1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-03-28 00:42+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
32 #: dolphincontextmenu.cpp:123
34 msgctxt "@action:inmenu"
38 #: dolphincontextmenu.cpp:137
40 msgctxt "@action:inmenu"
44 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1633
46 #| msgctxt "@title:menu"
48 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
52 #: dolphincontextmenu.cpp:192
54 #| msgctxt "@title:menu"
56 msgctxt "@action:inmenu"
60 #: dolphincontextmenu.cpp:200
62 #| msgctxt "@action:inmenu File"
63 #| msgid "New &Window"
64 msgctxt "@action:inmenu"
65 msgid "Open Path in New Tab"
68 #: dolphincontextmenu.cpp:204
70 #| msgctxt "@action:inmenu File"
71 #| msgid "New &Window"
72 msgctxt "@action:inmenu"
73 msgid "Open Path in New Window"
76 #: dolphincontextmenu.cpp:453
79 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
83 #: dolphinmainwindow.cpp:310
85 msgctxt "@info:status"
86 msgid "Successfully copied."
89 #: dolphinmainwindow.cpp:313
91 msgctxt "@info:status"
92 msgid "Successfully moved."
95 #: dolphinmainwindow.cpp:316
97 msgctxt "@info:status"
98 msgid "Successfully linked."
101 #: dolphinmainwindow.cpp:319
103 msgctxt "@info:status"
104 msgid "Successfully moved to trash."
107 #: dolphinmainwindow.cpp:322
109 msgctxt "@info:status"
110 msgid "Successfully renamed."
113 #: dolphinmainwindow.cpp:326
115 msgctxt "@info:status"
116 msgid "Created folder."
117 msgstr "Created folder."
119 #: dolphinmainwindow.cpp:398
125 #: dolphinmainwindow.cpp:399
127 msgctxt "@info:whatsthis go back"
128 msgid "Return to the previously viewed folder."
131 #: dolphinmainwindow.cpp:405
137 #: dolphinmainwindow.cpp:406
139 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
140 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
143 #: dolphinmainwindow.cpp:596 dolphinmainwindow.cpp:642
145 #| msgctxt "@title:window"
146 #| msgid "Information"
147 msgctxt "@title:window"
151 #: dolphinmainwindow.cpp:600
153 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
157 #: dolphinmainwindow.cpp:602
159 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
161 msgid "C&lose Current Tab"
162 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
164 #: dolphinmainwindow.cpp:611
167 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
170 #: dolphinmainwindow.cpp:613 dolphinmainwindow.cpp:663
172 msgid "Do not ask again"
175 #: dolphinmainwindow.cpp:651
177 msgid "Show &Terminal Panel"
180 #: dolphinmainwindow.cpp:661
183 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
187 #: dolphinmainwindow.cpp:1229
189 #| msgctxt "@title:menu"
191 msgctxt "@action:inmenu Tools"
195 #: dolphinmainwindow.cpp:1238 dolphinmainwindow.cpp:1987
197 msgctxt "@action:inmenu Tools"
198 msgid "Open Preferred Search Tool"
201 #: dolphinmainwindow.cpp:1278
203 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
204 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
208 #: dolphinmainwindow.cpp:1283
210 #| msgctxt "@title:window"
212 msgctxt "@action:button"
213 msgid "Open %1 Terminal"
214 msgid_plural "Open %1 Terminals"
218 #: dolphinmainwindow.cpp:1478
220 #| msgctxt "@info:tooltip"
221 #| msgid "Click to add comment..."
222 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
224 msgstr "Click to add comment..."
226 #: dolphinmainwindow.cpp:1639
228 msgctxt "@action:inmenu File"
232 #: dolphinmainwindow.cpp:1640
234 #| msgctxt "@action:inmenu File"
235 #| msgid "New &Window"
237 msgid "Open a new Dolphin window"
240 #: dolphinmainwindow.cpp:1642
242 msgctxt "@info:whatsthis"
244 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
245 ">You can drag and drop items between windows."
248 #: dolphinmainwindow.cpp:1649
250 msgctxt "@action:inmenu File"
254 #: dolphinmainwindow.cpp:1651
256 msgctxt "@info:whatsthis"
258 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
259 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
260 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
263 #: dolphinmainwindow.cpp:1660
265 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
266 msgid "Add to Places"
267 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:1662
271 msgctxt "@info:whatsthis"
272 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
275 #: dolphinmainwindow.cpp:1667
277 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
279 msgctxt "@action:inmenu File"
281 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
283 #: dolphinmainwindow.cpp:1668
285 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
289 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
291 #: dolphinmainwindow.cpp:1670
293 msgctxt "@info:whatsthis"
295 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
296 "the whole window instead."
299 #: dolphinmainwindow.cpp:1675
301 msgctxt "@info:whatsthis quit"
302 msgid "This closes this window."
305 #: dolphinmainwindow.cpp:1683
307 msgctxt "@info:whatsthis"
309 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
310 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
311 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
312 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
313 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
316 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
322 #: dolphinmainwindow.cpp:1692
324 msgctxt "@info:whatsthis cut"
326 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
327 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
328 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
329 "their initial location."
332 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
334 #| msgctxt "@action:inmenu"
340 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
342 msgctxt "@info:whatsthis copy"
344 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
345 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
346 "them from the clipboard to a new location."
349 #: dolphinmainwindow.cpp:1710
351 #| msgctxt "@action:inmenu"
353 msgctxt "@action:inmenu Edit"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
359 msgctxt "@info:whatsthis paste"
361 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
362 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
363 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
366 #: dolphinmainwindow.cpp:1719
368 msgctxt "@action:inmenu"
369 msgid "Copy to Other View"
372 #: dolphinmainwindow.cpp:1720
374 msgctxt "@action:inmenu"
375 msgid "Copy to Other View…"
378 #: dolphinmainwindow.cpp:1722
380 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
382 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
383 "(Only available while in Split View mode.)"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1726
388 #| msgctxt "@action:inmenu File"
389 #| msgid "Move to Trash"
390 msgctxt "@action:inmenu Edit"
391 msgid "Copy to Other View"
392 msgstr "Move to Trash"
394 #: dolphinmainwindow.cpp:1731
396 #| msgctxt "@action:inmenu File"
397 #| msgid "Move to Trash"
398 msgctxt "@action:inmenu"
399 msgid "Move to Other View"
400 msgstr "Move to Trash"
402 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
404 #| msgctxt "@action:inmenu File"
405 #| msgid "Move to Trash"
406 msgctxt "@action:inmenu"
407 msgid "Move to Other View…"
408 msgstr "Move to Trash"
410 #: dolphinmainwindow.cpp:1734
412 msgctxt "@info:whatsthis Move"
414 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
415 "(Only available while in Split View mode.)"
418 #: dolphinmainwindow.cpp:1738
420 #| msgctxt "@action:inmenu File"
421 #| msgid "Move to Trash"
422 msgctxt "@action:inmenu Edit"
423 msgid "Move to Other View"
424 msgstr "Move to Trash"
426 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
428 #| msgctxt "@label:textbox"
430 msgctxt "@action:inmenu Tools"
434 #: dolphinmainwindow.cpp:1744
436 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
437 #| msgid "Show Filter Bar"
438 msgctxt "@info:tooltip"
439 msgid "Show Filter Bar"
440 msgstr "Show Filter Bar"
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1746
444 msgctxt "@info:whatsthis"
446 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
447 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
448 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
454 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
455 #| msgid "Show Filter Bar"
456 msgctxt "@action:inmenu"
457 msgid "Toggle Filter Bar"
458 msgstr "Show Filter Bar"
460 #: dolphinmainwindow.cpp:1759
462 #| msgctxt "@label:textbox"
464 msgctxt "@action:intoolbar"
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1767 search/dolphinsearchbox.cpp:350
470 #| msgctxt "@title:menu"
471 #| msgid "Main Toolbar"
473 msgstr "Main Toolbar"
475 #: dolphinmainwindow.cpp:1768
478 #| msgid "Show preview"
479 msgctxt "@info:tooltip"
480 msgid "Search for files and folders"
481 msgstr "Show preview"
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
485 msgctxt "@info:whatsthis find"
487 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
488 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
489 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
490 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
494 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
496 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
497 #| msgid "Show Filter Bar"
498 msgctxt "@action:inmenu"
499 msgid "Toggle Search Bar"
500 msgstr "Show Filter Bar"
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
504 #| msgctxt "@title:menu"
505 #| msgid "Main Toolbar"
506 msgctxt "@action:intoolbar"
508 msgstr "Main Toolbar"
510 #. i18n: This action toggles a selection mode.
511 #: dolphinmainwindow.cpp:1790
514 #| msgid "Show preview"
515 msgctxt "@action:inmenu"
516 msgid "Select Files and Folders"
517 msgstr "Show preview"
519 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
520 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
521 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
523 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
524 #| msgid "Select All"
525 msgctxt "@action:intoolbar"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1796
531 msgctxt "@info:whatsthis"
533 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
534 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
535 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
536 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
537 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1819
543 msgctxt "@info:whatsthis"
544 msgid "This selects all files and folders in the current location."
547 #: dolphinmainwindow.cpp:1823 dolphinpart.cpp:167
549 msgctxt "@action:inmenu Edit"
550 msgid "Invert Selection"
551 msgstr "Invert Selection"
553 #: dolphinmainwindow.cpp:1825
555 msgctxt "@info:whatsthis invert"
557 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
561 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
563 msgctxt "@info:whatsthis split"
565 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
566 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
567 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
568 "para>Click this button again to close one of the views."
571 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
573 msgctxt "@info:whatsthis"
575 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
579 #: dolphinmainwindow.cpp:1866
581 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1867
588 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
591 #: dolphinmainwindow.cpp:1875
593 #| msgctxt "@action:intoolbar"
595 msgctxt "@info:tooltip"
599 #: dolphinmainwindow.cpp:1877
601 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
603 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
604 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
605 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
606 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
609 #: dolphinmainwindow.cpp:1884
611 msgctxt "@action:inmenu View"
615 #: dolphinmainwindow.cpp:1885
617 #| msgctxt "@label:listbox"
623 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
626 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
629 #: dolphinmainwindow.cpp:1891
631 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
632 #| msgid "Edit Location"
633 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
634 msgid "Editable Location"
635 msgstr "Edit Location"
637 #: dolphinmainwindow.cpp:1893
639 msgctxt "@info:whatsthis"
641 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
642 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
643 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
644 "confirming the edited location."
647 #: dolphinmainwindow.cpp:1901
649 #| msgctxt "@label:textbox"
651 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
652 msgid "Replace Location"
655 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
657 msgctxt "@info:whatsthis"
659 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
660 "enter a different location."
663 #: dolphinmainwindow.cpp:1936
665 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
667 msgctxt "@action:inmenu File"
668 msgid "Undo close tab"
669 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
671 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
673 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
674 msgid "This returns you to the previously closed tab."
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
679 msgctxt "@info:whatsthis"
681 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
682 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
683 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
684 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
685 "for your confirmation beforehand."
688 #: dolphinmainwindow.cpp:1974
690 msgctxt "@info:whatsthis"
692 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
693 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
694 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1981
699 msgctxt "@action:inmenu Tools"
700 msgid "Compare Files"
701 msgstr "Compare Files"
703 #: dolphinmainwindow.cpp:1989
705 msgctxt "@info:whatsthis"
707 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
708 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
712 #: dolphinmainwindow.cpp:1997
714 #| msgctxt "@title:window"
716 msgctxt "@action:inmenu Tools"
717 msgid "Open Terminal"
720 #: dolphinmainwindow.cpp:1999
722 msgctxt "@info:whatsthis"
724 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
725 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
726 "the terminal application.</para>"
729 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
730 #: dolphinmainwindow.cpp:2007
732 #| msgctxt "@title:window"
734 msgctxt "@action:inmenu Tools"
735 msgid "Open Terminal Here"
738 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
740 msgctxt "@info:whatsthis"
742 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
743 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
744 "features in the terminal application.</para>"
747 #: dolphinmainwindow.cpp:2017 dolphinmainwindow.cpp:2801
749 msgctxt "@action:inmenu Tools"
750 msgid "Focus Terminal Panel"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:2025
755 msgctxt "@title:menu"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:2035
761 msgctxt "@info:whatsthis"
763 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
764 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
765 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
766 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
767 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
768 "advanced actions more time consuming.</para>"
771 #: dolphinmainwindow.cpp:2068
773 msgctxt "@action:inmenu"
777 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
779 msgctxt "@action:inmenu"
783 #: dolphinmainwindow.cpp:2082
785 msgctxt "@action:inmenu"
786 msgid "Go to Last Tab"
789 #: dolphinmainwindow.cpp:2088
791 msgctxt "@action:inmenu"
795 #: dolphinmainwindow.cpp:2089
797 msgctxt "@action:inmenu"
798 msgid "Go to Next Tab"
801 #: dolphinmainwindow.cpp:2095
803 msgctxt "@action:inmenu"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2096
809 msgctxt "@action:inmenu"
810 msgid "Go to Previous Tab"
813 #: dolphinmainwindow.cpp:2103
815 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
817 msgctxt "@action:inmenu"
821 #: dolphinmainwindow.cpp:2109
823 msgctxt "@action:inmenu"
824 msgid "Open in New Tab"
827 #: dolphinmainwindow.cpp:2114
829 #| msgctxt "@action:inmenu File"
830 #| msgid "New &Window"
831 msgctxt "@action:inmenu"
832 msgid "Open in New Tabs"
835 #: dolphinmainwindow.cpp:2119
837 #| msgctxt "@action:inmenu File"
838 #| msgid "New &Window"
839 msgctxt "@action:inmenu"
840 msgid "Open in New Window"
843 #: dolphinmainwindow.cpp:2124 panels/places/placespanel.cpp:45
845 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
846 #| msgid "Split view mode"
847 msgctxt "@action:inmenu"
848 msgid "Open in Split View"
849 msgstr "Split view mode"
851 #: dolphinmainwindow.cpp:2138
853 #| msgctxt "@title:menu"
855 msgctxt "@action:inmenu Panels"
856 msgid "Unlock Panels"
859 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
861 #| msgctxt "@title:menu"
863 msgctxt "@action:inmenu Panels"
867 #: dolphinmainwindow.cpp:2143
869 msgctxt "@info:whatsthis"
871 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
872 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
873 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
874 "embedded more cleanly."
