1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2023-02-16 01:02+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:124
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:138
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1527
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:206
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:212
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Window"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:216
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Tab"
76 #: dolphinmainwindow.cpp:296
78 msgctxt "@info:status"
79 msgid "Successfully copied."
82 #: dolphinmainwindow.cpp:299
84 msgctxt "@info:status"
85 msgid "Successfully moved."
88 #: dolphinmainwindow.cpp:302
90 msgctxt "@info:status"
91 msgid "Successfully linked."
94 #: dolphinmainwindow.cpp:305
96 msgctxt "@info:status"
97 msgid "Successfully moved to trash."
100 #: dolphinmainwindow.cpp:308
102 msgctxt "@info:status"
103 msgid "Successfully renamed."
106 #: dolphinmainwindow.cpp:312
108 msgctxt "@info:status"
109 msgid "Created folder."
110 msgstr "Created folder."
112 #: dolphinmainwindow.cpp:384
118 #: dolphinmainwindow.cpp:385
120 msgctxt "@info:whatsthis go back"
121 msgid "Return to the previously viewed folder."
124 #: dolphinmainwindow.cpp:391
130 #: dolphinmainwindow.cpp:392
132 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
133 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
136 #: dolphinmainwindow.cpp:543 dolphinmainwindow.cpp:589
138 #| msgctxt "@title:window"
139 #| msgid "Information"
140 msgctxt "@title:window"
144 #: dolphinmainwindow.cpp:547
146 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
150 #: dolphinmainwindow.cpp:549
152 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
154 msgid "C&lose Current Tab"
155 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:558
160 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
163 #: dolphinmainwindow.cpp:560 dolphinmainwindow.cpp:610
165 msgid "Do not ask again"
168 #: dolphinmainwindow.cpp:598
170 msgid "Show &Terminal Panel"
173 #: dolphinmainwindow.cpp:608
176 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
180 #: dolphinmainwindow.cpp:1111
182 #| msgctxt "@title:menu"
184 msgctxt "@action:inmenu Tools"
188 #: dolphinmainwindow.cpp:1120 dolphinmainwindow.cpp:1854
190 msgctxt "@action:inmenu Tools"
191 msgid "Open Preferred Search Tool"
194 #: dolphinmainwindow.cpp:1159
196 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
197 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1171
203 #| msgctxt "@title:window"
205 msgctxt "@action:button"
206 msgid "Open %1 Terminal"
207 msgid_plural "Open %1 Terminals"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1373
213 #| msgctxt "@info:tooltip"
214 #| msgid "Click to add comment..."
215 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
217 msgstr "Click to add comment..."
219 #: dolphinmainwindow.cpp:1533
221 msgctxt "@action:inmenu File"
225 #: dolphinmainwindow.cpp:1534
227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
228 #| msgid "New &Window"
230 msgid "Open a new Dolphin window"
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1536
235 msgctxt "@info:whatsthis"
237 "This opens a new window just like this one with the current location and "
238 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
241 #: dolphinmainwindow.cpp:1543
243 msgctxt "@action:inmenu File"
247 #: dolphinmainwindow.cpp:1545
249 msgctxt "@info:whatsthis"
251 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
252 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
253 "items between tabs."
256 #: dolphinmainwindow.cpp:1554
258 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
259 msgid "Add to Places"
260 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
262 #: dolphinmainwindow.cpp:1556
264 msgctxt "@info:whatsthis"
265 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
268 #: dolphinmainwindow.cpp:1561
270 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
272 msgctxt "@action:inmenu File"
274 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
276 #: dolphinmainwindow.cpp:1563
278 msgctxt "@info:whatsthis"
280 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
281 "will close instead."
284 #: dolphinmainwindow.cpp:1568
286 msgctxt "@info:whatsthis quit"
287 msgid "This closes this window."
290 #: dolphinmainwindow.cpp:1576
292 msgctxt "@info:whatsthis"
294 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
295 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
296 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
297 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
298 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
301 #: dolphinmainwindow.cpp:1583
307 #: dolphinmainwindow.cpp:1585
309 msgctxt "@info:whatsthis cut"
311 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
312 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
313 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
314 "their initial location."
317 #: dolphinmainwindow.cpp:1592
319 #| msgctxt "@action:inmenu"
325 #: dolphinmainwindow.cpp:1594
327 msgctxt "@info:whatsthis copy"
329 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
330 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
331 "them from the clipboard to a new location."
334 #: dolphinmainwindow.cpp:1603
336 #| msgctxt "@action:inmenu"
338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
342 #: dolphinmainwindow.cpp:1605
344 msgctxt "@info:whatsthis paste"
346 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
347 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
348 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1612
353 msgctxt "@action:inmenu"
354 msgid "Copy to Inactive Split View"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1613
359 msgctxt "@action:inmenu"
360 msgid "Copy to Inactive Split View…"
363 #: dolphinmainwindow.cpp:1615
365 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
367 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
368 "the inactive split view."
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1618
373 msgctxt "@action:inmenu Edit"
374 msgid "Copy to Inactive Split View"
377 #: dolphinmainwindow.cpp:1623
379 msgctxt "@action:inmenu"
380 msgid "Move to Inactive Split View"
383 #: dolphinmainwindow.cpp:1624
385 msgctxt "@action:inmenu"
386 msgid "Move to Inactive Split View…"
389 #: dolphinmainwindow.cpp:1626
391 msgctxt "@info:whatsthis Move"
393 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
394 "the inactive split view."
397 #: dolphinmainwindow.cpp:1629
399 msgctxt "@action:inmenu Edit"
400 msgid "Move to Inactive Split View"
403 #: dolphinmainwindow.cpp:1634
405 #| msgctxt "@label:textbox"
407 msgctxt "@action:inmenu Tools"
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
413 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
414 #| msgid "Show Filter Bar"
415 msgctxt "@info:tooltip"
416 msgid "Show Filter Bar"
417 msgstr "Show Filter Bar"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1637
421 msgctxt "@info:whatsthis"
423 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
424 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
425 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
429 #: dolphinmainwindow.cpp:1649
431 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
432 #| msgid "Show Filter Bar"
433 msgctxt "@action:inmenu"
434 msgid "Toggle Filter Bar"
435 msgstr "Show Filter Bar"
437 #: dolphinmainwindow.cpp:1650
439 #| msgctxt "@label:textbox"
441 msgctxt "@action:intoolbar"
445 #: dolphinmainwindow.cpp:1658 search/dolphinsearchbox.cpp:330
447 #| msgctxt "@title:menu"
448 #| msgid "Main Toolbar"
450 msgstr "Main Toolbar"
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1659
455 #| msgid "Show preview"
456 msgctxt "@info:tooltip"
457 msgid "Search for files and folders"
458 msgstr "Show preview"
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1661
462 msgctxt "@info:whatsthis find"
464 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
465 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
466 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
467 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
470 #: dolphinmainwindow.cpp:1672
472 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
473 #| msgid "Show Filter Bar"
474 msgctxt "@action:inmenu"
475 msgid "Toggle Search Bar"
476 msgstr "Show Filter Bar"
478 #: dolphinmainwindow.cpp:1673
480 #| msgctxt "@title:menu"
481 #| msgid "Main Toolbar"
482 msgctxt "@action:intoolbar"
484 msgstr "Main Toolbar"
486 #. i18n: This action toggles a selection mode.
487 #: dolphinmainwindow.cpp:1681
490 #| msgid "Show preview"
491 msgctxt "@action:inmenu"
492 msgid "Select Files and Folders"
493 msgstr "Show preview"
495 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
496 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
497 #: dolphinmainwindow.cpp:1684
499 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
500 #| msgid "Select All"
501 msgctxt "@action:intoolbar"
505 #: dolphinmainwindow.cpp:1687
507 msgctxt "@info:whatsthis"
509 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
510 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
511 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
512 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
513 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
517 #: dolphinmainwindow.cpp:1709
519 msgctxt "@info:whatsthis"
520 msgid "This selects all files and folders in the current location."
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1713 dolphinpart.cpp:168
525 msgctxt "@action:inmenu Edit"
526 msgid "Invert Selection"
527 msgstr "Invert Selection"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1715
531 msgctxt "@info:whatsthis invert"
533 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
537 #: dolphinmainwindow.cpp:1731
539 msgctxt "@info:whatsthis find"
541 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
542 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
543 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
548 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
552 #: dolphinmainwindow.cpp:1741
555 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
558 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
560 msgctxt "@action:inmenu View"
564 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
566 #| msgctxt "@label:listbox"
572 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
575 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
580 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
581 #| msgid "Edit Location"
582 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
583 msgid "Editable Location"
584 msgstr "Edit Location"
586 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
588 msgctxt "@info:whatsthis"
590 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
591 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
592 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
593 "confirming the edited location."
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1768
598 #| msgctxt "@label:textbox"
600 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
601 msgid "Replace Location"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
606 msgctxt "@info:whatsthis"
608 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
609 "enter a different location."
612 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
614 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
616 msgctxt "@action:inmenu File"
617 msgid "Undo close tab"
618 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
620 #: dolphinmainwindow.cpp:1804
622 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
623 msgid "This returns you to the previously closed tab."
626 #: dolphinmainwindow.cpp:1812
628 msgctxt "@info:whatsthis"
630 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
631 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
632 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
633 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
636 #: dolphinmainwindow.cpp:1841
638 msgctxt "@info:whatsthis"
640 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
641 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
642 "folders that contain personal application data."
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
647 msgctxt "@action:inmenu Tools"
648 msgid "Compare Files"
649 msgstr "Compare Files"
651 #: dolphinmainwindow.cpp:1856
653 msgctxt "@info:whatsthis"
655 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
656 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
660 #: dolphinmainwindow.cpp:1864
662 #| msgctxt "@title:window"
664 msgctxt "@action:inmenu Tools"
665 msgid "Open Terminal"
668 #: dolphinmainwindow.cpp:1866
670 msgctxt "@info:whatsthis"
672 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
673 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
674 "terminal application.</para>"
677 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
678 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
680 #| msgctxt "@title:window"
682 msgctxt "@action:inmenu Tools"
683 msgid "Open Terminal Here"
686 #: dolphinmainwindow.cpp:1876
688 msgctxt "@info:whatsthis"
690 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
691 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
692 "the terminal application.</para>"
695 #: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2627
697 msgctxt "@action:inmenu Tools"
698 msgid "Focus Terminal Panel"
701 #: dolphinmainwindow.cpp:1892
703 msgctxt "@title:menu"
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1902
709 msgctxt "@info:whatsthis"
711 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
712 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
713 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
714 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
715 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
716 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
719 #: dolphinmainwindow.cpp:1935
721 msgctxt "@action:inmenu"
722 msgid "Activate Tab %1"
725 #: dolphinmainwindow.cpp:1948
727 msgctxt "@action:inmenu"
728 msgid "Activate Last Tab"
731 #: dolphinmainwindow.cpp:1954
733 msgctxt "@action:inmenu"
737 #: dolphinmainwindow.cpp:1955
739 msgctxt "@action:inmenu"
740 msgid "Activate Next Tab"
743 #: dolphinmainwindow.cpp:1961
745 msgctxt "@action:inmenu"
749 #: dolphinmainwindow.cpp:1962
751 msgctxt "@action:inmenu"
752 msgid "Activate Previous Tab"
755 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
757 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
759 msgctxt "@action:inmenu"
763 #: dolphinmainwindow.cpp:1975
765 msgctxt "@action:inmenu"
766 msgid "Open in New Tab"
769 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
771 #| msgctxt "@action:inmenu File"
772 #| msgid "New &Window"
773 msgctxt "@action:inmenu"
774 msgid "Open in New Tabs"
777 #: dolphinmainwindow.cpp:1985
779 #| msgctxt "@action:inmenu File"
780 #| msgid "New &Window"
781 msgctxt "@action:inmenu"
782 msgid "Open in New Window"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:1997
787 #| msgctxt "@title:menu"
789 msgctxt "@action:inmenu Panels"
790 msgid "Unlock Panels"
793 #: dolphinmainwindow.cpp:1999
795 #| msgctxt "@title:menu"
797 msgctxt "@action:inmenu Panels"
801 #: dolphinmainwindow.cpp:2002
803 msgctxt "@info:whatsthis"
805 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
806 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
807 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
808 "embedded more cleanly."
