will be used.
3335 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3339 msgid_plural "Rename %2"
3343 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3345 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3346 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3349 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3351 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3352 msgid "Selection Mode"
3355 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3359 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3360 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3361 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3362 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3363 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3364 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3365 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3366 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3367 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3368 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3369 "the current selection.</para>"
3372 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3374 msgctxt "@action:button"
3375 msgid "Exit Selection Mode"
3378 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3380 msgctxt "@label:textbox"
3381 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3384 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3386 msgctxt "@label:textbox"
3390 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3392 msgctxt "@action:button"
3393 msgid "Download New Services…"
3396 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3400 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3404 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3407 msgid "Restart now?"
3410 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3412 msgctxt "@option:check"
3416 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3418 msgctxt "@option:check"
3419 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3422 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3424 msgctxt "@item:inmenu"
3428 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3429 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3430 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3431 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3432 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3433 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3435 msgid "Use system font"
3438 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3439 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3440 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3441 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3442 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3443 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3448 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3449 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3450 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3451 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3452 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3453 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3455 msgid "Preview size"
3458 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3459 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3461 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3464 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3465 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3467 msgid "How we display the size of directories"
3470 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3471 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3473 msgid "Show the content count"
3476 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3477 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3479 msgid "Show the content size"
3482 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3483 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3485 msgid "Do not show any directory size"
3488 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3489 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3491 msgid "Recursive directory size limit"
3494 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3495 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3497 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3500 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3501 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3503 msgid "Permissions style format"
3506 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3507 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3509 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3512 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3513 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3515 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3518 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3519 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3521 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3524 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3525 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3527 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3530 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3531 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3533 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3536 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3537 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3539 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3542 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3543 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3545 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3548 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3549 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3551 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3554 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3555 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3557 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3560 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3561 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3563 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3566 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3567 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3569 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3572 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3573 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3575 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3578 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3579 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3581 msgid "Position of columns"
3584 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
3585 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3587 msgid "Left side padding"
3590 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
3591 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3593 msgid "Right side padding"
3596 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3597 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3599 msgid "Highlight entire row"
3602 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3603 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3605 msgid "Expandable folders"
3608 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3609 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3612 msgid "Hidden files shown"
3615 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3616 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3618 msgctxt "@info:whatsthis"
3620 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3621 "will be shown in the file view."
3623 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3624 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3626 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3627 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3633 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3634 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3636 msgctxt "@info:whatsthis"
3637 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3640 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3641 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3645 msgstr "Čájehanmodus"
3647 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3648 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3650 msgctxt "@info:whatsthis"
3652 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3653 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3655 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3656 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3658 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3659 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3662 msgid "Previews shown"
3665 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3666 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3668 msgctxt "@info:whatsthis"
3670 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3674 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3675 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3678 msgid "Grouped Sorting"
3681 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3682 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3684 msgctxt "@info:whatsthis"
3686 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3689 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3690 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3693 msgid "Sort files by"
3694 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3696 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3697 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3699 msgctxt "@info:whatsthis"
3701 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3705 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3706 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3709 msgid "Order in which to sort files"
3712 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3713 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3716 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3719 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3720 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3723 msgid "Show hidden files and folders last"
3726 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3727 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3730 msgid "Visible roles"
3733 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3734 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3737 msgid "Header column widths"
3740 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3741 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3744 msgid "Properties last changed"
3745 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3747 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3748 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3750 msgctxt "@info:whatsthis"
3751 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3752 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3754 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3755 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3758 msgid "Additional Information"
3761 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3762 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3763 #, fuzzy, kde-format
3764 msgid "Select Action"
3765 msgstr "Jorgalahte merkema"
3767 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3768 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3770 msgid "Custom Action"
3773 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3774 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3776 msgid "Should the URL be editable for the user"
3779 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3780 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3782 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3785 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3786 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3788 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3791 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3792 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3794 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3797 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3798 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3801 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3805 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3806 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3809 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3810 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3811 "were removed/renamed ...etc"
3814 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3815 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3818 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3822 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3823 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3828 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3829 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3831 msgid "Remember open folders and tabs"
3834 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3835 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3837 msgid "Place two views side by side"
3840 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3841 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3843 msgid "Should the filter bar be shown"
3846 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3847 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3849 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3852 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3853 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3855 msgid "Browse through archives"
3858 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3859 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3861 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3864 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3865 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3868 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3869 "running in the Terminal panel."