877 #: dolphinmainwindow.cpp:2152
879 msgctxt "@title:window"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
885 msgctxt "@info:whatsthis"
887 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
888 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2182
893 msgctxt "@info:whatsthis"
895 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
896 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
897 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
898 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
899 "items a preview of their contents is provided.</para>"
902 #: dolphinmainwindow.cpp:2190
904 msgctxt "@info:whatsthis"
906 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
907 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
908 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
909 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
910 "are given here by right-clicking.</para>"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2199
915 msgctxt "@title:window"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2219
921 msgctxt "@info:whatsthis"
923 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
924 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
925 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
928 #: dolphinmainwindow.cpp:2224
930 msgctxt "@info:whatsthis"
932 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
933 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
934 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
935 "quick switching between any folders.</para>"
938 #: dolphinmainwindow.cpp:2234
940 #| msgctxt "@title:window"
942 msgctxt "@title:window Shell terminal"
946 #: dolphinmainwindow.cpp:2259
948 msgctxt "@info:whatsthis"
950 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
951 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
952 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
953 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
954 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
955 "application like Konsole.</para>"
958 #: dolphinmainwindow.cpp:2267
960 msgctxt "@info:whatsthis"
962 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
963 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
964 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
965 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
966 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
967 "like Konsole.</para>"
970 #: dolphinmainwindow.cpp:2284
972 msgctxt "@title:window"
976 #: dolphinmainwindow.cpp:2311
978 #| msgctxt "@action:inmenu View"
979 #| msgid "Show Hidden Files"
980 msgctxt "@item:inmenu"
981 msgid "Show Hidden Places"
982 msgstr "Show Hidden Files"
984 #: dolphinmainwindow.cpp:2315
986 msgctxt "@info:whatsthis"
988 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
989 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
993 #: dolphinmainwindow.cpp:2327
995 msgctxt "@info:whatsthis"
997 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
998 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
999 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1000 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1004 #: dolphinmainwindow.cpp:2334
1006 msgctxt "@info:whatsthis"
1008 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1009 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1010 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1011 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1012 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1013 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1014 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1015 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1016 "interface> to display it again.</para>"
1019 #: dolphinmainwindow.cpp:2348
1020 #, fuzzy, kde-format
1021 #| msgctxt "@title:menu"
1023 msgctxt "@action:inmenu View"
1027 #: dolphinmainwindow.cpp:2466
1029 msgctxt "@info:whatsthis"
1031 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1032 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1033 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1034 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1035 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1038 #: dolphinmainwindow.cpp:2556
1040 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1042 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1044 #: dolphinmainwindow.cpp:2557
1047 msgid "Close left view"
1050 #: dolphinmainwindow.cpp:2559
1052 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1053 msgid "Pop out Left View"
1056 #: dolphinmainwindow.cpp:2560
1059 msgid "Move left view to a new window"
1062 #: dolphinmainwindow.cpp:2562
1064 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1066 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1071 msgid "Close right view"
1074 #: dolphinmainwindow.cpp:2565
1076 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1077 msgid "Pop out Right View"
1080 #: dolphinmainwindow.cpp:2566
1083 msgid "Move right view to a new window"
1086 #: dolphinmainwindow.cpp:2575
1088 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1092 #: dolphinmainwindow.cpp:2576
1093 #, fuzzy, kde-format
1094 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1095 #| msgid "Split view mode"
1098 msgstr "Split view mode"
1100 #: dolphinmainwindow.cpp:2578
1102 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1106 #: dolphinmainwindow.cpp:2633
1108 msgctxt "@info:whatsthis"
1110 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1111 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1112 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1113 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1114 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1115 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1118 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1120 msgctxt "@info:whatsthis"
1122 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1123 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1124 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1125 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1126 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1127 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1128 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1129 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1132 #: dolphinmainwindow.cpp:2652
1134 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1136 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1137 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1138 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1139 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1140 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1141 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1142 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1143 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1144 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1145 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1146 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1149 #: dolphinmainwindow.cpp:2668
1151 msgctxt "@info:whatsthis"
1153 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1154 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1155 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1156 "be triggered this way.</para>"
1159 #: dolphinmainwindow.cpp:2674
1161 msgctxt "@info:whatsthis"
1163 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1164 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1165 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1168 #: dolphinmainwindow.cpp:2678
1170 msgctxt "@info:whatsthis"
1172 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1173 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1174 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1175 "Handbook</interface>."
1178 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1179 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1180 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1181 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1182 #. The same might be true for any external link you translate.
1183 #: dolphinmainwindow.cpp:2698
1185 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1187 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1188 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1189 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1190 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1191 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1194 #: dolphinmainwindow.cpp:2703
1196 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1198 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1199 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1200 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1201 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1202 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1203 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1204 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1205 "windows so don't get too used to this.</para>"
1208 #: dolphinmainwindow.cpp:2714
1210 msgctxt "@info:whatsthis"
1212 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1213 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1214 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1215 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1216 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1219 #: dolphinmainwindow.cpp:2723
1221 msgctxt "@info:whatsthis"
1223 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1224 "support the continued work on this application and many other projects by "
1225 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1226 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1227 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1228 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1229 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1230 "behind the KDE community.</para>"
1233 #: dolphinmainwindow.cpp:2736
1235 msgctxt "@info:whatsthis"
1237 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1238 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1239 "in your preferred language."
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1244 msgctxt "@info:whatsthis"
1246 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1247 "libraries and maintainers of this application."
1250 #: dolphinmainwindow.cpp:2746
1252 msgctxt "@info:whatsthis"
1254 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1255 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1256 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1260 #: dolphinmainwindow.cpp:2804 dolphinmainwindow.cpp:2808
1262 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1263 msgid "Defocus Terminal Panel"
1266 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1268 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1271 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1273 msgctxt "@action:button"
1275 msgstr "Empty Trash"
1277 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1279 msgid "Empties Trash to create free space"
1282 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1283 #, fuzzy, kde-format
1284 #| msgctxt "@title:window"
1286 msgctxt "@action:button"
1287 msgid "Add Network Folder"
1290 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1291 #, fuzzy, kde-format
1292 #| msgctxt "@label:textbox"
1293 #| msgid "Location:"
1294 msgctxt "@action:inmenu"
1295 msgid "Location Bar"
1296 msgid_plural "Location Bars"
1297 msgstr[0] "Location:"
1298 msgstr[1] "Location:"
1300 #: dolphinpart.cpp:148
1302 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1303 msgid "&Edit File Type…"
1306 #: dolphinpart.cpp:152
1307 #, fuzzy, kde-format
1308 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1309 #| msgid "Select All"
1310 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1311 msgid "Select Items Matching…"
1314 #: dolphinpart.cpp:157
1315 #, fuzzy, kde-format
1316 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1317 #| msgid "Select All"
1318 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1319 msgid "Unselect Items Matching…"
1322 #: dolphinpart.cpp:163
1323 #, fuzzy, kde-format
1324 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1325 #| msgid "Select All"
1326 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1327 msgid "Unselect All"
1330 #: dolphinpart.cpp:178
1332 msgctxt "@action:inmenu Go"
1333 msgid "App&lications"
1336 #: dolphinpart.cpp:179
1337 #, fuzzy, kde-format
1338 #| msgctxt "@title:window"
1340 msgctxt "@action:inmenu Go"
1341 msgid "&Network Folders"
1344 #: dolphinpart.cpp:180
1345 #, fuzzy, kde-format
1346 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1348 msgctxt "@action:inmenu Go"
1352 #: dolphinpart.cpp:183
1354 msgctxt "@action:inmenu Go"
1358 #: dolphinpart.cpp:189
1359 #, fuzzy, kde-format
1360 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1361 #| msgid "Find File..."
1362 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1364 msgstr "Find File..."
1366 #: dolphinpart.cpp:195
1367 #, fuzzy, kde-format
1368 #| msgctxt "@title:window"
1370 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1371 msgid "Open &Terminal"
1374 #: dolphinpart.cpp:447
1375 #, fuzzy, kde-format
1376 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1377 #| msgid "Select All"
1378 msgctxt "@title:window"
1382 #: dolphinpart.cpp:447
1384 msgid "Select all items matching this pattern:"
1387 #: dolphinpart.cpp:452
1389 msgctxt "@title:window"
1393 #: dolphinpart.cpp:452
1395 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1398 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1400 #, fuzzy, kde-format
1401 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1406 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1407 #: dolphinpart.rc:15
1408 #, fuzzy, kde-format
1409 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1410 #| msgid "Invert Selection"
1411 msgctxt "@title:menu"
1413 msgstr "Invert Selection"
1415 #. i18n: ectx: Menu (view)
1416 #: dolphinpart.rc:24
1417 #, fuzzy, kde-format
1418 #| msgctxt "@title:menu"
1419 #| msgid "View Mode"
1423 #. i18n: ectx: Menu (go)
1424 #: dolphinpart.rc:33
1425 #, fuzzy, kde-format
1426 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1431 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1432 #: dolphinpart.rc:41
1434 msgctxt "@title:menu"
1438 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1439 #: dolphinpart.rc:51
1441 msgctxt "@title:menu"
1442 msgid "Dolphin Toolbar"
1443 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1445 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1446 #, fuzzy, kde-format
1447 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1449 msgid "Recently Closed Tabs"
1450 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1452 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1453 #, fuzzy, kde-format
1454 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1456 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1457 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1459 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1460 #: dolphinviewcontainer.cpp:499 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1461 #, fuzzy, kde-format
1462 #| msgctxt "@title:menu"
1463 #| msgid "Main Toolbar"
1464 msgid "Search for %1 in %2"
1465 msgstr "Main Toolbar"
1467 #: dolphintabbar.cpp:155
1469 msgctxt "@action:inmenu"
1473 #: dolphintabbar.cpp:156
1475 msgctxt "@action:inmenu"
1479 #: dolphintabbar.cpp:157
1481 msgctxt "@action:inmenu"
1482 msgid "Close Other Tabs"
1485 #: dolphintabbar.cpp:158
1486 #, fuzzy, kde-format
1487 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1489 msgctxt "@action:inmenu"
1491 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1493 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1494 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1495 #: dolphintabwidget.cpp:506
1496 #, fuzzy, kde-format
1497 #| msgctxt "@info:status"
1498 #| msgid "1 File selected (%2)"
1499 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1500 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1502 msgstr "1 File selected (%2)"
1504 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1505 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1506 #: dolphintabwidget.cpp:510
1508 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1512 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1514 #, fuzzy, kde-format
1515 #| msgctxt "@label:textbox"
1516 #| msgid "Location:"
1517 msgctxt "@title:menu"
1518 msgid "Location Bar"
1521 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1524 msgctxt "@title:menu"
1525 msgid "Main Toolbar"
1526 msgstr "Main Toolbar"
1528 #: dolphinurlnavigator.cpp:37
1530 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1532 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1533 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1534 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1535 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1536 "because following these folders from left to right leads here.</"
1537 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1538 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1539 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1540 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1543 #: dolphinviewcontainer.cpp:89
1545 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1547 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1548 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1549 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1550 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1551 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1552 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1553 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1554 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1555 "find an item.</item></list></para>"
1558 #: dolphinviewcontainer.cpp:109
1560 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1563 #: dolphinviewcontainer.cpp:535
1564 #, fuzzy, kde-format
1565 #| msgctxt "@title:menu"
1566 #| msgid "Main Toolbar"
1568 msgstr "Main Toolbar"
1570 #: dolphinviewcontainer.cpp:537
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@title:menu"
1573 #| msgid "Main Toolbar"
1574 msgid "Search for %1"
1575 msgstr "Main Toolbar"
1577 #: dolphinviewcontainer.cpp:621
1578 #, fuzzy, kde-format
1579 #| msgctxt "@info:progress"
1580 #| msgid "Loading folder..."
1581 msgctxt "@info:progress"
1582 msgid "Loading folder…"
1583 msgstr "Loading folder..."
1585 #: dolphinviewcontainer.cpp:629
1586 #, fuzzy, kde-format
1587 #| msgctxt "@label:listbox"
1589 msgctxt "@info:progress"
1593 #: dolphinviewcontainer.cpp:640
1594 #, fuzzy, kde-format
1595 #| msgctxt "@title:menu"
1596 #| msgid "Main Toolbar"
1599 msgstr "Main Toolbar"
1601 #: dolphinviewcontainer.cpp:661
1603 msgctxt "@info:status"
1604 msgid "No items found."
