1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-12-20 00:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:150
156 msgctxt "@action:inmenu"
160 #: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1705
162 #| msgctxt "@title:menu"
163 #| msgid "Create New"
164 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
168 #: dolphincontextmenu.cpp:210
170 #| msgctxt "@title:menu"
172 msgctxt "@action:inmenu"
176 #: dolphincontextmenu.cpp:218
178 #| msgctxt "@action:inmenu File"
179 #| msgid "New &Window"
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "Open Path in New Tab"
184 #: dolphincontextmenu.cpp:226
186 #| msgctxt "@action:inmenu File"
187 #| msgid "New &Window"
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:476
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:343
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:346
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:349
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:352
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:355
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:359
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Created folder."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:434
241 #: dolphinmainwindow.cpp:435
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:441
253 #: dolphinmainwindow.cpp:442
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
261 #| msgctxt "@title:window"
262 #| msgid "Information"
263 msgctxt "@title:window"
267 #: dolphinmainwindow.cpp:636
269 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
273 #: dolphinmainwindow.cpp:638
275 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
277 msgid "C&lose Current Tab"
278 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:647
283 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
286 #: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
288 msgid "Do not ask again"
291 #: dolphinmainwindow.cpp:687
293 msgid "Show &Terminal Panel"
296 #: dolphinmainwindow.cpp:697
299 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
303 #: dolphinmainwindow.cpp:895
306 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
309 #: dolphinmainwindow.cpp:896
312 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1294
317 #| msgctxt "@title:menu"
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1303 dolphinmainwindow.cpp:2061
325 msgctxt "@action:inmenu Tools"
326 msgid "Open Preferred Search Tool"
329 #: dolphinmainwindow.cpp:1343
331 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
332 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1348
338 #| msgctxt "@title:window"
340 msgctxt "@action:button"
341 msgid "Open %1 Terminal"
342 msgid_plural "Open %1 Terminals"
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1449
350 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
354 #: dolphinmainwindow.cpp:1548
356 #| msgctxt "@info:tooltip"
357 #| msgid "Click to add comment..."
358 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
360 msgstr "Click to add comment..."
362 #: dolphinmainwindow.cpp:1711
364 msgctxt "@action:inmenu File"
368 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
370 #| msgctxt "@action:inmenu File"
371 #| msgid "New &Window"
373 msgid "Open a new Dolphin window"
376 #: dolphinmainwindow.cpp:1714
378 msgctxt "@info:whatsthis"
380 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
381 ">You can drag and drop items between windows."
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
386 msgctxt "@action:inmenu File"
390 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
392 msgctxt "@info:whatsthis"
394 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
395 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
396 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
401 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
402 msgid "Add to Places"
403 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1734
407 msgctxt "@info:whatsthis"
408 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
413 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
415 msgctxt "@action:inmenu File"
417 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
421 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
425 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
429 msgctxt "@info:whatsthis"
431 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
432 "the whole window instead."
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1747
437 msgctxt "@info:whatsthis quit"
438 msgid "This closes this window."
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
443 msgctxt "@info:whatsthis"
445 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
446 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
447 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
448 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
449 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
460 msgctxt "@info:whatsthis cut"
462 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
463 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
464 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
465 "their initial location."
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
470 #| msgctxt "@action:inmenu"
476 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
478 msgctxt "@info:whatsthis copy"
480 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
481 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
482 "them from the clipboard to a new location."
485 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
487 #| msgctxt "@action:inmenu"
489 msgctxt "@action:inmenu Edit"
493 #: dolphinmainwindow.cpp:1784
495 msgctxt "@info:whatsthis paste"
497 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
498 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
499 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
504 msgctxt "@action:inmenu"
505 msgid "Copy to Other View"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
510 msgctxt "@action:inmenu"
511 msgid "Copy to Other View…"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1794
516 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
518 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
519 "(Only available while in Split View mode.)"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1798
524 #| msgctxt "@action:inmenu File"
525 #| msgid "Move to Trash"
526 msgctxt "@action:inmenu Edit"
527 msgid "Copy to Other View"
528 msgstr "Move to Trash"
530 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
532 #| msgctxt "@action:inmenu File"
533 #| msgid "Move to Trash"
534 msgctxt "@action:inmenu"
535 msgid "Move to Other View"
536 msgstr "Move to Trash"
538 #: dolphinmainwindow.cpp:1804
540 #| msgctxt "@action:inmenu File"
541 #| msgid "Move to Trash"
542 msgctxt "@action:inmenu"
543 msgid "Move to Other View…"
544 msgstr "Move to Trash"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1806
548 msgctxt "@info:whatsthis Move"
550 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
551 "(Only available while in Split View mode.)"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
556 #| msgctxt "@action:inmenu File"
557 #| msgid "Move to Trash"
558 msgctxt "@action:inmenu Edit"
559 msgid "Move to Other View"
560 msgstr "Move to Trash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1815
564 #| msgctxt "@label:textbox"
566 msgctxt "@action:inmenu Tools"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
572 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
573 #| msgid "Show Filter Bar"
574 msgctxt "@info:tooltip"
575 msgid "Show Filter Bar"
576 msgstr "Show Filter Bar"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1818
580 msgctxt "@info:whatsthis"
582 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
583 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
584 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1830
590 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
591 #| msgid "Show Filter Bar"
592 msgctxt "@action:inmenu"
593 msgid "Toggle Filter Bar"
594 msgstr "Show Filter Bar"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
598 #| msgctxt "@label:textbox"
600 msgctxt "@action:intoolbar"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1839 search/dolphinsearchbox.cpp:350
606 #| msgctxt "@title:menu"
607 #| msgid "Main Toolbar"
609 msgstr "Main Toolbar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1840
614 #| msgid "Show preview"
615 msgctxt "@info:tooltip"
616 msgid "Search for files and folders"
617 msgstr "Show preview"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1842
621 msgctxt "@info:whatsthis find"
623 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
624 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
625 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
626 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
632 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
633 #| msgid "Show Filter Bar"
634 msgctxt "@action:inmenu"
635 msgid "Toggle Search Bar"
636 msgstr "Show Filter Bar"
638 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
640 #| msgctxt "@title:menu"
641 #| msgid "Main Toolbar"
642 msgctxt "@action:intoolbar"
644 msgstr "Main Toolbar"
646 #. i18n: This action toggles a selection mode.
647 #: dolphinmainwindow.cpp:1862
650 #| msgid "Show preview"
651 msgctxt "@action:inmenu"
652 msgid "Select Files and Folders"
653 msgstr "Show preview"
655 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
656 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1865
659 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
660 #| msgid "Select All"
661 msgctxt "@action:intoolbar"
665 #: dolphinmainwindow.cpp:1868
667 msgctxt "@info:whatsthis"
669 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
670 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
671 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
672 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
673 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1891
679 msgctxt "@info:whatsthis"
680 msgid "This selects all files and folders in the current location."
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1895 dolphinpart.cpp:167
685 msgctxt "@action:inmenu Edit"
686 msgid "Invert Selection"
687 msgstr "Invert Selection"
689 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
691 msgctxt "@info:whatsthis invert"
693 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
699 msgctxt "@info:whatsthis split"
701 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
702 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
703 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
704 "para>Click this button again to close one of the views."
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
709 msgctxt "@info:whatsthis"
711 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1940
717 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1941
724 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1949
729 #| msgctxt "@action:intoolbar"
731 msgctxt "@info:tooltip"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1951
737 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
739 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
740 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
741 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
742 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
745 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
747 msgctxt "@action:inmenu View"
751 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
753 #| msgctxt "@label:listbox"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1960
762 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1965
767 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
768 #| msgid "Edit Location"
769 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
770 msgid "Editable Location"
771 msgstr "Edit Location"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
775 msgctxt "@info:whatsthis"
777 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
778 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
779 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
780 "confirming the edited location."
783 #: dolphinmainwindow.cpp:1975
785 #| msgctxt "@label:textbox"
787 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
788 msgid "Replace Location"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
796 "enter a different location."
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2010
801 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
803 msgctxt "@action:inmenu File"
804 msgid "Undo close tab"
805 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2011
809 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
810 msgid "This returns you to the previously closed tab."
813 #: dolphinmainwindow.cpp:2019
815 msgctxt "@info:whatsthis"
817 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
818 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
819 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
820 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
821 "for your confirmation beforehand."
824 #: dolphinmainwindow.cpp:2048
826 msgctxt "@info:whatsthis"
828 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
829 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
830 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
835 msgctxt "@action:inmenu Tools"
836 msgid "Compare Files"
837 msgstr "Compare Files"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2063
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
844 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2071
850 #| msgctxt "@title:window"
852 msgctxt "@action:inmenu Tools"
853 msgid "Open Terminal"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
858 msgctxt "@info:whatsthis"
860 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
861 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
862 "the terminal application.</para>"
865 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
868 #| msgctxt "@title:window"
870 msgctxt "@action:inmenu Tools"
871 msgid "Open Terminal Here"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2083
876 msgctxt "@info:whatsthis"
878 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
879 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
880 "features in the terminal application.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
885 msgctxt "@title:menu"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
894 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
895 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
896 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
897 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
898 "advanced actions more time consuming.</para>"
901 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
903 msgctxt "@action:inmenu"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2147
909 msgctxt "@action:inmenu"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2148
915 msgctxt "@action:inmenu"
916 msgid "Go to Last Tab"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2154
921 msgctxt "@action:inmenu"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2155
927 msgctxt "@action:inmenu"
928 msgid "Go to Next Tab"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2161
933 msgctxt "@action:inmenu"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2162
939 msgctxt "@action:inmenu"
940 msgid "Go to Previous Tab"
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
945 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
947 msgctxt "@action:inmenu"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
953 msgctxt "@action:inmenu"
954 msgid "Open in New Tab"
957 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
959 #| msgctxt "@action:inmenu File"
960 #| msgid "New &Window"
961 msgctxt "@action:inmenu"
962 msgid "Open in New Tabs"
965 #: dolphinmainwindow.cpp:2185
967 #| msgctxt "@action:inmenu File"
968 #| msgid "New &Window"
969 msgctxt "@action:inmenu"
970 msgid "Open in New Window"
973 #: dolphinmainwindow.cpp:2190 panels/places/placespanel.cpp:45
975 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
976 #| msgid "Split view mode"
977 msgctxt "@action:inmenu"
978 msgid "Open in Split View"
979 msgstr "Split view mode"
981 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
983 #| msgctxt "@title:menu"
985 msgctxt "@action:inmenu Panels"
986 msgid "Unlock Panels"
989 #: dolphinmainwindow.cpp:2208
991 #| msgctxt "@title:menu"
993 msgctxt "@action:inmenu Panels"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2211
999 msgctxt "@info:whatsthis"
1001 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1002 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1003 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1004 "embedded more cleanly."
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2220
1009 msgctxt "@title:window"
1011 msgstr "Information"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2243
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1017 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1018 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
1023 msgctxt "@info:whatsthis"
1025 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1026 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1027 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1028 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1029 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2258
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1037 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1038 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1039 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1040 "are given here by right-clicking.</para>"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2267
1045 msgctxt "@title:window"
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2287
1051 msgctxt "@info:whatsthis"
1053 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1054 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1055 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2292
1060 msgctxt "@info:whatsthis"
1062 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1063 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1064 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1065 "quick switching between any folders.</para>"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2302
1069 #, fuzzy, kde-format
1070 #| msgctxt "@title:window"
1072 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1076 #: dolphinmainwindow.cpp:2327
1078 msgctxt "@info:whatsthis"
1080 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1081 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1082 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1083 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1084 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1085 "application like Konsole.</para>"
1088 #: dolphinmainwindow.cpp:2335
1090 msgctxt "@info:whatsthis"
1092 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1093 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1094 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1095 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1096 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1097 "like Konsole.</para>"
1100 #: dolphinmainwindow.cpp:2345 dolphinmainwindow.cpp:2936
1102 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1103 msgid "Focus Terminal Panel"
1106 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
1108 msgctxt "@info:tooltip"
1109 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2359
1114 msgctxt "@title:window"
1118 #: dolphinmainwindow.cpp:2387
1119 #, fuzzy, kde-format
1120 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1121 #| msgid "Show Hidden Files"
1122 msgctxt "@item:inmenu"
1123 msgid "Show Hidden Places"
1124 msgstr "Show Hidden Files"
1126 #: dolphinmainwindow.cpp:2391
1128 msgctxt "@info:whatsthis"
1130 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1131 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2403
1137 msgctxt "@info:whatsthis"
1139 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1140 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1141 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1142 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1146 #: dolphinmainwindow.cpp:2410
1148 msgctxt "@info:whatsthis"
1150 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1151 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1152 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1153 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1154 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1155 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1156 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1157 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1158 "interface> to display it again.</para>"
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2424 dolphinmainwindow.cpp:2954
1163 msgctxt "@action:inmenu View"
1164 msgid "Focus Places Panel"
1167 #: dolphinmainwindow.cpp:2425
1169 msgctxt "@info:tooltip"
1170 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1173 #: dolphinmainwindow.cpp:2431
1174 #, fuzzy, kde-format
1175 #| msgctxt "@title:menu"
1177 msgctxt "@action:inmenu View"
1181 #: dolphinmainwindow.cpp:2500
1185 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2503 dolphinmainwindow.cpp:2520
1192 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1195 #: dolphinmainwindow.cpp:2505
1198 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1201 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1205 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1209 #: dolphinmainwindow.cpp:2532
1212 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1215 #: dolphinmainwindow.cpp:2534
1218 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1221 #: dolphinmainwindow.cpp:2553
1224 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1227 #: dolphinmainwindow.cpp:2556
1230 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1233 #: dolphinmainwindow.cpp:2561
1237 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1238 "destination folder."
1241 #: dolphinmainwindow.cpp:2565
1245 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1246 "destination folder."
1249 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1253 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1257 #: dolphinmainwindow.cpp:2595
1259 msgctxt "@info:whatsthis"
1261 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1262 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1263 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1264 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1265 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2686
1270 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1272 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2687
1277 msgid "Close left view"
1280 #: dolphinmainwindow.cpp:2689
1282 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1283 msgid "Pop out Left View"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2690
1289 msgid "Move left view to a new window"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2692
1294 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1296 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1298 #: dolphinmainwindow.cpp:2693
1301 msgid "Close right view"
1304 #: dolphinmainwindow.cpp:2695
1306 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1307 msgid "Pop out Right View"
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1313 msgid "Move right view to a new window"
1316 #: dolphinmainwindow.cpp:2705
1318 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1322 #: dolphinmainwindow.cpp:2706
1323 #, fuzzy, kde-format
1324 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1325 #| msgid "Split view mode"
1328 msgstr "Split view mode"
1330 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1332 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1336 #: dolphinmainwindow.cpp:2763
1338 msgctxt "@info:whatsthis"
1340 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1341 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1342 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1343 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1344 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1345 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1348 #: dolphinmainwindow.cpp:2770
1350 msgctxt "@info:whatsthis"
1352 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1353 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1354 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1355 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1356 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1357 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1358 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1359 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1362 #: dolphinmainwindow.cpp:2782
1364 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1366 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1367 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1368 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1369 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1370 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1371 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1372 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1373 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1374 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1375 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1376 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1384 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1385 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1386 "be triggered this way.</para>"
1389 #: dolphinmainwindow.cpp:2804
1391 msgctxt "@info:whatsthis"
1393 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1394 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1395 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1398 #: dolphinmainwindow.cpp:2808
1400 msgctxt "@info:whatsthis"
1402 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1403 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1404 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1405 "Handbook</interface>."