3872 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3873 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3875 msgid "Rename single items inline"
3878 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3879 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3881 msgid "Show selection toggle"
3884 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3885 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3888 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3892 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3893 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3895 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3898 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3899 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3901 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3904 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3905 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3907 msgid "New tab will be open after last one"
3910 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3911 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3913 msgid "Show item information on hover"
3916 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3917 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3919 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3922 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3923 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3925 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3928 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3929 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3931 msgid "Show the statusbar"
3934 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3935 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3937 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3940 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3941 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3943 msgid "Show the space information in the statusbar"
3946 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3947 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3949 msgid "Lock the layout of the panels"
3952 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3953 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3955 msgid "Enlarge Small Previews"
3958 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3959 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3962 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3966 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3967 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3969 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3972 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3973 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3975 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3978 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3979 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3981 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3984 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3985 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3987 msgid "Text width index"
3990 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3991 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3993 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3996 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3997 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3999 msgid "Enabled plugins"
4002 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4004 msgctxt "@title:window"
4008 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4010 msgctxt "@title:group Interface settings"
4014 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4016 msgctxt "@title:group"
4020 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4022 msgctxt "@title:group"
4023 msgid "Context Menu"
4026 # unreviewed-context
4027 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4029 msgctxt "@title:group"
4033 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4035 msgctxt "@title:group"
4036 msgid "User Feedback"
4039 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4042 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4045 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4050 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4052 msgctxt "@title:group"
4053 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4056 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4058 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4059 msgid "Moving files or folders to trash"
4062 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4064 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4065 msgid "Emptying trash"
4068 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4070 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4071 msgid "Deleting files or folders"
4074 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4076 msgctxt "@title:group"
4077 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4080 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4082 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4083 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4086 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4088 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4089 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4092 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4094 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4095 msgid "Opening many folders at once"
4098 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4100 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4101 msgid "Opening many terminals at once"
4104 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4106 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4107 msgid "Switching to act as an administrator"
4110 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4112 msgctxt "@title:group"
4113 msgid "When opening an executable file:"
4116 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4121 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4123 msgid "Open in application"
4126 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4131 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4133 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4134 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4137 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4139 msgctxt "@option:radio"
4140 msgid "Show home location on startup"
4143 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4144 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4145 #, fuzzy, kde-format
4146 msgctxt "@info:placeholder"
4147 msgid "Enter home location path"
4148 msgstr "Guorus čujuhus."
4150 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4152 msgctxt "@action:button"
4153 msgid "Select Home Location"
4156 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4158 msgctxt "@action:button"
4159 msgid "Use Current Location"
4160 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4162 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4164 msgctxt "@action:button"
4165 msgid "Use Default Location"
4166 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4168 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4170 msgctxt "@label:textbox"
4171 msgid "Show on startup:"
4174 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4176 msgctxt "@label:checkbox"
4177 msgid "Opening Folders:"
4180 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4182 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4183 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4186 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4188 msgctxt "@label:checkbox"
4192 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4194 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4195 msgid "Show full path in title bar"
4198 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4200 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4201 msgid "Show filter bar"
4204 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4206 msgctxt "option:radio"
4207 msgid "After current tab"
4210 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4212 msgctxt "option:radio"
4213 msgid "At end of tab bar"
4216 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4218 msgctxt "@title:group"
4219 msgid "Open new tabs: "
4222 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4224 msgctxt "@title:group"
4225 msgid "Split view: "
4228 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4230 msgctxt "option:check split view panes"
4231 msgid "Switch between views with Tab key"
4234 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4236 msgctxt "option:check"
4237 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4240 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4243 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4244 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4247 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4249 msgid "New windows:"
4252 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4254 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4255 msgid "Begin in split view mode"
4258 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4262 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4266 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4268 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4269 msgid "Folders && Tabs"
4272 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4273 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4275 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4279 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4280 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4282 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4283 msgid "Confirmations"
4286 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4288 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4292 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4294 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4295 msgid "Status && Location bars"
4298 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4299 #, fuzzy, kde-format
4300 msgctxt "@option:check"
4301 msgid "Show previews"
4302 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4304 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4306 msgctxt "@option:check"
4307 msgid "Auto-play media files"
4310 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4312 msgctxt "@option:check"
4313 msgid "Show item on hover"
4316 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4318 msgctxt "@option:check"
4319 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4322 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4324 msgctxt "@option:check"
4325 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4328 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4329 #, fuzzy, kde-format
4330 msgctxt "@label:checkbox"
4331 msgid "Information Panel:"
4334 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4338 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4339 "pressing the right mouse button on a panel."