1607 #: dolphinviewcontainer.cpp:822
1609 msgctxt "@info:status"
1610 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1613 #: dolphinviewcontainer.cpp:825
1615 msgctxt "@info:status"
1617 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1620 #: dolphinviewcontainer.cpp:832
1622 msgctxt "@info:status"
1623 msgid "Invalid protocol '%1'"
1626 #: dolphinviewcontainer.cpp:834
1628 msgctxt "@info:status"
1629 msgid "Invalid protocol"
1632 #: dolphinviewcontainer.cpp:944
1635 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1638 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1640 msgctxt "@info:tooltip"
1641 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1644 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1645 #, fuzzy, kde-format
1646 #| msgctxt "@label:textbox"
1651 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1653 msgctxt "@info:tooltip"
1654 msgid "Hide Filter Bar"
1655 msgstr "Hide Filter Bar"
1657 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1659 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1663 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1666 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1667 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1670 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1673 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1675 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1678 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1681 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1683 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1686 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1689 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1691 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1694 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1695 #, fuzzy, kde-format
1696 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1697 #| msgid "Invert Selection"
1698 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1699 msgid "One Selected File"
1700 msgid_plural "%1 Selected Files"
1701 msgstr[0] "Invert Selection"
1702 msgstr[1] "Invert Selection"
1704 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1707 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1708 msgid "One Selected Folder"
1709 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1713 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1714 #, fuzzy, kde-format
1715 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1716 #| msgid "Select All"
1718 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1720 msgid "One Selected Item"
1721 msgid_plural "%1 Selected Items"
1722 msgstr[0] "Select All"
1723 msgstr[1] "Select All"
1725 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1726 #, fuzzy, kde-format
1727 #| msgctxt "@action:inmenu"
1728 #| msgid "Paste One File"
1729 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1730 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1732 msgid_plural "%1 Files"
1733 msgstr[0] "Paste One File"
1734 msgstr[1] "Paste One File"
1736 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1737 #, fuzzy, kde-format
1740 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1742 msgid_plural "%1 Folders"
1746 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1747 #, fuzzy, kde-format
1748 #| msgctxt "@title:window"
1749 #| msgid "Rename Item"
1751 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1753 msgid_plural "%1 Items"
1754 msgstr[0] "Rename Item"
1755 msgstr[1] "Rename Item"
1757 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1758 #, fuzzy, kde-format
1760 #| msgid "%1 item selected"
1761 #| msgid_plural "%1 items selected"
1762 msgctxt "@item:intable"
1764 msgid_plural "%1 items"
1765 msgstr[0] "%1 item selected"
1766 msgstr[1] "%1 items selected"
1768 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1770 msgctxt "width × height"
1774 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1776 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1780 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1782 msgctxt "@title:group"
1786 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1788 msgctxt "@title:group Size"
1792 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1794 msgctxt "@title:group Size"
1798 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1800 msgctxt "@title:group Size"
1804 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1806 msgctxt "@title:group Size"
1810 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1812 msgctxt "@title:group Date"
1816 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1818 msgctxt "@title:group Date"
1822 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1824 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1828 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1831 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1835 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1837 msgctxt "@title:group Date"
1838 msgid "One Week Ago"
1841 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1843 msgctxt "@title:group Date"
1844 msgid "Two Weeks Ago"
1847 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1849 msgctxt "@title:group Date"
1850 msgid "Three Weeks Ago"
1853 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1855 msgctxt "@title:group Date"
1856 msgid "Earlier this Month"
1859 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
1860 #, fuzzy, kde-format
1862 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1863 #| "and %Y is full year number"
1866 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1867 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1868 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1869 "text that should not be formatted as a date"
1870 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1873 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
1876 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1877 "context @title:group Date"
1881 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
1882 #, fuzzy, kde-format
1884 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1885 #| "and %Y is full year number"
1888 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1889 "current locale, and yyyy is full year number."
1890 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1893 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
1896 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1901 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
1902 #, fuzzy, kde-format
1904 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1905 #| "and %Y is full year number"
1908 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1909 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1910 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1911 "text that should not be formatted as a date"
1912 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1915 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
1918 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1919 "context @title:group Date"
1923 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
1924 #, fuzzy, kde-format
1926 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1927 #| "and %Y is full year number"
1930 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1931 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1932 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1933 "text that should not be formatted as a date"
1934 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1937 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
1940 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1941 "context @title:group Date"
1945 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
1946 #, fuzzy, kde-format
1948 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1949 #| "and %Y is full year number"
1952 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1953 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1954 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1955 "text that should not be formatted as a date"
1956 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1959 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
1962 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1963 "context @title:group Date"
1967 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
1968 #, fuzzy, kde-format
1970 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
1971 #| "and %Y is full year number"
1974 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1975 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1976 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1977 "text that should not be formatted as a date"
1978 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1981 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
1984 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1985 "context @title:group Date"
1989 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
1992 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1993 "and yyyy is full year number"
1997 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2000 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2005 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2006 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2007 #, fuzzy, kde-format
2009 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2011 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2013 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2014 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2015 #, fuzzy, kde-format
2017 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2019 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2022 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2023 #, fuzzy, kde-format
2024 #| msgid "Execute, "
2025 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2027 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2029 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2030 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2031 #, fuzzy, kde-format
2032 #| msgid "Forbidden"
2033 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2037 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2038 #, fuzzy, kde-format
2039 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2040 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2041 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2042 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2043 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2045 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2047 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2053 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2055 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2061 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2064 #| msgid "Modified:"
2069 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2072 msgid "The date format can be selected in settings."
2075 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2077 #| msgctxt "@title:menu"
2078 #| msgid "Create New"
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2088 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2090 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2096 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2098 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2104 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2106 #| msgctxt "@label:textbox"
2112 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2114 #| msgctxt "@info:tooltip"
2115 #| msgid "Click to add comment..."
2118 msgstr "Click to add comment..."
2120 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2122 #| msgctxt "@label:textbox"
2128 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2129 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2130 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2132 #| msgctxt "@info:credit"
2133 #| msgid "Documentation"
2136 msgstr "Documentation"
2138 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2143 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2148 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2150 #| msgctxt "@info:tooltip"
2151 #| msgid "Click to add comment..."
2154 msgstr "Click to add comment..."
2156 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2161 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2166 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2168 msgid "Date Photographed"
2171 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2172 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2178 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2179 msgctxt "@label width x height"
2183 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2188 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2193 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2195 #| msgctxt "@info:credit"
2196 #| msgid "Documentation"
2199 msgstr "Documentation"
2201 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2206 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2208 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2209 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2214 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2216 #| msgctxt "@title:group"
2222 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2227 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2229 #| msgctxt "@info:credit"
2230 #| msgid "Documentation"
2233 msgstr "Documentation"
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2240 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2245 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2247 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2250 msgid "Release Year"
2253 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2255 msgid "Aspect Ratio"
2258 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2263 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2268 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2270 #| msgctxt "@action:inmenu"
2276 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2277 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2278 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2279 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2281 #| msgctxt "@title:group"
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2289 msgid "File Extension"
2292 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2294 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2295 #| msgid "Invert Selection"
2297 msgid "Deletion Time"
2298 msgstr "Invert Selection"
2300 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2302 #| msgctxt "@info:credit"
2303 #| msgid "Documentation"
2305 msgid "Link Destination"
2306 msgstr "Documentation"
2308 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2310 msgid "Downloaded From"
2313 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2315 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2316 #| msgid "Permissions"
2319 msgstr "Permissions"
2321 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2324 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2325 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2328 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2330 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2336 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2338 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2344 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2865
2345 #, fuzzy, kde-format
2347 #| msgid "Font size"
2348 msgctxt "@info:status"
2349 msgid "Unknown error."
2353 #, fuzzy, kde-format
2362 msgid "File Manager"
2363 msgstr "File Manager"
2367 msgctxt "@info:credit"
2368 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2373 msgctxt "@info:credit"
2378 #, fuzzy, kde-format
2379 #| msgctxt "@info:credit"
2380 #| msgid "Maintainer and developer"
2381 msgctxt "@info:credit"
2382 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2383 msgstr "Maintainer and developer"
2387 msgctxt "@info:credit"
2392 #, fuzzy, kde-format
2393 #| msgctxt "@info:credit"
2394 #| msgid "Maintainer and developer"
2395 msgctxt "@info:credit"
2396 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2397 msgstr "Maintainer and developer"
2401 msgctxt "@info:credit"
2402 msgid "Elvis Angelaccio"
2406 #, fuzzy, kde-format
2407 #| msgctxt "@info:credit"
2408 #| msgid "Maintainer and developer"
2409 msgctxt "@info:credit"
2410 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2411 msgstr "Maintainer and developer"
2415 msgctxt "@info:credit"
2416 msgid "Emmanuel Pescosta"
2420 #, fuzzy, kde-format
2421 #| msgctxt "@info:credit"
2422 #| msgid "Maintainer and developer"
2423 msgctxt "@info:credit"
2424 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2425 msgstr "Maintainer and developer"
2429 msgctxt "@info:credit"
2430 msgid "Frank Reininghaus"
2434 #, fuzzy, kde-format
2435 #| msgctxt "@info:credit"
2436 #| msgid "Maintainer and developer"
2437 msgctxt "@info:credit"
2438 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2439 msgstr "Maintainer and developer"
2443 msgctxt "@info:credit"
2448 #, fuzzy, kde-format
2449 #| msgctxt "@info:credit"
2450 #| msgid "Maintainer and developer"
2451 msgctxt "@info:credit"
2452 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2453 msgstr "Maintainer and developer"
2457 msgctxt "@info:credit"
2458 msgid "Sebastian Trüg"
2461 #: main.cpp:118 main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122
2462 #: main.cpp:123 main.cpp:124
2464 msgctxt "@info:credit"
2470 msgctxt "@info:credit"
2472 msgstr "David Faure"
2476 msgctxt "@info:credit"
2477 msgid "Aaron J. Seigo"
2478 msgstr "Aaron J. Seigo"
2482 msgctxt "@info:credit"
2483 msgid "Rafael Fernández López"
2484 msgstr "Rafael Fernández López"
2488 msgctxt "@info:credit"
2489 msgid "Kevin Ottens"
2490 msgstr "Kevin Ottens"
2494 msgctxt "@info:credit"
2495 msgid "Holger Freyther"
2496 msgstr "Holger Freyther"
2500 msgctxt "@info:credit"
2501 msgid "Max Blazejak"
2502 msgstr "Max Blazejak"
2506 msgctxt "@info:credit"
2507 msgid "Michael Austin"
2508 msgstr "Michael Austin"
2512 msgctxt "@info:credit"
2513 msgid "Documentation"
2514 msgstr "Documentation"
2518 msgctxt "@info:shell"
2519 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2524 msgctxt "@info:shell"
2525 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2530 msgctxt "@info:shell"
2531 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2536 msgctxt "@info:shell"
2537 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2542 msgctxt "@info:shell"
2543 msgid "Document to open"
2544 msgstr "Document to open"
2546 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2547 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2548 #, fuzzy, kde-format
2550 #| msgid "Show hidden files"
2551 msgid "Hidden files shown"
2552 msgstr "Show hidden files"
2554 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2555 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2557 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2560 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2561 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2562 #, fuzzy, kde-format
2563 #| msgctxt "@title:group"
2564 #| msgid "Column Width"
2565 msgid "Automatic scrolling"
2566 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2568 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2570 msgctxt "@action:inmenu"
2574 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2576 msgctxt "@action:inmenu"
2580 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2581 #, fuzzy, kde-format
2582 #| msgctxt "@action:inmenu"
2583 #| msgid "Rename..."
2584 msgctxt "@action:inmenu"
2588 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2589 #, fuzzy, kde-format
2590 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2591 #| msgid "Move to Trash"
2592 msgctxt "@action:inmenu"
2593 msgid "Move to Trash"
2594 msgstr "Move to Trash"
2596 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2598 msgctxt "@action:inmenu"
2602 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2603 #, fuzzy, kde-format
2604 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2605 #| msgid "Show Hidden Files"
2606 msgctxt "@action:inmenu"
2607 msgid "Show Hidden Files"
2608 msgstr "Show Hidden Files"
2610 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2612 msgctxt "@action:inmenu"
2613 msgid "Limit to Home Directory"
2616 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2618 msgctxt "@action:inmenu"
2619 msgid "Automatic Scrolling"
2622 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2624 msgctxt "@action:inmenu"
2628 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2629 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2630 #, fuzzy, kde-format
2631 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2633 msgid "Previews shown"
2636 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2637 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2639 msgid "Auto-Play media files"
2642 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2643 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2644 #, fuzzy, kde-format
2645 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2646 #| msgid "Show Filter Bar"
2647 msgid "Show item on hover"
2648 msgstr "Show Filter Bar"
2650 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2651 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2653 msgid "Date display format"
2656 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2657 #, fuzzy, kde-format
2658 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2660 msgctxt "@action:inmenu"
2664 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2666 msgctxt "@action:inmenu"
2667 msgid "Auto-Play media files"
2670 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2671 #, fuzzy, kde-format
2672 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2673 #| msgid "Show Filter Bar"
2674 msgctxt "@action:inmenu"
2675 msgid "Show item on hover"
2676 msgstr "Show Filter Bar"
2678 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2679 #, fuzzy, kde-format
2680 #| msgctxt "@info:tooltip"
2681 #| msgid "Click to add comment..."
2682 msgctxt "@action:inmenu"
2684 msgstr "Click to add comment..."
2686 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2688 msgctxt "@action:inmenu"
2689 msgid "Condensed Date"
2692 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2694 msgctxt "@label::textbox"
2695 msgid "Select which data should be shown:"
2698 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2699 #, fuzzy, kde-format
2701 #| msgid "%1 item selected"
2702 #| msgid_plural "%1 items selected"
2704 msgid "%1 item selected"
2705 msgid_plural "%1 items selected"
2706 msgstr[0] "%1 item selected"
2707 msgstr[1] "%1 items selected"
2709 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2714 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2719 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2720 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2722 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2725 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2726 #, fuzzy, kde-format
2727 #| msgctxt "@info:tooltip"
2728 #| msgid "Click to add comment..."
2729 msgctxt "@action:inmenu"
2730 msgid "Configure Trash…"
2731 msgstr "Click to add comment..."
2733 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2736 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2737 "and then reopen the panel."