1408 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1409 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1410 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1411 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1412 #. The same might be true for any external link you translate.
1413 #: dolphinmainwindow.cpp:2828
1415 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1417 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1418 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1419 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1420 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1421 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1424 #: dolphinmainwindow.cpp:2833
1426 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1428 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1429 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1430 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1431 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1432 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1433 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1434 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1435 "windows so don't get too used to this.</para>"
1438 #: dolphinmainwindow.cpp:2844
1440 msgctxt "@info:whatsthis"
1442 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1443 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1444 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1445 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1446 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1449 #: dolphinmainwindow.cpp:2853
1451 msgctxt "@info:whatsthis"
1453 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1454 "support the continued work on this application and many other projects by "
1455 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1456 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1457 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1458 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1459 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1460 "behind the KDE community.</para>"
1463 #: dolphinmainwindow.cpp:2866
1465 msgctxt "@info:whatsthis"
1467 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1468 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1469 "in your preferred language."
1472 #: dolphinmainwindow.cpp:2871
1474 msgctxt "@info:whatsthis"
1476 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1477 "libraries and maintainers of this application."
1480 #: dolphinmainwindow.cpp:2876
1482 msgctxt "@info:whatsthis"
1484 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1485 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1486 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1490 #: dolphinmainwindow.cpp:2930 dolphinmainwindow.cpp:2941
1492 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1493 msgid "Defocus Terminal Panel"
1496 #: dolphinmainwindow.cpp:2948
1498 msgctxt "@action:inmenu View"
1499 msgid "Defocus Terminal Panel"
1502 #: dolphinmainwindow.cpp:2959
1504 msgctxt "@action:inmenu View"
1505 msgid "Defocus Places Panel"
1508 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
1510 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1513 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1515 msgctxt "@action:button"
1517 msgstr "Empty Trash"
1519 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
1521 msgid "Empties Trash to create free space"
1524 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
1525 #, fuzzy, kde-format
1526 #| msgctxt "@title:window"
1528 msgctxt "@action:button"
1529 msgid "Add Network Folder"
1532 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
1533 #, fuzzy, kde-format
1534 #| msgctxt "@label:textbox"
1535 #| msgid "Location:"
1536 msgctxt "@action:inmenu"
1537 msgid "Location Bar"
1538 msgid_plural "Location Bars"
1539 msgstr[0] "Location:"
1540 msgstr[1] "Location:"
1542 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1544 msgctxt "@info:shell about system packages"
1545 msgid "Could not find package %1."
1548 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1550 msgctxt "@info %1 is error code"
1551 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1554 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1557 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1560 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1561 "installing <application>%1</application> manually instead."
1564 #: dolphinpart.cpp:148
1566 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1567 msgid "&Edit File Type…"
1570 #: dolphinpart.cpp:152
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1573 #| msgid "Select All"
1574 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1575 msgid "Select Items Matching…"
1578 #: dolphinpart.cpp:157
1579 #, fuzzy, kde-format
1580 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1581 #| msgid "Select All"
1582 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1583 msgid "Unselect Items Matching…"
1586 #: dolphinpart.cpp:163
1587 #, fuzzy, kde-format
1588 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1589 #| msgid "Select All"
1590 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1591 msgid "Unselect All"
1594 #: dolphinpart.cpp:178
1596 msgctxt "@action:inmenu Go"
1597 msgid "App&lications"
1600 #: dolphinpart.cpp:179
1601 #, fuzzy, kde-format
1602 #| msgctxt "@title:window"
1604 msgctxt "@action:inmenu Go"
1605 msgid "&Network Folders"
1608 #: dolphinpart.cpp:180
1609 #, fuzzy, kde-format
1610 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1612 msgctxt "@action:inmenu Go"
1616 #: dolphinpart.cpp:183
1618 msgctxt "@action:inmenu Go"
1622 #: dolphinpart.cpp:189
1623 #, fuzzy, kde-format
1624 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1625 #| msgid "Find File..."
1626 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1628 msgstr "Find File..."
1630 #: dolphinpart.cpp:195
1631 #, fuzzy, kde-format
1632 #| msgctxt "@title:window"
1634 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1635 msgid "Open &Terminal"
1638 #: dolphinpart.cpp:447
1639 #, fuzzy, kde-format
1640 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1641 #| msgid "Select All"
1642 msgctxt "@title:window"
1646 #: dolphinpart.cpp:447
1648 msgid "Select all items matching this pattern:"
1651 #: dolphinpart.cpp:452
1653 msgctxt "@title:window"
1657 #: dolphinpart.cpp:452
1659 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1662 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1664 #, fuzzy, kde-format
1665 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1670 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1671 #: dolphinpart.rc:15
1672 #, fuzzy, kde-format
1673 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1674 #| msgid "Invert Selection"
1675 msgctxt "@title:menu"
1677 msgstr "Invert Selection"
1679 #. i18n: ectx: Menu (view)
1680 #: dolphinpart.rc:24
1681 #, fuzzy, kde-format
1682 #| msgctxt "@title:menu"
1683 #| msgid "View Mode"
1687 #. i18n: ectx: Menu (go)
1688 #: dolphinpart.rc:33
1689 #, fuzzy, kde-format
1690 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1695 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1696 #: dolphinpart.rc:41
1698 msgctxt "@title:menu"
1702 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1703 #: dolphinpart.rc:51
1705 msgctxt "@title:menu"
1706 msgid "Dolphin Toolbar"
1707 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1709 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1710 #, fuzzy, kde-format
1711 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1713 msgid "Recently Closed Tabs"
1714 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1716 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1717 #, fuzzy, kde-format
1718 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1720 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1721 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1723 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1725 #, fuzzy, kde-format
1726 #| msgctxt "@title:menu"
1727 #| msgid "Main Toolbar"
1728 msgid "Search for %1 in %2"
1729 msgstr "Main Toolbar"
1731 #: dolphintabbar.cpp:155
1733 msgctxt "@action:inmenu"
1737 #: dolphintabbar.cpp:156
1739 msgctxt "@action:inmenu"
1743 #: dolphintabbar.cpp:157
1745 msgctxt "@action:inmenu"
1746 msgid "Close Other Tabs"
1749 #: dolphintabbar.cpp:158
1750 #, fuzzy, kde-format
1751 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1753 msgctxt "@action:inmenu"
1755 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1757 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1758 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1759 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1760 #: dolphintabwidget.cpp:52
1761 #, fuzzy, kde-format
1762 #| msgctxt "@label:textbox"
1763 #| msgid "Location:"
1764 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1765 msgid "Location View"
1768 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1769 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1770 #: dolphintabwidget.cpp:515
1771 #, fuzzy, kde-format
1772 #| msgctxt "@info:status"
1773 #| msgid "1 File selected (%2)"
1774 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1775 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1777 msgstr "1 File selected (%2)"
1779 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1780 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1781 #: dolphintabwidget.cpp:519
1783 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1787 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1788 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1789 #, fuzzy, kde-format
1790 #| msgctxt "@label:textbox"
1791 #| msgid "Location:"
1792 msgctxt "@title:menu"
1793 msgid "Location Bar"
1796 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1797 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1799 msgctxt "@title:menu"
1800 msgid "Main Toolbar"
1801 msgstr "Main Toolbar"
1803 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1805 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1807 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1808 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1809 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1810 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1811 "because following these folders from left to right leads here.</"
1812 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1813 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1814 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1815 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1818 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1820 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1821 msgid "This folder is not writable for you."
1824 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1826 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1828 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1829 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1830 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1831 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1832 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1833 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1834 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1835 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1836 "find an item.</item></list></para>"
1839 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1841 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1844 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1845 #, fuzzy, kde-format
1846 #| msgctxt "@info:progress"
1847 #| msgid "Loading folder..."
1848 msgctxt "@info:progress"
1849 msgid "Loading folder…"
1850 msgstr "Loading folder..."
1852 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1853 #, fuzzy, kde-format
1854 #| msgctxt "@label:listbox"
1856 msgctxt "@info:progress"
1860 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1861 #, fuzzy, kde-format
1862 #| msgctxt "@title:menu"
1863 #| msgid "Main Toolbar"
1865 msgstr "Main Toolbar"
1867 #: dolphinviewcontainer.cpp:567
1868 #, fuzzy, kde-format
1869 #| msgctxt "@title:menu"
1870 #| msgid "Main Toolbar"
1871 msgid "Search for %1"
1872 msgstr "Main Toolbar"
1874 #: dolphinviewcontainer.cpp:649
1875 #, fuzzy, kde-format
1876 #| msgctxt "@title:menu"
1877 #| msgid "Main Toolbar"
1880 msgstr "Main Toolbar"
1882 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1884 msgctxt "@info:status"
1885 msgid "No items found."
1888 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1890 msgctxt "@info:status"
1891 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1894 #: dolphinviewcontainer.cpp:856
1896 msgctxt "@info:status"
1898 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1901 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1903 msgctxt "@info:status"
1904 msgid "Invalid protocol '%1'"
1907 #: dolphinviewcontainer.cpp:865
1909 msgctxt "@info:status"
1910 msgid "Invalid protocol"
1913 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1916 msgid "Authorization required to enter this folder."
1919 #: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
1922 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1925 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1927 msgctxt "@info:tooltip"
1928 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1931 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1932 #, fuzzy, kde-format
1933 #| msgctxt "@label:textbox"
1938 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1940 msgctxt "@info:tooltip"
1941 msgid "Hide Filter Bar"
1942 msgstr "Hide Filter Bar"
1944 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1945 #, fuzzy, kde-format
1946 #| msgctxt "@info:status"
1947 #| msgid "Created folder."
1948 msgctxt "@action:inmenu"
1949 msgid "Move to New Folder…"
1950 msgstr "Created folder."
1952 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1953 #, fuzzy, kde-format
1954 #| msgid "Forbidden"
1959 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1961 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1962 msgid ", link to %1 at %2"
1965 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1967 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1971 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1972 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1973 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1974 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1975 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1976 #. announcements when read out by a screen reader.
1977 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1979 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1983 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
1986 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1988 msgid "%1 at location %2"
1991 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:283
1993 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1994 msgid "in a grid layout in location %1"
1997 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
1999 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2000 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2001 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2005 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2006 #, fuzzy, kde-format
2007 #| msgctxt "@label:textbox"
2008 #| msgid "Location:"
2009 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2010 msgid "in location %1"
2013 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:299
2014 #, fuzzy, kde-format
2015 #| msgctxt "@label:textbox"
2016 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2017 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2018 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2019 msgid "%1 selected item in location %2"
2020 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2021 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2022 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2024 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2026 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2030 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2033 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2034 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2037 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2040 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2042 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2045 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2048 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2050 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2053 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2056 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2058 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2061 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2062 #, fuzzy, kde-format
2063 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2064 #| msgid "Invert Selection"
2065 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2066 msgid "One Selected File"
2067 msgid_plural "%1 Selected Files"
2068 msgstr[0] "Invert Selection"
2069 msgstr[1] "Invert Selection"
2071 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2074 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2075 msgid "One Selected Folder"
2076 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2080 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2081 #, fuzzy, kde-format
2082 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2083 #| msgid "Select All"
2085 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2087 msgid "One Selected Item"
2088 msgid_plural "%1 Selected Items"
2089 msgstr[0] "Select All"
2090 msgstr[1] "Select All"
2092 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2093 #, fuzzy, kde-format
2094 #| msgctxt "@action:inmenu"
2095 #| msgid "Paste One File"
2096 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2097 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2099 msgid_plural "%1 Files"
2100 msgstr[0] "Paste One File"
2101 msgstr[1] "Paste One File"
2103 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2104 #, fuzzy, kde-format
2107 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2109 msgid_plural "%1 Folders"
2113 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2114 #, fuzzy, kde-format
2115 #| msgctxt "@title:window"
2116 #| msgid "Rename Item"
2118 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2120 msgid_plural "%1 Items"
2121 msgstr[0] "Rename Item"
2122 msgstr[1] "Rename Item"
2124 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2125 #, fuzzy, kde-format
2127 #| msgid "%1 item selected"
2128 #| msgid_plural "%1 items selected"
2129 msgctxt "@item:intable"
2131 msgid_plural "%1 items"
2132 msgstr[0] "%1 item selected"
2133 msgstr[1] "%1 items selected"
2135 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2137 msgctxt "width × height"
2141 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340
2143 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342
2149 msgctxt "@title:group"
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
2155 msgctxt "@title:group Size"
2159 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
2161 msgctxt "@title:group Size"
2165 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2384
2167 msgctxt "@title:group Size"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
2173 msgctxt "@title:group Size"
2177 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
2179 msgctxt "@title:group Date"
2183 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435
2185 msgctxt "@title:group Date"
2189 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
2191 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2442
2198 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2202 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2447
2204 msgctxt "@title:group Date"
2205 msgid "One Week Ago"
2208 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2210 msgctxt "@title:group Date"
2211 msgid "Two Weeks Ago"
2214 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
2216 msgctxt "@title:group Date"
2217 msgid "Three Weeks Ago"
2220 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
2222 msgctxt "@title:group Date"
2223 msgid "Earlier this Month"
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
2227 #, fuzzy, kde-format
2229 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2230 #| "and %Y is full year number"
2233 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2234 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2235 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2236 "text that should not be formatted as a date"
2237 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2240 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478
2243 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2244 "context @title:group Date"
2248 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491
2249 #, fuzzy, kde-format
2251 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2252 #| "and %Y is full year number"
2255 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2256 "current locale, and yyyy is full year number."
2257 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2260 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
2263 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2268 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2269 #, fuzzy, kde-format
2271 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2272 #| "and %Y is full year number"
2275 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2276 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2277 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2278 "text that should not be formatted as a date"
2279 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2282 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
2285 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2286 "context @title:group Date"
2290 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2291 #, fuzzy, kde-format
2293 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2294 #| "and %Y is full year number"
2297 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2298 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2299 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2300 "text that should not be formatted as a date"
2301 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2304 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
2307 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2308 "context @title:group Date"
2312 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2313 #, fuzzy, kde-format
2315 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2316 #| "and %Y is full year number"
2319 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2320 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2321 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2322 "text that should not be formatted as a date"
2323 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2326 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552
2329 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2330 "context @title:group Date"
2334 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566
2335 #, fuzzy, kde-format
2337 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2338 #| "and %Y is full year number"
2341 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2342 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2343 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2344 "text that should not be formatted as a date"
2345 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2348 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
2351 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2352 "context @title:group Date"
2356 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
2359 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2360 "and yyyy is full year number"
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
2367 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
2373 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2374 #, fuzzy, kde-format
2376 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2378 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2380 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2381 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2382 #, fuzzy, kde-format
2384 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2386 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2388 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2389 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2390 #, fuzzy, kde-format
2391 #| msgid "Execute, "
2392 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2394 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2397 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
2398 #, fuzzy, kde-format
2399 #| msgid "Forbidden"
2400 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2404 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
2405 #, fuzzy, kde-format
2406 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2407 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2408 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2409 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2410 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2412 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2414 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2420 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2422 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2428 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2431 #| msgid "Modified:"
2436 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2437 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2439 msgid "The date format can be selected in settings."