4342 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4344 msgctxt "@title:group"
4345 msgid "Show previews in the view for:"
4348 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4349 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4350 #. or "Show previews for [files of any size]".
4351 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4352 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4353 #, fuzzy, kde-format
4354 msgctxt "@label:spinbox"
4355 msgid "Show previews for"
4356 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4358 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4359 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4362 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4364 msgid "files below "
4367 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4368 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4370 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4374 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4376 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4377 msgid "files of any size"
4380 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4382 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4386 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4387 #, fuzzy, kde-format
4388 msgctxt "@option:check"
4389 msgid "Show previews for folders"
4390 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4392 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4396 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4397 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4398 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4399 "metered connections.</para>"
4402 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4404 msgctxt "@title:group"
4405 msgid "Local storage:"
4408 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4409 #, fuzzy, kde-format
4410 msgctxt "@title:group"
4411 msgid "Remote storage:"
4414 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4416 msgctxt "@option:check"
4417 msgid "Show status bar"
4420 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4422 msgctxt "@option:check"
4423 msgid "Show zoom slider"
4426 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4428 msgctxt "@option:check"
4429 msgid "Show space information"
4432 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4434 msgctxt "@title:group"
4435 msgid "Status Bar: "
4438 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4440 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4441 msgid "Make location bar editable"
4444 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4446 msgid "Location bar:"
4449 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4451 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4452 msgid "Show full path inside location bar"
4455 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4457 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4461 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4462 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4464 msgctxt "@title:tab"
4468 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4469 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4471 msgctxt "@title:tab"
4475 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4476 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4478 msgctxt "@title:tab"
4482 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4484 msgctxt "option:radio"
4488 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4490 msgctxt "option:radio"
4491 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4494 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4496 msgctxt "option:radio"
4497 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4500 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4502 msgctxt "@title:group"
4503 msgid "Sorting mode: "
4506 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4508 msgctxt "option:radio"
4509 msgid "Show number of items"
4512 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4514 msgctxt "option:radio"
4515 msgid "Show size of contents, up to "
4518 # unreviewed-context
4519 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4520 #, fuzzy, kde-format
4521 msgctxt "option:radio"
4522 msgid "Show no size"
4523 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4525 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4528 msgid_plural " levels deep"
4532 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4533 #, fuzzy, kde-format
4534 msgctxt "@title:group"
4535 msgid "Folder size:"
4538 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4540 msgctxt "option:radio as in relative date"
4541 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4544 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4546 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4547 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4550 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4552 msgctxt "@title:group"
4556 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4558 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4559 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4562 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4564 msgctxt "option:radio as numeric style"
4565 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4568 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4570 msgctxt "option:radio as combined style"
4571 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4574 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4576 msgctxt "@title:group"
4577 msgid "Permissions style:"
4580 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4582 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4586 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4588 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4592 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4594 msgctxt "@action:button Choose font"
4598 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4600 msgctxt "@option:radio"
4601 msgid "Use common display style for all folders"
4604 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4605 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4606 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4610 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4611 "custom display style."
4614 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4616 msgctxt "@option:radio"
4617 msgid "Remember display style for each folder"
4620 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
4624 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
4625 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
4628 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
4630 msgctxt "@title:group"
4631 msgid "Display style: "
4634 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4636 msgctxt "@option:check"
4637 msgid "Open archives as folder"
4640 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
4642 msgctxt "option:check"
4643 msgid "Open folders during drag operations"
4646 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4648 msgctxt "@title:group"
4652 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
4654 msgctxt "@option:check"
4655 msgid "Show item information on hover"
4658 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
4659 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
4661 msgctxt "@title:group"
4662 msgid "Miscellaneous: "
4665 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
4667 msgctxt "@option:check"
4668 msgid "Show selection marker"
4671 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
4673 msgctxt "option:check"
4674 msgid "Rename single items inline"
4677 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
4679 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4682 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
4684 msgctxt "option:check"
4685 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4688 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
4691 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4693 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4697 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4700 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4701 "background setting"
4702 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4705 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4706 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
4708 msgctxt "@item:inlistbox"
4712 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
4714 msgctxt "@item:inlistbox"
4715 msgid "Custom Command"
4718 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4719 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4720 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4721 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4722 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151
4725 msgid "Double-click triggers"
4728 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158
4730 msgctxt "@title:group"
4731 msgid "Background: "
4734 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
4737 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4738 "background setting"
4739 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4742 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
4744 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4748 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
4752 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4755 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
4757 msgctxt "@title:tab General View settings"
4761 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4763 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4764 msgid "Content Display"
4767 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4769 msgctxt "@label:listbox"
4770 msgid "Default icon size:"
4773 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4775 msgctxt "@label:listbox"
4776 msgid "Preview icon size:"