811 #: dolphinmainwindow.cpp:2011
813 msgctxt "@title:window"
817 #: dolphinmainwindow.cpp:2034
819 msgctxt "@info:whatsthis"
821 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
822 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
825 #: dolphinmainwindow.cpp:2041
827 msgctxt "@info:whatsthis"
829 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
830 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
831 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
832 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
833 "items a preview of their contents is provided.</para>"
836 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
838 msgctxt "@info:whatsthis"
840 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
841 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
842 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
843 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
844 "are given here by right-clicking.</para>"
847 #: dolphinmainwindow.cpp:2058
849 msgctxt "@title:window"
853 #: dolphinmainwindow.cpp:2079
855 msgctxt "@info:whatsthis"
857 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
858 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
859 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
862 #: dolphinmainwindow.cpp:2084
864 msgctxt "@info:whatsthis"
866 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
867 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
868 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
869 "quick switching between any folders.</para>"
872 #: dolphinmainwindow.cpp:2094
874 #| msgctxt "@title:window"
876 msgctxt "@title:window Shell terminal"
880 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
882 msgctxt "@info:whatsthis"
884 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
885 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
886 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
887 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
888 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
889 "like Konsole.</para>"
892 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
894 msgctxt "@info:whatsthis"
896 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
897 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
898 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
899 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
900 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
904 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
906 msgctxt "@title:window"
910 #: dolphinmainwindow.cpp:2171
912 #| msgctxt "@action:inmenu View"
913 #| msgid "Show Hidden Files"
914 msgctxt "@item:inmenu"
915 msgid "Show Hidden Places"
916 msgstr "Show Hidden Files"
918 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
920 msgctxt "@info:whatsthis"
922 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
923 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
926 #: dolphinmainwindow.cpp:2187
928 msgctxt "@info:whatsthis"
930 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
931 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
932 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
933 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2194
939 msgctxt "@info:whatsthis"
941 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
942 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
943 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
944 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
945 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
946 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
947 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
948 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
949 "interface> to display it again.</para>"
952 #: dolphinmainwindow.cpp:2208
954 #| msgctxt "@title:menu"
956 msgctxt "@action:inmenu View"
960 #: dolphinmainwindow.cpp:2320
962 msgctxt "@info:whatsthis"
964 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
965 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
966 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
967 "directory that contains all data connected to this computer—the "
968 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
971 #: dolphinmainwindow.cpp:2401
973 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
975 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
977 #: dolphinmainwindow.cpp:2402
980 msgid "Close left view"
983 #: dolphinmainwindow.cpp:2405
985 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
987 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
989 #: dolphinmainwindow.cpp:2406
992 msgid "Close right view"
995 #: dolphinmainwindow.cpp:2410
997 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1001 #: dolphinmainwindow.cpp:2411
1002 #, fuzzy, kde-format
1003 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1004 #| msgid "Split view mode"
1007 msgstr "Split view mode"
1009 #: dolphinmainwindow.cpp:2459
1011 msgctxt "@info:whatsthis"
1013 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1014 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1015 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1016 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1017 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1018 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2466
1023 msgctxt "@info:whatsthis"
1025 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1026 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1027 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1028 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1029 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1030 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1031 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1032 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1035 #: dolphinmainwindow.cpp:2478
1037 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1039 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1040 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1041 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1042 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1043 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1044 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1045 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1046 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1047 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1048 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1049 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1052 #: dolphinmainwindow.cpp:2494
1054 msgctxt "@info:whatsthis"
1056 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1057 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1058 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1059 "be triggered this way.</para>"
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2500
1064 msgctxt "@info:whatsthis"
1066 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1067 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1068 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1071 #: dolphinmainwindow.cpp:2504
1073 msgctxt "@info:whatsthis"
1075 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1076 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1077 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1078 "Handbook</interface>."
1081 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1082 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1083 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1084 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1085 #. The same might be true for any external link you translate.
1086 #: dolphinmainwindow.cpp:2524
1088 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1090 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1091 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1092 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1093 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1094 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1097 #: dolphinmainwindow.cpp:2529
1099 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1101 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1102 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1103 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1104 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1105 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1106 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1107 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1108 "windows so don't get too used to this.</para>"
1111 #: dolphinmainwindow.cpp:2540
1113 msgctxt "@info:whatsthis"
1115 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1116 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1117 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1118 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1119 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1122 #: dolphinmainwindow.cpp:2549
1124 msgctxt "@info:whatsthis"
1126 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1127 "support the continued work on this application and many other projects by "
1128 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1129 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1130 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1131 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1132 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1133 "behind the KDE community.</para>"
1136 #: dolphinmainwindow.cpp:2562
1138 msgctxt "@info:whatsthis"
1140 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1141 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1142 "in your preferred language."
1145 #: dolphinmainwindow.cpp:2567
1147 msgctxt "@info:whatsthis"
1149 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1150 "libraries and maintainers of this application."
1153 #: dolphinmainwindow.cpp:2572
1155 msgctxt "@info:whatsthis"
1157 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1158 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1159 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1163 #: dolphinmainwindow.cpp:2630 dolphinmainwindow.cpp:2634
1165 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1166 msgid "Defocus Terminal Panel"
1169 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1171 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1174 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1176 msgctxt "@action:button"
1178 msgstr "Empty Trash"
1180 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1182 msgid "Empties Trash to create free space"
1185 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1186 #, fuzzy, kde-format
1187 #| msgctxt "@title:window"
1189 msgctxt "@action:button"
1190 msgid "Add Network Folder"
1193 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:287
1194 #, fuzzy, kde-format
1195 #| msgctxt "@label:textbox"
1196 #| msgid "Location:"
1197 msgctxt "@action:inmenu"
1198 msgid "Location Bar"
1199 msgid_plural "Location Bars"
1200 msgstr[0] "Location:"
1201 msgstr[1] "Location:"
1203 #: dolphinpart.cpp:149
1205 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1206 msgid "&Edit File Type..."
1209 #: dolphinpart.cpp:153
1210 #, fuzzy, kde-format
1211 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1212 #| msgid "Select All"
1213 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1214 msgid "Select Items Matching..."
1217 #: dolphinpart.cpp:158
1219 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1220 msgid "Unselect Items Matching..."
1223 #: dolphinpart.cpp:164
1224 #, fuzzy, kde-format
1225 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1226 #| msgid "Select All"
1227 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1228 msgid "Unselect All"
1231 #: dolphinpart.cpp:179
1233 msgctxt "@action:inmenu Go"
1234 msgid "App&lications"
1237 #: dolphinpart.cpp:180
1238 #, fuzzy, kde-format
1239 #| msgctxt "@title:window"
1241 msgctxt "@action:inmenu Go"
1242 msgid "&Network Folders"
1245 #: dolphinpart.cpp:181
1246 #, fuzzy, kde-format
1247 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1249 msgctxt "@action:inmenu Go"
1253 #: dolphinpart.cpp:184
1255 msgctxt "@action:inmenu Go"
1259 #: dolphinpart.cpp:190
1260 #, fuzzy, kde-format
1261 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1262 #| msgid "Find File..."
1263 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1264 msgid "Find File..."
1265 msgstr "Find File..."
1267 #: dolphinpart.cpp:196
1268 #, fuzzy, kde-format
1269 #| msgctxt "@title:window"
1271 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1272 msgid "Open &Terminal"
1275 #: dolphinpart.cpp:451
1276 #, fuzzy, kde-format
1277 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1278 #| msgid "Select All"
1279 msgctxt "@title:window"
1283 #: dolphinpart.cpp:451
1285 msgid "Select all items matching this pattern:"
1288 #: dolphinpart.cpp:456
1290 msgctxt "@title:window"
1294 #: dolphinpart.cpp:456
1296 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1299 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1301 #, fuzzy, kde-format
1302 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1307 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1308 #: dolphinpart.rc:15
1309 #, fuzzy, kde-format
1310 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1311 #| msgid "Invert Selection"
1312 msgctxt "@title:menu"
1314 msgstr "Invert Selection"
1316 #. i18n: ectx: Menu (view)
1317 #: dolphinpart.rc:24
1318 #, fuzzy, kde-format
1319 #| msgctxt "@title:menu"
1320 #| msgid "View Mode"
1324 #. i18n: ectx: Menu (go)
1325 #: dolphinpart.rc:33
1326 #, fuzzy, kde-format
1327 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1332 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1333 #: dolphinpart.rc:41
1335 msgctxt "@title:menu"
1339 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1340 #: dolphinpart.rc:51
1342 msgctxt "@title:menu"
1343 msgid "Dolphin Toolbar"
1344 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1346 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1347 #, fuzzy, kde-format
1348 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1350 msgid "Recently Closed Tabs"
1351 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1353 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1354 #, fuzzy, kde-format
1355 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1357 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1358 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1360 #: dolphintabbar.cpp:126
1362 msgctxt "@action:inmenu"
1366 #: dolphintabbar.cpp:127
1368 msgctxt "@action:inmenu"
1372 #: dolphintabbar.cpp:128
1374 msgctxt "@action:inmenu"
1375 msgid "Close Other Tabs"
1378 #: dolphintabbar.cpp:129
1379 #, fuzzy, kde-format
1380 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1382 msgctxt "@action:inmenu"
1384 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1386 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1387 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1388 #: dolphintabwidget.cpp:499
1389 #, fuzzy, kde-format
1390 #| msgctxt "@info:status"
1391 #| msgid "1 File selected (%2)"
1392 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1393 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1395 msgstr "1 File selected (%2)"
1397 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1398 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1399 #: dolphintabwidget.cpp:503
1401 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1405 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1407 #, fuzzy, kde-format
1408 #| msgctxt "@label:textbox"
1409 #| msgid "Location:"
1410 msgctxt "@title:menu"
1411 msgid "Location Bar"
1414 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1417 msgctxt "@title:menu"
1418 msgid "Main Toolbar"
1419 msgstr "Main Toolbar"
1421 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1423 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1425 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1426 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1427 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1428 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1429 "because following these folders from left to right leads here.</"
1430 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1431 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1432 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1433 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1436 #: dolphinviewcontainer.cpp:90
1438 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1440 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1441 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1442 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1443 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1444 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1445 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1446 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1447 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1448 "find an item.</item></list></para>"
1451 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1453 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1456 #: dolphinviewcontainer.cpp:505 search/dolphinsearchbox.cpp:288
1457 #, fuzzy, kde-format
1458 #| msgctxt "@title:menu"
1459 #| msgid "Main Toolbar"
1460 msgid "Search for %1 in %2"
1461 msgstr "Main Toolbar"
1463 #: dolphinviewcontainer.cpp:541
1464 #, fuzzy, kde-format
1465 #| msgctxt "@title:menu"
1466 #| msgid "Main Toolbar"
1468 msgstr "Main Toolbar"
1470 #: dolphinviewcontainer.cpp:543
1471 #, fuzzy, kde-format
1472 #| msgctxt "@title:menu"
1473 #| msgid "Main Toolbar"
1474 msgid "Search for %1"
1475 msgstr "Main Toolbar"
1477 #: dolphinviewcontainer.cpp:627
1479 msgctxt "@info:progress"
1480 msgid "Loading folder..."
1481 msgstr "Loading folder..."
1483 #: dolphinviewcontainer.cpp:635
1484 #, fuzzy, kde-format
1485 #| msgctxt "@label:listbox"
1487 msgctxt "@info:progress"
1491 #: dolphinviewcontainer.cpp:646
1494 msgid "Searching..."
1497 #: dolphinviewcontainer.cpp:667
1499 msgctxt "@info:status"
1500 msgid "No items found."
1503 #: dolphinviewcontainer.cpp:798
1505 msgctxt "@info:status"
1506 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1509 #: dolphinviewcontainer.cpp:801
1511 msgctxt "@info:status"
1513 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1516 #: dolphinviewcontainer.cpp:807
1518 msgctxt "@info:status"
1519 msgid "Invalid protocol"
1522 #: dolphinviewcontainer.cpp:911
1525 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1528 #: filterbar/filterbar.cpp:26
1530 msgctxt "@info:tooltip"
1531 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1534 #: filterbar/filterbar.cpp:33
1535 #, fuzzy, kde-format
1536 #| msgctxt "@label:textbox"
1541 #: filterbar/filterbar.cpp:41
1543 msgctxt "@info:tooltip"
1544 msgid "Hide Filter Bar"
1545 msgstr "Hide Filter Bar"
1547 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1549 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1553 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1556 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1557 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1560 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1563 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1565 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1568 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1571 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1573 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1576 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1579 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1581 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1584 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1585 #, fuzzy, kde-format
1586 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1587 #| msgid "Invert Selection"
1588 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1589 msgid "One Selected File"
1590 msgid_plural "%1 Selected Files"
1591 msgstr[0] "Invert Selection"
1592 msgstr[1] "Invert Selection"
1594 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1597 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1598 msgid "One Selected Folder"
1599 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1603 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1604 #, fuzzy, kde-format
1605 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1606 #| msgid "Select All"
1608 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1610 msgid "One Selected Item"
1611 msgid_plural "%1 Selected Items"
1612 msgstr[0] "Select All"
1613 msgstr[1] "Select All"
1615 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1616 #, fuzzy, kde-format
1617 #| msgctxt "@action:inmenu"
1618 #| msgid "Paste One File"
1619 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1620 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1622 msgid_plural "%1 Files"
1623 msgstr[0] "Paste One File"
1624 msgstr[1] "Paste One File"
1626 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1627 #, fuzzy, kde-format
1630 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1632 msgid_plural "%1 Folders"
1636 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1637 #, fuzzy, kde-format
1638 #| msgctxt "@title:window"
1639 #| msgid "Rename Item"
1641 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1643 msgid_plural "%1 Items"
1644 msgstr[0] "Rename Item"
1645 msgstr[1] "Rename Item"
1647 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:73
1648 #, fuzzy, kde-format
1650 #| msgid "%1 item selected"
1651 #| msgid_plural "%1 items selected"
1652 msgctxt "@item:intable"
1654 msgid_plural "%1 items"
1655 msgstr[0] "%1 item selected"
1656 msgstr[1] "%1 items selected"
1658 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:99
1660 msgctxt "width × height"
1664 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2265
1666 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1670 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2267
1672 msgctxt "@title:group"
1676 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2299
1678 msgctxt "@title:group Size"
1682 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2307
1684 msgctxt "@title:group Size"
1688 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2309
1690 msgctxt "@title:group Size"
1694 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
1696 msgctxt "@title:group Size"
1700 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
1702 msgctxt "@title:group Date"
1706 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1708 msgctxt "@title:group Date"
1712 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2362
1714 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1718 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2366
1721 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1725 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
1727 msgctxt "@title:group Date"
1728 msgid "One Week Ago"
1731 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
1733 msgctxt "@title:group Date"
1734 msgid "Two Weeks Ago"
1737 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2377
1739 msgctxt "@title:group Date"
1740 msgid "Three Weeks Ago"
1743 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2381
1745 msgctxt "@title:group Date"
1746 msgid "Earlier this Month"
1749 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2395
1750 #, fuzzy, kde-format
1752 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1753 #| "and %Y is full year number"
1756 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1757 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1758 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1759 "text that should not be formatted as a date"
1760 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1763 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
1766 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1767 "context @title:group Date"
1771 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2415
1772 #, fuzzy, kde-format
1774 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1775 #| "and %Y is full year number"
1778 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1779 "current locale, and yyyy is full year number."