2442 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2444 #| msgctxt "@title:menu"
2445 #| msgid "Create New"
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2455 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2457 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2463 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2465 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2471 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2473 #| msgctxt "@label:textbox"
2479 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2481 #| msgctxt "@info:tooltip"
2482 #| msgid "Click to add comment..."
2485 msgstr "Click to add comment..."
2487 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2489 #| msgctxt "@label:textbox"
2495 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2496 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2497 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2499 #| msgctxt "@info:credit"
2500 #| msgid "Documentation"
2503 msgstr "Documentation"
2505 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2510 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2515 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2517 #| msgctxt "@info:tooltip"
2518 #| msgid "Click to add comment..."
2521 msgstr "Click to add comment..."
2523 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2528 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2533 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2535 msgid "Date Photographed"
2538 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2539 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2540 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2545 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2546 msgctxt "@label width x height"
2550 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2555 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2560 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2562 #| msgctxt "@info:credit"
2563 #| msgid "Documentation"
2566 msgstr "Documentation"
2568 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2573 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2574 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2575 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2576 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2581 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2583 #| msgctxt "@title:group"
2589 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2594 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2596 #| msgctxt "@info:credit"
2597 #| msgid "Documentation"
2600 msgstr "Documentation"
2602 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2607 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2612 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2614 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2617 msgid "Release Year"
2620 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2622 msgid "Aspect Ratio"
2625 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2626 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2636 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2638 #| msgctxt "@action:inmenu"
2644 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2645 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2646 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2647 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2649 #| msgctxt "@title:group"
2655 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2657 msgid "File Extension"
2660 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2662 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2663 #| msgid "Invert Selection"
2665 msgid "Deletion Time"
2666 msgstr "Invert Selection"
2668 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2670 #| msgctxt "@info:credit"
2671 #| msgid "Documentation"
2673 msgid "Link Destination"
2674 msgstr "Documentation"
2676 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2678 msgid "Downloaded From"
2681 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2683 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2684 #| msgid "Permissions"
2687 msgstr "Permissions"
2689 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2692 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2693 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2696 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2698 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2704 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2706 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2712 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2895
2713 #, fuzzy, kde-format
2715 #| msgid "Font size"
2716 msgctxt "@info:status"
2717 msgid "Unknown error."
2720 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2722 msgctxt "@accessible rating"
2723 msgid "%1 and a half stars"
2724 msgid_plural "%1 and a half stars"
2728 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2730 msgctxt "@accessible rating"
2732 msgid_plural "%1 stars"
2738 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2740 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2741 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2745 #, fuzzy, kde-format
2754 msgid "File Manager"
2755 msgstr "File Manager"
2759 msgctxt "@info:credit"
2760 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2765 msgctxt "@info:credit"
2770 #, fuzzy, kde-format
2771 #| msgctxt "@info:credit"
2772 #| msgid "Maintainer and developer"
2773 msgctxt "@info:credit"
2774 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2775 msgstr "Maintainer and developer"
2779 msgctxt "@info:credit"
2784 #, fuzzy, kde-format
2785 #| msgctxt "@info:credit"
2786 #| msgid "Maintainer and developer"
2787 msgctxt "@info:credit"
2788 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2789 msgstr "Maintainer and developer"
2793 msgctxt "@info:credit"
2794 msgid "Elvis Angelaccio"
2798 #, fuzzy, kde-format
2799 #| msgctxt "@info:credit"
2800 #| msgid "Maintainer and developer"
2801 msgctxt "@info:credit"
2802 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2803 msgstr "Maintainer and developer"
2807 msgctxt "@info:credit"
2808 msgid "Emmanuel Pescosta"
2812 #, fuzzy, kde-format
2813 #| msgctxt "@info:credit"
2814 #| msgid "Maintainer and developer"
2815 msgctxt "@info:credit"
2816 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2817 msgstr "Maintainer and developer"
2821 msgctxt "@info:credit"
2822 msgid "Frank Reininghaus"
2826 #, fuzzy, kde-format
2827 #| msgctxt "@info:credit"
2828 #| msgid "Maintainer and developer"
2829 msgctxt "@info:credit"
2830 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2831 msgstr "Maintainer and developer"
2835 msgctxt "@info:credit"
2840 #, fuzzy, kde-format
2841 #| msgctxt "@info:credit"
2842 #| msgid "Maintainer and developer"
2843 msgctxt "@info:credit"
2844 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2845 msgstr "Maintainer and developer"
2849 msgctxt "@info:credit"
2850 msgid "Sebastian Trüg"
2853 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2854 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2856 msgctxt "@info:credit"
2862 msgctxt "@info:credit"
2864 msgstr "David Faure"
2868 msgctxt "@info:credit"
2869 msgid "Aaron J. Seigo"
2870 msgstr "Aaron J. Seigo"
2874 msgctxt "@info:credit"
2875 msgid "Rafael Fernández López"
2876 msgstr "Rafael Fernández López"
2880 msgctxt "@info:credit"
2881 msgid "Kevin Ottens"
2882 msgstr "Kevin Ottens"
2886 msgctxt "@info:credit"
2887 msgid "Holger Freyther"
2888 msgstr "Holger Freyther"
2892 msgctxt "@info:credit"
2893 msgid "Max Blazejak"
2894 msgstr "Max Blazejak"
2898 msgctxt "@info:credit"
2899 msgid "Michael Austin"
2900 msgstr "Michael Austin"
2904 msgctxt "@info:credit"
2905 msgid "Documentation"
2906 msgstr "Documentation"
2910 msgctxt "@info:shell"
2911 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2916 msgctxt "@info:shell"
2917 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2922 msgctxt "@info:shell"
2923 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2928 msgctxt "@info:shell"
2929 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2934 msgctxt "@info:shell"
2935 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2940 msgctxt "@info:shell"
2941 msgid "Document to open"
2942 msgstr "Document to open"
2944 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2945 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2946 #, fuzzy, kde-format
2948 #| msgid "Show hidden files"
2949 msgid "Hidden files shown"
2950 msgstr "Show hidden files"
2952 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2953 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2955 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2958 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2959 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2960 #, fuzzy, kde-format
2961 #| msgctxt "@title:group"
2962 #| msgid "Column Width"
2963 msgid "Automatic scrolling"
2964 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2966 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2968 msgctxt "@action:inmenu"
2972 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2974 msgctxt "@action:inmenu"
2978 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2979 #, fuzzy, kde-format
2980 #| msgctxt "@action:inmenu"
2981 #| msgid "Rename..."
2982 msgctxt "@action:inmenu"
2986 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2987 #, fuzzy, kde-format
2988 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2989 #| msgid "Move to Trash"
2990 msgctxt "@action:inmenu"
2991 msgid "Move to Trash"
2992 msgstr "Move to Trash"
2994 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2996 msgctxt "@action:inmenu"
3000 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3001 #, fuzzy, kde-format
3002 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3003 #| msgid "Show Hidden Files"
3004 msgctxt "@action:inmenu"
3005 msgid "Show Hidden Files"
3006 msgstr "Show Hidden Files"
3008 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3010 msgctxt "@action:inmenu"
3011 msgid "Limit to Home Directory"
3014 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3016 msgctxt "@action:inmenu"
3017 msgid "Automatic Scrolling"
3020 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3022 msgctxt "@action:inmenu"
3026 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3027 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3028 #, fuzzy, kde-format
3029 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3031 msgid "Previews shown"
3034 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3035 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3037 msgid "Auto-Play media files"
3040 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3041 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3042 #, fuzzy, kde-format
3043 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3044 #| msgid "Show Filter Bar"
3045 msgid "Show item on hover"
3046 msgstr "Show Filter Bar"
3048 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3049 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3051 msgid "Date display format"
3054 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
3055 #, fuzzy, kde-format
3056 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3058 msgctxt "@action:inmenu"
3062 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
3064 msgctxt "@action:inmenu"
3065 msgid "Auto-Play media files"
3068 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
3069 #, fuzzy, kde-format
3070 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3071 #| msgid "Show Filter Bar"
3072 msgctxt "@action:inmenu"
3073 msgid "Show item on hover"
3074 msgstr "Show Filter Bar"
3076 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
3077 #, fuzzy, kde-format
3078 #| msgctxt "@info:tooltip"
3079 #| msgid "Click to add comment..."
3080 msgctxt "@action:inmenu"
3082 msgstr "Click to add comment..."
3084 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
3086 msgctxt "@action:inmenu"
3087 msgid "Condensed Date"
3090 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
3092 msgctxt "@label::textbox"
3093 msgid "Select which data should be shown:"
3096 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
3097 #, fuzzy, kde-format
3099 #| msgid "%1 item selected"
3100 #| msgid_plural "%1 items selected"
3102 msgid "%1 item selected"
3103 msgid_plural "%1 items selected"
3104 msgstr[0] "%1 item selected"
3105 msgstr[1] "%1 items selected"
3107 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3112 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3117 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3118 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3120 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3123 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3124 #, fuzzy, kde-format
3125 #| msgctxt "@info:tooltip"
3126 #| msgid "Click to add comment..."
3127 msgctxt "@action:inmenu"
3128 msgid "Configure Trash…"
3129 msgstr "Click to add comment..."
3131 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3134 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3135 "and then reopen the panel."
3138 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3140 msgid "Install Konsole"
3143 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3144 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3145 #, fuzzy, kde-format
3146 #| msgctxt "@label:textbox"
3147 #| msgid "Location:"
3151 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3152 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3157 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3158 #, fuzzy, kde-format
3159 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3161 msgctxt "@item:inlistbox"
3165 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3166 #, fuzzy, kde-format
3167 #| msgctxt "@title:window"
3169 msgctxt "@item:inlistbox"
3173 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3174 #, fuzzy, kde-format
3175 #| msgctxt "@info:credit"
3176 #| msgid "Documentation"
3177 msgctxt "@item:inlistbox"
3179 msgstr "Documentation"
3181 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3182 #, fuzzy, kde-format
3183 #| msgctxt "@title:group"
3184 #| msgid "Preview Size"
3185 msgctxt "@item:inlistbox"
3187 msgstr "Preview Size"
3189 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3190 #, fuzzy, kde-format
3191 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3192 #| msgid "Show Hidden Files"
3193 msgctxt "@item:inlistbox"
3195 msgstr "Show Hidden Files"
3197 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3199 msgctxt "@item:inlistbox"
3203 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3204 #, fuzzy, kde-format
3205 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3207 msgctxt "@item:inlistbox"
3211 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3213 msgctxt "@item:inlistbox"
3217 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3218 #, fuzzy, kde-format
3220 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3221 #| "and %Y is full year number"
3223 msgctxt "@item:inlistbox"
3227 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3229 msgctxt "@item:inlistbox"
3233 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3235 msgctxt "@item:inlistbox"
3239 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3241 msgctxt "@item:inlistbox"
3245 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3246 #, fuzzy, kde-format
3247 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3248 #| msgid "By Rating"
3249 msgctxt "@item:inlistbox"
3253 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3255 msgctxt "@item:inlistbox"
3259 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3261 msgctxt "@item:inlistbox"
3265 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3267 msgctxt "@item:inlistbox"
3271 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3273 msgctxt "@item:inlistbox"
3277 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3279 msgctxt "@item:inlistbox"
3280 msgid "Highest Rating"
3283 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3284 #, fuzzy, kde-format
3285 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3286 #| msgid "Invert Selection"
3287 msgctxt "@action:inmenu"
3288 msgid "Clear Selection"
3289 msgstr "Invert Selection"
3291 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3293 msgctxt "String list separator"
3297 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3298 #, fuzzy, kde-format
3299 #| msgctxt "@label:textbox"
3301 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3303 msgid_plural "Tags: %2"
3307 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3308 #, fuzzy, kde-format
3309 #| msgctxt "@info:tooltip"
3310 #| msgid "Click to add comment..."
3311 msgctxt "@action:button"
3313 msgstr "Click to add comment..."
3315 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3317 msgctxt "action:button"
3318 msgid "From Here (%1)"
3321 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3323 msgctxt "action:button"
3324 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3327 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3329 msgctxt "action:button"
3330 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3333 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3334 #, fuzzy, kde-format
3336 #| msgid "Grid spacing"
3337 msgctxt "@info:tooltip"
3338 msgid "Quit searching"
3339 msgstr "Grid spacing"
3341 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3342 #, fuzzy, kde-format
3344 #| msgid "File Manager"
3345 msgctxt "action:button"
3347 msgstr "File Manager"
3349 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3350 #, fuzzy, kde-format
3351 #| msgctxt "@info:tooltip"
3352 #| msgid "Click to add comment..."
3353 msgctxt "action:button"
3355 msgstr "Click to add comment..."
3357 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3359 msgctxt "action:button"
3363 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3364 #, fuzzy, kde-format
3366 #| msgid "Sort files by"
3367 msgctxt "action:button"
3369 msgstr "Sort files by"
3371 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3373 msgctxt "action:button"
3374 msgid "Search in your home directory"
3377 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3378 #, fuzzy, kde-format
3379 #| msgctxt "@title:menu"
3380 #| msgid "Open With"
3384 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3387 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3389 msgid "Query Results from '%1'"
3392 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3394 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3395 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3398 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3399 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3400 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3401 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3402 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3403 #, fuzzy, kde-format
3404 #| msgctxt "@action:inmenu"
3406 msgctxt "@action:button"
3407 msgid "Cancel Copying"
3410 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3412 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3413 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3416 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3417 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3419 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3420 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3423 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3424 #, fuzzy, kde-format
3426 #| msgid "Show preview"
3427 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3428 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3429 msgstr "Show preview"
3431 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3432 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3433 #, fuzzy, kde-format
3434 #| msgctxt "@action:inmenu"
3436 msgctxt "@action:button"
3437 msgid "Cancel Cutting"
3440 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3442 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3443 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3446 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3447 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3448 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3449 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3450 #, fuzzy, kde-format
3451 #| msgctxt "@action:inmenu"
3453 msgctxt "@action:button"
3457 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3459 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3460 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3463 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3464 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3465 #, fuzzy, kde-format
3466 #| msgctxt "@title:window"
3467 #| msgid "Information"
3468 msgctxt "@action:button"
3469 msgid "Cancel Duplicating"
3470 msgstr "Information"
3472 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3473 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3474 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3476 msgctxt "@action keep short"
3480 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3481 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3483 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3484 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3487 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3488 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3489 #, fuzzy, kde-format
3490 #| msgctxt "@action:inmenu"
3492 msgctxt "@action:button"
3493 msgid "Cancel Moving"
3496 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3498 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3499 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3502 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3505 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3506 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3507 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3508 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3512 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3515 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3516 msgid "Paste from Clipboard"
3519 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3521 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3522 msgid "Dismiss This Reminder"
3525 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3527 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3528 msgid "Don't Remind Me Again"
3531 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3533 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3535 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3536 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3539 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3540 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3542 msgctxt "@action:button"
3543 msgid "Cancel Renaming"
3546 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3547 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3548 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3549 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3550 #. and a fallback will be used.