4779 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4781 msgctxt "@label:listbox"
4785 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4787 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4791 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4793 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4797 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4799 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4803 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4805 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4809 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4811 msgctxt "@label:listbox"
4812 msgid "Label width:"
4815 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4817 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4821 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4823 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4827 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4829 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4833 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4835 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4839 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4841 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4845 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4847 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4851 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4853 msgctxt "@label:listbox"
4854 msgid "Maximum lines:"
4857 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4859 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4863 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4865 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4869 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4871 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4875 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4877 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4881 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4883 msgctxt "@label:listbox"
4884 msgid "Maximum width:"
4887 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4889 msgctxt "@option:check"
4893 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4895 msgctxt "@label:checkbox"
4899 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4901 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4902 msgid "By clicking anywhere on the row"
4905 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4907 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4908 msgid "By clicking on icon or name"
4911 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4912 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4914 msgctxt "@title:group"
4915 msgid "Open files and folders:"
4918 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
4919 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
4921 msgctxt "@info:tooltip"
4922 msgid "Size: 1 pixel"
4923 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4927 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4929 msgctxt "@title:window"
4930 msgid "View Display Style"
4933 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4935 msgctxt "@item:inlistbox"
4939 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4941 msgctxt "@item:inlistbox"
4945 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4947 msgctxt "@item:inlistbox"
4951 # unreviewed-context
4952 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4954 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4956 msgstr "Lassáneaddji"
4958 # unreviewed-context
4959 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4961 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4963 msgstr "Geahppáneaddji"
4965 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4967 msgctxt "@option:check"
4968 msgid "Show folders first"
4971 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4973 msgctxt "@option:check"
4974 msgid "Show hidden files last"
4977 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4979 msgctxt "@option:check"
4980 msgid "Show preview"
4981 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4983 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4985 msgctxt "@option:check"
4986 msgid "Show in groups"
4989 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4991 msgctxt "@option:check"
4992 msgid "Show hidden files"
4993 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4995 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4997 msgctxt "@title:group"
4998 msgid "Additional Information"
5001 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5003 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5006 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5008 msgctxt "@label:listbox"
5010 msgstr "Čájehanmodus:"
5012 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5014 msgctxt "@label:listbox"
5018 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5020 msgid "View options:"
5023 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5025 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5026 msgid "Current folder"
5027 msgstr "Dán máhppii"
5029 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5031 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5032 msgid "Current folder and sub-folders"
5035 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5037 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5039 msgstr "Buot máhpaide"
5041 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5043 msgctxt "@title:group"
5047 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5049 msgctxt "@option:check"
5050 msgid "Use as default view settings"
5053 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5057 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5061 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5065 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5067 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
5070 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5072 msgctxt "@title:window"
5073 msgid "Applying View Properties"
5074 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
5076 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5078 msgctxt "@info:progress"
5079 msgid "Counting folders: %1"
5080 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
5082 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5084 msgctxt "@info:progress"
5088 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5090 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5094 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5099 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5101 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5102 msgid "Sets the size of the file icons."
5105 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5110 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5113 msgid "Stop loading"
5116 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5118 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5120 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5121 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5122 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5123 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5124 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5125 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5126 "device.</item></list></para>"
5129 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5131 msgctxt "@action:inmenu"
5132 msgid "Show Zoom Slider"
5135 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5137 msgctxt "@action:inmenu"
5138 msgid "Show Space Information"
5141 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5143 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5146 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5148 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5151 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5153 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5156 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5161 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5164 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5167 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5169 msgctxt "@info:status"
5170 msgid "Installing Filelight…"
5173 # unreviewed-context
5174 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5176 msgctxt "@info:status Free disk space"
5180 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5182 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5183 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5186 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5188 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5190 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5191 "Press to manage disk space usage."
5194 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5197 msgid "Free Up Disk Space"
5200 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5201 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5205 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5206 "identify big files and folders.</para>"
5209 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5211 msgctxt "@action:button"
5212 msgid "Install Filelight…"
5215 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5217 msgid "Trash Emptied"
5220 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5222 msgid "The Trash was emptied."
5225 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5227 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5231 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5233 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5234 msgid "Count of available Network Shares"
5237 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5239 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5243 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5245 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5246 msgid "A subset of Dolphin settings."