1780 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1783 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1786 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1791 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
1792 #, fuzzy, kde-format
1794 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1795 #| "and %Y is full year number"
1798 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1799 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1800 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1801 "text that should not be formatted as a date"
1802 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1805 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2434
1808 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1809 "context @title:group Date"
1813 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
1814 #, fuzzy, kde-format
1816 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1817 #| "and %Y is full year number"
1820 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1821 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1822 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1823 "text that should not be formatted as a date"
1824 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1827 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
1830 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1831 "context @title:group Date"
1835 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
1836 #, fuzzy, kde-format
1838 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1839 #| "and %Y is full year number"
1842 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1843 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1844 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1845 "text that should not be formatted as a date"
1846 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1849 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2476
1852 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1853 "context @title:group Date"
1857 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2490
1858 #, fuzzy, kde-format
1860 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1861 #| "and %Y is full year number"
1864 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1865 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1866 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1867 "text that should not be formatted as a date"
1868 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1871 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2497
1874 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1875 "context @title:group Date"
1879 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
1882 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1883 "and yyyy is full year number"
1887 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
1890 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1895 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2555 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
1896 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
1897 #, fuzzy, kde-format
1899 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1901 msgstr "पढ्नुहोस्, "
1903 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2558 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2571
1904 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2584
1905 #, fuzzy, kde-format
1907 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1909 msgstr "लेख्नुहोस्, "
1911 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2574
1912 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
1913 #, fuzzy, kde-format
1914 #| msgid "Execute, "
1915 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1917 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
1919 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
1920 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
1921 #, fuzzy, kde-format
1922 #| msgid "Forbidden"
1923 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1927 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
1928 #, fuzzy, kde-format
1929 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
1930 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
1931 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
1932 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
1933 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
1935 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
1937 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1943 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2682
1945 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1951 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
1954 #| msgid "Modified:"
1959 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
1960 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
1962 msgid "The date format can be selected in settings."
1965 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2684
1967 #| msgctxt "@title:menu"
1968 #| msgid "Create New"
1973 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2685
1978 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
1980 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1986 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
1988 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1994 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
1996 #| msgctxt "@label:textbox"
2002 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
2004 #| msgctxt "@info:tooltip"
2005 #| msgid "Click to add comment..."
2008 msgstr "Click to add comment..."
2010 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
2012 #| msgctxt "@label:textbox"
2018 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
2019 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
2020 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
2022 #| msgctxt "@info:credit"
2023 #| msgid "Documentation"
2026 msgstr "Documentation"
2028 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
2033 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
2038 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
2040 #| msgctxt "@info:tooltip"
2041 #| msgid "Click to add comment..."
2044 msgstr "Click to add comment..."
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
2051 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
2056 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
2058 msgid "Date Photographed"
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
2062 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
2063 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
2068 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
2069 msgctxt "@label width x height"
2073 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
2078 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
2085 #| msgctxt "@info:credit"
2086 #| msgid "Documentation"
2089 msgstr "Documentation"
2091 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
2096 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
2097 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
2098 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
2104 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
2106 #| msgctxt "@title:group"
2112 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
2117 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
2119 #| msgctxt "@info:credit"
2120 #| msgid "Documentation"
2123 msgstr "Documentation"
2125 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
2130 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
2137 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2140 msgid "Release Year"
2143 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
2145 msgid "Aspect Ratio"
2148 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
2158 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
2160 #| msgctxt "@action:inmenu"
2166 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
2167 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
2169 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
2171 #| msgctxt "@title:group"
2177 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
2179 msgid "File Extension"
2182 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
2184 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2185 #| msgid "Invert Selection"
2187 msgid "Deletion Time"
2188 msgstr "Invert Selection"
2190 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
2192 #| msgctxt "@info:credit"
2193 #| msgid "Documentation"
2195 msgid "Link Destination"
2196 msgstr "Documentation"
2198 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
2200 msgid "Downloaded From"
2203 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
2205 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2206 #| msgid "Permissions"
2209 msgstr "Permissions"
2211 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
2214 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2215 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2218 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
2220 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
2228 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2234 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2817
2235 #, fuzzy, kde-format
2237 #| msgid "Font size"
2238 msgctxt "@info:status"
2239 msgid "Unknown error."
2243 #, fuzzy, kde-format
2252 msgid "File Manager"
2253 msgstr "File Manager"
2257 msgctxt "@info:credit"
2258 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2263 msgctxt "@info:credit"
2268 #, fuzzy, kde-format
2269 #| msgctxt "@info:credit"
2270 #| msgid "Maintainer and developer"
2271 msgctxt "@info:credit"
2272 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2273 msgstr "Maintainer and developer"
2277 msgctxt "@info:credit"
2282 #, fuzzy, kde-format
2283 #| msgctxt "@info:credit"
2284 #| msgid "Maintainer and developer"
2285 msgctxt "@info:credit"
2286 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2287 msgstr "Maintainer and developer"
2291 msgctxt "@info:credit"
2292 msgid "Elvis Angelaccio"
2296 #, fuzzy, kde-format
2297 #| msgctxt "@info:credit"
2298 #| msgid "Maintainer and developer"
2299 msgctxt "@info:credit"
2300 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2301 msgstr "Maintainer and developer"
2305 msgctxt "@info:credit"
2306 msgid "Emmanuel Pescosta"
2310 #, fuzzy, kde-format
2311 #| msgctxt "@info:credit"
2312 #| msgid "Maintainer and developer"
2313 msgctxt "@info:credit"
2314 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2315 msgstr "Maintainer and developer"
2319 msgctxt "@info:credit"
2320 msgid "Frank Reininghaus"
2324 #, fuzzy, kde-format
2325 #| msgctxt "@info:credit"
2326 #| msgid "Maintainer and developer"
2327 msgctxt "@info:credit"
2328 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2329 msgstr "Maintainer and developer"
2333 msgctxt "@info:credit"
2338 #, fuzzy, kde-format
2339 #| msgctxt "@info:credit"
2340 #| msgid "Maintainer and developer"
2341 msgctxt "@info:credit"
2342 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2343 msgstr "Maintainer and developer"
2347 msgctxt "@info:credit"
2348 msgid "Sebastian Trüg"
2351 #: main.cpp:114 main.cpp:115 main.cpp:116 main.cpp:117 main.cpp:118
2352 #: main.cpp:119 main.cpp:120
2354 msgctxt "@info:credit"
2360 msgctxt "@info:credit"
2362 msgstr "David Faure"
2366 msgctxt "@info:credit"
2367 msgid "Aaron J. Seigo"
2368 msgstr "Aaron J. Seigo"
2372 msgctxt "@info:credit"
2373 msgid "Rafael Fernández López"
2374 msgstr "Rafael Fernández López"
2378 msgctxt "@info:credit"
2379 msgid "Kevin Ottens"
2380 msgstr "Kevin Ottens"
2384 msgctxt "@info:credit"
2385 msgid "Holger Freyther"
2386 msgstr "Holger Freyther"
2390 msgctxt "@info:credit"
2391 msgid "Max Blazejak"
2392 msgstr "Max Blazejak"
2396 msgctxt "@info:credit"
2397 msgid "Michael Austin"
2398 msgstr "Michael Austin"
2402 msgctxt "@info:credit"
2403 msgid "Documentation"
2404 msgstr "Documentation"
2408 msgctxt "@info:shell"
2409 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2414 msgctxt "@info:shell"
2415 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2420 msgctxt "@info:shell"
2421 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2426 msgctxt "@info:shell"
2427 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2432 msgctxt "@info:shell"
2433 msgid "Document to open"
2434 msgstr "Document to open"
2436 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2437 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2438 #, fuzzy, kde-format
2440 #| msgid "Show hidden files"
2441 msgid "Hidden files shown"
2442 msgstr "Show hidden files"
2444 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2445 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2447 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2450 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2451 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2452 #, fuzzy, kde-format
2453 #| msgctxt "@title:group"
2454 #| msgid "Column Width"
2455 msgid "Automatic scrolling"
2456 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2458 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58
2460 msgctxt "@action:inmenu"
2464 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62
2466 msgctxt "@action:inmenu"
2470 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
2472 msgctxt "@action:inmenu"
2476 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
2477 #, fuzzy, kde-format
2478 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2479 #| msgid "Move to Trash"
2480 msgctxt "@action:inmenu"
2481 msgid "Move to Trash"
2482 msgstr "Move to Trash"
2484 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101
2486 msgctxt "@action:inmenu"
2490 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111
2491 #, fuzzy, kde-format
2492 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2493 #| msgid "Show Hidden Files"
2494 msgctxt "@action:inmenu"
2495 msgid "Show Hidden Files"
2496 msgstr "Show Hidden Files"
2498 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
2500 msgctxt "@action:inmenu"
2501 msgid "Limit to Home Directory"
2504 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:130
2506 msgctxt "@action:inmenu"
2507 msgid "Automatic Scrolling"
2510 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:140
2512 msgctxt "@action:inmenu"
2516 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2517 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2518 #, fuzzy, kde-format
2519 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2521 msgid "Previews shown"
2524 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2525 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2527 msgid "Auto-Play media files"
2530 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2531 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2533 msgid "Date display format"
2536 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2537 #, fuzzy, kde-format
2538 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2540 msgctxt "@action:inmenu"
2544 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2546 msgctxt "@action:inmenu"
2547 msgid "Auto-Play media files"
2550 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2551 #, fuzzy, kde-format
2552 #| msgctxt "@info:tooltip"
2553 #| msgid "Click to add comment..."
2554 msgctxt "@action:inmenu"
2555 msgid "Configure..."
2556 msgstr "Click to add comment..."
2558 #: panels/information/informationpanel.cpp:169
2560 msgctxt "@action:inmenu"
2561 msgid "Condensed Date"
2564 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2566 msgctxt "@label::textbox"
2567 msgid "Select which data should be shown:"
2570 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
2571 #, fuzzy, kde-format
2573 #| msgid "%1 item selected"
2574 #| msgid_plural "%1 items selected"
2576 msgid "%1 item selected"
2577 msgid_plural "%1 items selected"
2578 msgstr[0] "%1 item selected"
2579 msgstr[1] "%1 items selected"
2581 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2586 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2591 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2592 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2594 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2597 #: panels/places/placespanel.cpp:46
2598 #, fuzzy, kde-format
2599 #| msgctxt "@info:tooltip"
2600 #| msgid "Click to add comment..."
2601 msgctxt "@action:inmenu"
2602 msgid "Configure Trash…"
2603 msgstr "Click to add comment..."
2605 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
2608 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2609 "and then reopen the panel."
2612 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
2614 msgid "Install Konsole"
2617 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2618 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2619 #, fuzzy, kde-format
2620 #| msgctxt "@label:textbox"
2621 #| msgid "Location:"
2625 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2626 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2631 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2632 #, fuzzy, kde-format
2633 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2635 msgctxt "@item:inlistbox"
2639 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2640 #, fuzzy, kde-format
2641 #| msgctxt "@title:window"
2643 msgctxt "@item:inlistbox"
2647 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2648 #, fuzzy, kde-format
2649 #| msgctxt "@info:credit"
2650 #| msgid "Documentation"
2651 msgctxt "@item:inlistbox"
2653 msgstr "Documentation"
2655 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2656 #, fuzzy, kde-format
2657 #| msgctxt "@title:group"
2658 #| msgid "Preview Size"
2659 msgctxt "@item:inlistbox"
2661 msgstr "Preview Size"
2663 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2664 #, fuzzy, kde-format
2665 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2666 #| msgid "Show Hidden Files"
2667 msgctxt "@item:inlistbox"
2669 msgstr "Show Hidden Files"
2671 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2673 msgctxt "@item:inlistbox"
2677 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2678 #, fuzzy, kde-format
2679 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2681 msgctxt "@item:inlistbox"
2685 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2687 msgctxt "@item:inlistbox"
2691 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2692 #, fuzzy, kde-format
2694 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2695 #| "and %Y is full year number"
2697 msgctxt "@item:inlistbox"
2701 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2703 msgctxt "@item:inlistbox"
2707 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2709 msgctxt "@item:inlistbox"
2713 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2715 msgctxt "@item:inlistbox"
2719 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2720 #, fuzzy, kde-format
2721 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2722 #| msgid "By Rating"
2723 msgctxt "@item:inlistbox"
2727 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2729 msgctxt "@item:inlistbox"
2733 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2735 msgctxt "@item:inlistbox"
2739 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2741 msgctxt "@item:inlistbox"
2745 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2747 msgctxt "@item:inlistbox"
2751 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2753 msgctxt "@item:inlistbox"
2754 msgid "Highest Rating"
2757 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2758 #, fuzzy, kde-format
2759 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2760 #| msgid "Invert Selection"
2761 msgctxt "@action:inmenu"
2762 msgid "Clear Selection"
2763 msgstr "Invert Selection"
2765 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:248
2767 msgctxt "String list separator"
2771 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
2772 #, fuzzy, kde-format
2773 #| msgctxt "@label:textbox"
2775 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2777 msgid_plural "Tags: %2"
2781 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
2782 #, fuzzy, kde-format
2783 #| msgctxt "@info:tooltip"
2784 #| msgid "Click to add comment..."
2785 msgctxt "@action:button"
2787 msgstr "Click to add comment..."
2789 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2791 msgctxt "action:button"
2792 msgid "From Here (%1)"
2795 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2797 msgctxt "action:button"
2798 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2801 #: search/dolphinsearchbox.cpp:341
2803 msgctxt "action:button"
2804 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2807 #: search/dolphinsearchbox.cpp:350
2808 #, fuzzy, kde-format
2810 #| msgid "Grid spacing"
2811 msgctxt "@info:tooltip"
2812 msgid "Quit searching"
2813 msgstr "Grid spacing"
2815 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2816 #, fuzzy, kde-format
2818 #| msgid "File Manager"
2819 msgctxt "action:button"
2821 msgstr "File Manager"
2823 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2824 #, fuzzy, kde-format
2825 #| msgctxt "@info:tooltip"
2826 #| msgid "Click to add comment..."
2827 msgctxt "action:button"
2829 msgstr "Click to add comment..."