3551 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3554 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3555 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3559 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3560 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3561 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3562 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3563 #. and a fallback will be used.
3564 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3567 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3568 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3572 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3573 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3574 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3575 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3576 #. and a fallback will be used.
3577 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3580 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3581 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3585 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3586 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3587 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3588 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3589 #. and a fallback will be used.
3590 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3593 msgid "Permanently Delete %2"
3594 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3598 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3599 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3600 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3601 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3602 #. and a fallback will be used.
3603 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3606 msgid "Duplicate %2"
3607 msgid_plural "Duplicate %2"
3611 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3612 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3613 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3614 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3615 #. and a fallback will be used.
3616 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3617 #, fuzzy, kde-format
3618 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3619 #| msgid "Move to Trash"
3621 msgid "Move %2 to the Trash"
3622 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3623 msgstr[0] "Move to Trash"
3624 msgstr[1] "Move to Trash"
3626 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3627 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3628 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3629 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3630 #. and a fallback will be used.
3631 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3632 #, fuzzy, kde-format
3633 #| msgctxt "@action:button"
3637 msgid_plural "Rename %2"
3641 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3643 msgctxt "@info:whatsthis"
3645 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3646 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3647 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3648 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3649 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3650 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3651 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3652 "the current selection.</para>"
3655 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3657 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3658 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3661 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3662 #, fuzzy, kde-format
3663 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3664 #| msgid "Invert Selection"
3665 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3666 msgid "Selection Mode"
3667 msgstr "Invert Selection"
3669 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3670 #, fuzzy, kde-format
3671 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3672 #| msgid "Invert Selection"
3673 msgctxt "@action:button"
3674 msgid "Exit Selection Mode"
3675 msgstr "Invert Selection"
3677 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3679 msgctxt "@label:textbox"
3680 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3683 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3684 #, fuzzy, kde-format
3685 #| msgctxt "@title:menu"
3686 #| msgid "Main Toolbar"
3687 msgctxt "@label:textbox"
3689 msgstr "Main Toolbar"
3691 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3693 msgctxt "@action:button"
3694 msgid "Download New Services…"
3697 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3701 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3705 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3708 msgid "Restart now?"
3711 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3712 #, fuzzy, kde-format
3713 #| msgctxt "@action:inmenu"
3715 msgctxt "@option:check"
3719 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3720 #, fuzzy, kde-format
3721 #| msgctxt "@option:check"
3722 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3723 msgctxt "@option:check"
3724 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3725 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3727 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3728 #, fuzzy, kde-format
3729 #| msgctxt "@info:status"
3730 #| msgid "1 File selected (%2)"
3731 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3732 msgctxt "@item:inmenu"
3734 msgstr "1 File selected (%2)"
3736 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3737 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3738 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3739 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3740 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3741 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3743 msgid "Use system font"
3746 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3747 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3748 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3749 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3750 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3751 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3752 #, fuzzy, kde-format
3754 #| msgid "Icon size"
3758 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3759 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3760 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3761 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3762 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3763 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3764 #, fuzzy, kde-format
3766 #| msgid "Preview size"
3767 msgid "Preview size"
3768 msgstr "Preview size"
3770 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3771 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3773 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3776 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3777 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3779 msgid "How we display the size of directories"
3782 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3783 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3784 #, fuzzy, kde-format
3785 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3786 #| msgid "No Information"
3787 msgid "Show the content count"
3788 msgstr "No Information"
3790 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3791 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3792 #, fuzzy, kde-format
3793 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3794 #| msgid "No Information"
3795 msgid "Show the content size"
3796 msgstr "No Information"
3798 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3799 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3801 msgid "Do not show any directory size"
3804 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3805 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3807 msgid "Recursive directory size limit"
3810 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3811 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3813 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3816 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3817 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3818 #, fuzzy, kde-format
3819 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3820 #| msgid "Permissions"
3821 msgid "Permissions style format"
3822 msgstr "Permissions"
3824 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3825 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3826 #, fuzzy, kde-format
3827 #| msgctxt "@option:check"
3828 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3829 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3830 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3832 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3833 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3834 #, fuzzy, kde-format
3835 #| msgctxt "@option:check"
3836 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3837 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3838 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3840 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3841 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3843 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3846 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3847 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3848 #, fuzzy, kde-format
3849 #| msgctxt "@option:check"
3850 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3851 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3852 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3854 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3855 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3856 #, fuzzy, kde-format
3857 #| msgctxt "@option:check"
3858 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3859 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3860 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3862 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3863 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3864 #, fuzzy, kde-format
3865 #| msgctxt "@option:check"
3866 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3867 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3868 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3870 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3871 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3872 #, fuzzy, kde-format
3873 #| msgctxt "@option:check"
3874 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3875 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3876 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3878 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3879 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3880 #, fuzzy, kde-format
3881 #| msgctxt "@option:check"
3882 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3883 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3884 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3886 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3887 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3889 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3892 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3893 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3894 #, fuzzy, kde-format
3895 #| msgctxt "@option:check"
3896 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3897 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3898 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3900 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3901 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3902 #, fuzzy, kde-format
3903 #| msgctxt "@option:check"
3904 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3905 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3906 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3908 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3909 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3910 #, fuzzy, kde-format
3911 #| msgctxt "@option:check"
3912 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3913 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3914 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3916 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3917 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3919 msgid "Position of columns"
3922 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3923 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3925 msgid "Side Padding"
3928 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3929 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3931 msgid "Highlight entire row"
3934 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3935 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3936 #, fuzzy, kde-format
3937 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3938 #| msgid "All folders"
3939 msgid "Expandable folders"
3940 msgstr "All folders"
3942 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3943 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3944 #, fuzzy, kde-format
3946 #| msgid "Show hidden files"
3948 msgid "Hidden files shown"
3949 msgstr "Show hidden files"
3951 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3952 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3954 msgctxt "@info:whatsthis"
3956 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3957 "will be shown in the file view."
3959 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3960 "will be shown in the file view."
3962 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3963 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3964 #, fuzzy, kde-format
3965 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3966 #| msgid "Permissions"
3969 msgstr "Permissions"
3971 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3972 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3974 msgctxt "@info:whatsthis"
3975 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3978 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3979 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3985 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3986 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3988 msgctxt "@info:whatsthis"
3990 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3991 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3993 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3994 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3996 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3997 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3998 #, fuzzy, kde-format
3999 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4002 msgid "Previews shown"
4005 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4006 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4007 #, fuzzy, kde-format
4008 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4010 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4012 msgctxt "@info:whatsthis"
4014 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4017 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4019 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4020 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4021 #, fuzzy, kde-format
4023 #| msgid "Categorized Sorting"
4025 msgid "Grouped Sorting"
4026 msgstr "Categorized Sorting"
4028 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4029 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4030 #, fuzzy, kde-format
4031 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4033 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4035 msgctxt "@info:whatsthis"
4037 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4039 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4042 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4043 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4046 msgid "Sort files by"
4047 msgstr "Sort files by"
4049 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4050 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4051 #, fuzzy, kde-format
4052 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4054 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4056 msgctxt "@info:whatsthis"
4058 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4061 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4064 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4065 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4066 #, fuzzy, kde-format
4068 #| msgid "Order to sort files in"
4070 msgid "Order in which to sort files"
4071 msgstr "Order to sort files in"
4073 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4074 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4075 #, fuzzy, kde-format
4077 #| msgid "Show preview"
4079 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4080 msgstr "Show preview"
4082 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4083 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4084 #, fuzzy, kde-format
4086 #| msgid "Show preview"
4088 msgid "Show hidden files and folders last"
4089 msgstr "Show preview"
4091 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4092 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4095 msgid "Visible roles"
4098 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4099 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4100 #, fuzzy, kde-format
4102 #| msgid "Column width"
4104 msgid "Header column widths"
4105 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4107 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4108 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4111 msgid "Properties last changed"
4112 msgstr "Properties last changed"
4114 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4115 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4117 msgctxt "@info:whatsthis"
4118 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4119 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4121 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4122 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4123 #, fuzzy, kde-format
4124 #| msgctxt "@title:menu"
4125 #| msgid "Additional Information"
4127 msgid "Additional Information"
4128 msgstr "Additional Information"
4130 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4131 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4132 #, fuzzy, kde-format
4133 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4134 #| msgid "Invert Selection"
4135 msgid "Select Action"
4136 msgstr "Invert Selection"
4138 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4139 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4140 #, fuzzy, kde-format
4141 #| msgctxt "@label:textbox"
4142 #| msgid "Location:"
4143 msgid "Custom Action"
4146 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4147 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4148 #, fuzzy, kde-format
4150 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4151 msgid "Should the URL be editable for the user"
4152 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4154 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4155 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4157 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4160 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4161 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4162 #, fuzzy, kde-format
4163 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4164 #| msgid "Show Full Location"
4165 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4166 msgstr "Show Full Location"
4168 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4169 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4170 #, fuzzy, kde-format
4171 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4172 #| msgid "Show Full Location"
4173 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4174 msgstr "Show Full Location"
4176 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4177 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4180 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4184 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4185 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4188 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4189 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4190 "were removed/renamed ...etc"
4193 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4194 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4195 #, fuzzy, kde-format
4197 #| msgid "Is the application started the first time"
4199 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4201 msgstr "Is the application started the first time"
4203 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4204 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4205 #, fuzzy, kde-format
4211 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4212 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4214 msgid "Remember open folders and tabs"
4217 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4218 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4220 msgid "Place two views side by side"
4223 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4224 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4225 #, fuzzy, kde-format
4227 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4228 msgid "Should the filter bar be shown"
4229 msgstr "Should the filter bar be shown"
4231 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4232 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4233 #, fuzzy, kde-format
4235 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4236 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4237 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4239 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4240 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4242 msgid "Browse through archives"
4245 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4246 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4248 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4251 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4252 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4255 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4256 "running in the Terminal panel."
4259 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4260 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4261 #, fuzzy, kde-format
4262 #| msgctxt "@title:window"
4263 #| msgid "Rename Item"
4264 msgid "Rename single items inline"
4265 msgstr "Rename Item"
4267 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4268 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4270 msgid "Show selection toggle"
4273 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4274 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4277 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4281 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4282 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4284 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4287 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4288 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4290 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4293 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4294 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4296 msgid "New tab will be open after last one"
4299 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4300 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4301 #, fuzzy, kde-format
4302 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4303 #| msgid "Show Filter Bar"
4304 msgid "Show item information on hover"
4305 msgstr "Show Filter Bar"
4307 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4308 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4309 #, fuzzy, kde-format
4311 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4312 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4313 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4315 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4316 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4318 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4321 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4322 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4323 #, fuzzy, kde-format
4324 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4325 #| msgid "No Information"
4326 msgid "Show the statusbar"
4327 msgstr "No Information"
4329 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4330 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4331 #, fuzzy, kde-format
4332 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4333 #| msgid "No Information"
4334 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4335 msgstr "No Information"
4337 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4338 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4339 #, fuzzy, kde-format
4340 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4341 #| msgid "No Information"
4342 msgid "Show the space information in the statusbar"
4343 msgstr "No Information"
4345 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4346 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4348 msgid "Lock the layout of the panels"
4351 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4352 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4353 #, fuzzy, kde-format
4354 #| msgctxt "@title:group"
4355 #| msgid "File Previews"
4356 msgid "Enlarge Small Previews"
4357 msgstr "File Previews"
4359 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4360 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4363 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4367 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4368 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4370 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4373 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4374 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4375 #, fuzzy, kde-format
4376 #| msgctxt "@title:group"
4377 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4378 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4379 msgstr "Ask For Confirmation When"
4381 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4382 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4383 #, fuzzy, kde-format
4384 #| msgctxt "@title:group"
4385 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4386 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4387 msgstr "Ask For Confirmation When"
4389 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4390 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4391 #, fuzzy, kde-format
4392 #| msgctxt "@label:listbox"
4393 #| msgid "Text width:"
4394 msgid "Text width index"
4395 msgstr "Text width:"
4397 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4398 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4400 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4403 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4404 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4406 msgid "Enabled plugins"
4409 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4410 #, fuzzy, kde-format
4411 #| msgctxt "@info:tooltip"
4412 #| msgid "Click to add comment..."
4413 msgctxt "@title:window"
4415 msgstr "Click to add comment..."
4417 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4419 msgctxt "@title:group Interface settings"
4423 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4424 #, fuzzy, kde-format
4425 #| msgctxt "@title:menu"
4426 #| msgid "View Mode"
4427 msgctxt "@title:group"
4431 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4432 #, fuzzy, kde-format
4433 #| msgctxt "@info:tooltip"
4434 #| msgid "Click to add comment..."
4435 msgctxt "@title:group"
4436 msgid "Context Menu"
4437 msgstr "Click to add comment..."
4439 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4440 #, fuzzy, kde-format
4441 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4443 msgctxt "@title:group"
4447 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4449 msgctxt "@title:group"
4450 msgid "User Feedback"
4453 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4456 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4459 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4464 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4465 #, fuzzy, kde-format
4466 #| msgctxt "@title:group"
4467 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4468 msgctxt "@title:group"
4469 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4470 msgstr "Ask For Confirmation When"
4472 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4473 #, fuzzy, kde-format
4474 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4475 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4476 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4477 msgid "Moving files or folders to trash"
4478 msgstr "Moving files or folders to trash"
4480 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4481 #, fuzzy, kde-format
4482 #| msgctxt "@action:inmenu"
4483 #| msgid "Empty Trash"
4484 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4485 msgid "Emptying trash"
4486 msgstr "Empty Trash"
4488 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4489 #, fuzzy, kde-format
4490 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4491 #| msgid "Deleting files or folders"
4492 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4493 msgid "Deleting files or folders"
4494 msgstr "Deleting files or folders"
4496 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4497 #, fuzzy, kde-format
4498 #| msgctxt "@title:group"
4499 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4500 msgctxt "@title:group"
4501 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4502 msgstr "Ask For Confirmation When"
4504 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4506 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4507 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4510 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4512 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4513 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4516 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4517 #, fuzzy, kde-format
4519 #| msgid "Show preview"
4520 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4521 msgid "Opening many folders at once"
4522 msgstr "Show preview"
4524 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4526 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4527 msgid "Opening many terminals at once"
4530 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4532 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4533 msgid "Switching to act as an administrator"
4536 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4538 msgctxt "@title:group"
4539 msgid "When opening an executable file:"
4542 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4547 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4549 msgid "Open in application"
4552 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4557 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4559 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4560 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4563 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4564 #, fuzzy, kde-format
4565 #| msgctxt "@option:check"
4566 #| msgid "Show in Groups"
4567 msgctxt "@option:radio"
4568 msgid "Show home location on startup"
4569 msgstr "Show in Groups"
4571 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4572 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4573 #, fuzzy, kde-format
4574 #| msgctxt "@info:status"
4575 #| msgid "The location is empty."
4576 msgctxt "@info:placeholder"
4577 msgid "Enter home location path"
4578 msgstr "The location is empty."