2740 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2742 msgid "Install Konsole"
2745 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2746 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2747 #, fuzzy, kde-format
2748 #| msgctxt "@label:textbox"
2749 #| msgid "Location:"
2753 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2754 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2759 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2760 #, fuzzy, kde-format
2761 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2763 msgctxt "@item:inlistbox"
2767 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2768 #, fuzzy, kde-format
2769 #| msgctxt "@title:window"
2771 msgctxt "@item:inlistbox"
2775 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2776 #, fuzzy, kde-format
2777 #| msgctxt "@info:credit"
2778 #| msgid "Documentation"
2779 msgctxt "@item:inlistbox"
2781 msgstr "Documentation"
2783 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2784 #, fuzzy, kde-format
2785 #| msgctxt "@title:group"
2786 #| msgid "Preview Size"
2787 msgctxt "@item:inlistbox"
2789 msgstr "Preview Size"
2791 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2792 #, fuzzy, kde-format
2793 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2794 #| msgid "Show Hidden Files"
2795 msgctxt "@item:inlistbox"
2797 msgstr "Show Hidden Files"
2799 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2801 msgctxt "@item:inlistbox"
2805 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2806 #, fuzzy, kde-format
2807 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2809 msgctxt "@item:inlistbox"
2813 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2815 msgctxt "@item:inlistbox"
2819 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2820 #, fuzzy, kde-format
2822 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2823 #| "and %Y is full year number"
2825 msgctxt "@item:inlistbox"
2829 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2831 msgctxt "@item:inlistbox"
2835 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2837 msgctxt "@item:inlistbox"
2841 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2843 msgctxt "@item:inlistbox"
2847 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2848 #, fuzzy, kde-format
2849 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
2850 #| msgid "By Rating"
2851 msgctxt "@item:inlistbox"
2855 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2857 msgctxt "@item:inlistbox"
2861 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2863 msgctxt "@item:inlistbox"
2867 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2869 msgctxt "@item:inlistbox"
2873 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2875 msgctxt "@item:inlistbox"
2879 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2881 msgctxt "@item:inlistbox"
2882 msgid "Highest Rating"
2885 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2886 #, fuzzy, kde-format
2887 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2888 #| msgid "Invert Selection"
2889 msgctxt "@action:inmenu"
2890 msgid "Clear Selection"
2891 msgstr "Invert Selection"
2893 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2895 msgctxt "String list separator"
2899 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2900 #, fuzzy, kde-format
2901 #| msgctxt "@label:textbox"
2903 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2905 msgid_plural "Tags: %2"
2909 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2910 #, fuzzy, kde-format
2911 #| msgctxt "@info:tooltip"
2912 #| msgid "Click to add comment..."
2913 msgctxt "@action:button"
2915 msgstr "Click to add comment..."
2917 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2919 msgctxt "action:button"
2920 msgid "From Here (%1)"
2923 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
2925 msgctxt "action:button"
2926 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2929 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2931 msgctxt "action:button"
2932 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2935 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2936 #, fuzzy, kde-format
2938 #| msgid "Grid spacing"
2939 msgctxt "@info:tooltip"
2940 msgid "Quit searching"
2941 msgstr "Grid spacing"
2943 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2944 #, fuzzy, kde-format
2946 #| msgid "File Manager"
2947 msgctxt "action:button"
2949 msgstr "File Manager"
2951 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2952 #, fuzzy, kde-format
2953 #| msgctxt "@info:tooltip"
2954 #| msgid "Click to add comment..."
2955 msgctxt "action:button"
2957 msgstr "Click to add comment..."
2959 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
2961 msgctxt "action:button"
2965 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
2966 #, fuzzy, kde-format
2968 #| msgid "Sort files by"
2969 msgctxt "action:button"
2971 msgstr "Sort files by"
2973 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
2975 msgctxt "action:button"
2976 msgid "Search in your home directory"
2979 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
2980 #, fuzzy, kde-format
2981 #| msgctxt "@title:menu"
2982 #| msgid "Open With"
2986 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
2989 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2991 msgid "Query Results from '%1'"
2994 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2996 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2997 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3000 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3001 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3002 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3003 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3004 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3005 #, fuzzy, kde-format
3006 #| msgctxt "@action:inmenu"
3008 msgctxt "@action:button"
3009 msgid "Cancel Copying"
3012 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3014 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3015 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3018 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3019 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3021 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3022 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3025 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3026 #, fuzzy, kde-format
3028 #| msgid "Show preview"
3029 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3030 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3031 msgstr "Show preview"
3033 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3034 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3035 #, fuzzy, kde-format
3036 #| msgctxt "@action:inmenu"
3038 msgctxt "@action:button"
3039 msgid "Cancel Cutting"
3042 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3044 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3045 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3048 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3049 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3050 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3051 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3052 #, fuzzy, kde-format
3053 #| msgctxt "@action:inmenu"
3055 msgctxt "@action:button"
3059 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3061 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3062 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3065 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3066 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3067 #, fuzzy, kde-format
3068 #| msgctxt "@title:window"
3069 #| msgid "Information"
3070 msgctxt "@action:button"
3071 msgid "Cancel Duplicating"
3072 msgstr "Information"
3074 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3075 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3076 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3078 msgctxt "@action keep short"
3082 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3083 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3085 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3086 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3089 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3090 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3091 #, fuzzy, kde-format
3092 #| msgctxt "@action:inmenu"
3094 msgctxt "@action:button"
3095 msgid "Cancel Moving"
3098 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3100 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3101 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3104 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3107 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3108 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3109 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3110 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3114 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3117 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3118 msgid "Paste from Clipboard"
3121 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3123 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3124 msgid "Dismiss This Reminder"
3127 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3129 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3130 msgid "Don't Remind Me Again"
3133 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3135 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3137 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3138 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3141 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3142 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3144 msgctxt "@action:button"
3145 msgid "Cancel Renaming"
3148 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3149 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3150 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3151 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3152 #. and a fallback will be used.
3153 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:599
3156 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3157 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3161 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3162 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3163 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3164 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3165 #. and a fallback will be used.
3166 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3169 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3170 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3174 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3175 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3176 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3177 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3178 #. and a fallback will be used.
3179 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3182 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3183 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3187 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3188 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3189 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3190 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3191 #. and a fallback will be used.
3192 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:626
3195 msgid "Permanently Delete %2"
3196 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3200 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3201 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3202 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3203 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3204 #. and a fallback will be used.
3205 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:634
3208 msgid "Duplicate %2"
3209 msgid_plural "Duplicate %2"
3213 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3214 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3215 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3216 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3217 #. and a fallback will be used.
3218 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:642
3219 #, fuzzy, kde-format
3220 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3221 #| msgid "Move to Trash"
3223 msgid "Move %2 to the Trash"
3224 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3225 msgstr[0] "Move to Trash"
3226 msgstr[1] "Move to Trash"
3228 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3229 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3230 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3231 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3232 #. and a fallback will be used.
3233 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:650
3234 #, fuzzy, kde-format
3235 #| msgctxt "@action:button"
3239 msgid_plural "Rename %2"
3243 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3245 msgctxt "@info:whatsthis"
3247 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3248 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3249 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3250 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3251 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3252 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3253 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3254 "the current selection.</para>"
3257 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3259 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3260 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3263 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3264 #, fuzzy, kde-format
3265 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3266 #| msgid "Invert Selection"
3267 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3268 msgid "Selection Mode"
3269 msgstr "Invert Selection"
3271 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3272 #, fuzzy, kde-format
3273 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3274 #| msgid "Invert Selection"
3275 msgctxt "@action:button"
3276 msgid "Exit Selection Mode"
3277 msgstr "Invert Selection"
3279 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3281 msgctxt "@label:textbox"
3282 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3285 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3286 #, fuzzy, kde-format
3287 #| msgctxt "@title:menu"
3288 #| msgid "Main Toolbar"
3289 msgctxt "@label:textbox"
3291 msgstr "Main Toolbar"
3293 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3295 msgctxt "@action:button"
3296 msgid "Download New Services…"
3299 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3303 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3307 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3310 msgid "Restart now?"
3313 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3314 #, fuzzy, kde-format
3315 #| msgctxt "@action:inmenu"
3317 msgctxt "@option:check"
3321 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3322 #, fuzzy, kde-format
3323 #| msgctxt "@option:check"
3324 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3325 msgctxt "@option:check"
3326 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3327 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3329 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3330 #, fuzzy, kde-format
3331 #| msgctxt "@info:status"
3332 #| msgid "1 File selected (%2)"
3333 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3334 msgctxt "@item:inmenu"
3336 msgstr "1 File selected (%2)"
3338 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3339 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3340 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3341 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3342 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3343 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3345 msgid "Use system font"
3348 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3349 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3350 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3351 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3352 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3353 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3354 #, fuzzy, kde-format
3356 #| msgid "Icon size"
3360 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3361 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3362 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3363 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3364 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3365 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3366 #, fuzzy, kde-format
3368 #| msgid "Preview size"
3369 msgid "Preview size"
3370 msgstr "Preview size"
3372 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3373 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3375 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3378 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3379 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3381 msgid "How we display the size of directories"
3384 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3385 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3386 #, fuzzy, kde-format
3387 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3388 #| msgid "No Information"
3389 msgid "Show the content count"
3390 msgstr "No Information"
3392 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3393 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3394 #, fuzzy, kde-format
3395 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3396 #| msgid "No Information"
3397 msgid "Show the content size"
3398 msgstr "No Information"
3400 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3401 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3403 msgid "Do not show any directory size"
3406 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3407 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3409 msgid "Recursive directory size limit"
3412 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3413 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3415 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3418 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3419 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3420 #, fuzzy, kde-format
3421 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3422 #| msgid "Permissions"
3423 msgid "Permissions style format"
3424 msgstr "Permissions"
3426 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3427 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3428 #, fuzzy, kde-format
3429 #| msgctxt "@option:check"
3430 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3431 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3432 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3434 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3435 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3436 #, fuzzy, kde-format
3437 #| msgctxt "@option:check"
3438 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3439 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3440 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3442 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3443 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3445 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3448 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3449 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3450 #, fuzzy, kde-format
3451 #| msgctxt "@option:check"
3452 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3453 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3454 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3456 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3457 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3458 #, fuzzy, kde-format
3459 #| msgctxt "@option:check"
3460 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3461 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3462 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3464 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3465 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3466 #, fuzzy, kde-format
3467 #| msgctxt "@option:check"
3468 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3469 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3470 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3472 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3473 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3474 #, fuzzy, kde-format
3475 #| msgctxt "@option:check"
3476 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3477 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3478 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3480 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3481 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3482 #, fuzzy, kde-format
3483 #| msgctxt "@option:check"
3484 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3485 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3486 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3488 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3489 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3491 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3494 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3495 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3496 #, fuzzy, kde-format
3497 #| msgctxt "@option:check"
3498 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3499 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3500 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3502 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3503 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3504 #, fuzzy, kde-format
3505 #| msgctxt "@option:check"
3506 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3507 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3508 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3510 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3511 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3512 #, fuzzy, kde-format
3513 #| msgctxt "@option:check"
3514 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3515 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3516 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3518 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3519 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3521 msgid "Position of columns"
3524 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3525 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3527 msgid "Side Padding"
3530 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3531 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3533 msgid "Highlight entire row"
3536 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3537 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3538 #, fuzzy, kde-format
3539 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3540 #| msgid "All folders"
3541 msgid "Expandable folders"
3542 msgstr "All folders"
3544 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3545 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3546 #, fuzzy, kde-format
3548 #| msgid "Show hidden files"
3550 msgid "Hidden files shown"
3551 msgstr "Show hidden files"
3553 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3554 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3556 msgctxt "@info:whatsthis"
3558 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3559 "will be shown in the file view."
3561 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3562 "will be shown in the file view."
3564 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3565 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3566 #, fuzzy, kde-format
3567 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3568 #| msgid "Permissions"
3571 msgstr "Permissions"
3573 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3574 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3576 msgctxt "@info:whatsthis"
3577 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3580 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3581 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3587 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3588 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3590 msgctxt "@info:whatsthis"
3592 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3593 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3595 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3596 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3598 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3599 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3600 #, fuzzy, kde-format
3601 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3604 msgid "Previews shown"
3607 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3608 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3609 #, fuzzy, kde-format
3610 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3612 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3614 msgctxt "@info:whatsthis"
3616 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3619 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3621 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3622 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3623 #, fuzzy, kde-format
3625 #| msgid "Categorized Sorting"
3627 msgid "Grouped Sorting"
3628 msgstr "Categorized Sorting"
3630 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3631 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3632 #, fuzzy, kde-format
3633 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3635 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3637 msgctxt "@info:whatsthis"
3639 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3641 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3644 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3645 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3648 msgid "Sort files by"
3649 msgstr "Sort files by"
3651 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3652 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3653 #, fuzzy, kde-format
3654 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3656 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3658 msgctxt "@info:whatsthis"
3660 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3663 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3666 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3667 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3668 #, fuzzy, kde-format
3670 #| msgid "Order to sort files in"
3672 msgid "Order in which to sort files"
3673 msgstr "Order to sort files in"
3675 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3676 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3677 #, fuzzy, kde-format
3679 #| msgid "Show preview"
3681 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3682 msgstr "Show preview"
3684 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3685 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3686 #, fuzzy, kde-format
3688 #| msgid "Show preview"
3690 msgid "Show hidden files and folders last"
3691 msgstr "Show preview"
3693 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3694 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3697 msgid "Visible roles"
3700 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3701 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3702 #, fuzzy, kde-format
3704 #| msgid "Column width"
3706 msgid "Header column widths"
3707 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3709 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3710 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3713 msgid "Properties last changed"
3714 msgstr "Properties last changed"
3716 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3717 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3719 msgctxt "@info:whatsthis"
3720 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3721 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3723 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3724 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3725 #, fuzzy, kde-format
3726 #| msgctxt "@title:menu"
3727 #| msgid "Additional Information"
3729 msgid "Additional Information"
3730 msgstr "Additional Information"
3732 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3733 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3734 #, fuzzy, kde-format
3736 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
3737 msgid "Should the URL be editable for the user"
3738 msgstr "Should the URL be editable for the user"
3740 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3741 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3743 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3746 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3747 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3748 #, fuzzy, kde-format
3749 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3750 #| msgid "Show Full Location"
3751 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3752 msgstr "Show Full Location"
3754 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3755 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3756 #, fuzzy, kde-format
3757 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
3758 #| msgid "Show Full Location"
3759 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3760 msgstr "Show Full Location"
3762 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3763 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3766 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3770 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3771 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3774 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3775 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3776 "were removed/renamed ...etc"
3779 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3780 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3781 #, fuzzy, kde-format
3783 #| msgid "Is the application started the first time"
3785 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3787 msgstr "Is the application started the first time"
3789 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3790 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3791 #, fuzzy, kde-format
3797 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3798 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3800 msgid "Remember open folders and tabs"
3803 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3804 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3806 msgid "Place two views side by side"
3809 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3810 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3811 #, fuzzy, kde-format
3813 #| msgid "Should the filter bar be shown"
3814 msgid "Should the filter bar be shown"
3815 msgstr "Should the filter bar be shown"
3817 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3818 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3819 #, fuzzy, kde-format
3821 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
3822 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3823 msgstr "Should the view properties used for all directories"
3825 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3826 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3828 msgid "Browse through archives"
3831 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3832 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3834 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3837 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3838 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3841 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3842 "running in the Terminal panel."