2831 #: search/dolphinsearchbox.cpp:376
2833 msgctxt "action:button"
2837 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2838 #, fuzzy, kde-format
2840 #| msgid "Sort files by"
2841 msgctxt "action:button"
2843 msgstr "Sort files by"
2845 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2847 msgctxt "action:button"
2848 msgid "Search in your home directory"
2851 #: search/dolphinsearchbox.cpp:395
2853 msgid "More Search Tools"
2856 #: search/dolphinsearchbox.cpp:455
2859 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2861 msgid "Query Results from '%1'"
2864 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2866 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2867 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2870 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2871 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2872 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2873 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2874 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2875 #, fuzzy, kde-format
2876 #| msgctxt "@action:inmenu"
2878 msgctxt "@action:button"
2879 msgid "Cancel Copying"
2882 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2884 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2885 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2888 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2889 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2891 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2892 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2895 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2896 #, fuzzy, kde-format
2898 #| msgid "Show preview"
2899 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2900 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2901 msgstr "Show preview"
2903 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2904 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2905 #, fuzzy, kde-format
2906 #| msgctxt "@action:inmenu"
2908 msgctxt "@action:button"
2909 msgid "Cancel Cutting"
2912 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2914 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2915 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2918 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2919 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2920 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2921 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2922 #, fuzzy, kde-format
2923 #| msgctxt "@action:inmenu"
2925 msgctxt "@action:button"
2929 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
2931 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2932 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2935 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2936 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
2937 #, fuzzy, kde-format
2938 #| msgctxt "@title:window"
2939 #| msgid "Information"
2940 msgctxt "@action:button"
2941 msgid "Cancel Duplicating"
2942 msgstr "Information"
2944 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2945 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2946 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
2948 msgctxt "@action keep short"
2952 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2953 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
2955 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2956 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2959 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2960 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
2961 #, fuzzy, kde-format
2962 #| msgctxt "@action:inmenu"
2964 msgctxt "@action:button"
2965 msgid "Cancel Moving"
2968 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
2970 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2971 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2974 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
2977 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2978 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2979 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2980 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2984 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
2987 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
2988 msgid "Paste from Clipboard"
2991 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
2993 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
2994 msgid "Dismiss This Reminder"
2997 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
2999 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3000 msgid "Don't Remind Me Again"
3003 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3005 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3007 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3008 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3011 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3012 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3014 msgctxt "@action:button"
3015 msgid "Cancel Renaming"
3018 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3019 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3020 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3021 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3022 #. and a fallback will be used.
3023 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3026 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3027 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3031 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3032 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3033 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3034 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3035 #. and a fallback will be used.
3036 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3039 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3040 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3044 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3045 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3046 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3047 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3048 #. and a fallback will be used.
3049 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3052 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3053 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3057 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3058 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3059 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3060 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3061 #. and a fallback will be used.
3062 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3065 msgid "Permanently Delete %2"
3066 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3070 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3071 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3072 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3073 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3074 #. and a fallback will be used.
3075 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3078 msgid "Duplicate %2"
3079 msgid_plural "Duplicate %2"
3083 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3084 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3085 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3086 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3087 #. and a fallback will be used.
3088 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3089 #, fuzzy, kde-format
3090 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3091 #| msgid "Move to Trash"
3093 msgid "Move %2 to the Trash"
3094 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3095 msgstr[0] "Move to Trash"
3096 msgstr[1] "Move to Trash"
3098 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3099 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3100 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3101 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3102 #. and a fallback will be used.
3103 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3104 #, fuzzy, kde-format
3105 #| msgctxt "@action:button"
3109 msgid_plural "Rename %2"
3113 #: selectionmode/topbar.cpp:33
3115 msgctxt "@info:whatsthis"
3117 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3118 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3119 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3120 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3121 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3122 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3123 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3124 "the current selection.</para>"
3127 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3129 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3130 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3133 #: selectionmode/topbar.cpp:59
3134 #, fuzzy, kde-format
3135 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3136 #| msgid "Invert Selection"
3137 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3138 msgid "Selection Mode"
3139 msgstr "Invert Selection"
3141 #: selectionmode/topbar.cpp:65
3142 #, fuzzy, kde-format
3143 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3144 #| msgid "Invert Selection"
3145 msgctxt "@action:button"
3146 msgid "Exit Selection Mode"
3147 msgstr "Invert Selection"
3149 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3151 msgctxt "@label:textbox"
3152 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3155 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
3156 #, fuzzy, kde-format
3157 #| msgctxt "@title:menu"
3158 #| msgid "Main Toolbar"
3159 msgctxt "@label:textbox"
3161 msgstr "Main Toolbar"
3163 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
3165 msgctxt "@action:button"
3166 msgid "Download New Services..."
3169 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
3173 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3177 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
3180 msgid "Restart now?"
3183 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
3184 #, fuzzy, kde-format
3185 #| msgctxt "@action:inmenu"
3187 msgctxt "@option:check"
3191 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
3192 #, fuzzy, kde-format
3193 #| msgctxt "@option:check"
3194 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3195 msgctxt "@option:check"
3196 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3197 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3199 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
3200 #, fuzzy, kde-format
3201 #| msgctxt "@info:status"
3202 #| msgid "1 File selected (%2)"
3203 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3204 msgctxt "@item:inmenu"
3206 msgstr "1 File selected (%2)"
3208 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3209 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3210 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3211 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3212 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3213 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3215 msgid "Use system font"
3218 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3219 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3220 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3221 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3222 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3223 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3224 #, fuzzy, kde-format
3226 #| msgid "Icon size"
3230 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3231 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3232 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3233 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3234 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3235 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3236 #, fuzzy, kde-format
3238 #| msgid "Preview size"
3239 msgid "Preview size"
3240 msgstr "Preview size"
3242 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3243 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3245 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3248 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3249 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3250 #, fuzzy, kde-format
3251 #| msgctxt "@option:check"
3252 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3253 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3254 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3256 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3257 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3258 #, fuzzy, kde-format
3259 #| msgctxt "@option:check"
3260 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3261 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3262 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3264 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3265 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3267 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3270 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3271 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3272 #, fuzzy, kde-format
3273 #| msgctxt "@option:check"
3274 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3275 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3276 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3278 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3279 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3280 #, fuzzy, kde-format
3281 #| msgctxt "@option:check"
3282 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3283 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3284 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3286 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3287 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3288 #, fuzzy, kde-format
3289 #| msgctxt "@option:check"
3290 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3291 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3292 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3294 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3295 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3296 #, fuzzy, kde-format
3297 #| msgctxt "@option:check"
3298 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3299 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3300 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3302 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3303 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3305 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3308 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3309 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3310 #, fuzzy, kde-format
3311 #| msgctxt "@option:check"
3312 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3313 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3314 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3316 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3317 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3319 msgid "Position of columns"
3322 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3323 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3325 msgid "Side Padding"
3328 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3329 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3331 msgid "Highlight entire row"
3334 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3335 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3336 #, fuzzy, kde-format
3337 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3338 #| msgid "All folders"
3339 msgid "Expandable folders"
3340 msgstr "All folders"
3342 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
3343 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3345 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3348 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
3349 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
3351 msgid "Recursive directory size limit"
3354 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
3355 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
3357 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3360 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
3361 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
3362 #, fuzzy, kde-format
3363 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3364 #| msgid "Permissions"
3365 msgid "Permissions style format"
3366 msgstr "Permissions"
3368 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3369 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3370 #, fuzzy, kde-format
3372 #| msgid "Show hidden files"
3374 msgid "Hidden files shown"
3375 msgstr "Show hidden files"
3377 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3378 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3380 msgctxt "@info:whatsthis"
3382 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3383 "will be shown in the file view."
3385 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3386 "will be shown in the file view."
3388 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3389 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3390 #, fuzzy, kde-format
3391 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3392 #| msgid "Permissions"
3395 msgstr "Permissions"
3397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3398 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3400 msgctxt "@info:whatsthis"
3401 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3404 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3405 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3411 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3412 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3414 msgctxt "@info:whatsthis"
3416 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3417 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3419 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3420 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3422 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3423 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3424 #, fuzzy, kde-format
3425 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3428 msgid "Previews shown"
3431 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3432 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3433 #, fuzzy, kde-format
3434 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3436 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3438 msgctxt "@info:whatsthis"
3440 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3443 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3445 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3446 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3447 #, fuzzy, kde-format
3449 #| msgid "Categorized Sorting"
3451 msgid "Grouped Sorting"
3452 msgstr "Categorized Sorting"
3454 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3455 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3456 #, fuzzy, kde-format
3457 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3459 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3461 msgctxt "@info:whatsthis"
3463 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3465 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3468 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3469 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3472 msgid "Sort files by"
3473 msgstr "Sort files by"
3475 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3476 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3477 #, fuzzy, kde-format
3478 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3480 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3482 msgctxt "@info:whatsthis"
3484 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3487 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3490 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3491 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3492 #, fuzzy, kde-format
3494 #| msgid "Order to sort files in"
3496 msgid "Order in which to sort files"
3497 msgstr "Order to sort files in"
3499 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3500 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3501 #, fuzzy, kde-format
3503 #| msgid "Show preview"
3505 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3506 msgstr "Show preview"
3508 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3509 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3510 #, fuzzy, kde-format
3512 #| msgid "Show preview"
3514 msgid "Show hidden files and folders last"
3515 msgstr "Show preview"
3517 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3518 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3521 msgid "Visible roles"
3524 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3525 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3526 #, fuzzy, kde-format
3528 #| msgid "Column width"
3530 msgid "Header column widths"
3531 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3533 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3534 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3537 msgid "Properties last changed"
3538 msgstr "Properties last changed"
3540 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3541 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3543 msgctxt "@info:whatsthis"
3544 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3545 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3547 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3548 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3549 #, fuzzy, kde-format
3550 #| msgctxt "@title:menu"
3551 #| msgid "Additional Information"
3553 msgid "Additional Information"
3554 msgstr "Additional Information"
3556 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3557 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3558 #, fuzzy, kde-format
3560 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3561 msgid "Should the URL be editable for the user"
3562 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3564 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3565 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3567 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3570 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3571 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3572 #, fuzzy, kde-format
3573 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3574 #| msgid "Show Full Location"
3575 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3576 msgstr "Show Full Location"
3578 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3579 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3580 #, fuzzy, kde-format
3581 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3582 #| msgid "Show Full Location"
3583 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3584 msgstr "Show Full Location"
3586 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3587 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3590 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3594 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3595 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3598 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3599 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3600 "were removed/renamed ...etc"
3603 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3604 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3605 #, fuzzy, kde-format
3607 #| msgid "Is the application started the first time"
3609 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3611 msgstr "Is the application started the first time"
3613 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3614 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3615 #, fuzzy, kde-format
3621 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3622 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3624 msgid "Remember open folders and tabs"
3627 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3628 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3629 #, fuzzy, kde-format
3631 #| msgid "Split the view into two panes"
3632 msgid "Split the view into two panes"
3633 msgstr "Split the view into two panes"
3635 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3636 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3637 #, fuzzy, kde-format
3639 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3640 msgid "Should the filter bar be shown"
3641 msgstr "Should the filter bar be shown"
3643 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3644 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3645 #, fuzzy, kde-format
3647 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3648 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3649 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3651 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3652 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3654 msgid "Browse through archives"
3657 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3658 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3660 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3663 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3664 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3667 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3668 "running in the Terminal panel."
3671 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3672 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3673 #, fuzzy, kde-format
3674 #| msgctxt "@title:window"
3675 #| msgid "Rename Item"
3676 msgid "Rename inline"
3677 msgstr "Rename Item"
3679 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3680 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3682 msgid "Show selection toggle"
3685 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3686 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3689 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3693 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3694 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3696 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3699 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3700 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3702 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3705 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3706 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3708 msgid "New tab will be open after last one"
3711 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3712 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3713 #, fuzzy, kde-format
3714 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3716 msgid "Show tooltips"
3719 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3720 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3721 #, fuzzy, kde-format
3723 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3724 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3725 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3727 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3728 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3730 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3733 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3734 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3735 #, fuzzy, kde-format
3736 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3737 #| msgid "No Information"
3738 msgid "Show the statusbar"
3739 msgstr "No Information"
3741 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3742 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3743 #, fuzzy, kde-format
3744 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3745 #| msgid "No Information"
3746 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3747 msgstr "No Information"
3749 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3750 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3751 #, fuzzy, kde-format
3752 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3753 #| msgid "No Information"
3754 msgid "Show the space information in the statusbar"
3755 msgstr "No Information"
3757 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3758 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3760 msgid "Lock the layout of the panels"
3763 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3764 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3765 #, fuzzy, kde-format
3766 #| msgctxt "@title:group"
3767 #| msgid "File Previews"
3768 msgid "Enlarge Small Previews"
3769 msgstr "File Previews"
3771 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3772 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3775 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3779 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3780 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3781 #, fuzzy, kde-format
3782 #| msgctxt "@label:listbox"
3783 #| msgid "Text width:"
3784 msgid "Text width index"
3785 msgstr "Text width:"
3787 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3788 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3790 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3793 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3794 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3796 msgid "Enabled plugins"
3799 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
3800 #, fuzzy, kde-format
3801 #| msgctxt "@info:tooltip"
3802 #| msgid "Click to add comment..."
3803 msgctxt "@title:window"
3805 msgstr "Click to add comment..."
3807 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:55
3808 #, fuzzy, kde-format
3809 #| msgctxt "@title:group"
3811 msgctxt "@title:group General settings"
3815 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61
3816 #, fuzzy, kde-format
3817 #| msgctxt "@title:group"
3818 #| msgid "Startup Settings"
3819 msgctxt "@title:group"
3821 msgstr "Startup Settings"
3823 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:67
3825 msgctxt "@title:group"
3829 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:73
3830 #, fuzzy, kde-format
3831 #| msgctxt "@title:menu"
3832 #| msgid "Navigation Bar"
3833 msgctxt "@title:group"
3835 msgstr "Navigation Bar"
3837 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:88
3838 #, fuzzy, kde-format
3839 #| msgctxt "@info:tooltip"
3840 #| msgid "Click to add comment..."