4580 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4581 #, fuzzy, kde-format
4582 #| msgctxt "@label:textbox"
4583 #| msgid "Location:"
4584 msgctxt "@action:button"
4585 msgid "Select Home Location"
4588 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4590 msgctxt "@action:button"
4591 msgid "Use Current Location"
4592 msgstr "Use Current Location"
4594 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4596 msgctxt "@action:button"
4597 msgid "Use Default Location"
4598 msgstr "Use Default Location"
4600 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4601 #, fuzzy, kde-format
4602 #| msgctxt "@option:check"
4603 #| msgid "Show in Groups"
4604 msgctxt "@label:textbox"
4605 msgid "Show on startup:"
4606 msgstr "Show in Groups"
4608 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4609 #, fuzzy, kde-format
4611 #| msgid "Show preview"
4612 msgctxt "@label:checkbox"
4613 msgid "Opening Folders:"
4614 msgstr "Show preview"
4616 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4618 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4619 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4622 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4623 #, fuzzy, kde-format
4624 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4625 #| msgid "New &Window"
4626 msgctxt "@label:checkbox"
4628 msgstr "New &Window"
4630 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4631 #, fuzzy, kde-format
4632 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4633 #| msgid "Show Full Location"
4634 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4635 msgid "Show full path in title bar"
4636 msgstr "Show Full Location"
4638 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4639 #, fuzzy, kde-format
4640 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4641 #| msgid "Show filter bar"
4642 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4643 msgid "Show filter bar"
4644 msgstr "Show filter bar"
4646 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4647 #, fuzzy, kde-format
4648 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4650 msgctxt "option:radio"
4651 msgid "After current tab"
4652 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4654 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4656 msgctxt "option:radio"
4657 msgid "At end of tab bar"
4660 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4661 #, fuzzy, kde-format
4662 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4663 #| msgid "New &Window"
4664 msgctxt "@title:group"
4665 msgid "Open new tabs: "
4666 msgstr "New &Window"
4668 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4669 #, fuzzy, kde-format
4670 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4671 #| msgid "Split view mode"
4672 msgctxt "@title:group"
4673 msgid "Split view: "
4674 msgstr "Split view mode"
4676 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4678 msgctxt "option:check split view panes"
4679 msgid "Switch between views with Tab key"
4682 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4684 msgctxt "option:check"
4685 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4688 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4691 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4692 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4695 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4696 #, fuzzy, kde-format
4697 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4698 #| msgid "New &Window"
4699 msgid "New windows:"
4700 msgstr "New &Window"
4702 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4703 #, fuzzy, kde-format
4704 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4705 #| msgid "Split view mode"
4706 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4707 msgid "Begin in split view mode"
4708 msgstr "Split view mode"
4710 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4714 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4718 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4719 #, fuzzy, kde-format
4720 #| msgctxt "@title:group Size"
4722 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4723 msgid "Folders && Tabs"
4726 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4727 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4728 #, fuzzy, kde-format
4729 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4731 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4735 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4736 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4737 #, fuzzy, kde-format
4738 #| msgctxt "@title:window"
4739 #| msgid "Information"
4740 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4741 msgid "Confirmations"
4742 msgstr "Information"
4744 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4745 #, fuzzy, kde-format
4746 #| msgctxt "@title:menu"
4748 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4752 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4753 #, fuzzy, kde-format
4754 #| msgctxt "@label:textbox"
4755 #| msgid "Location:"
4756 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4757 msgid "Status && Location bars"
4760 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4761 #, fuzzy, kde-format
4762 #| msgctxt "@option:check"
4763 #| msgid "Show preview"
4764 msgctxt "@option:check"
4765 msgid "Show previews"
4766 msgstr "Show preview"
4768 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4770 msgctxt "@option:check"
4771 msgid "Auto-play media files"
4774 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4775 #, fuzzy, kde-format
4776 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4777 #| msgid "Show Filter Bar"
4778 msgctxt "@option:check"
4779 msgid "Show item on hover"
4780 msgstr "Show Filter Bar"
4782 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4784 msgctxt "@option:check"
4785 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4788 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4790 msgctxt "@option:check"
4791 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4794 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4795 #, fuzzy, kde-format
4796 #| msgctxt "@title:window"
4797 #| msgid "Information"
4798 msgctxt "@label:checkbox"
4799 msgid "Information Panel:"
4800 msgstr "Information"
4802 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4806 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4807 "pressing the right mouse button on a panel."
4810 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4811 #, fuzzy, kde-format
4813 #| msgid "Show preview"
4814 msgctxt "@title:group"
4815 msgid "Show previews in the view for:"
4816 msgstr "Show preview"
4818 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4819 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4820 #. or "Show previews for [files of any size]".
4821 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4822 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4823 #, fuzzy, kde-format
4824 #| msgctxt "@option:check"
4825 #| msgid "Show preview"
4826 msgctxt "@label:spinbox"
4827 msgid "Show previews for"
4828 msgstr "Show preview"
4830 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4831 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4834 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4836 msgid "files below "
4839 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4840 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4842 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4846 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4848 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4849 msgid "files of any size"
4852 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4853 #, fuzzy, kde-format
4855 #| msgid "Sort files by"
4856 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4858 msgstr "Sort files by"
4860 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4861 #, fuzzy, kde-format
4863 #| msgid "Show preview"
4864 msgctxt "@option:check"
4865 msgid "Show previews for folders"
4866 msgstr "Show preview"
4868 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4872 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4873 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4874 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4875 "metered connections.</para>"
4878 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4879 #, fuzzy, kde-format
4880 #| msgctxt "@label:textbox"
4881 #| msgid "Location:"
4882 msgctxt "@title:group"
4883 msgid "Local storage:"
4886 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4887 #, fuzzy, kde-format
4888 #| msgctxt "@action:inmenu"
4890 msgctxt "@title:group"
4891 msgid "Remote storage:"
4894 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4895 #, fuzzy, kde-format
4896 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4897 #| msgid "Show filter bar"
4898 msgctxt "@option:check"
4899 msgid "Show status bar"
4900 msgstr "Show filter bar"
4902 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4904 msgctxt "@option:check"
4905 msgid "Show zoom slider"
4908 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4909 #, fuzzy, kde-format
4910 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4911 #| msgid "No Information"
4912 msgctxt "@option:check"
4913 msgid "Show space information"
4914 msgstr "No Information"
4916 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4917 #, fuzzy, kde-format
4918 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4919 #| msgid "Show filter bar"
4920 msgctxt "@title:group"
4921 msgid "Status Bar: "
4922 msgstr "Show filter bar"
4924 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4925 #, fuzzy, kde-format
4926 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4927 #| msgid "Editable location bar"
4928 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4929 msgid "Make location bar editable"
4930 msgstr "Editable location bar"
4932 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4933 #, fuzzy, kde-format
4934 #| msgctxt "@label:textbox"
4935 #| msgid "Location:"
4936 msgid "Location bar:"
4939 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4940 #, fuzzy, kde-format
4941 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4942 #| msgid "Show Full Location"
4943 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4944 msgid "Show full path inside location bar"
4945 msgstr "Show Full Location"
4947 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4949 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4953 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4954 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4956 msgctxt "@title:tab"
4960 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4961 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4963 msgctxt "@title:tab"
4967 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4968 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4970 msgctxt "@title:tab"
4974 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4976 msgctxt "option:radio"
4980 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4982 msgctxt "option:radio"
4983 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4986 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4988 msgctxt "option:radio"
4989 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4992 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4993 #, fuzzy, kde-format
4994 #| msgctxt "@label:listbox"
4996 msgctxt "@title:group"
4997 msgid "Sorting mode: "
5000 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
5001 #, fuzzy, kde-format
5002 #| msgctxt "@label:textbox"
5003 #| msgid "Number of lines:"
5004 msgctxt "option:radio"
5005 msgid "Show number of items"
5006 msgstr "Number of lines:"
5008 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
5010 msgctxt "option:radio"
5011 msgid "Show size of contents, up to "
5014 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5015 #, fuzzy, kde-format
5017 #| msgid "Icon size"
5018 msgctxt "option:radio"
5019 msgid "Show no size"
5022 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
5025 msgid_plural " levels deep"
5029 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
5030 #, fuzzy, kde-format
5031 #| msgctxt "@title:window"
5033 msgctxt "@title:group"
5034 msgid "Folder size:"
5037 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
5039 msgctxt "option:radio as in relative date"
5040 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5043 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5045 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5046 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5049 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
5050 #, fuzzy, kde-format
5051 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5053 msgctxt "@title:group"
5057 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
5059 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5060 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5063 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
5065 msgctxt "option:radio as numeric style"
5066 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5069 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5071 msgctxt "option:radio as combined style"
5072 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5075 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5076 #, fuzzy, kde-format
5077 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5078 #| msgid "Permissions"
5079 msgctxt "@title:group"
5080 msgid "Permissions style:"
5081 msgstr "Permissions"
5083 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5085 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5089 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5091 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5095 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5097 msgctxt "@action:button Choose font"
5101 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5102 #, fuzzy, kde-format
5103 #| msgctxt "@option:radio"
5104 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5105 msgctxt "@option:radio"
5106 msgid "Use common display style for all folders"
5107 msgstr "Use common view properties for all folders"
5109 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5110 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5111 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5115 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5116 "custom display style."
5119 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5120 #, fuzzy, kde-format
5121 #| msgctxt "@option:radio"
5122 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5123 msgctxt "@option:radio"
5124 msgid "Remember display style for each folder"
5125 msgstr "Remember view properties for each folder"
5127 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5131 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5132 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5135 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
5136 #, fuzzy, kde-format
5137 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5139 msgctxt "@title:group"
5140 msgid "Display style: "
5143 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5145 msgctxt "@option:check"
5146 msgid "Open archives as folder"
5149 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
5151 msgctxt "option:check"
5152 msgid "Open folders during drag operations"
5155 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
5157 msgctxt "@title:group"
5161 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
5162 #, fuzzy, kde-format
5163 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5164 #| msgid "Show Filter Bar"
5165 msgctxt "@option:check"
5166 msgid "Show item information on hover"
5167 msgstr "Show Filter Bar"
5169 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
5170 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
5172 msgctxt "@title:group"
5173 msgid "Miscellaneous: "
5176 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
5178 msgctxt "@option:check"
5179 msgid "Show selection marker"
5182 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
5183 #, fuzzy, kde-format
5184 #| msgctxt "@title:window"
5185 #| msgid "Rename Item"
5186 msgctxt "option:check"
5187 msgid "Rename single items inline"
5188 msgstr "Rename Item"
5190 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
5192 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5195 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5197 msgctxt "option:check"
5198 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5201 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
5204 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5206 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5210 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
5213 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5214 "background setting"
5215 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5218 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5219 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
5221 msgctxt "@item:inlistbox"
5225 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
5226 #, fuzzy, kde-format
5227 #| msgctxt "@title:group"
5228 #| msgid "Column Width"
5229 msgctxt "@item:inlistbox"
5230 msgid "Custom Command"
5231 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5233 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5234 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5235 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5236 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5237 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151
5238 #, fuzzy, kde-format
5239 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5240 #| msgid "Deleting files or folders"
5242 msgid "Double-click triggers"
5243 msgstr "Deleting files or folders"
5245 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158
5247 msgctxt "@title:group"
5248 msgid "Background: "
5251 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
5254 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5255 "background setting"
5256 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5259 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
5261 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5265 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
5269 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5272 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5273 #, fuzzy, kde-format
5274 #| msgctxt "@title:group"
5276 msgctxt "@title:tab General View settings"
5280 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5281 #, fuzzy, kde-format
5282 #| msgctxt "@info:tooltip"
5283 #| msgid "Click to add comment..."
5284 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5285 msgid "Content Display"
5286 msgstr "Click to add comment..."
5288 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5290 msgctxt "@label:listbox"
5291 msgid "Default icon size:"
5294 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5295 #, fuzzy, kde-format
5297 #| msgid "Preview size"
5298 msgctxt "@label:listbox"
5299 msgid "Preview icon size:"
5300 msgstr "Preview size"
5302 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5304 msgctxt "@label:listbox"
5308 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5309 #, fuzzy, kde-format
5310 #| msgctxt "@title:group Size"
5312 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5316 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5317 #, fuzzy, kde-format
5318 #| msgctxt "@title:group Size"
5320 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5324 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5325 #, fuzzy, kde-format
5326 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5328 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5332 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5334 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5338 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5339 #, fuzzy, kde-format
5341 #| msgid "Item width"
5342 msgctxt "@label:listbox"
5343 msgid "Label width:"
5346 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5348 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5352 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5354 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5358 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5360 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5364 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5366 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5370 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5372 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5376 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5378 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5382 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5383 #, fuzzy, kde-format
5384 #| msgctxt "@label:slider"
5385 #| msgid "Maximum file size:"
5386 msgctxt "@label:listbox"
5387 msgid "Maximum lines:"
5388 msgstr "Maximum file size:"
5390 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5392 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5396 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5397 #, fuzzy, kde-format
5398 #| msgctxt "@title:group Size"
5400 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5404 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5405 #, fuzzy, kde-format
5406 #| msgctxt "@title:group Size"
5408 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5412 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5413 #, fuzzy, kde-format
5414 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5416 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5420 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5421 #, fuzzy, kde-format
5422 #| msgctxt "@label:listbox"
5423 #| msgid "Text width:"
5424 msgctxt "@label:listbox"
5425 msgid "Maximum width:"
5426 msgstr "Text width:"
5428 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5429 #, fuzzy, kde-format
5430 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5431 #| msgid "All folders"
5432 msgctxt "@option:check"
5434 msgstr "All folders"
5436 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5437 #, fuzzy, kde-format
5438 #| msgctxt "@title:window"
5440 msgctxt "@label:checkbox"
5444 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5446 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5447 msgid "By clicking anywhere on the row"
5450 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5452 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5453 msgid "By clicking on icon or name"
5456 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5457 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5458 #, fuzzy, kde-format
5460 #| msgid "Show preview"
5461 msgctxt "@title:group"
5462 msgid "Open files and folders:"
5463 msgstr "Show preview"
5465 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5466 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
5468 msgctxt "@info:tooltip"
5469 msgid "Size: 1 pixel"
5470 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5474 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5476 msgctxt "@title:window"
5477 msgid "View Display Style"
5480 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5482 msgctxt "@item:inlistbox"
5486 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5488 msgctxt "@item:inlistbox"
5492 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5494 msgctxt "@item:inlistbox"
5498 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5499 #, fuzzy, kde-format
5500 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5501 #| msgid "Ascending"
5502 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5506 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5507 #, fuzzy, kde-format
5508 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5509 #| msgid "Descending"
5510 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5514 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5515 #, fuzzy, kde-format
5516 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5517 #| msgid "Show filter bar"
5518 msgctxt "@option:check"
5519 msgid "Show folders first"
5520 msgstr "Show filter bar"
5522 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5523 #, fuzzy, kde-format
5524 #| msgctxt "@option:check"
5525 #| msgid "Show hidden files"
5526 msgctxt "@option:check"
5527 msgid "Show hidden files last"
5528 msgstr "Show hidden files"
5530 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5532 msgctxt "@option:check"
5533 msgid "Show preview"
5534 msgstr "Show preview"
5536 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5537 #, fuzzy, kde-format
5538 #| msgctxt "@option:check"
5539 #| msgid "Show in Groups"
5540 msgctxt "@option:check"
5541 msgid "Show in groups"
5542 msgstr "Show in Groups"
5544 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5546 msgctxt "@option:check"
5547 msgid "Show hidden files"
5548 msgstr "Show hidden files"
5550 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5551 #, fuzzy, kde-format
5552 #| msgctxt "@title:menu"
5553 #| msgid "Additional Information"
5554 msgctxt "@title:group"
5555 msgid "Additional Information"
5556 msgstr "Additional Information"
5558 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5560 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5563 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5565 msgctxt "@label:listbox"
5569 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5571 msgctxt "@label:listbox"
5575 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5576 #, fuzzy, kde-format
5577 #| msgctxt "@title:group"
5578 #| msgid "View Properties"
5579 msgid "View options:"
5580 msgstr "View Properties"
5582 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5584 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5585 msgid "Current folder"
5586 msgstr "Current folder"
5588 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5589 #, fuzzy, kde-format
5590 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5591 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5592 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5593 msgid "Current folder and sub-folders"
5594 msgstr "Current folder including all sub folders"
5596 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5598 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5600 msgstr "All folders"
5602 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5604 msgctxt "@title:group"
5608 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5609 #, fuzzy, kde-format
5610 #| msgctxt "@option:check"
5611 #| msgid "Use as default for new folders"
5612 msgctxt "@option:check"
5613 msgid "Use as default view settings"
5614 msgstr "Use as default for new folders"
5616 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5617 #, fuzzy, kde-format
5620 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5624 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5627 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5630 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5634 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5636 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5638 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5640 msgctxt "@title:window"
5641 msgid "Applying View Properties"
5642 msgstr "Applying View Properties"
5644 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5646 msgctxt "@info:progress"
5647 msgid "Counting folders: %1"
5648 msgstr "Counting folders: %1"
5650 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5652 msgctxt "@info:progress"
5654 msgstr "Folders: %1"
5656 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5658 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5662 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5667 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5669 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5670 msgid "Sets the size of the file icons."