5249 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5251 msgid "Select Remote Charset"
5254 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5259 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5264 #: views/dolphinview.cpp:666
5265 #, fuzzy, kde-format
5266 msgctxt "@info:status"
5267 msgid "1 folder selected"
5268 msgid_plural "%1 folders selected"
5269 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5270 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5272 #: views/dolphinview.cpp:667
5273 #, fuzzy, kde-format
5274 msgctxt "@info:status"
5275 msgid "1 file selected"
5276 msgid_plural "%1 files selected"
5277 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5278 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5280 #: views/dolphinview.cpp:669
5281 #, fuzzy, kde-format
5282 msgctxt "@info:status"
5284 msgid_plural "%1 folders"
5285 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5286 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5288 #: views/dolphinview.cpp:670
5290 msgctxt "@info:status"
5292 msgid_plural "%1 files"
5296 #: views/dolphinview.cpp:674
5298 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5302 #: views/dolphinview.cpp:676
5304 msgctxt "@info:status files (size)"
5308 #: views/dolphinview.cpp:680
5310 msgctxt "@info:status"
5311 msgid "0 folders, 0 files"
5314 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
5316 msgctxt "<filename> copy"
5320 #: views/dolphinview.cpp:1105
5322 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5323 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5327 #: views/dolphinview.cpp:1110
5329 msgctxt "@action:button"
5330 msgid "Open %1 Item"
5331 msgid_plural "Open %1 Items"
5335 #: views/dolphinview.cpp:1240
5337 msgctxt "@action:inmenu"
5338 msgid "Side Padding"
5341 #: views/dolphinview.cpp:1244
5343 msgctxt "@action:inmenu"
5344 msgid "Automatic Column Widths"
5347 #: views/dolphinview.cpp:1249
5349 msgctxt "@action:inmenu"
5350 msgid "Custom Column Widths"
5353 #: views/dolphinview.cpp:1860
5355 msgctxt "@info:status"
5356 msgid "Trash operation completed."
5359 #: views/dolphinview.cpp:1870
5361 msgctxt "@info:status"
5362 msgid "Delete operation completed."
5363 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5365 #: views/dolphinview.cpp:2030
5367 msgctxt "@action:button"
5368 msgid "Rename and Hide"
5371 #: views/dolphinview.cpp:2034
5374 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5375 "Do you still want to rename it?"
5378 #: views/dolphinview.cpp:2036
5381 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5382 "Do you still want to rename it?"
5385 #: views/dolphinview.cpp:2038
5387 msgid "Hide this File?"
5390 #: views/dolphinview.cpp:2038
5392 msgid "Hide this Folder?"
5395 #: views/dolphinview.cpp:2077
5397 msgctxt "@info:status"
5398 msgid "The location is empty."
5399 msgstr "Guorus čujuhus."
5401 #: views/dolphinview.cpp:2079
5403 msgctxt "@info:status"
5404 msgid "The location '%1' is invalid."
5405 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5407 #: views/dolphinview.cpp:2343
5412 #: views/dolphinview.cpp:2372
5414 msgid "Loading canceled"
5417 #: views/dolphinview.cpp:2374
5419 msgid "No items matching the filter"
5422 #: views/dolphinview.cpp:2376
5424 msgid "No items matching the search"
5427 #: views/dolphinview.cpp:2378
5429 msgid "Trash is empty"
5432 #: views/dolphinview.cpp:2381
5437 #: views/dolphinview.cpp:2384
5439 msgid "No files tagged with \"%1\""
5442 #: views/dolphinview.cpp:2388
5444 msgid "No recently used items"
5447 #: views/dolphinview.cpp:2390
5449 msgid "No shared folders found"
5452 #: views/dolphinview.cpp:2392
5454 msgid "No relevant network resources found"
5457 #: views/dolphinview.cpp:2394
5459 msgid "No MTP-compatible devices found"
5462 #: views/dolphinview.cpp:2396
5464 msgid "No Apple devices found"
5467 #: views/dolphinview.cpp:2398
5469 msgid "No Bluetooth devices found"
5472 #: views/dolphinview.cpp:2400
5474 msgid "Folder is empty"
5477 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5480 msgid "Create Folder…"
5483 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5485 msgctxt "@info:whatsthis"
5487 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5488 "items at once results in their new names differing only in a number."
5491 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5493 msgctxt "@info:whatsthis"
5495 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5496 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5497 "deleted later if disk space is needed."