3841 msgctxt "@title:group"
3842 msgid "Context Menu"
3843 msgstr "Click to add comment..."
3845 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:98
3846 #, fuzzy, kde-format
3847 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3849 msgctxt "@title:group"
3853 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:108
3855 msgctxt "@title:group"
3856 msgid "User Feedback"
3859 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:182
3862 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3865 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:183
3870 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:36
3871 #, fuzzy, kde-format
3872 #| msgctxt "@option:radio"
3873 #| msgid "Use common view properties for all folders"
3874 msgctxt "@option:radio"
3875 msgid "Use common display style for all folders"
3876 msgstr "Use common view properties for all folders"
3878 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
3879 #, fuzzy, kde-format
3880 #| msgctxt "@option:radio"
3881 #| msgid "Remember view properties for each folder"
3882 msgctxt "@option:radio"
3883 msgid "Remember display style for each folder"
3884 msgstr "Remember view properties for each folder"
3886 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
3890 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3894 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:43
3895 #, fuzzy, kde-format
3896 #| msgctxt "@title:menu"
3897 #| msgid "View Mode"
3898 msgctxt "@title:group"
3902 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:49
3904 msgctxt "option:radio"
3908 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:50
3910 msgctxt "option:radio"
3911 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3914 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:51
3916 msgctxt "option:radio"
3917 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3920 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57
3921 #, fuzzy, kde-format
3922 #| msgctxt "@label:listbox"
3924 msgctxt "@title:group"
3925 msgid "Sorting mode: "
3928 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
3930 msgctxt "@option:check"
3931 msgid "Show tooltips"
3934 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
3935 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:74
3937 msgctxt "@title:group"
3938 msgid "Miscellaneous: "
3941 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
3943 msgctxt "@option:check"
3944 msgid "Show selection marker"
3947 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:78
3948 #, fuzzy, kde-format
3949 #| msgctxt "@title:window"
3950 #| msgid "Rename Item"
3951 msgctxt "option:check"
3952 msgid "Rename inline"
3953 msgstr "Rename Item"
3955 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:82
3957 msgctxt "option:check"
3958 msgid "Switch between split views panes with tab key"
3961 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:86
3963 msgctxt "option:check"
3964 msgid "Turning off split view closes active pane"
3967 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:88
3969 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3972 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
3974 msgctxt "@title:window"
3975 msgid "Configure Preview for %1"
3978 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
3979 #, fuzzy, kde-format
3980 #| msgctxt "@title:group"
3981 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3982 msgctxt "@title:group"
3983 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3984 msgstr "Ask For Confirmation When"
3986 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:49
3987 #, fuzzy, kde-format
3988 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
3989 #| msgid "Moving files or folders to trash"
3990 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3991 msgid "Moving files or folders to trash"
3992 msgstr "Moving files or folders to trash"
3994 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:50
3995 #, fuzzy, kde-format
3996 #| msgctxt "@action:inmenu"
3997 #| msgid "Empty Trash"
3998 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3999 msgid "Emptying trash"
4000 msgstr "Empty Trash"
4002 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:51
4003 #, fuzzy, kde-format
4004 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4005 #| msgid "Deleting files or folders"
4006 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4007 msgid "Deleting files or folders"
4008 msgstr "Deleting files or folders"
4010 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:53
4011 #, fuzzy, kde-format
4012 #| msgctxt "@title:group"
4013 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4014 msgctxt "@title:group"
4015 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4016 msgstr "Ask For Confirmation When"
4018 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
4020 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4021 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4024 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:60
4026 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4027 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4030 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:64
4032 msgctxt "@title:group"
4033 msgid "When opening an executable file:"
4036 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4041 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4043 msgid "Open in application"
4046 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:69
4051 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
4052 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
4054 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4058 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
4059 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
4060 #, fuzzy, kde-format
4061 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4063 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4067 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
4068 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
4069 #, fuzzy, kde-format
4070 #| msgctxt "@title:window"
4071 #| msgid "Information"
4072 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4073 msgid "Confirmations"
4074 msgstr "Information"
4076 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
4078 msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
4082 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
4083 #, fuzzy, kde-format
4085 #| msgid "Show preview"
4086 msgctxt "@title:group"
4087 msgid "Show previews in the view for:"
4088 msgstr "Show preview"
4090 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
4091 #, fuzzy, kde-format
4093 #| msgid "Sort files by"
4094 msgid "Skip previews for local files above:"
4095 msgstr "Sort files by"
4097 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
4098 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
4100 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4104 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
4109 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
4110 #, fuzzy, kde-format
4112 #| msgid "Sort files by"
4114 msgid "Skip previews for remote files above:"
4115 msgstr "Sort files by"
4117 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
4118 #, fuzzy, kde-format
4119 #| msgctxt "@option:check"
4120 #| msgid "Show preview"
4122 msgstr "Show preview"
4124 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
4125 #, fuzzy, kde-format
4126 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4127 #| msgid "Show filter bar"
4128 msgctxt "@option:check"
4129 msgid "Show status bar"
4130 msgstr "Show filter bar"
4132 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
4134 msgctxt "@option:check"
4135 msgid "Show zoom slider"
4138 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
4139 #, fuzzy, kde-format
4140 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4141 #| msgid "No Information"
4142 msgctxt "@option:check"
4143 msgid "Show space information"
4144 msgstr "No Information"
4146 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
4147 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
4149 msgctxt "@title:tab"
4153 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
4154 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
4156 msgctxt "@title:tab"
4160 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
4161 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
4163 msgctxt "@title:tab"
4167 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
4168 #, fuzzy, kde-format
4169 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4171 msgctxt "option:radio"
4172 msgid "After current tab"
4173 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4175 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
4177 msgctxt "option:radio"
4178 msgid "At end of tab bar"
4181 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
4182 #, fuzzy, kde-format
4183 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4184 #| msgid "New &Window"
4185 msgctxt "@title:group"
4186 msgid "Open new tabs: "
4187 msgstr "New &Window"
4189 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
4191 msgctxt "@option:check"
4192 msgid "Open archives as folder"
4195 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
4197 msgctxt "option:check"
4198 msgid "Open folders during drag operations"
4201 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgctxt "@title:group"
4205 msgctxt "@title:group"
4209 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
4211 msgctxt "@option:radio Startup Settings"
4212 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4215 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:67
4216 #, fuzzy, kde-format
4217 #| msgctxt "@label:textbox"
4218 #| msgid "Location:"
4219 msgctxt "@action:button"
4220 msgid "Select Home Location"
4223 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:76
4225 msgctxt "@action:button"
4226 msgid "Use Current Location"
4227 msgstr "Use Current Location"
4229 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:79
4231 msgctxt "@action:button"
4232 msgid "Use Default Location"
4233 msgstr "Use Default Location"
4235 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90
4236 #, fuzzy, kde-format
4237 #| msgctxt "@option:check"
4238 #| msgid "Show in Groups"
4239 msgctxt "@label:textbox"
4240 msgid "Show on startup:"
4241 msgstr "Show in Groups"
4243 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95
4244 #, fuzzy, kde-format
4245 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4246 #| msgid "Split view mode"
4247 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4248 msgid "Begin in split view mode"
4249 msgstr "Split view mode"
4251 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:96
4252 #, fuzzy, kde-format
4253 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4254 #| msgid "New &Window"
4255 msgid "New windows:"
4256 msgstr "New &Window"
4258 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:97
4260 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4261 msgid "Show filter bar"
4262 msgstr "Show filter bar"
4264 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99
4265 #, fuzzy, kde-format
4266 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4267 #| msgid "Editable location bar"
4268 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4269 msgid "Make location bar editable"
4270 msgstr "Editable location bar"
4272 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
4274 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4275 msgid "Open new folders in tabs"
4278 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:105
4279 #, fuzzy, kde-format
4280 #| msgctxt "@title:group"
4282 msgctxt "@label:checkbox"
4286 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:106
4287 #, fuzzy, kde-format
4288 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4289 #| msgid "Show Full Location"
4290 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4291 msgid "Show full path inside location bar"
4292 msgstr "Show Full Location"
4294 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:108
4295 #, fuzzy, kde-format
4296 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4297 #| msgid "Show Full Location"
4298 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4299 msgid "Show full path in title bar"
4300 msgstr "Show Full Location"
4302 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:230
4306 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4310 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4312 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4316 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4318 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4322 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4324 msgctxt "@action:button Choose font"
4328 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4330 msgctxt "@label:listbox"
4331 msgid "Default icon size:"
4334 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:63
4335 #, fuzzy, kde-format
4337 #| msgid "Preview size"
4338 msgctxt "@label:listbox"
4339 msgid "Preview icon size:"
4340 msgstr "Preview size"
4342 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4344 msgctxt "@label:listbox"
4348 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4349 #, fuzzy, kde-format
4350 #| msgctxt "@title:group Size"
4352 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4356 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4357 #, fuzzy, kde-format
4358 #| msgctxt "@title:group Size"
4360 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4364 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4365 #, fuzzy, kde-format
4366 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4368 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4372 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4374 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4378 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4379 #, fuzzy, kde-format
4381 #| msgid "Item width"
4382 msgctxt "@label:listbox"
4383 msgid "Label width:"
4386 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
4388 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4392 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
4394 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4398 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
4400 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4404 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
4406 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4410 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4412 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4416 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4418 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4422 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4423 #, fuzzy, kde-format
4424 #| msgctxt "@label:slider"
4425 #| msgid "Maximum file size:"
4426 msgctxt "@label:listbox"
4427 msgid "Maximum lines:"
4428 msgstr "Maximum file size:"
4430 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
4432 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4436 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4437 #, fuzzy, kde-format
4438 #| msgctxt "@title:group Size"
4440 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4444 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4445 #, fuzzy, kde-format
4446 #| msgctxt "@title:group Size"
4448 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4452 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
4453 #, fuzzy, kde-format
4454 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4456 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4460 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
4461 #, fuzzy, kde-format
4462 #| msgctxt "@label:listbox"
4463 #| msgid "Text width:"
4464 msgctxt "@label:listbox"
4465 msgid "Maximum width:"
4466 msgstr "Text width:"
4468 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
4469 #, fuzzy, kde-format
4470 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4471 #| msgid "All folders"
4472 msgctxt "@option:check"
4474 msgstr "All folders"
4476 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
4477 #, fuzzy, kde-format
4478 #| msgctxt "@title:window"
4480 msgctxt "@label:checkbox"
4484 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
4486 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4487 msgid "By clicking anywhere on the row"
4490 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
4492 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4493 msgid "By clicking on icon or name"
4496 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4497 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
4498 #, fuzzy, kde-format
4500 #| msgid "Show preview"
4501 msgctxt "@title:group"
4502 msgid "Open files and folders:"
4503 msgstr "Show preview"
4505 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
4506 #, fuzzy, kde-format
4507 #| msgctxt "@label:textbox"
4508 #| msgid "Number of lines:"
4509 msgctxt "option:radio"
4510 msgid "Number of items"
4511 msgstr "Number of lines:"
4513 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
4515 msgctxt "option:radio"
4516 msgid "Size of contents, up to "
4519 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
4522 msgid_plural " levels deep"
4526 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
4528 msgctxt "@title:group"
4529 msgid "Folder size displays:"
4532 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
4534 msgctxt "option:radio as in relative date"
4535 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4538 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:148
4540 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4541 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4544 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:154
4545 #, fuzzy, kde-format
4546 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4548 msgctxt "@title:group"
4552 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:157
4554 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4555 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4558 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
4560 msgctxt "option:radio as numeric style"
4561 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4564 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
4566 msgctxt "option:radio as combined style"
4567 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4570 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
4571 #, fuzzy, kde-format
4572 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4573 #| msgid "Permissions"
4574 msgctxt "@title:group"
4575 msgid "Permissions style:"
4576 msgstr "Permissions"
4578 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
4579 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
4581 msgctxt "@info:tooltip"
4582 msgid "Size: 1 pixel"
4583 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4587 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4589 msgctxt "@title:window"
4590 msgid "View Display Style"
4593 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4595 msgctxt "@item:inlistbox"
4599 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4601 msgctxt "@item:inlistbox"
4605 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4607 msgctxt "@item:inlistbox"
4611 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4612 #, fuzzy, kde-format
4613 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4614 #| msgid "Ascending"
4615 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4619 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4620 #, fuzzy, kde-format
4621 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4622 #| msgid "Descending"
4623 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4627 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4628 #, fuzzy, kde-format
4629 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4630 #| msgid "Show filter bar"
4631 msgctxt "@option:check"
4632 msgid "Show folders first"
4633 msgstr "Show filter bar"
4635 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4636 #, fuzzy, kde-format
4637 #| msgctxt "@option:check"
4638 #| msgid "Show hidden files"
4639 msgctxt "@option:check"
4640 msgid "Show hidden files last"
4641 msgstr "Show hidden files"
4643 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4645 msgctxt "@option:check"
4646 msgid "Show preview"
4647 msgstr "Show preview"
4649 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4650 #, fuzzy, kde-format
4651 #| msgctxt "@option:check"
4652 #| msgid "Show in Groups"
4653 msgctxt "@option:check"
4654 msgid "Show in groups"
4655 msgstr "Show in Groups"
4657 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4659 msgctxt "@option:check"
4660 msgid "Show hidden files"
4661 msgstr "Show hidden files"
4663 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4664 #, fuzzy, kde-format
4665 #| msgctxt "@title:menu"
4666 #| msgid "Additional Information"
4667 msgctxt "@title:group"
4668 msgid "Additional Information"
4669 msgstr "Additional Information"
4671 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4673 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4676 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4678 msgctxt "@label:listbox"
4682 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4684 msgctxt "@label:listbox"
4688 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4689 #, fuzzy, kde-format
4690 #| msgctxt "@title:group"
4691 #| msgid "View Properties"
4692 msgid "View options:"
4693 msgstr "View Properties"
4695 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4697 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4698 msgid "Current folder"
4699 msgstr "Current folder"
4701 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4702 #, fuzzy, kde-format
4703 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4704 #| msgid "Current folder including all sub folders"
4705 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4706 msgid "Current folder and sub-folders"
4707 msgstr "Current folder including all sub folders"
4709 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4711 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4713 msgstr "All folders"
4715 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4717 msgctxt "@title:group"
4721 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4722 #, fuzzy, kde-format
4723 #| msgctxt "@option:check"
4724 #| msgid "Use as default for new folders"
4725 msgctxt "@option:check"
4726 msgid "Use as default view settings"
4727 msgstr "Use as default for new folders"
4729 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4730 #, fuzzy, kde-format
4733 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4737 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4740 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
4743 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:369
4747 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4749 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4751 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4753 msgctxt "@title:window"
4754 msgid "Applying View Properties"
4755 msgstr "Applying View Properties"
4757 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4759 msgctxt "@info:progress"
4760 msgid "Counting folders: %1"
4761 msgstr "Counting folders: %1"
4763 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4765 msgctxt "@info:progress"
4767 msgstr "Folders: %1"
4769 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:53
4771 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4775 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4780 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4782 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4783 msgid "Sets the size of the file icons."