5673 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5674 #, fuzzy, kde-format
5675 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5680 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5681 #, fuzzy, kde-format
5682 #| msgctxt "@label:listbox"
5685 msgid "Stop loading"
5688 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5690 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5692 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5693 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5694 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5695 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5696 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5697 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5698 "device.</item></list></para>"
5701 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5702 #, fuzzy, kde-format
5703 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5705 msgctxt "@action:inmenu"
5706 msgid "Show Zoom Slider"
5709 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5710 #, fuzzy, kde-format
5711 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5712 #| msgid "No Information"
5713 msgctxt "@action:inmenu"
5714 msgid "Show Space Information"
5715 msgstr "No Information"
5717 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5719 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5722 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5724 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5727 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5729 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5732 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5737 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5740 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5743 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5745 msgctxt "@info:status"
5746 msgid "Installing Filelight…"
5749 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5750 #, fuzzy, kde-format
5751 #| msgctxt "@info:status"
5753 msgctxt "@info:status Free disk space"
5757 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5759 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5760 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5763 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5765 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5767 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5768 "Press to manage disk space usage."
5771 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5774 msgid "Free Up Disk Space"
5777 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5778 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5782 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5783 "identify big files and folders.</para>"
5786 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5788 msgctxt "@action:button"
5789 msgid "Install Filelight…"
5792 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5794 msgid "Trash Emptied"
5797 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5799 msgid "The Trash was emptied."
5802 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5803 #, fuzzy, kde-format
5804 #| msgctxt "@title:window"
5806 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5810 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5812 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5813 msgid "Count of available Network Shares"
5816 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5817 #, fuzzy, kde-format
5818 #| msgctxt "@title:group"
5819 #| msgid "Startup Settings"
5820 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5822 msgstr "Startup Settings"
5824 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5826 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5827 msgid "A subset of Dolphin settings."
5830 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5832 msgid "Select Remote Charset"
5835 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5836 #, fuzzy, kde-format
5837 #| msgctxt "@action:inmenu"
5842 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5843 #, fuzzy, kde-format
5844 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5849 #: views/dolphinview.cpp:660
5850 #, fuzzy, kde-format
5851 #| msgctxt "@info:status"
5852 #| msgid "1 Folder selected"
5853 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5854 msgctxt "@info:status"
5855 msgid "1 folder selected"
5856 msgid_plural "%1 folders selected"
5857 msgstr[0] "1 Folder selected"
5858 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5860 #: views/dolphinview.cpp:661
5861 #, fuzzy, kde-format
5862 #| msgctxt "@info:status"
5863 #| msgid "1 Folder selected"
5864 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5865 msgctxt "@info:status"
5866 msgid "1 file selected"
5867 msgid_plural "%1 files selected"
5868 msgstr[0] "1 Folder selected"
5869 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5871 #: views/dolphinview.cpp:663
5872 #, fuzzy, kde-format
5875 msgctxt "@info:status"
5877 msgid_plural "%1 folders"
5881 #: views/dolphinview.cpp:664
5882 #, fuzzy, kde-format
5884 #| msgid "Sort files by"
5885 msgctxt "@info:status"
5887 msgid_plural "%1 files"
5888 msgstr[0] "Sort files by"
5889 msgstr[1] "Sort files by"
5891 #: views/dolphinview.cpp:668
5893 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5897 #: views/dolphinview.cpp:670
5898 #, fuzzy, kde-format
5899 #| msgctxt "@info:status"
5900 #| msgid "1 File selected (%2)"
5901 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5902 msgctxt "@info:status files (size)"
5904 msgstr "1 File selected (%2)"
5906 #: views/dolphinview.cpp:674
5907 #, fuzzy, kde-format
5908 #| msgctxt "@title:group Size"
5910 msgctxt "@info:status"
5911 msgid "0 folders, 0 files"
5914 #: views/dolphinview.cpp:906 views/dolphinview.cpp:915
5916 msgctxt "<filename> copy"
5920 #: views/dolphinview.cpp:1099
5922 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5923 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5927 #: views/dolphinview.cpp:1104
5928 #, fuzzy, kde-format
5929 #| msgctxt "@title:menu"
5930 #| msgid "Open With"
5931 msgctxt "@action:button"
5932 msgid "Open %1 Item"
5933 msgid_plural "Open %1 Items"
5934 msgstr[0] "Open With"
5935 msgstr[1] "Open With"
5937 #: views/dolphinview.cpp:1234
5939 msgctxt "@action:inmenu"
5940 msgid "Side Padding"
5943 #: views/dolphinview.cpp:1238
5944 #, fuzzy, kde-format
5945 #| msgctxt "@title:group"
5946 #| msgid "Column Width"
5947 msgctxt "@action:inmenu"
5948 msgid "Automatic Column Widths"
5949 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5951 #: views/dolphinview.cpp:1243
5952 #, fuzzy, kde-format
5953 #| msgctxt "@title:group"
5954 #| msgid "Column Width"
5955 msgctxt "@action:inmenu"
5956 msgid "Custom Column Widths"
5957 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5959 #: views/dolphinview.cpp:1849
5960 #, fuzzy, kde-format
5961 #| msgctxt "@info:status"
5962 #| msgid "Move to trash operation completed."
5963 msgctxt "@info:status"
5964 msgid "Trash operation completed."
5965 msgstr "Move to trash operation completed."
5967 #: views/dolphinview.cpp:1859
5969 msgctxt "@info:status"
5970 msgid "Delete operation completed."
5971 msgstr "Delete operation completed."
5973 #: views/dolphinview.cpp:2019
5974 #, fuzzy, kde-format
5975 #| msgctxt "@title:window"
5976 #| msgid "Rename Item"
5977 msgctxt "@action:button"
5978 msgid "Rename and Hide"
5979 msgstr "Rename Item"
5981 #: views/dolphinview.cpp:2023
5984 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5985 "Do you still want to rename it?"
5988 #: views/dolphinview.cpp:2025
5991 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5992 "Do you still want to rename it?"
5995 #: views/dolphinview.cpp:2027
5996 #, fuzzy, kde-format
5997 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5998 #| msgid "Show Hidden Files"
5999 msgid "Hide this File?"
6000 msgstr "Show Hidden Files"
6002 #: views/dolphinview.cpp:2027
6003 #, fuzzy, kde-format
6004 #| msgctxt "@title:group"
6005 #| msgid "Home Folder"
6006 msgid "Hide this Folder?"
6007 msgstr "Home Folder"
6009 #: views/dolphinview.cpp:2066
6011 msgctxt "@info:status"
6012 msgid "The location is empty."
6013 msgstr "The location is empty."
6015 #: views/dolphinview.cpp:2068
6017 msgctxt "@info:status"
6018 msgid "The location '%1' is invalid."
6019 msgstr "The location '%1' is invalid."
6021 #: views/dolphinview.cpp:2332
6022 #, fuzzy, kde-format
6023 #| msgctxt "@info:progress"
6024 #| msgid "Loading folder..."
6026 msgstr "Loading folder..."
6028 #: views/dolphinview.cpp:2361
6029 #, fuzzy, kde-format
6030 #| msgctxt "@info:progress"
6031 #| msgid "Loading folder..."
6032 msgid "Loading canceled"
6033 msgstr "Loading folder..."
6035 #: views/dolphinview.cpp:2363
6037 msgid "No items matching the filter"
6040 #: views/dolphinview.cpp:2365
6042 msgid "No items matching the search"
6045 #: views/dolphinview.cpp:2367
6046 #, fuzzy, kde-format
6047 #| msgctxt "@info:status"
6048 #| msgid "The location is empty."
6049 msgid "Trash is empty"
6050 msgstr "The location is empty."
6052 #: views/dolphinview.cpp:2370
6057 #: views/dolphinview.cpp:2373
6059 msgid "No files tagged with \"%1\""
6062 #: views/dolphinview.cpp:2377
6063 #, fuzzy, kde-format
6064 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6066 msgid "No recently used items"
6067 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6069 #: views/dolphinview.cpp:2379
6071 msgid "No shared folders found"
6074 #: views/dolphinview.cpp:2381
6076 msgid "No relevant network resources found"
6079 #: views/dolphinview.cpp:2383
6081 msgid "No MTP-compatible devices found"
6084 #: views/dolphinview.cpp:2385
6086 msgid "No Apple devices found"
6089 #: views/dolphinview.cpp:2387
6091 msgid "No Bluetooth devices found"
6094 #: views/dolphinview.cpp:2389
6095 #, fuzzy, kde-format
6096 #| msgctxt "@title:group Size"
6098 msgid "Folder is empty"
6101 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6102 #, fuzzy, kde-format
6103 #| msgctxt "@info:status"
6104 #| msgid "Created folder."
6106 msgid "Create Folder…"
6107 msgstr "Created folder."
6109 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
6111 msgctxt "@info:whatsthis"
6113 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6114 "items at once results in their new names differing only in a number."
6117 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
6119 msgctxt "@info:whatsthis"
6121 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6122 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6123 "deleted later if disk space is needed."
6126 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
6128 msgctxt "@info:whatsthis"
6130 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6131 "recovered by normal means."
6134 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
6136 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6137 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6140 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6142 msgctxt "@action:inmenu File"
6143 msgid "Duplicate Here"
6146 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
6147 #, fuzzy, kde-format
6148 #| msgctxt "@action:inmenu"
6149 #| msgid "Properties"
6150 msgctxt "@action:inmenu File"
6154 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
6156 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6158 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6159 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6160 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6161 "there like managing read- and write-permissions."
6164 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
6165 #, fuzzy, kde-format
6166 #| msgctxt "@label:textbox"
6167 #| msgid "Location:"
6168 msgctxt "@action:incontextmenu"
6169 msgid "Copy Location"
6172 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
6174 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6175 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6178 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
6179 #, fuzzy, kde-format
6180 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6181 #| msgid "Move to Trash"
6182 msgctxt "@action:inmenu File"
6183 msgid "Move to Trash…"
6184 msgstr "Move to Trash"
6186 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
6187 #, fuzzy, kde-format
6188 #| msgctxt "@action:inmenu"
6190 msgctxt "@action:inmenu File"
6194 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
6196 msgctxt "@action:inmenu File"
6197 msgid "Duplicate Here…"
6200 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
6201 #, fuzzy, kde-format
6202 #| msgctxt "@label:textbox"
6203 #| msgid "Location:"
6204 msgctxt "@action:incontextmenu"
6205 msgid "Copy Location…"
6208 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
6210 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6212 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6213 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6214 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6215 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6216 "interface> option is enabled.</para>"
6219 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6221 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6223 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6224 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6225 "you an overview in folders with many items.</para>"
6228 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
6230 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6232 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6233 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6234 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6235 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6236 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6237 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6238 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6241 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
6242 #, fuzzy, kde-format
6243 #| msgctxt "@title:menu"
6244 #| msgid "View Mode"
6245 msgctxt "@action:intoolbar"
6249 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6251 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6252 msgid "This increases the icon size."
6255 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
6257 msgctxt "@action:inmenu View"
6258 msgid "Reset Zoom Level"
6261 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
6262 #, fuzzy, kde-format
6263 #| msgctxt "@action:inmenu"
6265 msgid "Zoom To Default"
6268 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6270 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6271 msgid "This resets the icon size to default."
6274 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6276 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6277 msgid "This reduces the icon size."
6280 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6282 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6286 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6287 #, fuzzy, kde-format
6289 #| msgid "Show preview"
6290 msgctxt "@action:intoolbar"
6291 msgid "Show Previews"
6292 msgstr "Show preview"
6294 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6295 #, fuzzy, kde-format
6297 #| msgid "Show preview"
6299 msgid "Show preview of files and folders"
6300 msgstr "Show preview"
6302 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6304 msgctxt "@info:whatsthis"
6306 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6307 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6311 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6312 #, fuzzy, kde-format
6313 #| msgctxt "@title:group Size"
6315 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6316 msgid "Folders First"
6319 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6320 #, fuzzy, kde-format
6322 #| msgid "Show hidden files"
6323 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6324 msgid "Hidden Files Last"
6325 msgstr "Show hidden files"
6327 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6328 #, fuzzy, kde-format
6329 #| msgctxt "@title:menu"
6331 msgctxt "@action:inmenu View"
6333 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6335 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6336 #, fuzzy, kde-format
6337 #| msgctxt "@title:menu"
6338 #| msgid "Additional Information"
6339 msgctxt "@action:inmenu View"
6340 msgid "Show Additional Information"
6341 msgstr "Additional Information"
6343 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6344 #, fuzzy, kde-format
6345 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6346 #| msgid "Show in Groups"
6347 msgctxt "@action:inmenu View"
6348 msgid "Show in Groups"
6349 msgstr "Show in Groups"
6351 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6353 msgctxt "@info:whatsthis"
6354 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6357 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6358 #, fuzzy, kde-format
6359 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6360 #| msgid "Show Hidden Files"
6361 msgctxt "@action:inmenu View"
6362 msgid "Show Hidden Files"
6363 msgstr "Show Hidden Files"
6365 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6367 msgctxt "@info:whatsthis"
6369 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6370 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6371 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6372 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6373 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6374 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6375 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6376 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6379 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6380 #, fuzzy, kde-format
6381 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6382 #| msgid "Adjust View Properties..."