5500 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5502 msgctxt "@info:whatsthis"
5504 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5505 "recovered by normal means."
5508 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5510 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5511 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5514 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5516 msgctxt "@action:inmenu File"
5517 msgid "Duplicate Here"
5520 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5522 msgctxt "@action:inmenu File"
5526 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5528 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5530 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5531 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5532 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5533 "there like managing read- and write-permissions."
5536 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5538 msgctxt "@action:incontextmenu"
5539 msgid "Copy Location"
5542 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5544 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5545 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5548 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5550 msgctxt "@action:inmenu File"
5551 msgid "Move to Trash…"
5554 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5556 msgctxt "@action:inmenu File"
5560 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5562 msgctxt "@action:inmenu File"
5563 msgid "Duplicate Here…"
5566 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5568 msgctxt "@action:incontextmenu"
5569 msgid "Copy Location…"
5572 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5574 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5576 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5577 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5578 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5579 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5580 "interface> option is enabled.</para>"
5583 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5585 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5587 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5588 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5589 "you an overview in folders with many items.</para>"
5592 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5594 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5596 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5597 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5598 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5599 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5600 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5601 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5602 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5605 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5606 #, fuzzy, kde-format
5608 #| msgid "View Mode"
5609 msgctxt "@action:intoolbar"
5610 msgid "Change View Mode"
5611 msgstr "Čájehanmodus"
5613 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:215
5615 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
5616 msgid "This cycles through all view modes."
5619 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5621 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5622 msgid "This increases the icon size."
5625 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:238
5627 msgctxt "@action:inmenu View"
5628 msgid "Reset Zoom Level"
5631 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:239
5633 msgid "Zoom To Default"
5636 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:240
5638 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5639 msgid "This resets the icon size to default."
5642 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5644 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5645 msgid "This reduces the icon size."
5648 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
5650 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5654 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
5656 msgctxt "@action:intoolbar"
5657 msgid "Show Previews"
5660 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
5663 msgid "Show preview of files and folders"
5666 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5668 msgctxt "@info:whatsthis"
5670 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5671 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5675 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
5677 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5678 msgid "Folders First"
5681 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:273
5683 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5684 msgid "Hidden Files Last"
5687 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:281
5689 msgctxt "@action:inmenu View"
5693 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:316
5695 msgctxt "@action:inmenu View"
5696 msgid "Show Additional Information"
5699 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:327
5701 msgctxt "@action:inmenu View"
5702 msgid "Show in Groups"
5703 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5705 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:328
5707 msgctxt "@info:whatsthis"
5708 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5711 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5713 msgctxt "@action:inmenu View"
5714 msgid "Show Hidden Files"
5717 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
5719 msgctxt "@info:whatsthis"
5721 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5722 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5723 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5724 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5725 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5726 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5727 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5728 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5731 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:349
5733 msgctxt "@action:inmenu View"
5734 msgid "Adjust View Display Style…"
5737 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352
5739 msgctxt "@info:whatsthis"
5741 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5744 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:648
5746 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5750 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:649
5753 msgid "Icons view mode"
5756 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:659
5758 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5762 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:660
5765 msgid "Compact view mode"
5768 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:670
5770 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5774 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:671
5777 msgid "Details view mode"
5780 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5782 msgctxt "Sort descending"
5786 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
5788 msgctxt "Sort ascending"
5792 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:697
5794 msgctxt "Sort descending"
5795 msgid "Largest First"
5798 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
5800 msgctxt "Sort ascending"
5801 msgid "Smallest First"
5804 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
5806 msgctxt "Sort descending"
5807 msgid "Newest First"
5810 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
5812 msgctxt "Sort ascending"
5813 msgid "Oldest First"
5816 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:703
5818 msgctxt "Sort descending"
5819 msgid "Highest First"
5822 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
5824 msgctxt "Sort ascending"
5825 msgid "Lowest First"
5828 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
5830 msgctxt "Sort descending"
5834 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707
5836 msgctxt "Sort ascending"
5840 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:805
5843 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5844 "selection is empty when this text is shown."
5845 msgid "Actions for Current View"
5848 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5849 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5850 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5851 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5852 #. and a fallback will be used.
5853 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:814
5855 msgid "Actions for %1"
5858 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:821
5861 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5862 "of selected files/folders."
5863 msgid "Actions for One Selected Item"
5864 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5868 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5870 msgctxt "@info:status"
5871 msgid "Updating version information…"
5874 #~ msgctxt "@action:inmenu"