4786 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:72
4787 #, fuzzy, kde-format
4788 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4793 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
4794 #, fuzzy, kde-format
4795 #| msgctxt "@label:listbox"
4798 msgid "Stop loading"
4801 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:129
4803 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4805 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4806 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4807 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4808 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4809 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4810 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4811 "device.</item></list></para>"
4814 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:264
4815 #, fuzzy, kde-format
4816 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4818 msgctxt "@action:inmenu"
4819 msgid "Show Zoom Slider"
4822 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
4823 #, fuzzy, kde-format
4824 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4825 #| msgid "No Information"
4826 msgctxt "@action:inmenu"
4827 msgid "Show Space Information"
4828 msgstr "No Information"
4830 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:116
4831 #, fuzzy, kde-format
4832 #| msgctxt "@info:status"
4834 msgctxt "@info:status Free disk space"
4838 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4840 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4841 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4844 #: trash/dolphintrash.cpp:56
4846 msgid "Trash Emptied"
4849 #: trash/dolphintrash.cpp:57
4851 msgid "The Trash was emptied."
4854 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
4855 #, fuzzy, kde-format
4856 #| msgctxt "@title:window"
4858 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4862 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
4864 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4865 msgid "Count of available Network Shares"
4868 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
4869 #, fuzzy, kde-format
4870 #| msgctxt "@title:group"
4871 #| msgid "Startup Settings"
4872 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4874 msgstr "Startup Settings"
4876 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
4878 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4879 msgid "A subset of Dolphin settings."
4882 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4884 msgid "Select Remote Charset"
4887 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:90
4888 #, fuzzy, kde-format
4889 #| msgctxt "@action:inmenu"
4894 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:99
4895 #, fuzzy, kde-format
4896 #| msgctxt "@action:inmenu View"
4901 #: views/dolphinview.cpp:631
4903 msgctxt "@info:status"
4904 msgid "1 Folder selected"
4905 msgid_plural "%1 Folders selected"
4906 msgstr[0] "1 Folder selected"
4907 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4909 #: views/dolphinview.cpp:632
4910 #, fuzzy, kde-format
4911 #| msgctxt "@info:status"
4912 #| msgid "1 Folder selected"
4913 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
4914 msgctxt "@info:status"
4915 msgid "1 File selected"
4916 msgid_plural "%1 Files selected"
4917 msgstr[0] "1 Folder selected"
4918 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4920 #: views/dolphinview.cpp:634
4921 #, fuzzy, kde-format
4924 msgctxt "@info:status"
4926 msgid_plural "%1 Folders"
4930 #: views/dolphinview.cpp:635
4932 msgctxt "@info:status"
4934 msgid_plural "%1 Files"
4938 #: views/dolphinview.cpp:639
4940 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4944 #: views/dolphinview.cpp:641
4945 #, fuzzy, kde-format
4946 #| msgctxt "@info:status"
4947 #| msgid "1 File selected (%2)"
4948 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
4949 msgctxt "@info:status files (size)"
4951 msgstr "1 File selected (%2)"
4953 #: views/dolphinview.cpp:645
4954 #, fuzzy, kde-format
4955 #| msgctxt "@title:group Size"
4957 msgctxt "@info:status"
4958 msgid "0 Folders, 0 Files"
4961 #: views/dolphinview.cpp:859 views/dolphinview.cpp:868
4963 msgctxt "<filename> copy"
4967 #: views/dolphinview.cpp:1038
4969 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
4970 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
4974 #: views/dolphinview.cpp:1050
4975 #, fuzzy, kde-format
4976 #| msgctxt "@title:menu"
4977 #| msgid "Open With"
4978 msgctxt "@action:button"
4979 msgid "Open %1 Item"
4980 msgid_plural "Open %1 Items"
4981 msgstr[0] "Open With"
4982 msgstr[1] "Open With"
4984 #: views/dolphinview.cpp:1181
4986 msgctxt "@action:inmenu"
4987 msgid "Side Padding"
4990 #: views/dolphinview.cpp:1185
4991 #, fuzzy, kde-format
4992 #| msgctxt "@title:group"
4993 #| msgid "Column Width"
4994 msgctxt "@action:inmenu"
4995 msgid "Automatic Column Widths"
4996 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4998 #: views/dolphinview.cpp:1190
4999 #, fuzzy, kde-format
5000 #| msgctxt "@title:group"
5001 #| msgid "Column Width"
5002 msgctxt "@action:inmenu"
5003 msgid "Custom Column Widths"
5004 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5006 #: views/dolphinview.cpp:1761
5007 #, fuzzy, kde-format
5008 #| msgctxt "@info:status"
5009 #| msgid "Move to trash operation completed."
5010 msgctxt "@info:status"
5011 msgid "Trash operation completed."
5012 msgstr "Move to trash operation completed."
5014 #: views/dolphinview.cpp:1771
5016 msgctxt "@info:status"
5017 msgid "Delete operation completed."
5018 msgstr "Delete operation completed."
5020 #: views/dolphinview.cpp:1927
5021 #, fuzzy, kde-format
5022 #| msgctxt "@title:window"
5023 #| msgid "Rename Item"
5024 msgctxt "@action:button"
5025 msgid "Rename and Hide"
5026 msgstr "Rename Item"
5028 #: views/dolphinview.cpp:1936
5031 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5032 "Do you still want to rename it?"
5035 #: views/dolphinview.cpp:1938
5038 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5039 "Do you still want to rename it?"
5042 #: views/dolphinview.cpp:1940
5043 #, fuzzy, kde-format
5044 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5045 #| msgid "Show Hidden Files"
5046 msgid "Hide this File?"
5047 msgstr "Show Hidden Files"
5049 #: views/dolphinview.cpp:1940
5050 #, fuzzy, kde-format
5051 #| msgctxt "@title:group"
5052 #| msgid "Home Folder"
5053 msgid "Hide this Folder?"
5054 msgstr "Home Folder"
5056 #: views/dolphinview.cpp:1994
5058 msgctxt "@info:status"
5059 msgid "The location is empty."
5060 msgstr "The location is empty."
5062 #: views/dolphinview.cpp:1996
5064 msgctxt "@info:status"
5065 msgid "The location '%1' is invalid."
5066 msgstr "The location '%1' is invalid."
5068 #: views/dolphinview.cpp:2250
5069 #, fuzzy, kde-format
5070 #| msgctxt "@info:progress"
5071 #| msgid "Loading folder..."
5073 msgstr "Loading folder..."
5075 #: views/dolphinview.cpp:2269
5076 #, fuzzy, kde-format
5077 #| msgctxt "@info:progress"
5078 #| msgid "Loading folder..."
5079 msgid "Loading canceled"
5080 msgstr "Loading folder..."
5082 #: views/dolphinview.cpp:2271
5084 msgid "No items matching the filter"
5087 #: views/dolphinview.cpp:2273
5089 msgid "No items matching the search"
5092 #: views/dolphinview.cpp:2275
5093 #, fuzzy, kde-format
5094 #| msgctxt "@info:status"
5095 #| msgid "The location is empty."
5096 msgid "Trash is empty"
5097 msgstr "The location is empty."
5099 #: views/dolphinview.cpp:2278
5104 #: views/dolphinview.cpp:2281
5106 msgid "No files tagged with \"%1\""
5109 #: views/dolphinview.cpp:2285
5110 #, fuzzy, kde-format
5111 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5113 msgid "No recently used items"
5114 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5116 #: views/dolphinview.cpp:2287
5118 msgid "No shared folders found"
5121 #: views/dolphinview.cpp:2289
5123 msgid "No relevant network resources found"
5126 #: views/dolphinview.cpp:2291
5128 msgid "No MTP-compatible devices found"
5131 #: views/dolphinview.cpp:2293
5133 msgid "No Apple devices found"
5136 #: views/dolphinview.cpp:2295
5138 msgid "No Bluetooth devices found"
5141 #: views/dolphinview.cpp:2297
5142 #, fuzzy, kde-format
5143 #| msgctxt "@title:group Size"
5145 msgid "Folder is empty"
5148 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
5149 #, fuzzy, kde-format
5150 #| msgctxt "@info:status"
5151 #| msgid "Created folder."
5153 msgid "Create Folder..."
5154 msgstr "Created folder."
5156 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
5158 msgctxt "@info:whatsthis"
5160 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5161 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
5164 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:102
5166 msgctxt "@info:whatsthis"
5168 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5169 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
5170 "from if disk space is needed."
5173 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:115
5175 msgctxt "@info:whatsthis"
5177 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
5178 "recovered by normal means."
5181 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
5183 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5184 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5187 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
5189 msgctxt "@action:inmenu File"
5190 msgid "Duplicate Here"
5193 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
5194 #, fuzzy, kde-format
5195 #| msgctxt "@action:inmenu"
5196 #| msgid "Properties"
5197 msgctxt "@action:inmenu File"
5201 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
5203 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5205 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5206 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5207 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5208 "there like managing read- and write-permissions."
5211 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
5212 #, fuzzy, kde-format
5213 #| msgctxt "@label:textbox"
5214 #| msgid "Location:"
5215 msgctxt "@action:incontextmenu"
5216 msgid "Copy Location"
5219 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5221 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5222 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5225 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
5226 #, fuzzy, kde-format
5227 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5228 #| msgid "Move to Trash"
5229 msgctxt "@action:inmenu File"
5230 msgid "Move to Trash…"
5231 msgstr "Move to Trash"
5233 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5234 #, fuzzy, kde-format
5235 #| msgctxt "@action:inmenu"
5237 msgctxt "@action:inmenu File"
5241 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5243 msgctxt "@action:inmenu File"
5244 msgid "Duplicate Here…"
5247 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5248 #, fuzzy, kde-format
5249 #| msgctxt "@label:textbox"
5250 #| msgid "Location:"
5251 msgctxt "@action:incontextmenu"
5252 msgid "Copy Location…"
5255 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:192
5257 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5259 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5260 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5261 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5262 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5263 "interface> option is enabled.</para>"
5266 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199
5268 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5270 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5271 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
5272 "the overview in folders with many items.</para>"
5275 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203
5277 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5279 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5280 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5281 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5282 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5283 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5284 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
5285 "of multiple folders in the same list.</para>"
5288 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
5289 #, fuzzy, kde-format
5290 #| msgctxt "@title:menu"
5291 #| msgid "View Mode"
5292 msgctxt "@action:intoolbar"
5296 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
5298 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5299 msgid "This increases the icon size."
5302 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
5304 msgctxt "@action:inmenu View"
5305 msgid "Reset Zoom Level"
5308 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5309 #, fuzzy, kde-format
5310 #| msgctxt "@action:inmenu"
5312 msgid "Zoom To Default"
5315 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5317 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5318 msgid "This resets the icon size to default."
5321 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:232
5323 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5324 msgid "This reduces the icon size."
5327 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
5329 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5333 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
5334 #, fuzzy, kde-format
5336 #| msgid "Show preview"
5337 msgctxt "@action:intoolbar"
5338 msgid "Show Previews"
5339 msgstr "Show preview"
5341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5342 #, fuzzy, kde-format
5344 #| msgid "Show preview"
5346 msgid "Show preview of files and folders"
5347 msgstr "Show preview"
5349 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
5351 msgctxt "@info:whatsthis"
5353 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5354 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5358 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
5359 #, fuzzy, kde-format
5360 #| msgctxt "@title:group Size"
5362 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5363 msgid "Folders First"
5366 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:258
5367 #, fuzzy, kde-format
5369 #| msgid "Show hidden files"
5370 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5371 msgid "Hidden Files Last"
5372 msgstr "Show hidden files"
5374 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:266
5375 #, fuzzy, kde-format
5376 #| msgctxt "@title:menu"
5378 msgctxt "@action:inmenu View"
5380 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5382 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
5383 #, fuzzy, kde-format
5384 #| msgctxt "@title:menu"
5385 #| msgid "Additional Information"
5386 msgctxt "@action:inmenu View"
5387 msgid "Show Additional Information"
5388 msgstr "Additional Information"
5390 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5391 #, fuzzy, kde-format
5392 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5393 #| msgid "Show in Groups"
5394 msgctxt "@action:inmenu View"
5395 msgid "Show in Groups"
5396 msgstr "Show in Groups"
5398 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:313
5400 msgctxt "@info:whatsthis"
5401 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5404 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
5405 #, fuzzy, kde-format
5406 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5407 #| msgid "Show Hidden Files"
5408 msgctxt "@action:inmenu View"
5409 msgid "Show Hidden Files"
5410 msgstr "Show Hidden Files"
5412 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5414 msgctxt "@info:whatsthis"
5416 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5417 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5418 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5419 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5423 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5424 #, fuzzy, kde-format
5425 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5426 #| msgid "Adjust View Properties..."