3845 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3846 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3847 #, fuzzy, kde-format
3848 #| msgctxt "@title:window"
3849 #| msgid "Rename Item"
3850 msgid "Rename single items inline"
3851 msgstr "Rename Item"
3853 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3854 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3856 msgid "Show selection toggle"
3859 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3860 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3863 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3867 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3868 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3870 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3873 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3874 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3876 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3879 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3880 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3882 msgid "New tab will be open after last one"
3885 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3886 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3887 #, fuzzy, kde-format
3888 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3889 #| msgid "Show Filter Bar"
3890 msgid "Show item information on hover"
3891 msgstr "Show Filter Bar"
3893 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3894 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3895 #, fuzzy, kde-format
3897 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3898 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3899 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
3901 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3902 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3904 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3907 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3908 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3909 #, fuzzy, kde-format
3910 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3911 #| msgid "No Information"
3912 msgid "Show the statusbar"
3913 msgstr "No Information"
3915 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3916 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3917 #, fuzzy, kde-format
3918 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3919 #| msgid "No Information"
3920 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3921 msgstr "No Information"
3923 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3924 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3925 #, fuzzy, kde-format
3926 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3927 #| msgid "No Information"
3928 msgid "Show the space information in the statusbar"
3929 msgstr "No Information"
3931 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3932 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3934 msgid "Lock the layout of the panels"
3937 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3938 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3939 #, fuzzy, kde-format
3940 #| msgctxt "@title:group"
3941 #| msgid "File Previews"
3942 msgid "Enlarge Small Previews"
3943 msgstr "File Previews"
3945 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3946 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3949 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3953 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3954 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:145
3956 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3959 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3960 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
3961 #, fuzzy, kde-format
3962 #| msgctxt "@title:group"
3963 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3964 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3965 msgstr "Ask For Confirmation When"
3967 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3968 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155
3969 #, fuzzy, kde-format
3970 #| msgctxt "@title:group"
3971 #| msgid "Ask For Confirmation When"
3972 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3973 msgstr "Ask For Confirmation When"
3975 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3976 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3977 #, fuzzy, kde-format
3978 #| msgctxt "@label:listbox"
3979 #| msgid "Text width:"
3980 msgid "Text width index"
3981 msgstr "Text width:"
3983 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3984 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3986 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3989 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3990 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3992 msgid "Enabled plugins"
3995 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3996 #, fuzzy, kde-format
3997 #| msgctxt "@info:tooltip"
3998 #| msgid "Click to add comment..."
3999 msgctxt "@title:window"
4001 msgstr "Click to add comment..."
4003 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4005 msgctxt "@title:group Interface settings"
4009 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4010 #, fuzzy, kde-format
4011 #| msgctxt "@title:menu"
4012 #| msgid "View Mode"
4013 msgctxt "@title:group"
4017 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4018 #, fuzzy, kde-format
4019 #| msgctxt "@info:tooltip"
4020 #| msgid "Click to add comment..."
4021 msgctxt "@title:group"
4022 msgid "Context Menu"
4023 msgstr "Click to add comment..."
4025 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4026 #, fuzzy, kde-format
4027 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4029 msgctxt "@title:group"
4033 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4035 msgctxt "@title:group"
4036 msgid "User Feedback"
4039 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4042 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4045 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4050 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:46
4051 #, fuzzy, kde-format
4052 #| msgctxt "@title:group"
4053 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4054 msgctxt "@title:group"
4055 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4056 msgstr "Ask For Confirmation When"
4058 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
4059 #, fuzzy, kde-format
4060 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4061 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4062 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4063 msgid "Moving files or folders to trash"
4064 msgstr "Moving files or folders to trash"
4066 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
4067 #, fuzzy, kde-format
4068 #| msgctxt "@action:inmenu"
4069 #| msgid "Empty Trash"
4070 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4071 msgid "Emptying trash"
4072 msgstr "Empty Trash"
4074 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4075 #, fuzzy, kde-format
4076 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4077 #| msgid "Deleting files or folders"
4078 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4079 msgid "Deleting files or folders"
4080 msgstr "Deleting files or folders"
4082 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4083 #, fuzzy, kde-format
4084 #| msgctxt "@title:group"
4085 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4086 msgctxt "@title:group"
4087 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4088 msgstr "Ask For Confirmation When"
4090 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56
4092 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4093 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4096 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
4098 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4099 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4102 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
4103 #, fuzzy, kde-format
4105 #| msgid "Show preview"
4106 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4107 msgid "Opening many folders at once"
4108 msgstr "Show preview"
4110 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
4112 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4113 msgid "Opening many terminals at once"
4116 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4118 msgctxt "@title:group"
4119 msgid "When opening an executable file:"
4122 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4127 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4129 msgid "Open in application"
4132 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72
4137 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4139 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4140 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4143 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4144 #, fuzzy, kde-format
4145 #| msgctxt "@label:textbox"
4146 #| msgid "Location:"
4147 msgctxt "@action:button"
4148 msgid "Select Home Location"
4151 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4153 msgctxt "@action:button"
4154 msgid "Use Current Location"
4155 msgstr "Use Current Location"
4157 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4159 msgctxt "@action:button"
4160 msgid "Use Default Location"
4161 msgstr "Use Default Location"
4163 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4164 #, fuzzy, kde-format
4165 #| msgctxt "@option:check"
4166 #| msgid "Show in Groups"
4167 msgctxt "@label:textbox"
4168 msgid "Show on startup:"
4169 msgstr "Show in Groups"
4171 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4173 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4174 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4177 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4178 #, fuzzy, kde-format
4180 #| msgid "Show preview"
4181 msgctxt "@label:checkbox"
4182 msgid "Opening Folders:"
4183 msgstr "Show preview"
4185 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4186 #, fuzzy, kde-format
4187 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4188 #| msgid "Show Full Location"
4189 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4190 msgid "Show full path in title bar"
4191 msgstr "Show Full Location"
4193 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4194 #, fuzzy, kde-format
4195 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4196 #| msgid "New &Window"
4197 msgctxt "@label:checkbox"
4199 msgstr "New &Window"
4201 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4202 #, fuzzy, kde-format
4203 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4204 #| msgid "Show filter bar"
4205 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4206 msgid "Show filter bar"
4207 msgstr "Show filter bar"
4209 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4210 #, fuzzy, kde-format
4211 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4213 msgctxt "option:radio"
4214 msgid "After current tab"
4215 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4217 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4219 msgctxt "option:radio"
4220 msgid "At end of tab bar"
4223 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4224 #, fuzzy, kde-format
4225 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4226 #| msgid "New &Window"
4227 msgctxt "@title:group"
4228 msgid "Open new tabs: "
4229 msgstr "New &Window"
4231 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4233 msgctxt "option:check split view panes"
4234 msgid "Switch between views with Tab key"
4237 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4238 #, fuzzy, kde-format
4239 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4240 #| msgid "Split view mode"
4241 msgctxt "@title:group"
4242 msgid "Split view: "
4243 msgstr "Split view mode"
4245 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4247 msgctxt "option:check"
4248 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4251 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4254 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4255 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4258 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4259 #, fuzzy, kde-format
4260 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4261 #| msgid "Split view mode"
4262 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4263 msgid "Begin in split view mode"
4264 msgstr "Split view mode"
4266 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4267 #, fuzzy, kde-format
4268 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4269 #| msgid "New &Window"
4270 msgid "New windows:"
4271 msgstr "New &Window"
4273 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4277 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4281 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4282 #, fuzzy, kde-format
4283 #| msgctxt "@title:group Size"
4285 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4286 msgid "Folders && Tabs"
4289 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4290 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4291 #, fuzzy, kde-format
4292 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4294 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4298 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4299 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4300 #, fuzzy, kde-format
4301 #| msgctxt "@title:window"
4302 #| msgid "Information"
4303 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4304 msgid "Confirmations"
4305 msgstr "Information"
4307 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4308 #, fuzzy, kde-format
4309 #| msgctxt "@title:menu"
4311 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4315 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4316 #, fuzzy, kde-format
4317 #| msgctxt "@label:textbox"
4318 #| msgid "Location:"
4319 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4320 msgid "Status && Location bars"
4323 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4324 #, fuzzy, kde-format
4325 #| msgctxt "@option:check"
4326 #| msgid "Show preview"
4327 msgctxt "@option:check"
4328 msgid "Show previews"
4329 msgstr "Show preview"
4331 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4333 msgctxt "@option:check"
4334 msgid "Auto-play media files"
4337 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4338 #, fuzzy, kde-format
4339 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4340 #| msgid "Show Filter Bar"
4341 msgctxt "@option:check"
4342 msgid "Show item on hover"
4343 msgstr "Show Filter Bar"
4345 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4347 msgctxt "@option:check"
4348 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4351 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4353 msgctxt "@option:check"
4354 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4357 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4358 #, fuzzy, kde-format
4359 #| msgctxt "@title:window"
4360 #| msgid "Information"
4361 msgctxt "@label:checkbox"
4362 msgid "Information Panel:"
4363 msgstr "Information"
4365 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4369 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4370 "pressing the right mouse button on a panel."
4373 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
4374 #, fuzzy, kde-format
4376 #| msgid "Show preview"
4377 msgctxt "@title:group"
4378 msgid "Show previews in the view for:"
4379 msgstr "Show preview"
4381 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:56
4382 #, fuzzy, kde-format
4384 #| msgid "Sort files by"
4385 msgid "Skip previews for local files above:"
4386 msgstr "Sort files by"
4388 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:60
4389 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:73
4391 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4395 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:62
4400 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4401 #, fuzzy, kde-format
4403 #| msgid "Sort files by"
4405 msgid "Skip previews for remote files above:"
4406 msgstr "Sort files by"
4408 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:75
4409 #, fuzzy, kde-format
4410 #| msgctxt "@option:check"
4411 #| msgid "Show preview"
4413 msgstr "Show preview"
4415 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4416 #, fuzzy, kde-format
4417 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4418 #| msgid "Show filter bar"
4419 msgctxt "@option:check"
4420 msgid "Show status bar"
4421 msgstr "Show filter bar"
4423 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4425 msgctxt "@option:check"
4426 msgid "Show zoom slider"
4429 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4430 #, fuzzy, kde-format
4431 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4432 #| msgid "No Information"
4433 msgctxt "@option:check"
4434 msgid "Show space information"
4435 msgstr "No Information"
4437 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4438 #, fuzzy, kde-format
4439 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4440 #| msgid "Show filter bar"
4441 msgctxt "@title:group"
4442 msgid "Status Bar: "
4443 msgstr "Show filter bar"
4445 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4446 #, fuzzy, kde-format
4447 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4448 #| msgid "Editable location bar"
4449 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4450 msgid "Make location bar editable"
4451 msgstr "Editable location bar"
4453 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4454 #, fuzzy, kde-format
4455 #| msgctxt "@label:textbox"
4456 #| msgid "Location:"
4457 msgid "Location bar:"
4460 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4461 #, fuzzy, kde-format
4462 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4463 #| msgid "Show Full Location"
4464 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4465 msgid "Show full path inside location bar"
4466 msgstr "Show Full Location"
4468 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4470 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4474 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4475 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4477 msgctxt "@title:tab"
4481 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4482 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4484 msgctxt "@title:tab"
4488 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4489 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4491 msgctxt "@title:tab"
4495 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4497 msgctxt "option:radio"
4501 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4503 msgctxt "option:radio"
4504 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4507 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4509 msgctxt "option:radio"
4510 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4513 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4514 #, fuzzy, kde-format
4515 #| msgctxt "@label:listbox"
4517 msgctxt "@title:group"
4518 msgid "Sorting mode: "
4521 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4522 #, fuzzy, kde-format
4523 #| msgctxt "@label:textbox"
4524 #| msgid "Number of lines:"
4525 msgctxt "option:radio"
4526 msgid "Show number of items"
4527 msgstr "Number of lines:"
4529 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4531 msgctxt "option:radio"
4532 msgid "Show size of contents, up to "
4535 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4536 #, fuzzy, kde-format
4538 #| msgid "Icon size"
4539 msgctxt "option:radio"
4540 msgid "Show no size"
4543 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4546 msgid_plural " levels deep"
4550 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4551 #, fuzzy, kde-format
4552 #| msgctxt "@title:window"
4554 msgctxt "@title:group"
4555 msgid "Folder size:"
4558 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4560 msgctxt "option:radio as in relative date"
4561 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4564 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4566 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4567 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4570 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4571 #, fuzzy, kde-format
4572 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4574 msgctxt "@title:group"
4578 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4580 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4581 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4584 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4586 msgctxt "option:radio as numeric style"
4587 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4590 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4592 msgctxt "option:radio as combined style"
4593 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4596 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4597 #, fuzzy, kde-format
4598 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4599 #| msgid "Permissions"
4600 msgctxt "@title:group"
4601 msgid "Permissions style:"
4602 msgstr "Permissions"
4604 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4606 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4610 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4612 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4616 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4618 msgctxt "@action:button Choose font"
4622 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:29
4623 #, fuzzy, kde-format
4624 #| msgctxt "@option:radio"
4625 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4626 msgctxt "@option:radio"
4627 msgid "Use common display style for all folders"
4628 msgstr "Use common view properties for all folders"
4630 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4631 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4632 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:32
4636 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4637 "custom display style."