6383 msgctxt "@action:inmenu View"
6384 msgid "Adjust View Display Style…"
6385 msgstr "Adjust View Properties..."
6387 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6389 msgctxt "@info:whatsthis"
6391 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6394 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6395 #, fuzzy, kde-format
6396 #| msgctxt "@title:tab"
6398 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6402 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6403 #, fuzzy, kde-format
6404 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6405 #| msgid "Split view mode"
6407 msgid "Icons view mode"
6408 msgstr "Split view mode"
6410 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6412 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6416 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6417 #, fuzzy, kde-format
6418 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6419 #| msgid "Split view mode"
6421 msgid "Compact view mode"
6422 msgstr "Split view mode"
6424 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6425 #, fuzzy, kde-format
6426 #| msgctxt "@title:tab"
6428 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6432 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6433 #, fuzzy, kde-format
6434 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6435 #| msgid "Split view mode"
6437 msgid "Details view mode"
6438 msgstr "Split view mode"
6440 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6442 msgctxt "Sort descending"
6446 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6448 msgctxt "Sort ascending"
6452 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6453 #, fuzzy, kde-format
6454 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6455 #| msgid "Show filter bar"
6456 msgctxt "Sort descending"
6457 msgid "Largest First"
6458 msgstr "Show filter bar"
6460 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6461 #, fuzzy, kde-format
6462 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6463 #| msgid "Show filter bar"
6464 msgctxt "Sort ascending"
6465 msgid "Smallest First"
6466 msgstr "Show filter bar"
6468 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6469 #, fuzzy, kde-format
6470 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6471 #| msgid "Show filter bar"
6472 msgctxt "Sort descending"
6473 msgid "Newest First"
6474 msgstr "Show filter bar"
6476 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6477 #, fuzzy, kde-format
6478 #| msgctxt "@title:group Size"
6480 msgctxt "Sort ascending"
6481 msgid "Oldest First"
6484 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6485 #, fuzzy, kde-format
6486 #| msgctxt "@title:group Size"
6488 msgctxt "Sort descending"
6489 msgid "Highest First"
6492 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6493 #, fuzzy, kde-format
6494 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6495 #| msgid "Show filter bar"
6496 msgctxt "Sort ascending"
6497 msgid "Lowest First"
6498 msgstr "Show filter bar"
6500 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6501 #, fuzzy, kde-format
6502 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6503 #| msgid "Descending"
6504 msgctxt "Sort descending"
6508 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6509 #, fuzzy, kde-format
6510 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6511 #| msgid "Ascending"
6512 msgctxt "Sort ascending"
6516 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6519 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6520 "selection is empty when this text is shown."
6521 msgid "Actions for Current View"
6524 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6525 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6526 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6527 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6528 #. and a fallback will be used.
6529 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6531 msgid "Actions for %1"
6534 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6537 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6538 "of selected files/folders."
6539 msgid "Actions for One Selected Item"
6540 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6544 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6545 #, fuzzy, kde-format
6547 #| msgid "Additional information"
6548 msgctxt "@info:status"
6549 msgid "Updating version information…"
6550 msgstr "Additional information"
6554 #~| msgid "%1 item selected"
6555 #~| msgid_plural "%1 items selected"
6556 #~ msgid "not selected,"
6557 #~ msgstr "%1 item selected"
6560 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6561 #~| msgid "All folders"
6562 #~ msgid "expanded,"
6563 #~ msgstr "All folders"
6566 #~| msgctxt "@label"
6567 #~| msgid "Sort files by"
6568 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6569 #~ msgstr "Sort files by"
6572 #~| msgctxt "@label"
6573 #~| msgid "Sort files by"
6575 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6576 #~ msgstr "Sort files by"
6579 #~| msgctxt "@option:check"
6580 #~| msgid "Show preview"
6581 #~ msgid "No previews"
6582 #~ msgstr "Show preview"
6585 #~| msgctxt "@label"
6586 #~| msgid "Split the view into two panes"
6587 #~ msgid "Split the view into two panes"
6588 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6591 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6593 #~ msgid "Show tooltips"
6597 #~| msgctxt "@title:window"
6598 #~| msgid "Rename Item"
6599 #~ msgctxt "option:check"
6600 #~ msgid "Rename inline"
6601 #~ msgstr "Rename Item"
6604 #~| msgctxt "@title:group"
6605 #~| msgid "Startup Settings"
6606 #~ msgctxt "@title:group"
6608 #~ msgstr "Startup Settings"
6610 #~ msgctxt "@title:group"
6611 #~ msgid "View Modes"
6612 #~ msgstr "View Modes"
6615 #~| msgctxt "@title:menu"
6616 #~| msgid "Navigation Bar"
6617 #~ msgctxt "@title:group"
6618 #~ msgid "Navigation"
6619 #~ msgstr "Navigation Bar"
6622 #~| msgctxt "@title:menu"
6623 #~| msgid "View Mode"
6624 #~ msgctxt "@title:group"
6626 #~ msgstr "View Mode"
6629 #~| msgctxt "@title:group"
6631 #~ msgctxt "@title:group"
6632 #~ msgid "General: "
6636 #~| msgctxt "@title:group"
6638 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6643 #~| msgctxt "@label:textbox"
6645 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6646 #~ msgid "Filter..."
6650 #~| msgctxt "@title:menu"
6651 #~| msgid "Main Toolbar"
6652 #~ msgid "Search..."
6653 #~ msgstr "Main Toolbar"
6656 #~| msgctxt "@label:listbox"
6657 #~| msgid "Sorting:"
6658 #~ msgctxt "@info:progress"
6659 #~ msgid "Sorting..."
6660 #~ msgstr "Sorting:"
6663 #~| msgctxt "@label:textbox"
6665 #~ msgid "Filter..."
6669 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6670 #~| msgid "Click to add comment..."
6671 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6672 #~ msgid "Configure..."
6673 #~ msgstr "Click to add comment..."
6676 #~| msgctxt "@title:menu"
6677 #~| msgid "Main Toolbar"
6678 #~ msgctxt "@label:textbox"
6679 #~ msgid "Search..."
6680 #~ msgstr "Main Toolbar"
6683 #~| msgctxt "@label:textbox"
6684 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6686 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6687 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6690 #~| msgctxt "@info:credit"
6691 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6692 #~ msgctxt "@info:credit"
6694 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6696 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6699 #~| msgctxt "@label"
6700 #~| msgid "Font family"
6701 #~ msgid "Font family"
6702 #~ msgstr "Font family"
6705 #~| msgctxt "@label"
6706 #~| msgid "Font size"
6707 #~ msgid "Font size"
6708 #~ msgstr "Font size"
6711 #~| msgctxt "@label"
6717 #~| msgctxt "@label"
6718 #~| msgid "Item height"
6719 #~ msgid "Font weight"
6720 #~ msgstr "Item height"
6723 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6724 #~| msgid "Click to add comment..."
6727 #~ msgstr "Click to add comment..."
6730 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6737 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6740 #~ msgid "Safely Remove"
6744 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6751 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6752 #~| msgid "New &Window"
6753 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6754 #~ msgid "Open in New Tab"
6755 #~ msgstr "New &Window"
6758 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6759 #~| msgid "New &Window"
6760 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6761 #~ msgid "Open in New Window"
6762 #~ msgstr "New &Window"
6765 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6767 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6772 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6773 #~| msgid "Click to add comment..."
6774 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6776 #~ msgstr "Click to add comment..."
6779 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6781 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6786 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6787 #~| msgid "Click to add comment..."
6788 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6789 #~ msgid "Add Entry..."
6790 #~ msgstr "Click to add comment..."
6793 #~| msgctxt "@title:group"
6794 #~| msgid "Icon Size"
6795 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6796 #~ msgid "Icon Size"
6797 #~ msgstr "Icon Size"
6800 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6801 #~| msgid "Show Filter Bar"
6802 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6803 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6804 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6806 #~ msgctxt "@title:window"
6807 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6808 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6811 #~| msgctxt "@title:group"
6812 #~| msgid "Startup Settings"
6813 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6814 #~ msgid "Sett&ings"
6815 #~ msgstr "Startup Settings"
6818 #~| msgctxt "@option:check"
6819 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6820 #~ msgctxt "@action"
6821 #~ msgid "Show menu"
6822 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6825 #~ msgid "Dolphin Part"
6826 #~ msgstr "Dolphin Part"
6829 #~| msgctxt "@title:menu"
6830 #~| msgid "Navigation Bar"
6831 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6832 #~ msgid "Url Navigator"
6833 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6834 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6835 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6838 #~| msgctxt "@label"
6839 #~| msgid "Font size"
6840 #~ msgctxt "@item:intable"
6842 #~ msgstr "Font size"
6845 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6846 #~| msgid "Deleting files or folders"
6848 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6849 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6852 #~| msgctxt "@label"
6853 #~| msgid "Font size"
6854 #~ msgctxt "@info:status"
6855 #~ msgid "Unknown size"
6856 #~ msgstr "Font size"
6859 #~| msgctxt "@title:group"
6860 #~| msgid "Startup Settings"
6861 #~ msgctxt "@label:textbox"
6862 #~ msgid "Start in:"
6863 #~ msgstr "Startup Settings"
6866 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6867 #~| msgid "Add to Places"
6868 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6869 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6870 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6872 #~ msgctxt "@title:window"
6873 #~ msgid "Rename Items"
6874 #~ msgstr "Rename Items"
6876 #~ msgctxt "@label:textbox"
6877 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6878 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6880 #~ msgctxt "@info:status"
6881 #~ msgid "New name #"
6882 #~ msgstr "New name #"
6886 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6888 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6889 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6891 #~ msgctxt "@title:window"
6892 #~ msgid "View Properties"
6893 #~ msgstr "View Properties"
6896 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6897 #~| msgid "Show filter bar"
6898 #~ msgid "Show facets widget"
6899 #~ msgstr "Show filter bar"
6902 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6903 #~| msgid "Permissions"
6904 #~ msgctxt "@action:button"
6905 #~ msgid "Fewer Options"
6906 #~ msgstr "Permissions"
6909 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6910 #~| msgid "Permissions"
6911 #~ msgctxt "@action:button"
6912 #~ msgid "More Options"
6913 #~ msgstr "Permissions"
6916 #~| msgctxt "@title:window"
6918 #~ msgctxt "@option:check"
6923 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6925 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6930 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6935 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6936 #~ msgid "Add to Places"
6937 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6940 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6941 #~| msgid "Descending"
6942 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6943 #~ msgid "Descending"
6944 #~ msgstr "Descending"
6947 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6948 #~| msgid "Add to Places"
6949 #~ msgctxt "@title:window"
6950 #~ msgid "Add Places Entry"
6951 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6954 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6956 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6957 #~ msgid "Show All Entries"
6960 #~ msgctxt "@title:group"
6961 #~ msgid "Properties"
6962 #~ msgstr "Properties"
6965 #~| msgctxt "@title:menu"
6966 #~| msgid "Additional Information"
6967 #~ msgctxt "@title:group"
6968 #~ msgid "Additional Information Shown"
6969 #~ msgstr "Additional Information"
6971 #~ msgctxt "@title:group"
6972 #~ msgid "Apply View Properties To"
6973 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6976 #~| msgctxt "@option:radio"
6977 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6978 #~ msgctxt "@option:check"
6979 #~ msgid "Use these view properties as default"
6980 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6982 #~ msgctxt "@label:textbox"
6983 #~ msgid "Location:"
6984 #~ msgstr "Location:"
6986 #~ msgctxt "@title:group"
6987 #~ msgid "Icon Size"
6988 #~ msgstr "Icon Size"
6991 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6993 #~ msgctxt "@label:listbox"
6997 #~ msgctxt "@title:group"
7001 #~ msgctxt "@label:listbox"
7005 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7009 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7014 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7015 #~| msgid "All folders"
7016 #~ msgctxt "@option:check"
7017 #~ msgid "Expandable folders"
7018 #~ msgstr "All folders"
7021 #~| msgctxt "@title:menu"
7022 #~| msgid "Additional Information"
7023 #~ msgctxt "@action:button"
7024 #~ msgid "Additional Information"
7025 #~ msgstr "Additional Information"
7027 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7028 #~ msgid "Select All"
7029 #~ msgstr "Select All"
7031 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7036 #~| msgctxt "@title:group"
7037 #~| msgid "Preview Size"
7039 #~ msgid "Image Size"
7040 #~ msgstr "Preview Size"
7043 #~| msgctxt "@title:window"
7050 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7053 #~ msgid "Recently Saved"
7054 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7057 #~| msgctxt "@title:menu"
7058 #~| msgid "Main Toolbar"
7060 #~ msgid "Search For"
7061 #~ msgstr "Main Toolbar"
7064 #~| msgctxt "@label"
7065 #~| msgid "Home URL"
7066 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7068 #~ msgstr "Home URL"
7071 #~| msgctxt "@title:window"
7073 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7078 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7080 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7086 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7087 #~| "and %Y is full year number"
7089 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7090 #~ msgid "Yesterday"
7094 #~| msgctxt "@info:credit"
7095 #~| msgid "Documentation"
7096 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7097 #~ msgid "Documents"
7098 #~ msgstr "Documentation"
7101 #~| msgctxt "@title:group"
7102 #~| msgid "Preview Size"
7103 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7105 #~ msgstr "Preview Size"
7108 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7109 #~| msgid "Empty Trash"
7110 #~ msgid "Empty Search"
7111 #~ msgstr "Empty Trash"
7114 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7116 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7121 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7122 #~| msgid "Move to Trash"
7123 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7124 #~ msgid "&Move to Trash"
7125 #~ msgstr "Move to Trash"
7128 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7129 #~| msgid "Rename..."
7130 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7131 #~ msgid "Rename..."
7132 #~ msgstr "Rename..."
7135 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7136 #~| msgid "New &Window"
7137 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7138 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7139 #~ msgstr "New &Window"
7142 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7149 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7150 #~| msgid "Current folder"
7151 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7152 #~ msgid "%1 - current folder"
7153 #~ msgstr "Current folder"
7156 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7157 #~| msgid "Current folder"
7158 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7159 #~ msgid "%1 - current device"
7160 #~ msgstr "Current folder"
7163 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7164 #~| msgid "Paste One File"
7165 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7166 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7167 #~ msgid "Paste Into Folder"
7168 #~ msgstr "Paste One File"
7172 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7173 #~| "and %Y is full year number"
7176 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7177 #~ "locale, and %Y is full year number"
7178 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7183 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7184 #~| "and %Y is full year number"
7187 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7188 #~ "and %Y is full year number"
7194 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7196 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7197 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7199 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7204 #~| msgctxt "@label"
7205 #~| msgid "Additional information"
7206 #~ msgctxt "@info:status"
7207 #~ msgid "Update of version information failed."