5427 msgctxt "@action:inmenu View"
5428 msgid "Adjust View Display Style..."
5429 msgstr "Adjust View Properties..."
5431 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
5433 msgctxt "@info:whatsthis"
5435 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5438 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
5439 #, fuzzy, kde-format
5440 #| msgctxt "@title:tab"
5442 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5446 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:630
5447 #, fuzzy, kde-format
5448 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5449 #| msgid "Split view mode"
5451 msgid "Icons view mode"
5452 msgstr "Split view mode"
5454 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:640
5456 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5460 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:641
5461 #, fuzzy, kde-format
5462 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5463 #| msgid "Split view mode"
5465 msgid "Compact view mode"
5466 msgstr "Split view mode"
5468 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:651
5469 #, fuzzy, kde-format
5470 #| msgctxt "@title:tab"
5472 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5476 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:652
5477 #, fuzzy, kde-format
5478 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5479 #| msgid "Split view mode"
5481 msgid "Details view mode"
5482 msgstr "Split view mode"
5484 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:675
5486 msgctxt "Sort descending"
5490 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:676
5492 msgctxt "Sort ascending"
5496 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
5497 #, fuzzy, kde-format
5498 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5499 #| msgid "Show filter bar"
5500 msgctxt "Sort descending"
5501 msgid "Largest First"
5502 msgstr "Show filter bar"
5504 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
5505 #, fuzzy, kde-format
5506 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5507 #| msgid "Show filter bar"
5508 msgctxt "Sort ascending"
5509 msgid "Smallest First"
5510 msgstr "Show filter bar"
5512 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5513 #, fuzzy, kde-format
5514 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5515 #| msgid "Show filter bar"
5516 msgctxt "Sort descending"
5517 msgid "Newest First"
5518 msgstr "Show filter bar"
5520 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5521 #, fuzzy, kde-format
5522 #| msgctxt "@title:group Size"
5524 msgctxt "Sort ascending"
5525 msgid "Oldest First"
5528 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5529 #, fuzzy, kde-format
5530 #| msgctxt "@title:group Size"
5532 msgctxt "Sort descending"
5533 msgid "Highest First"
5536 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5537 #, fuzzy, kde-format
5538 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5539 #| msgid "Show filter bar"
5540 msgctxt "Sort ascending"
5541 msgid "Lowest First"
5542 msgstr "Show filter bar"
5544 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5545 #, fuzzy, kde-format
5546 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5547 #| msgid "Descending"
5548 msgctxt "Sort descending"
5552 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5553 #, fuzzy, kde-format
5554 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5555 #| msgid "Ascending"
5556 msgctxt "Sort ascending"
5560 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:786
5563 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5564 "selection is empty when this text is shown."
5565 msgid "Actions for Current View"
5568 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5569 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5570 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5571 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5572 #. and a fallback will be used.
5573 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
5575 msgid "Actions for %1"
5578 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
5581 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5582 "of selected files/folders."
5583 msgid "Actions for One Selected Item"
5584 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5588 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5589 #, fuzzy, kde-format
5591 #| msgid "Additional information"
5592 msgctxt "@info:status"
5593 msgid "Updating version information..."
5594 msgstr "Additional information"
5597 #~| msgctxt "@label:textbox"
5598 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5600 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
5601 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5604 #~| msgctxt "@info:credit"
5605 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5606 #~ msgctxt "@info:credit"
5608 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5610 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
5613 #~| msgctxt "@label"
5614 #~| msgid "Font family"
5615 #~ msgid "Font family"
5616 #~ msgstr "Font family"
5619 #~| msgctxt "@label"
5620 #~| msgid "Font size"
5621 #~ msgid "Font size"
5622 #~ msgstr "Font size"
5625 #~| msgctxt "@label"
5631 #~| msgctxt "@label"
5632 #~| msgid "Item height"
5633 #~ msgid "Font weight"
5634 #~ msgstr "Item height"
5637 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5638 #~| msgid "Click to add comment..."
5641 #~ msgstr "Click to add comment..."
5644 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5651 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5654 #~ msgid "Safely Remove"
5658 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5665 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5666 #~| msgid "New &Window"
5667 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5668 #~ msgid "Open in New Tab"
5669 #~ msgstr "New &Window"
5672 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
5673 #~| msgid "New &Window"
5674 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5675 #~ msgid "Open in New Window"
5676 #~ msgstr "New &Window"
5679 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5681 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5686 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5687 #~| msgid "Click to add comment..."
5688 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5690 #~ msgstr "Click to add comment..."
5693 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5695 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5700 #~| msgctxt "@info:tooltip"
5701 #~| msgid "Click to add comment..."
5702 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5703 #~ msgid "Add Entry..."
5704 #~ msgstr "Click to add comment..."
5707 #~| msgctxt "@title:group"
5708 #~| msgid "Icon Size"
5709 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5710 #~ msgid "Icon Size"
5711 #~ msgstr "Icon Size"
5714 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5715 #~| msgid "Show Filter Bar"
5716 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5717 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5718 #~ msgstr "Show Filter Bar"
5720 #~ msgctxt "@title:window"
5721 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5722 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5725 #~| msgctxt "@title:group"
5726 #~| msgid "Startup Settings"
5727 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5728 #~ msgid "Sett&ings"
5729 #~ msgstr "Startup Settings"
5732 #~| msgctxt "@option:check"
5733 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
5734 #~ msgctxt "@action"
5735 #~ msgid "Show menu"
5736 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
5739 #~ msgid "Dolphin Part"
5740 #~ msgstr "Dolphin Part"
5743 #~| msgctxt "@title:menu"
5744 #~| msgid "Navigation Bar"
5745 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5746 #~ msgid "Url Navigator"
5747 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5748 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
5749 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
5752 #~| msgctxt "@label"
5753 #~| msgid "Font size"
5754 #~ msgctxt "@item:intable"
5756 #~ msgstr "Font size"
5759 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5760 #~| msgid "Deleting files or folders"
5762 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5763 #~ msgstr "Deleting files or folders"
5766 #~| msgctxt "@label"
5767 #~| msgid "Font size"
5768 #~ msgctxt "@info:status"
5769 #~ msgid "Unknown size"
5770 #~ msgstr "Font size"
5773 #~| msgctxt "@title:group"
5774 #~| msgid "Startup Settings"
5775 #~ msgctxt "@label:textbox"
5776 #~ msgid "Start in:"
5777 #~ msgstr "Startup Settings"
5780 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5781 #~| msgid "Add to Places"
5782 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5783 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5784 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5786 #~ msgctxt "@title:window"
5787 #~ msgid "Rename Items"
5788 #~ msgstr "Rename Items"
5790 #~ msgctxt "@label:textbox"
5791 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5792 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5794 #~ msgctxt "@info:status"
5795 #~ msgid "New name #"
5796 #~ msgstr "New name #"
5798 #~ msgctxt "@label:textbox"
5799 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
5800 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
5801 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
5802 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
5806 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
5808 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5809 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
5811 #~ msgctxt "@title:window"
5812 #~ msgid "View Properties"
5813 #~ msgstr "View Properties"
5816 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5817 #~| msgid "Show filter bar"
5818 #~ msgid "Show facets widget"
5819 #~ msgstr "Show filter bar"
5822 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5823 #~| msgid "Permissions"
5824 #~ msgctxt "@action:button"
5825 #~ msgid "Fewer Options"
5826 #~ msgstr "Permissions"
5829 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5830 #~| msgid "Permissions"
5831 #~ msgctxt "@action:button"
5832 #~ msgid "More Options"
5833 #~ msgstr "Permissions"
5836 #~| msgctxt "@title:window"
5838 #~ msgctxt "@option:check"
5843 #~| msgctxt "@title:menu"
5845 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5850 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5852 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5857 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
5862 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
5863 #~ msgid "Add to Places"
5864 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5867 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5868 #~| msgid "Descending"
5869 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
5870 #~ msgid "Descending"
5871 #~ msgstr "Descending"
5874 #~| msgctxt "@label:textbox"
5875 #~| msgid "Location:"
5877 #~ msgid "Location:"
5878 #~ msgstr "Location:"
5881 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5882 #~| msgid "Add to Places"
5883 #~ msgctxt "@title:window"
5884 #~ msgid "Add Places Entry"
5885 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
5888 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5890 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5891 #~ msgid "Show All Entries"
5894 #~ msgctxt "@title:group"
5895 #~ msgid "Properties"
5896 #~ msgstr "Properties"
5899 #~| msgctxt "@title:menu"
5900 #~| msgid "Additional Information"
5901 #~ msgctxt "@title:group"
5902 #~ msgid "Additional Information Shown"
5903 #~ msgstr "Additional Information"
5905 #~ msgctxt "@title:group"
5906 #~ msgid "Apply View Properties To"
5907 #~ msgstr "Apply View Properties To"
5910 #~| msgctxt "@option:radio"
5911 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
5912 #~ msgctxt "@option:check"
5913 #~ msgid "Use these view properties as default"
5914 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
5916 #~ msgctxt "@label:textbox"
5917 #~ msgid "Location:"
5918 #~ msgstr "Location:"
5920 #~ msgctxt "@title:group"
5921 #~ msgid "Icon Size"
5922 #~ msgstr "Icon Size"
5925 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
5927 #~ msgctxt "@label:listbox"
5931 #~ msgctxt "@title:group"
5935 #~ msgctxt "@label:listbox"
5939 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5943 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5948 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5949 #~| msgid "All folders"
5950 #~ msgctxt "@option:check"
5951 #~ msgid "Expandable folders"
5952 #~ msgstr "All folders"
5955 #~| msgctxt "@title:menu"
5956 #~| msgid "Additional Information"
5957 #~ msgctxt "@action:button"
5958 #~ msgid "Additional Information"
5959 #~ msgstr "Additional Information"
5961 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
5962 #~ msgid "Select All"
5963 #~ msgstr "Select All"
5965 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5970 #~| msgctxt "@title:group"
5971 #~| msgid "Preview Size"
5973 #~ msgid "Image Size"
5974 #~ msgstr "Preview Size"
5977 #~| msgctxt "@title:window"
5984 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5987 #~ msgid "Recently Saved"
5988 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5991 #~| msgctxt "@title:menu"
5992 #~| msgid "Main Toolbar"
5994 #~ msgid "Search For"
5995 #~ msgstr "Main Toolbar"
5998 #~| msgctxt "@label"
5999 #~| msgid "Home URL"
6000 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6002 #~ msgstr "Home URL"
6005 #~| msgctxt "@title:window"
6007 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6012 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6014 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6020 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6021 #~| "and %Y is full year number"
6023 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6024 #~ msgid "Yesterday"
6028 #~| msgctxt "@info:credit"
6029 #~| msgid "Documentation"
6030 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6031 #~ msgid "Documents"
6032 #~ msgstr "Documentation"
6035 #~| msgctxt "@title:group"
6036 #~| msgid "Preview Size"
6037 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6039 #~ msgstr "Preview Size"
6042 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6043 #~| msgid "Empty Trash"
6044 #~ msgid "Empty Search"
6045 #~ msgstr "Empty Trash"
6048 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6050 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6055 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6056 #~| msgid "Move to Trash"
6057 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6058 #~ msgid "&Move to Trash"
6059 #~ msgstr "Move to Trash"
6062 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6063 #~| msgid "Rename..."
6064 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6065 #~ msgid "Rename..."
6066 #~ msgstr "Rename..."
6069 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6070 #~| msgid "New &Window"
6071 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6072 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6073 #~ msgstr "New &Window"
6076 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6083 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6084 #~| msgid "Current folder"
6085 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6086 #~ msgid "%1 - current folder"
6087 #~ msgstr "Current folder"
6090 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6091 #~| msgid "Current folder"
6092 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6093 #~ msgid "%1 - current device"
6094 #~ msgstr "Current folder"
6097 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6098 #~| msgid "Paste One File"
6099 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6100 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6101 #~ msgid "Paste Into Folder"
6102 #~ msgstr "Paste One File"
6106 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6107 #~| "and %Y is full year number"
6110 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6111 #~ "locale, and %Y is full year number"
6112 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6117 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6118 #~| "and %Y is full year number"
6121 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6122 #~ "and %Y is full year number"
6128 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6130 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6131 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6134 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6135 #~| msgid "Deleting files or folders"
6136 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6137 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6138 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6140 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6145 #~| msgctxt "@label"
6146 #~| msgid "Additional information"
6147 #~ msgctxt "@info:status"
6148 #~ msgid "Update of version information failed."