4640 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4641 #, fuzzy, kde-format
4642 #| msgctxt "@option:radio"
4643 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4644 msgctxt "@option:radio"
4645 msgid "Remember display style for each folder"
4646 msgstr "Remember view properties for each folder"
4648 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
4652 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4656 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:46
4657 #, fuzzy, kde-format
4658 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4660 msgctxt "@title:group"
4661 msgid "Display style: "
4664 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:54
4666 msgctxt "@option:check"
4667 msgid "Open archives as folder"
4670 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
4672 msgctxt "option:check"
4673 msgid "Open folders during drag operations"
4676 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:56
4678 msgctxt "@title:group"
4682 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
4683 #, fuzzy, kde-format
4684 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4685 #| msgid "Show Filter Bar"
4686 msgctxt "@option:check"
4687 msgid "Show item information on hover"
4688 msgstr "Show Filter Bar"
4690 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
4691 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:72
4693 msgctxt "@title:group"
4694 msgid "Miscellaneous: "
4697 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4699 msgctxt "@option:check"
4700 msgid "Show selection marker"
4703 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:76
4704 #, fuzzy, kde-format
4705 #| msgctxt "@title:window"
4706 #| msgid "Rename Item"
4707 msgctxt "option:check"
4708 msgid "Rename single items inline"
4709 msgstr "Rename Item"
4711 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4713 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4716 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:80
4718 msgctxt "option:check"
4719 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4722 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
4725 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4727 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4731 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4732 #, fuzzy, kde-format
4733 #| msgctxt "@title:group"
4735 msgctxt "@title:tab General View settings"
4739 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4740 #, fuzzy, kde-format
4741 #| msgctxt "@info:tooltip"
4742 #| msgid "Click to add comment..."
4743 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4744 msgid "Content Display"
4745 msgstr "Click to add comment..."
4747 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4749 msgctxt "@label:listbox"
4750 msgid "Default icon size:"
4753 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4754 #, fuzzy, kde-format
4756 #| msgid "Preview size"
4757 msgctxt "@label:listbox"
4758 msgid "Preview icon size:"
4759 msgstr "Preview size"
4761 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4763 msgctxt "@label:listbox"
4767 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4768 #, fuzzy, kde-format
4769 #| msgctxt "@title:group Size"
4771 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4775 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4776 #, fuzzy, kde-format
4777 #| msgctxt "@title:group Size"
4779 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4783 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4784 #, fuzzy, kde-format
4785 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4787 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4791 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4793 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4797 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4798 #, fuzzy, kde-format
4800 #| msgid "Item width"
4801 msgctxt "@label:listbox"
4802 msgid "Label width:"
4805 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4807 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4811 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4813 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4817 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4819 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4823 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4825 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4829 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4831 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4835 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4837 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4841 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4842 #, fuzzy, kde-format
4843 #| msgctxt "@label:slider"
4844 #| msgid "Maximum file size:"
4845 msgctxt "@label:listbox"
4846 msgid "Maximum lines:"
4847 msgstr "Maximum file size:"
4849 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4851 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4855 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4856 #, fuzzy, kde-format
4857 #| msgctxt "@title:group Size"
4859 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4863 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4864 #, fuzzy, kde-format
4865 #| msgctxt "@title:group Size"
4867 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4871 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4872 #, fuzzy, kde-format
4873 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
4875 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4879 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4880 #, fuzzy, kde-format
4881 #| msgctxt "@label:listbox"
4882 #| msgid "Text width:"
4883 msgctxt "@label:listbox"
4884 msgid "Maximum width:"
4885 msgstr "Text width:"
4887 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4888 #, fuzzy, kde-format
4889 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4890 #| msgid "All folders"
4891 msgctxt "@option:check"
4893 msgstr "All folders"
4895 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4896 #, fuzzy, kde-format
4897 #| msgctxt "@title:window"
4899 msgctxt "@label:checkbox"
4903 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4905 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4906 msgid "By clicking anywhere on the row"
4909 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4911 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4912 msgid "By clicking on icon or name"
4915 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4916 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4917 #, fuzzy, kde-format
4919 #| msgid "Show preview"
4920 msgctxt "@title:group"
4921 msgid "Open files and folders:"
4922 msgstr "Show preview"
4924 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4925 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
4927 msgctxt "@info:tooltip"
4928 msgid "Size: 1 pixel"
4929 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4933 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4935 msgctxt "@title:window"
4936 msgid "View Display Style"
4939 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4941 msgctxt "@item:inlistbox"
4945 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4947 msgctxt "@item:inlistbox"
4951 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4953 msgctxt "@item:inlistbox"
4957 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4958 #, fuzzy, kde-format
4959 #| msgctxt "@item:inlistbox"
4960 #| msgid "Ascending"
4961 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4965 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4966 #, fuzzy, kde-format
4967 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
4968 #| msgid "Descending"
4969 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4973 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4974 #, fuzzy, kde-format
4975 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4976 #| msgid "Show filter bar"
4977 msgctxt "@option:check"
4978 msgid "Show folders first"
4979 msgstr "Show filter bar"
4981 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4982 #, fuzzy, kde-format
4983 #| msgctxt "@option:check"
4984 #| msgid "Show hidden files"
4985 msgctxt "@option:check"
4986 msgid "Show hidden files last"
4987 msgstr "Show hidden files"
4989 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4991 msgctxt "@option:check"
4992 msgid "Show preview"
4993 msgstr "Show preview"
4995 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4996 #, fuzzy, kde-format
4997 #| msgctxt "@option:check"
4998 #| msgid "Show in Groups"
4999 msgctxt "@option:check"
5000 msgid "Show in groups"
5001 msgstr "Show in Groups"
5003 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5005 msgctxt "@option:check"
5006 msgid "Show hidden files"
5007 msgstr "Show hidden files"
5009 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5010 #, fuzzy, kde-format
5011 #| msgctxt "@title:menu"
5012 #| msgid "Additional Information"
5013 msgctxt "@title:group"
5014 msgid "Additional Information"
5015 msgstr "Additional Information"
5017 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5019 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5022 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5024 msgctxt "@label:listbox"
5028 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5030 msgctxt "@label:listbox"
5034 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5035 #, fuzzy, kde-format
5036 #| msgctxt "@title:group"
5037 #| msgid "View Properties"
5038 msgid "View options:"
5039 msgstr "View Properties"
5041 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5043 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5044 msgid "Current folder"
5045 msgstr "Current folder"
5047 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5048 #, fuzzy, kde-format
5049 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5050 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5051 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5052 msgid "Current folder and sub-folders"
5053 msgstr "Current folder including all sub folders"
5055 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5057 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5059 msgstr "All folders"
5061 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5063 msgctxt "@title:group"
5067 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5068 #, fuzzy, kde-format
5069 #| msgctxt "@option:check"
5070 #| msgid "Use as default for new folders"
5071 msgctxt "@option:check"
5072 msgid "Use as default view settings"
5073 msgstr "Use as default for new folders"
5075 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5076 #, fuzzy, kde-format
5079 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5083 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5086 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5089 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5093 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5095 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5097 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5099 msgctxt "@title:window"
5100 msgid "Applying View Properties"
5101 msgstr "Applying View Properties"
5103 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5105 msgctxt "@info:progress"
5106 msgid "Counting folders: %1"
5107 msgstr "Counting folders: %1"
5109 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5111 msgctxt "@info:progress"
5113 msgstr "Folders: %1"
5115 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5117 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5121 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5126 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5128 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5129 msgid "Sets the size of the file icons."
5132 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
5133 #, fuzzy, kde-format
5134 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5139 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
5140 #, fuzzy, kde-format
5141 #| msgctxt "@label:listbox"
5144 msgid "Stop loading"
5147 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
5149 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5151 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5152 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5153 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5154 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5155 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5156 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5157 "device.</item></list></para>"
5160 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
5161 #, fuzzy, kde-format
5162 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5164 msgctxt "@action:inmenu"
5165 msgid "Show Zoom Slider"
5168 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
5169 #, fuzzy, kde-format
5170 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5171 #| msgid "No Information"
5172 msgctxt "@action:inmenu"
5173 msgid "Show Space Information"
5174 msgstr "No Information"
5176 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:123
5178 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5181 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5183 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5186 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5188 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5191 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5196 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:185
5197 #, fuzzy, kde-format
5198 #| msgctxt "@info:status"
5200 msgctxt "@info:status Free disk space"
5204 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:186
5206 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5207 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5210 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:188
5212 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5214 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5215 "Press to manage disk space usage."
5218 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5220 msgid "Trash Emptied"
5223 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5225 msgid "The Trash was emptied."
5228 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5229 #, fuzzy, kde-format
5230 #| msgctxt "@title:window"
5232 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5236 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5238 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5239 msgid "Count of available Network Shares"
5242 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5243 #, fuzzy, kde-format
5244 #| msgctxt "@title:group"
5245 #| msgid "Startup Settings"
5246 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5248 msgstr "Startup Settings"
5250 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5252 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5253 msgid "A subset of Dolphin settings."
5256 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5258 msgid "Select Remote Charset"
5261 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5262 #, fuzzy, kde-format
5263 #| msgctxt "@action:inmenu"
5268 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5269 #, fuzzy, kde-format
5270 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5275 #: views/dolphinview.cpp:653
5276 #, fuzzy, kde-format
5277 #| msgctxt "@info:status"
5278 #| msgid "1 Folder selected"
5279 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5280 msgctxt "@info:status"
5281 msgid "1 folder selected"
5282 msgid_plural "%1 folders selected"
5283 msgstr[0] "1 Folder selected"
5284 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5286 #: views/dolphinview.cpp:654
5287 #, fuzzy, kde-format
5288 #| msgctxt "@info:status"
5289 #| msgid "1 Folder selected"
5290 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5291 msgctxt "@info:status"
5292 msgid "1 file selected"
5293 msgid_plural "%1 files selected"
5294 msgstr[0] "1 Folder selected"
5295 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5297 #: views/dolphinview.cpp:656
5298 #, fuzzy, kde-format
5301 msgctxt "@info:status"
5303 msgid_plural "%1 folders"
5307 #: views/dolphinview.cpp:657
5308 #, fuzzy, kde-format
5310 #| msgid "Sort files by"
5311 msgctxt "@info:status"
5313 msgid_plural "%1 files"
5314 msgstr[0] "Sort files by"
5315 msgstr[1] "Sort files by"
5317 #: views/dolphinview.cpp:661
5319 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5323 #: views/dolphinview.cpp:663
5324 #, fuzzy, kde-format
5325 #| msgctxt "@info:status"
5326 #| msgid "1 File selected (%2)"
5327 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5328 msgctxt "@info:status files (size)"
5330 msgstr "1 File selected (%2)"
5332 #: views/dolphinview.cpp:667
5333 #, fuzzy, kde-format
5334 #| msgctxt "@title:group Size"
5336 msgctxt "@info:status"
5337 msgid "0 folders, 0 files"
5340 #: views/dolphinview.cpp:883 views/dolphinview.cpp:892
5342 msgctxt "<filename> copy"
5346 #: views/dolphinview.cpp:1076
5348 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5349 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5353 #: views/dolphinview.cpp:1081
5354 #, fuzzy, kde-format
5355 #| msgctxt "@title:menu"
5356 #| msgid "Open With"
5357 msgctxt "@action:button"
5358 msgid "Open %1 Item"
5359 msgid_plural "Open %1 Items"
5360 msgstr[0] "Open With"
5361 msgstr[1] "Open With"
5363 #: views/dolphinview.cpp:1211
5365 msgctxt "@action:inmenu"
5366 msgid "Side Padding"
5369 #: views/dolphinview.cpp:1215
5370 #, fuzzy, kde-format
5371 #| msgctxt "@title:group"
5372 #| msgid "Column Width"
5373 msgctxt "@action:inmenu"
5374 msgid "Automatic Column Widths"
5375 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5377 #: views/dolphinview.cpp:1220
5378 #, fuzzy, kde-format
5379 #| msgctxt "@title:group"
5380 #| msgid "Column Width"
5381 msgctxt "@action:inmenu"
5382 msgid "Custom Column Widths"
5383 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5385 #: views/dolphinview.cpp:1821
5386 #, fuzzy, kde-format
5387 #| msgctxt "@info:status"
5388 #| msgid "Move to trash operation completed."
5389 msgctxt "@info:status"
5390 msgid "Trash operation completed."
5391 msgstr "Move to trash operation completed."
5393 #: views/dolphinview.cpp:1831
5395 msgctxt "@info:status"
5396 msgid "Delete operation completed."
5397 msgstr "Delete operation completed."
5399 #: views/dolphinview.cpp:1984
5400 #, fuzzy, kde-format
5401 #| msgctxt "@title:window"
5402 #| msgid "Rename Item"
5403 msgctxt "@action:button"
5404 msgid "Rename and Hide"
5405 msgstr "Rename Item"
5407 #: views/dolphinview.cpp:1988
5410 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5411 "Do you still want to rename it?"
5414 #: views/dolphinview.cpp:1990
5417 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5418 "Do you still want to rename it?"
5421 #: views/dolphinview.cpp:1992
5422 #, fuzzy, kde-format
5423 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5424 #| msgid "Show Hidden Files"
5425 msgid "Hide this File?"
5426 msgstr "Show Hidden Files"
5428 #: views/dolphinview.cpp:1992
5429 #, fuzzy, kde-format
5430 #| msgctxt "@title:group"
5431 #| msgid "Home Folder"
5432 msgid "Hide this Folder?"
5433 msgstr "Home Folder"
5435 #: views/dolphinview.cpp:2042
5437 msgctxt "@info:status"
5438 msgid "The location is empty."
5439 msgstr "The location is empty."
5441 #: views/dolphinview.cpp:2044
5443 msgctxt "@info:status"
5444 msgid "The location '%1' is invalid."
5445 msgstr "The location '%1' is invalid."
5447 #: views/dolphinview.cpp:2305
5448 #, fuzzy, kde-format
5449 #| msgctxt "@info:progress"
5450 #| msgid "Loading folder..."
5452 msgstr "Loading folder..."
5454 #: views/dolphinview.cpp:2324
5455 #, fuzzy, kde-format
5456 #| msgctxt "@info:progress"
5457 #| msgid "Loading folder..."
5458 msgid "Loading canceled"
5459 msgstr "Loading folder..."
5461 #: views/dolphinview.cpp:2326
5463 msgid "No items matching the filter"
5466 #: views/dolphinview.cpp:2328
5468 msgid "No items matching the search"
5471 #: views/dolphinview.cpp:2330
5472 #, fuzzy, kde-format
5473 #| msgctxt "@info:status"
5474 #| msgid "The location is empty."
5475 msgid "Trash is empty"
5476 msgstr "The location is empty."