7208 #~ msgstr "Additional information"
7211 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7213 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7214 #~ msgid "Copy Text"
7218 #~| msgctxt "@label:textbox"
7219 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7220 #~ msgctxt "@info:status"
7221 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7222 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7226 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7227 #~| "and %Y is full year number"
7230 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7231 #~ "full year number"
7232 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7236 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7238 #~ msgid "Zoom slider"
7242 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7249 #~| msgctxt "@label:slider"
7250 #~| msgid "Maximum file size:"
7251 #~ msgctxt "@option:option"
7252 #~ msgid "Maximum Rating"
7253 #~ msgstr "Maximum file size:"
7256 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7258 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7263 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7265 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7270 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7272 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7277 #~| msgctxt "@title:window"
7278 #~| msgid "Information"
7279 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7280 #~ msgid "Copy Information Message"
7281 #~ msgstr "Information"
7284 #~| msgctxt "@info:credit"
7285 #~| msgid "Documentation"
7286 #~ msgctxt "@item:intable"
7287 #~ msgid "No destination"
7288 #~ msgstr "Documentation"
7291 #~| msgctxt "@option:check"
7292 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7293 #~ msgctxt "@option:check"
7294 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7295 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7298 #~| msgctxt "@label"
7299 #~| msgid "Show preview"
7300 #~ msgctxt "@title:group"
7301 #~ msgid "Do not create previews for"
7302 #~ msgstr "Show preview"
7305 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7307 #~ msgctxt "@item:intable"
7312 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7314 #~ msgctxt "@item:intable"
7319 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7321 #~ msgctxt "@item:intable"
7326 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7327 #~| msgid "Permissions"
7328 #~ msgctxt "@item:intable"
7329 #~ msgid "Permissions"
7330 #~ msgstr "Permissions"
7333 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7335 #~ msgctxt "@item:intable"
7340 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7342 #~ msgctxt "@item:intable"
7347 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7349 #~ msgctxt "@item:intable"
7354 #~| msgctxt "@info:credit"
7355 #~| msgid "Documentation"
7356 #~ msgctxt "@item:intable"
7357 #~ msgid "Destination"
7358 #~ msgstr "Documentation"
7361 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7363 #~ msgctxt "@item:intable"
7367 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7371 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7375 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7376 #~ msgid "By Permissions"
7377 #~ msgstr "By Permissions"
7379 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7381 #~ msgstr "By Owner"
7383 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7385 #~ msgstr "By Group"
7388 #~| msgctxt "@info:credit"
7389 #~| msgid "Documentation"
7390 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7391 #~ msgid "By Link Destination"
7392 #~ msgstr "Documentation"
7395 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7397 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7402 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7404 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7409 #~ msgid "Additional information"
7410 #~ msgstr "Additional information"
7413 #~| msgctxt "@info:status"
7414 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7415 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7416 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7418 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7421 #~| msgctxt "@title:window"
7422 #~| msgid "Rename Item"
7423 #~ msgctxt "@option:check"
7424 #~ msgid "Rename inline"
7425 #~ msgstr "Rename Item"
7428 #~| msgctxt "@info:status"
7429 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7430 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7431 #~ msgctxt "@info:status"
7432 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7433 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7435 #~ msgctxt "@title:tab"
7439 #~ msgctxt "@title:group"
7443 #~ msgctxt "@label:listbox"
7444 #~ msgid "Arrangement:"
7445 #~ msgstr "Arrangement:"
7448 #~| msgctxt "@title:menu"
7450 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7454 #~ msgctxt "@label:listbox"
7455 #~ msgid "Grid spacing:"
7456 #~ msgstr "Grid spacing:"
7458 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7462 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7466 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7470 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7475 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7476 #~| msgid "All folders"
7477 #~ msgctxt "@option:check"
7478 #~ msgid "Expandable Folders"
7479 #~ msgstr "All folders"
7481 #~ msgctxt "@title:menu"
7486 #~| msgctxt "@title:menu"
7488 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7492 #~ msgctxt "@title:group Name"
7497 #~| msgctxt "@info:credit"
7498 #~| msgid "Documentation"
7499 #~ msgctxt "@title::column"
7500 #~ msgid "Link Destination"
7501 #~ msgstr "Documentation"
7504 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7506 #~ msgctxt "@title::column"
7511 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7513 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7514 #~ msgid "Deselect Item"
7518 #~ msgid "Show hidden files"
7519 #~ msgstr "Show hidden files"
7522 #~ msgid "Show preview"
7523 #~ msgstr "Show preview"
7526 #~| msgctxt "@label"
7527 #~| msgid "Arrangement"
7528 #~ msgid "Arrangement"
7529 #~ msgstr "Arrangement"
7532 #~| msgctxt "@label"
7533 #~| msgid "Item height"
7534 #~ msgid "Item height"
7535 #~ msgstr "Item height"
7538 #~| msgctxt "@label"
7539 #~| msgid "Grid spacing"
7540 #~ msgid "Grid spacing"
7541 #~ msgstr "Grid spacing"
7544 #~| msgctxt "@label"
7545 #~| msgid "Number of textlines"
7546 #~ msgid "Number of textlines"
7547 #~ msgstr "Number of textlines"
7550 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7551 #~| msgid "Click to add comment..."
7552 #~ msgctxt "@action:button"
7553 #~ msgid "Configure..."
7554 #~ msgstr "Click to add comment..."
7557 #~| msgctxt "@label:textbox"
7559 #~ msgctxt "@title:group"
7564 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7566 #~ msgctxt "@title:group"
7571 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7572 #~| msgid "New &Window"
7573 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7574 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7575 #~ msgstr "New &Window"
7577 #~ msgctxt "@info:status"
7579 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7581 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7584 #~| msgctxt "@info:status"
7585 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7586 #~ msgctxt "@info:status"
7587 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7588 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7591 #~| msgctxt "@action:button"
7597 #~ msgctxt "@title:menu"
7598 #~ msgid "View Mode"
7599 #~ msgstr "View Mode"
7602 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7609 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7616 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7623 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7630 #~| msgctxt "@title:group"
7637 #~| msgctxt "@title"
7638 #~| msgid "File Manager"
7640 #~ msgid "Filenames"
7641 #~ msgstr "File Manager"
7643 #~ msgctxt "@action:button"
7652 #~| msgctxt "@label:slider"
7659 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7666 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7668 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7673 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7675 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7680 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7681 #~| msgid "Permissions"
7682 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7683 #~ msgid "Permissions"
7684 #~ msgstr "Permissions"
7687 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7689 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7694 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7696 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7701 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7703 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7708 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7710 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7715 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7717 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7722 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7723 #~| msgid "Permissions"
7724 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7725 #~ msgid "Permissions"
7726 #~ msgstr "Permissions"
7729 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7731 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7736 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7738 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7743 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7745 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7750 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7752 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7757 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7759 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7764 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7765 #~| msgid "Permissions"
7766 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7767 #~ msgid "Permissions"
7768 #~ msgstr "Permissions"
7771 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7773 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7778 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7780 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7785 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7787 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7791 #~ msgctxt "@title:menu"
7792 #~ msgid "Additional Information"
7793 #~ msgstr "Additional Information"
7796 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7797 #~ msgctxt "@option:check"
7798 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7799 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7802 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7803 #~| msgid "Click to add comment..."
7804 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7805 #~ msgid "SVN Commit..."
7806 #~ msgstr "Click to add comment..."
7809 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7811 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7812 #~ msgid "SVN Delete"
7816 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7817 #~| msgid "Click to add comment..."
7818 #~ msgctxt "@title:window"
7819 #~ msgid "SVN Commit"
7820 #~ msgstr "Click to add comment..."
7823 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7824 #~| msgid "Click to add comment..."
7825 #~ msgctxt "@action:button"
7827 #~ msgstr "Click to add comment..."
7834 #~| msgctxt "@label"
7835 #~| msgid "Total size:"
7837 #~ msgid "Total Size:"
7838 #~ msgstr "Total size:"
7841 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7843 #~ msgctxt "@label file type"
7848 #~| msgctxt "@title:menu"
7849 #~| msgid "Create New"
7850 #~ msgctxt "@title:window"
7851 #~ msgid "Change Tags"
7852 #~ msgstr "Create New"
7855 #~| msgctxt "@title:menu"
7856 #~| msgid "Create New"
7858 #~ msgid "Create new tag:"
7859 #~ msgstr "Create New"
7862 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7865 #~ msgid "Delete tag"
7869 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7872 #~ msgid "Delete tag"
7876 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7878 #~ msgctxt "@action:button"
7883 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7884 #~| msgid "Click to add comment..."
7886 #~ msgid "Add Tags..."
7887 #~ msgstr "Click to add comment..."
7890 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7891 #~| msgid "Click to add comment..."
7893 #~ msgid "Change..."
7894 #~ msgstr "Click to add comment..."
7897 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7899 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7904 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7906 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7911 #~| msgctxt "@label"
7912 #~| msgid "Modified:"
7913 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7915 #~ msgstr "Modified:"
7918 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7920 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7925 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7926 #~| msgid "Permissions"
7927 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7928 #~ msgid "Permissions"
7929 #~ msgstr "Permissions"
7932 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7933 #~| msgid "Click to add comment..."
7934 #~ msgctxt "@title:window"
7935 #~ msgid "Add Comment"
7936 #~ msgstr "Click to add comment..."
7939 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7941 #~ msgctxt "@label file content size"
7946 #~| msgctxt "@label"
7947 #~| msgid "Modified:"
7948 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7950 #~ msgstr "Modified:"
7953 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7956 #~ msgid "MIME Type"
7960 #~| msgctxt "@label:textbox"
7961 #~| msgid "Location:"
7962 #~ msgctxt "@label file URL"
7964 #~ msgstr "Location:"
7967 #~| msgctxt "@info:status"
7968 #~| msgid "Created folder."
7971 #~ msgstr "Created folder."
7974 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7981 #~| msgctxt "@label"
7982 #~| msgid "Modified:"
7983 #~ msgctxt "@label EXIF"
7985 #~ msgstr "Modified:"
7988 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7990 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7995 #~| msgctxt "@label:textbox"
7997 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8002 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8003 #~| msgid "Click to add comment..."
8004 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8006 #~ msgstr "Click to add comment..."
8009 #~| msgctxt "@title"
8010 #~| msgid "File Manager"
8012 #~ msgid "File Name"
8013 #~ msgstr "File Manager"
8020 #~ msgid "Modified:"
8021 #~ msgstr "Modified:"
8024 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8031 #~| msgctxt "@label:textbox"
8038 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8039 #~| msgid "Click to add comment..."
8042 #~ msgstr "Click to add comment..."
8044 #~ msgctxt "@title:menu"
8045 #~ msgid "Navigation Bar"
8046 #~ msgstr "Navigation Bar"
8049 #~| msgctxt "@label"
8050 #~| msgid "Modified:"
8052 #~ msgid "Date Modified"
8053 #~ msgstr "Modified:"
8055 #~ msgctxt "@info:status"
8056 #~ msgid "Copy operation completed."
8057 #~ msgstr "Copy operation completed."
8059 #~ msgctxt "@info:status"
8060 #~ msgid "Move operation completed."
8061 #~ msgstr "Move operation completed."
8063 #~ msgctxt "@info:status"
8064 #~ msgid "Link operation completed."
8065 #~ msgstr "Link operation completed."
8067 #~ msgctxt "@info:status"
8068 #~ msgid "Renaming operation completed."
8069 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8072 #~| msgctxt "@title:group"
8079 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8081 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8085 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8086 #~ msgid "Not yet tagged"
8087 #~ msgstr "Not yet tagged"
8089 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8090 #~ msgid "Move To Trash"
8091 #~ msgstr "Move To Trash"
8094 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8095 #~| msgid "Rename..."
8096 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8097 #~ msgid "&Rename..."
8098 #~ msgstr "Rename..."
8101 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8102 #~| msgid "Properties"
8103 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8104 #~ msgid "&Properties"
8105 #~ msgstr "Properties"
8108 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8110 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8115 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8116 #~| msgid "Descending"
8117 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8118 #~ msgid "Des&cending"
8119 #~ msgstr "Descending"
8122 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8123 #~| msgid "Show Hidden Files"
8124 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8125 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8126 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8129 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8131 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8136 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8138 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8143 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8144 #~| msgid "Permissions"
8145 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8146 #~ msgid "Pe&rmissions"
8150 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8152 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8157 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8159 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8164 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8166 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8171 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8173 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8178 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8180 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8185 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8186 #~| msgid "Permissions"
8187 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8188 #~ msgid "Pe&rmissions"
8189 #~ msgstr "Permissions"
8192 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8194 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8199 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8201 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8206 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8208 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8213 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8215 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8220 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8222 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8227 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8228 #~| msgid "Paste One File"
8229 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8230 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8231 #~ msgid "Paste One Folder"
8232 #~ msgstr "Paste One File"
8235 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8236 #~| msgid "Paste One File"
8237 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8238 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8239 #~ msgid "Paste One Item"
8240 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8241 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8242 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8246 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8248 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8251 #~| msgctxt "@title:group"
8253 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8257 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8258 #~ msgid "Show Full Location"
8259 #~ msgstr "Show Full Location"
8261 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8262 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8263 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8265 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8266 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8267 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8269 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8270 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8271 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8273 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8277 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8278 #~ msgid "Left to Right"
8279 #~ msgstr "Left to Right"
8281 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8282 #~ msgid "Top to Bottom"
8283 #~ msgstr "Top to Bottom"
8285 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8289 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8293 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8297 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8301 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8305 #~ msgctxt "@action:button"
8306 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8307 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8309 #~ msgctxt "@title:window"
8310 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8311 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8313 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8317 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8321 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8325 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8329 #~ msgctxt "@info:status"
8330 #~ msgid "Getting size..."
8331 #~ msgstr "Getting size..."
8334 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8335 #~| msgid "Properties"
8336 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8337 #~ msgid "Properties"
8338 #~ msgstr "Properties"
8340 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8341 #~ msgid "&Other..."
8342 #~ msgstr "&Other..."
8344 #~ msgctxt "@title:menu"
8345 #~ msgid "Open With..."
8346 #~ msgstr "Open With..."
8349 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8351 #~ msgctxt "@action:button"
8356 #~| msgctxt "@title:group"
8358 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8363 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8369 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8370 #~ msgid "Descending"
8371 #~ msgstr "Descending"
8373 #~ msgctxt "@title:tab"
8382 #~| msgctxt "@label"
8383 #~| msgid "Additional information"
8384 #~ msgctxt "@option:check"
8385 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8386 #~ msgstr "Additional information"
8389 #~| msgctxt "@label"
8390 #~| msgid "Additional information"
8392 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8393 #~ msgstr "Additional information"
8396 #~| msgctxt "@label"
8397 #~| msgid "Categorized Sorting"
8398 #~ msgctxt "@title:group Name"
8399 #~ msgid "Uncategorized"
8400 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8402 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8406 #~ msgctxt "@label:listbox"
8407 #~ msgid "Additional information:"
8408 #~ msgstr "Additional information:"
8410 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8414 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8418 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8422 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8424 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8425 #~ msgid "Type, Size"
8426 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8428 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8430 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8431 #~ msgid "Type, Date"
8432 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8434 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8435 #~ msgid "Size, Date"
8436 #~ msgstr "साइज, मिति"
8438 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8439 #~ msgid "Type, Size, Date"
8440 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"