6149 #~ msgstr "Additional information"
6152 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6154 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6155 #~ msgid "Copy Text"
6159 #~| msgctxt "@label:textbox"
6160 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6161 #~ msgctxt "@info:status"
6162 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6163 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6167 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6168 #~| "and %Y is full year number"
6171 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6172 #~ "full year number"
6173 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6177 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6179 #~ msgid "Zoom slider"
6183 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6190 #~| msgctxt "@label:slider"
6191 #~| msgid "Maximum file size:"
6192 #~ msgctxt "@option:option"
6193 #~ msgid "Maximum Rating"
6194 #~ msgstr "Maximum file size:"
6197 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6199 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6204 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6206 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6211 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6213 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6218 #~| msgctxt "@title:window"
6219 #~| msgid "Information"
6220 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6221 #~ msgid "Copy Information Message"
6222 #~ msgstr "Information"
6225 #~| msgctxt "@info:credit"
6226 #~| msgid "Documentation"
6227 #~ msgctxt "@item:intable"
6228 #~ msgid "No destination"
6229 #~ msgstr "Documentation"
6232 #~| msgctxt "@option:check"
6233 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6234 #~ msgctxt "@option:check"
6235 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6236 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6239 #~| msgctxt "@label"
6240 #~| msgid "Show preview"
6241 #~ msgctxt "@title:group"
6242 #~ msgid "Do not create previews for"
6243 #~ msgstr "Show preview"
6246 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6248 #~ msgctxt "@item:intable"
6253 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6255 #~ msgctxt "@item:intable"
6260 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6262 #~ msgctxt "@item:intable"
6267 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6268 #~| msgid "Permissions"
6269 #~ msgctxt "@item:intable"
6270 #~ msgid "Permissions"
6271 #~ msgstr "Permissions"
6274 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6276 #~ msgctxt "@item:intable"
6281 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6283 #~ msgctxt "@item:intable"
6288 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6290 #~ msgctxt "@item:intable"
6295 #~| msgctxt "@info:credit"
6296 #~| msgid "Documentation"
6297 #~ msgctxt "@item:intable"
6298 #~ msgid "Destination"
6299 #~ msgstr "Documentation"
6302 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6304 #~ msgctxt "@item:intable"
6308 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6312 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6316 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6317 #~ msgid "By Permissions"
6318 #~ msgstr "By Permissions"
6320 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6322 #~ msgstr "By Owner"
6324 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6326 #~ msgstr "By Group"
6329 #~| msgctxt "@info:credit"
6330 #~| msgid "Documentation"
6331 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6332 #~ msgid "By Link Destination"
6333 #~ msgstr "Documentation"
6336 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6338 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6343 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6345 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6350 #~ msgid "Additional information"
6351 #~ msgstr "Additional information"
6354 #~| msgctxt "@info:status"
6355 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6356 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6357 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6359 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6362 #~| msgctxt "@title:window"
6363 #~| msgid "Rename Item"
6364 #~ msgctxt "@option:check"
6365 #~ msgid "Rename inline"
6366 #~ msgstr "Rename Item"
6369 #~| msgctxt "@info:status"
6370 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6371 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6372 #~ msgctxt "@info:status"
6373 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6374 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6376 #~ msgctxt "@title:tab"
6380 #~ msgctxt "@title:group"
6384 #~ msgctxt "@label:listbox"
6385 #~ msgid "Arrangement:"
6386 #~ msgstr "Arrangement:"
6389 #~| msgctxt "@title:menu"
6391 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6395 #~ msgctxt "@label:listbox"
6396 #~ msgid "Grid spacing:"
6397 #~ msgstr "Grid spacing:"
6399 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6403 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6407 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6411 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6416 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6417 #~| msgid "All folders"
6418 #~ msgctxt "@option:check"
6419 #~ msgid "Expandable Folders"
6420 #~ msgstr "All folders"
6422 #~ msgctxt "@title:menu"
6427 #~| msgctxt "@title:menu"
6429 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6433 #~ msgctxt "@title:group Name"
6438 #~| msgctxt "@info:credit"
6439 #~| msgid "Documentation"
6440 #~ msgctxt "@title::column"
6441 #~ msgid "Link Destination"
6442 #~ msgstr "Documentation"
6445 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6447 #~ msgctxt "@title::column"
6452 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6454 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6455 #~ msgid "Deselect Item"
6459 #~ msgid "Show hidden files"
6460 #~ msgstr "Show hidden files"
6463 #~ msgid "Show preview"
6464 #~ msgstr "Show preview"
6467 #~| msgctxt "@label"
6468 #~| msgid "Arrangement"
6469 #~ msgid "Arrangement"
6470 #~ msgstr "Arrangement"
6473 #~| msgctxt "@label"
6474 #~| msgid "Item height"
6475 #~ msgid "Item height"
6476 #~ msgstr "Item height"
6479 #~| msgctxt "@label"
6480 #~| msgid "Grid spacing"
6481 #~ msgid "Grid spacing"
6482 #~ msgstr "Grid spacing"
6485 #~| msgctxt "@label"
6486 #~| msgid "Number of textlines"
6487 #~ msgid "Number of textlines"
6488 #~ msgstr "Number of textlines"
6491 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6492 #~| msgid "Click to add comment..."
6493 #~ msgctxt "@action:button"
6494 #~ msgid "Configure..."
6495 #~ msgstr "Click to add comment..."
6498 #~| msgctxt "@label:textbox"
6500 #~ msgctxt "@title:group"
6505 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6507 #~ msgctxt "@title:group"
6512 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6513 #~| msgid "New &Window"
6514 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6515 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6516 #~ msgstr "New &Window"
6518 #~ msgctxt "@info:status"
6520 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6522 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6525 #~| msgctxt "@info:status"
6526 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
6527 #~ msgctxt "@info:status"
6528 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6529 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
6532 #~| msgctxt "@action:button"
6538 #~ msgctxt "@title:menu"
6539 #~ msgid "View Mode"
6540 #~ msgstr "View Mode"
6543 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6550 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6557 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6564 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6571 #~| msgctxt "@title:group"
6578 #~| msgctxt "@title"
6579 #~| msgid "File Manager"
6581 #~ msgid "Filenames"
6582 #~ msgstr "File Manager"
6584 #~ msgctxt "@action:button"
6593 #~| msgctxt "@label:slider"
6600 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6607 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6609 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6614 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6616 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6621 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6622 #~| msgid "Permissions"
6623 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6624 #~ msgid "Permissions"
6625 #~ msgstr "Permissions"
6628 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6630 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6635 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6637 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6642 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6644 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6649 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6651 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6656 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6658 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6663 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6664 #~| msgid "Permissions"
6665 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6666 #~ msgid "Permissions"
6667 #~ msgstr "Permissions"
6670 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6672 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6677 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6679 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6684 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6686 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6691 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6693 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6698 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6700 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6705 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6706 #~| msgid "Permissions"
6707 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6708 #~ msgid "Permissions"
6709 #~ msgstr "Permissions"
6712 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6714 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6719 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6721 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6726 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6728 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6732 #~ msgctxt "@title:menu"
6733 #~ msgid "Additional Information"
6734 #~ msgstr "Additional Information"
6737 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
6738 #~ msgctxt "@option:check"
6739 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6740 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
6743 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6744 #~| msgid "Click to add comment..."
6745 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6746 #~ msgid "SVN Commit..."
6747 #~ msgstr "Click to add comment..."
6750 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6752 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6753 #~ msgid "SVN Delete"
6757 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6758 #~| msgid "Click to add comment..."
6759 #~ msgctxt "@title:window"
6760 #~ msgid "SVN Commit"
6761 #~ msgstr "Click to add comment..."
6764 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6765 #~| msgid "Click to add comment..."
6766 #~ msgctxt "@action:button"
6768 #~ msgstr "Click to add comment..."
6775 #~| msgctxt "@label"
6776 #~| msgid "Total size:"
6778 #~ msgid "Total Size:"
6779 #~ msgstr "Total size:"
6782 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6784 #~ msgctxt "@label file type"
6789 #~| msgctxt "@title:menu"
6790 #~| msgid "Create New"
6791 #~ msgctxt "@title:window"
6792 #~ msgid "Change Tags"
6793 #~ msgstr "Create New"
6796 #~| msgctxt "@title:menu"
6797 #~| msgid "Create New"
6799 #~ msgid "Create new tag:"
6800 #~ msgstr "Create New"
6803 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6806 #~ msgid "Delete tag"
6810 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6813 #~ msgid "Delete tag"
6817 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6819 #~ msgctxt "@action:button"
6824 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6825 #~| msgid "Click to add comment..."
6827 #~ msgid "Add Tags..."
6828 #~ msgstr "Click to add comment..."
6831 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6832 #~| msgid "Click to add comment..."
6834 #~ msgid "Change..."
6835 #~ msgstr "Click to add comment..."
6838 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6840 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6845 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6847 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6852 #~| msgctxt "@label"
6853 #~| msgid "Modified:"
6854 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6856 #~ msgstr "Modified:"
6859 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6861 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6866 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6867 #~| msgid "Permissions"
6868 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6869 #~ msgid "Permissions"
6870 #~ msgstr "Permissions"
6873 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6874 #~| msgid "Click to add comment..."
6875 #~ msgctxt "@title:window"
6876 #~ msgid "Add Comment"
6877 #~ msgstr "Click to add comment..."
6880 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6882 #~ msgctxt "@label file content size"
6887 #~| msgctxt "@label"
6888 #~| msgid "Modified:"
6889 #~ msgctxt "@label modified date of file"
6891 #~ msgstr "Modified:"
6894 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6897 #~ msgid "MIME Type"
6901 #~| msgctxt "@label:textbox"
6902 #~| msgid "Location:"
6903 #~ msgctxt "@label file URL"
6905 #~ msgstr "Location:"
6908 #~| msgctxt "@info:status"
6909 #~| msgid "Created folder."
6912 #~ msgstr "Created folder."
6915 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6922 #~| msgctxt "@label"
6923 #~| msgid "Modified:"
6924 #~ msgctxt "@label EXIF"
6926 #~ msgstr "Modified:"
6929 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6931 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6936 #~| msgctxt "@label:textbox"
6938 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6943 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6944 #~| msgid "Click to add comment..."
6945 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6947 #~ msgstr "Click to add comment..."
6950 #~| msgctxt "@title"
6951 #~| msgid "File Manager"
6953 #~ msgid "File Name"
6954 #~ msgstr "File Manager"
6961 #~ msgid "Modified:"
6962 #~ msgstr "Modified:"
6965 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6972 #~| msgctxt "@label:textbox"
6979 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6980 #~| msgid "Click to add comment..."
6983 #~ msgstr "Click to add comment..."
6985 #~ msgctxt "@title:menu"
6986 #~ msgid "Navigation Bar"
6987 #~ msgstr "Navigation Bar"
6990 #~| msgctxt "@label"
6991 #~| msgid "Modified:"
6993 #~ msgid "Date Modified"
6994 #~ msgstr "Modified:"
6996 #~ msgctxt "@info:status"
6997 #~ msgid "Copy operation completed."
6998 #~ msgstr "Copy operation completed."
7000 #~ msgctxt "@info:status"
7001 #~ msgid "Move operation completed."
7002 #~ msgstr "Move operation completed."
7004 #~ msgctxt "@info:status"
7005 #~ msgid "Link operation completed."
7006 #~ msgstr "Link operation completed."
7008 #~ msgctxt "@info:status"
7009 #~ msgid "Renaming operation completed."
7010 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7013 #~| msgctxt "@title:group"
7020 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7022 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7026 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7027 #~ msgid "Not yet tagged"
7028 #~ msgstr "Not yet tagged"
7030 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7031 #~ msgid "Move To Trash"
7032 #~ msgstr "Move To Trash"
7035 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7036 #~| msgid "Rename..."
7037 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7038 #~ msgid "&Rename..."
7039 #~ msgstr "Rename..."
7042 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7043 #~| msgid "Properties"
7044 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7045 #~ msgid "&Properties"
7046 #~ msgstr "Properties"
7049 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7051 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7056 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7057 #~| msgid "Descending"
7058 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7059 #~ msgid "Des&cending"
7060 #~ msgstr "Descending"
7063 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7064 #~| msgid "Show Hidden Files"
7065 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7066 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7067 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7070 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7072 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7077 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7079 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7084 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7085 #~| msgid "Permissions"
7086 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7087 #~ msgid "Pe&rmissions"
7091 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7093 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7098 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7100 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7105 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7107 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7112 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7114 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7119 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7121 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7126 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7127 #~| msgid "Permissions"
7128 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7129 #~ msgid "Pe&rmissions"
7130 #~ msgstr "Permissions"
7133 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7135 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7140 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7142 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7147 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7149 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7154 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7156 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7161 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7163 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7168 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7169 #~| msgid "Paste One File"
7170 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7171 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7172 #~ msgid "Paste One Folder"
7173 #~ msgstr "Paste One File"
7176 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7177 #~| msgid "Paste One File"
7178 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7179 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7180 #~ msgid "Paste One Item"
7181 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7182 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7183 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7187 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7189 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7192 #~| msgctxt "@title:group"
7194 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7198 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7199 #~ msgid "Show Full Location"
7200 #~ msgstr "Show Full Location"
7202 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7203 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7204 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7206 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7207 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7208 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7210 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7211 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7212 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7214 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7218 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7219 #~ msgid "Left to Right"
7220 #~ msgstr "Left to Right"
7222 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7223 #~ msgid "Top to Bottom"
7224 #~ msgstr "Top to Bottom"
7226 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7230 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7234 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7238 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7242 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7246 #~ msgctxt "@action:button"
7247 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7248 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7250 #~ msgctxt "@title:window"
7251 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7252 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7254 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7258 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7262 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7266 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7270 #~ msgctxt "@info:status"
7271 #~ msgid "Getting size..."
7272 #~ msgstr "Getting size..."
7275 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7276 #~| msgid "Properties"
7277 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7278 #~ msgid "Properties"
7279 #~ msgstr "Properties"
7281 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7282 #~ msgid "&Other..."
7283 #~ msgstr "&Other..."
7285 #~ msgctxt "@title:menu"
7286 #~ msgid "Open With..."
7287 #~ msgstr "Open With..."
7290 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7292 #~ msgctxt "@action:button"
7297 #~| msgctxt "@title:group"
7299 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7304 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7310 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7311 #~ msgid "Descending"
7312 #~ msgstr "Descending"
7314 #~ msgctxt "@title:tab"
7323 #~| msgctxt "@label"
7324 #~| msgid "Additional information"
7325 #~ msgctxt "@option:check"
7326 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7327 #~ msgstr "Additional information"
7330 #~| msgctxt "@label"
7331 #~| msgid "Additional information"
7333 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7334 #~ msgstr "Additional information"
7337 #~| msgctxt "@label"
7338 #~| msgid "Categorized Sorting"
7339 #~ msgctxt "@title:group Name"
7340 #~ msgid "Uncategorized"
7341 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7343 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7347 #~ msgctxt "@label:listbox"
7348 #~ msgid "Additional information:"
7349 #~ msgstr "Additional information:"
7351 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7355 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7359 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7363 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7365 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7366 #~ msgid "Type, Size"
7367 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7369 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7371 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7372 #~ msgid "Type, Date"
7373 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7375 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7376 #~ msgid "Size, Date"
7377 #~ msgstr "साइज, मिति"
7379 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7380 #~ msgid "Type, Size, Date"
7381 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"