5478 #: views/dolphinview.cpp:2333
5483 #: views/dolphinview.cpp:2336
5485 msgid "No files tagged with \"%1\""
5488 #: views/dolphinview.cpp:2340
5489 #, fuzzy, kde-format
5490 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5492 msgid "No recently used items"
5493 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5495 #: views/dolphinview.cpp:2342
5497 msgid "No shared folders found"
5500 #: views/dolphinview.cpp:2344
5502 msgid "No relevant network resources found"
5505 #: views/dolphinview.cpp:2346
5507 msgid "No MTP-compatible devices found"
5510 #: views/dolphinview.cpp:2348
5512 msgid "No Apple devices found"
5515 #: views/dolphinview.cpp:2350
5517 msgid "No Bluetooth devices found"
5520 #: views/dolphinview.cpp:2352
5521 #, fuzzy, kde-format
5522 #| msgctxt "@title:group Size"
5524 msgid "Folder is empty"
5527 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5528 #, fuzzy, kde-format
5529 #| msgctxt "@info:status"
5530 #| msgid "Created folder."
5532 msgid "Create Folder…"
5533 msgstr "Created folder."
5535 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5537 msgctxt "@info:whatsthis"
5539 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5540 "items at once results in their new names differing only in a number."
5543 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5545 msgctxt "@info:whatsthis"
5547 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5548 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5549 "deleted later if disk space is needed."
5552 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5554 msgctxt "@info:whatsthis"
5556 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5557 "recovered by normal means."
5560 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5562 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5563 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5566 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5568 msgctxt "@action:inmenu File"
5569 msgid "Duplicate Here"
5572 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5573 #, fuzzy, kde-format
5574 #| msgctxt "@action:inmenu"
5575 #| msgid "Properties"
5576 msgctxt "@action:inmenu File"
5580 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5582 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5584 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5585 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5586 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5587 "there like managing read- and write-permissions."
5590 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5591 #, fuzzy, kde-format
5592 #| msgctxt "@label:textbox"
5593 #| msgid "Location:"
5594 msgctxt "@action:incontextmenu"
5595 msgid "Copy Location"
5598 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5600 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5601 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5604 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5605 #, fuzzy, kde-format
5606 #| msgctxt "@action:inmenu File"
5607 #| msgid "Move to Trash"
5608 msgctxt "@action:inmenu File"
5609 msgid "Move to Trash…"
5610 msgstr "Move to Trash"
5612 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5613 #, fuzzy, kde-format
5614 #| msgctxt "@action:inmenu"
5616 msgctxt "@action:inmenu File"
5620 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5622 msgctxt "@action:inmenu File"
5623 msgid "Duplicate Here…"
5626 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5627 #, fuzzy, kde-format
5628 #| msgctxt "@label:textbox"
5629 #| msgid "Location:"
5630 msgctxt "@action:incontextmenu"
5631 msgid "Copy Location…"
5634 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5636 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5638 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5639 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5640 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5641 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5642 "interface> option is enabled.</para>"
5645 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5647 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5649 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5650 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5651 "you an overview in folders with many items.</para>"
5654 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5656 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5658 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5659 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5660 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5661 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5662 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5663 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5664 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5667 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5668 #, fuzzy, kde-format
5669 #| msgctxt "@title:menu"
5670 #| msgid "View Mode"
5671 msgctxt "@action:intoolbar"
5675 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5677 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5678 msgid "This increases the icon size."
5681 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5683 msgctxt "@action:inmenu View"
5684 msgid "Reset Zoom Level"
5687 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5688 #, fuzzy, kde-format
5689 #| msgctxt "@action:inmenu"
5691 msgid "Zoom To Default"
5694 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5696 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5697 msgid "This resets the icon size to default."
5700 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5702 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5703 msgid "This reduces the icon size."
5706 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5708 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5712 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5713 #, fuzzy, kde-format
5715 #| msgid "Show preview"
5716 msgctxt "@action:intoolbar"
5717 msgid "Show Previews"
5718 msgstr "Show preview"
5720 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5721 #, fuzzy, kde-format
5723 #| msgid "Show preview"
5725 msgid "Show preview of files and folders"
5726 msgstr "Show preview"
5728 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5730 msgctxt "@info:whatsthis"
5732 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5733 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5737 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5738 #, fuzzy, kde-format
5739 #| msgctxt "@title:group Size"
5741 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5742 msgid "Folders First"
5745 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5746 #, fuzzy, kde-format
5748 #| msgid "Show hidden files"
5749 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5750 msgid "Hidden Files Last"
5751 msgstr "Show hidden files"
5753 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5754 #, fuzzy, kde-format
5755 #| msgctxt "@title:menu"
5757 msgctxt "@action:inmenu View"
5759 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
5761 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5762 #, fuzzy, kde-format
5763 #| msgctxt "@title:menu"
5764 #| msgid "Additional Information"
5765 msgctxt "@action:inmenu View"
5766 msgid "Show Additional Information"
5767 msgstr "Additional Information"
5769 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5770 #, fuzzy, kde-format
5771 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5772 #| msgid "Show in Groups"
5773 msgctxt "@action:inmenu View"
5774 msgid "Show in Groups"
5775 msgstr "Show in Groups"
5777 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5779 msgctxt "@info:whatsthis"
5780 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5783 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5784 #, fuzzy, kde-format
5785 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5786 #| msgid "Show Hidden Files"
5787 msgctxt "@action:inmenu View"
5788 msgid "Show Hidden Files"
5789 msgstr "Show Hidden Files"
5791 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5793 msgctxt "@info:whatsthis"
5795 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5796 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5797 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5798 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5799 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5800 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5801 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5802 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5805 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5806 #, fuzzy, kde-format
5807 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5808 #| msgid "Adjust View Properties..."
5809 msgctxt "@action:inmenu View"
5810 msgid "Adjust View Display Style…"
5811 msgstr "Adjust View Properties..."
5813 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5815 msgctxt "@info:whatsthis"
5817 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5820 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5821 #, fuzzy, kde-format
5822 #| msgctxt "@title:tab"
5824 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5828 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5829 #, fuzzy, kde-format
5830 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5831 #| msgid "Split view mode"
5833 msgid "Icons view mode"
5834 msgstr "Split view mode"
5836 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5838 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5842 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5843 #, fuzzy, kde-format
5844 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5845 #| msgid "Split view mode"
5847 msgid "Compact view mode"
5848 msgstr "Split view mode"
5850 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5851 #, fuzzy, kde-format
5852 #| msgctxt "@title:tab"
5854 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5858 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5859 #, fuzzy, kde-format
5860 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5861 #| msgid "Split view mode"
5863 msgid "Details view mode"
5864 msgstr "Split view mode"
5866 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5868 msgctxt "Sort descending"
5872 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5874 msgctxt "Sort ascending"
5878 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5879 #, fuzzy, kde-format
5880 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5881 #| msgid "Show filter bar"
5882 msgctxt "Sort descending"
5883 msgid "Largest First"
5884 msgstr "Show filter bar"
5886 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5887 #, fuzzy, kde-format
5888 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5889 #| msgid "Show filter bar"
5890 msgctxt "Sort ascending"
5891 msgid "Smallest First"
5892 msgstr "Show filter bar"
5894 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5895 #, fuzzy, kde-format
5896 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5897 #| msgid "Show filter bar"
5898 msgctxt "Sort descending"
5899 msgid "Newest First"
5900 msgstr "Show filter bar"
5902 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5903 #, fuzzy, kde-format
5904 #| msgctxt "@title:group Size"
5906 msgctxt "Sort ascending"
5907 msgid "Oldest First"
5910 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5911 #, fuzzy, kde-format
5912 #| msgctxt "@title:group Size"
5914 msgctxt "Sort descending"
5915 msgid "Highest First"
5918 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
5919 #, fuzzy, kde-format
5920 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5921 #| msgid "Show filter bar"
5922 msgctxt "Sort ascending"
5923 msgid "Lowest First"
5924 msgstr "Show filter bar"
5926 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5927 #, fuzzy, kde-format
5928 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5929 #| msgid "Descending"
5930 msgctxt "Sort descending"
5934 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5935 #, fuzzy, kde-format
5936 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5937 #| msgid "Ascending"
5938 msgctxt "Sort ascending"
5942 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
5945 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5946 "selection is empty when this text is shown."
5947 msgid "Actions for Current View"
5950 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5951 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5952 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5953 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5954 #. and a fallback will be used.
5955 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
5957 msgid "Actions for %1"
5960 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
5963 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5964 "of selected files/folders."
5965 msgid "Actions for One Selected Item"
5966 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5970 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
5971 #, fuzzy, kde-format
5973 #| msgid "Additional information"
5974 msgctxt "@info:status"
5975 msgid "Updating version information…"
5976 msgstr "Additional information"
5979 #~| msgctxt "@label"
5980 #~| msgid "Split the view into two panes"
5981 #~ msgid "Split the view into two panes"
5982 #~ msgstr "Split the view into two panes"
5985 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5987 #~ msgid "Show tooltips"
5991 #~| msgctxt "@title:window"
5992 #~| msgid "Rename Item"
5993 #~ msgctxt "option:check"
5994 #~ msgid "Rename inline"
5995 #~ msgstr "Rename Item"
5998 #~| msgctxt "@title:group"
5999 #~| msgid "Startup Settings"
6000 #~ msgctxt "@title:group"
6002 #~ msgstr "Startup Settings"
6004 #~ msgctxt "@title:group"
6005 #~ msgid "View Modes"
6006 #~ msgstr "View Modes"
6009 #~| msgctxt "@title:menu"
6010 #~| msgid "Navigation Bar"
6011 #~ msgctxt "@title:group"
6012 #~ msgid "Navigation"
6013 #~ msgstr "Navigation Bar"
6016 #~| msgctxt "@title:menu"
6017 #~| msgid "View Mode"
6018 #~ msgctxt "@title:group"
6020 #~ msgstr "View Mode"
6023 #~| msgctxt "@title:group"
6025 #~ msgctxt "@title:group"
6026 #~ msgid "General: "
6030 #~| msgctxt "@title:group"
6032 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6037 #~| msgctxt "@label:textbox"
6039 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6040 #~ msgid "Filter..."
6044 #~| msgctxt "@title:menu"
6045 #~| msgid "Main Toolbar"
6046 #~ msgid "Search..."
6047 #~ msgstr "Main Toolbar"
6050 #~| msgctxt "@label:listbox"
6051 #~| msgid "Sorting:"
6052 #~ msgctxt "@info:progress"
6053 #~ msgid "Sorting..."
6054 #~ msgstr "Sorting:"
6057 #~| msgctxt "@label:textbox"
6059 #~ msgid "Filter..."
6063 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6064 #~| msgid "Click to add comment..."
6065 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6066 #~ msgid "Configure..."
6067 #~ msgstr "Click to add comment..."
6070 #~| msgctxt "@title:menu"
6071 #~| msgid "Main Toolbar"
6072 #~ msgctxt "@label:textbox"
6073 #~ msgid "Search..."
6074 #~ msgstr "Main Toolbar"
6077 #~| msgctxt "@label:textbox"
6078 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6080 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6081 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6084 #~| msgctxt "@info:credit"
6085 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6086 #~ msgctxt "@info:credit"
6088 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6090 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6093 #~| msgctxt "@label"
6094 #~| msgid "Font family"
6095 #~ msgid "Font family"
6096 #~ msgstr "Font family"
6099 #~| msgctxt "@label"
6100 #~| msgid "Font size"
6101 #~ msgid "Font size"
6102 #~ msgstr "Font size"
6105 #~| msgctxt "@label"
6111 #~| msgctxt "@label"
6112 #~| msgid "Item height"
6113 #~ msgid "Font weight"
6114 #~ msgstr "Item height"
6117 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6118 #~| msgid "Click to add comment..."
6121 #~ msgstr "Click to add comment..."
6124 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6131 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6134 #~ msgid "Safely Remove"
6138 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6145 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6146 #~| msgid "New &Window"
6147 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6148 #~ msgid "Open in New Tab"
6149 #~ msgstr "New &Window"
6152 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6153 #~| msgid "New &Window"
6154 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6155 #~ msgid "Open in New Window"
6156 #~ msgstr "New &Window"
6159 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6161 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6166 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6167 #~| msgid "Click to add comment..."
6168 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6170 #~ msgstr "Click to add comment..."
6173 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6175 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6180 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6181 #~| msgid "Click to add comment..."
6182 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6183 #~ msgid "Add Entry..."
6184 #~ msgstr "Click to add comment..."
6187 #~| msgctxt "@title:group"
6188 #~| msgid "Icon Size"
6189 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6190 #~ msgid "Icon Size"
6191 #~ msgstr "Icon Size"
6194 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6195 #~| msgid "Show Filter Bar"
6196 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6197 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6198 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6200 #~ msgctxt "@title:window"
6201 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6202 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6205 #~| msgctxt "@title:group"
6206 #~| msgid "Startup Settings"
6207 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6208 #~ msgid "Sett&ings"
6209 #~ msgstr "Startup Settings"
6212 #~| msgctxt "@option:check"
6213 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6214 #~ msgctxt "@action"
6215 #~ msgid "Show menu"
6216 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6219 #~ msgid "Dolphin Part"
6220 #~ msgstr "Dolphin Part"
6223 #~| msgctxt "@title:menu"
6224 #~| msgid "Navigation Bar"
6225 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6226 #~ msgid "Url Navigator"
6227 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6228 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6229 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6232 #~| msgctxt "@label"
6233 #~| msgid "Font size"
6234 #~ msgctxt "@item:intable"
6236 #~ msgstr "Font size"
6239 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6240 #~| msgid "Deleting files or folders"
6242 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6243 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6246 #~| msgctxt "@label"
6247 #~| msgid "Font size"
6248 #~ msgctxt "@info:status"
6249 #~ msgid "Unknown size"
6250 #~ msgstr "Font size"
6253 #~| msgctxt "@title:group"
6254 #~| msgid "Startup Settings"
6255 #~ msgctxt "@label:textbox"
6256 #~ msgid "Start in:"
6257 #~ msgstr "Startup Settings"
6260 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6261 #~| msgid "Add to Places"
6262 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6263 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6264 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6266 #~ msgctxt "@title:window"
6267 #~ msgid "Rename Items"
6268 #~ msgstr "Rename Items"
6270 #~ msgctxt "@label:textbox"
6271 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6272 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6274 #~ msgctxt "@info:status"
6275 #~ msgid "New name #"
6276 #~ msgstr "New name #"
6278 #~ msgctxt "@label:textbox"
6279 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6280 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6281 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6282 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6286 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6288 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6289 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6291 #~ msgctxt "@title:window"
6292 #~ msgid "View Properties"
6293 #~ msgstr "View Properties"
6296 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6297 #~| msgid "Show filter bar"
6298 #~ msgid "Show facets widget"
6299 #~ msgstr "Show filter bar"
6302 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6303 #~| msgid "Permissions"
6304 #~ msgctxt "@action:button"
6305 #~ msgid "Fewer Options"
6306 #~ msgstr "Permissions"
6309 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6310 #~| msgid "Permissions"
6311 #~ msgctxt "@action:button"
6312 #~ msgid "More Options"
6313 #~ msgstr "Permissions"
6316 #~| msgctxt "@title:window"
6318 #~ msgctxt "@option:check"
6323 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6325 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6330 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6335 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6336 #~ msgid "Add to Places"
6337 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6340 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6341 #~| msgid "Descending"
6342 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6343 #~ msgid "Descending"
6344 #~ msgstr "Descending"
6347 #~| msgctxt "@label:textbox"
6348 #~| msgid "Location:"
6350 #~ msgid "Location:"
6351 #~ msgstr "Location:"
6354 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6355 #~| msgid "Add to Places"
6356 #~ msgctxt "@title:window"
6357 #~ msgid "Add Places Entry"
6358 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6361 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6363 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6364 #~ msgid "Show All Entries"
6367 #~ msgctxt "@title:group"
6368 #~ msgid "Properties"
6369 #~ msgstr "Properties"
6372 #~| msgctxt "@title:menu"
6373 #~| msgid "Additional Information"
6374 #~ msgctxt "@title:group"
6375 #~ msgid "Additional Information Shown"
6376 #~ msgstr "Additional Information"
6378 #~ msgctxt "@title:group"
6379 #~ msgid "Apply View Properties To"
6380 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6383 #~| msgctxt "@option:radio"
6384 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6385 #~ msgctxt "@option:check"
6386 #~ msgid "Use these view properties as default"
6387 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6389 #~ msgctxt "@label:textbox"
6390 #~ msgid "Location:"
6391 #~ msgstr "Location:"
6393 #~ msgctxt "@title:group"
6394 #~ msgid "Icon Size"
6395 #~ msgstr "Icon Size"
6398 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6400 #~ msgctxt "@label:listbox"
6404 #~ msgctxt "@title:group"
6408 #~ msgctxt "@label:listbox"
6412 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6416 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6421 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6422 #~| msgid "All folders"
6423 #~ msgctxt "@option:check"
6424 #~ msgid "Expandable folders"
6425 #~ msgstr "All folders"
6428 #~| msgctxt "@title:menu"
6429 #~| msgid "Additional Information"
6430 #~ msgctxt "@action:button"
6431 #~ msgid "Additional Information"
6432 #~ msgstr "Additional Information"
6434 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6435 #~ msgid "Select All"
6436 #~ msgstr "Select All"
6438 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6443 #~| msgctxt "@title:group"
6444 #~| msgid "Preview Size"
6446 #~ msgid "Image Size"
6447 #~ msgstr "Preview Size"
6450 #~| msgctxt "@title:window"
6457 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6460 #~ msgid "Recently Saved"
6461 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6464 #~| msgctxt "@title:menu"
6465 #~| msgid "Main Toolbar"
6467 #~ msgid "Search For"
6468 #~ msgstr "Main Toolbar"
6471 #~| msgctxt "@label"
6472 #~| msgid "Home URL"
6473 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6475 #~ msgstr "Home URL"
6478 #~| msgctxt "@title:window"
6480 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6485 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6487 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6493 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6494 #~| "and %Y is full year number"
6496 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6497 #~ msgid "Yesterday"
6501 #~| msgctxt "@info:credit"
6502 #~| msgid "Documentation"
6503 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6504 #~ msgid "Documents"
6505 #~ msgstr "Documentation"
6508 #~| msgctxt "@title:group"
6509 #~| msgid "Preview Size"
6510 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6512 #~ msgstr "Preview Size"
6515 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6516 #~| msgid "Empty Trash"
6517 #~ msgid "Empty Search"
6518 #~ msgstr "Empty Trash"
6521 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6523 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6528 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6529 #~| msgid "Move to Trash"
6530 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6531 #~ msgid "&Move to Trash"
6532 #~ msgstr "Move to Trash"
6535 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6536 #~| msgid "Rename..."
6537 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6538 #~ msgid "Rename..."
6539 #~ msgstr "Rename..."
6542 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6543 #~| msgid "New &Window"
6544 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6545 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6546 #~ msgstr "New &Window"
6549 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6556 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6557 #~| msgid "Current folder"
6558 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6559 #~ msgid "%1 - current folder"
6560 #~ msgstr "Current folder"
6563 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6564 #~| msgid "Current folder"
6565 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6566 #~ msgid "%1 - current device"
6567 #~ msgstr "Current folder"
6570 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6571 #~| msgid "Paste One File"
6572 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
6573 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6574 #~ msgid "Paste Into Folder"
6575 #~ msgstr "Paste One File"
6579 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6580 #~| "and %Y is full year number"
6583 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
6584 #~ "locale, and %Y is full year number"
6585 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
6590 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6591 #~| "and %Y is full year number"
6594 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
6595 #~ "and %Y is full year number"
6601 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6603 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
6604 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
6607 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6608 #~| msgid "Deleting files or folders"
6609 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
6610 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
6611 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6613 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6618 #~| msgctxt "@label"
6619 #~| msgid "Additional information"
6620 #~ msgctxt "@info:status"
6621 #~ msgid "Update of version information failed."
6622 #~ msgstr "Additional information"
6625 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6627 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6628 #~ msgid "Copy Text"
6632 #~| msgctxt "@label:textbox"
6633 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6634 #~ msgctxt "@info:status"
6635 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
6636 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6640 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6641 #~| "and %Y is full year number"
6644 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
6645 #~ "full year number"
6646 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
6650 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6652 #~ msgid "Zoom slider"
6656 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6663 #~| msgctxt "@label:slider"
6664 #~| msgid "Maximum file size:"
6665 #~ msgctxt "@option:option"
6666 #~ msgid "Maximum Rating"
6667 #~ msgstr "Maximum file size:"
6670 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6672 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6677 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6679 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6684 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6686 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
6691 #~| msgctxt "@title:window"
6692 #~| msgid "Information"
6693 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6694 #~ msgid "Copy Information Message"
6695 #~ msgstr "Information"
6698 #~| msgctxt "@info:credit"
6699 #~| msgid "Documentation"
6700 #~ msgctxt "@item:intable"
6701 #~ msgid "No destination"
6702 #~ msgstr "Documentation"
6705 #~| msgctxt "@option:check"
6706 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6707 #~ msgctxt "@option:check"
6708 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6709 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6712 #~| msgctxt "@label"
6713 #~| msgid "Show preview"
6714 #~ msgctxt "@title:group"
6715 #~ msgid "Do not create previews for"
6716 #~ msgstr "Show preview"
6719 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6721 #~ msgctxt "@item:intable"
6726 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6728 #~ msgctxt "@item:intable"
6733 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6735 #~ msgctxt "@item:intable"
6740 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6741 #~| msgid "Permissions"
6742 #~ msgctxt "@item:intable"
6743 #~ msgid "Permissions"
6744 #~ msgstr "Permissions"
6747 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6749 #~ msgctxt "@item:intable"
6754 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6756 #~ msgctxt "@item:intable"
6761 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6763 #~ msgctxt "@item:intable"
6768 #~| msgctxt "@info:credit"
6769 #~| msgid "Documentation"
6770 #~ msgctxt "@item:intable"
6771 #~ msgid "Destination"
6772 #~ msgstr "Documentation"
6775 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6777 #~ msgctxt "@item:intable"
6781 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6785 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6789 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6790 #~ msgid "By Permissions"
6791 #~ msgstr "By Permissions"
6793 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6795 #~ msgstr "By Owner"
6797 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6799 #~ msgstr "By Group"
6802 #~| msgctxt "@info:credit"
6803 #~| msgid "Documentation"
6804 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6805 #~ msgid "By Link Destination"
6806 #~ msgstr "Documentation"
6809 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6811 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6816 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6818 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6823 #~ msgid "Additional information"
6824 #~ msgstr "Additional information"
6827 #~| msgctxt "@info:status"
6828 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6829 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6830 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6832 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6835 #~| msgctxt "@title:window"
6836 #~| msgid "Rename Item"
6837 #~ msgctxt "@option:check"
6838 #~ msgid "Rename inline"
6839 #~ msgstr "Rename Item"
6842 #~| msgctxt "@info:status"
6843 #~| msgid "1 File selected (%2)"
6844 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
6845 #~ msgctxt "@info:status"
6846 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6847 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
6849 #~ msgctxt "@title:tab"
6853 #~ msgctxt "@title:group"
6857 #~ msgctxt "@label:listbox"
6858 #~ msgid "Arrangement:"
6859 #~ msgstr "Arrangement:"
6862 #~| msgctxt "@title:menu"
6864 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6868 #~ msgctxt "@label:listbox"
6869 #~ msgid "Grid spacing:"
6870 #~ msgstr "Grid spacing:"
6872 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6876 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6880 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6884 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6889 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6890 #~| msgid "All folders"
6891 #~ msgctxt "@option:check"
6892 #~ msgid "Expandable Folders"
6893 #~ msgstr "All folders"
6895 #~ msgctxt "@title:menu"
6900 #~| msgctxt "@title:menu"
6902 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6906 #~ msgctxt "@title:group Name"
6911 #~| msgctxt "@info:credit"
6912 #~| msgid "Documentation"
6913 #~ msgctxt "@title::column"
6914 #~ msgid "Link Destination"
6915 #~ msgstr "Documentation"
6918 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6920 #~ msgctxt "@title::column"
6925 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6927 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6928 #~ msgid "Deselect Item"
6932 #~ msgid "Show hidden files"
6933 #~ msgstr "Show hidden files"
6936 #~ msgid "Show preview"
6937 #~ msgstr "Show preview"
6940 #~| msgctxt "@label"
6941 #~| msgid "Arrangement"
6942 #~ msgid "Arrangement"
6943 #~ msgstr "Arrangement"
6946 #~| msgctxt "@label"
6947 #~| msgid "Item height"
6948 #~ msgid "Item height"
6949 #~ msgstr "Item height"
6952 #~| msgctxt "@label"
6953 #~| msgid "Grid spacing"
6954 #~ msgid "Grid spacing"
6955 #~ msgstr "Grid spacing"
6958 #~| msgctxt "@label"
6959 #~| msgid "Number of textlines"
6960 #~ msgid "Number of textlines"
6961 #~ msgstr "Number of textlines"
6964 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6965 #~| msgid "Click to add comment..."
6966 #~ msgctxt "@action:button"
6967 #~ msgid "Configure..."
6968 #~ msgstr "Click to add comment..."
6971 #~| msgctxt "@label:textbox"
6973 #~ msgctxt "@title:group"
6978 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6980 #~ msgctxt "@title:group"
6985 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6986 #~| msgid "New &Window"
6987 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6988 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6989 #~ msgstr "New &Window"
6991 #~ msgctxt "@info:status"
6993 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6995 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6998 #~| msgctxt "@info:status"
6999 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7000 #~ msgctxt "@info:status"
7001 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7002 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7005 #~| msgctxt "@action:button"
7011 #~ msgctxt "@title:menu"
7012 #~ msgid "View Mode"
7013 #~ msgstr "View Mode"
7016 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7023 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7030 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7037 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7044 #~| msgctxt "@title:group"
7051 #~| msgctxt "@title"
7052 #~| msgid "File Manager"
7054 #~ msgid "Filenames"
7055 #~ msgstr "File Manager"
7057 #~ msgctxt "@action:button"
7066 #~| msgctxt "@label:slider"
7073 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7080 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7082 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7087 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7089 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7094 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7095 #~| msgid "Permissions"
7096 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7097 #~ msgid "Permissions"
7098 #~ msgstr "Permissions"
7101 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7103 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7108 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7110 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7115 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7117 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7122 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7124 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7129 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7131 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7136 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7137 #~| msgid "Permissions"
7138 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7139 #~ msgid "Permissions"
7140 #~ msgstr "Permissions"
7143 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7145 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7150 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7152 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7157 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7159 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7164 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7166 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7171 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7173 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7178 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7179 #~| msgid "Permissions"
7180 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7181 #~ msgid "Permissions"
7182 #~ msgstr "Permissions"
7185 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7187 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7192 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7194 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7199 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7201 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7205 #~ msgctxt "@title:menu"
7206 #~ msgid "Additional Information"
7207 #~ msgstr "Additional Information"
7210 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7211 #~ msgctxt "@option:check"
7212 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7213 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7216 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7217 #~| msgid "Click to add comment..."
7218 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7219 #~ msgid "SVN Commit..."
7220 #~ msgstr "Click to add comment..."
7223 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7225 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7226 #~ msgid "SVN Delete"
7230 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7231 #~| msgid "Click to add comment..."
7232 #~ msgctxt "@title:window"
7233 #~ msgid "SVN Commit"
7234 #~ msgstr "Click to add comment..."
7237 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7238 #~| msgid "Click to add comment..."
7239 #~ msgctxt "@action:button"
7241 #~ msgstr "Click to add comment..."
7248 #~| msgctxt "@label"
7249 #~| msgid "Total size:"
7251 #~ msgid "Total Size:"
7252 #~ msgstr "Total size:"
7255 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7257 #~ msgctxt "@label file type"
7262 #~| msgctxt "@title:menu"
7263 #~| msgid "Create New"
7264 #~ msgctxt "@title:window"
7265 #~ msgid "Change Tags"
7266 #~ msgstr "Create New"
7269 #~| msgctxt "@title:menu"
7270 #~| msgid "Create New"
7272 #~ msgid "Create new tag:"
7273 #~ msgstr "Create New"
7276 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7279 #~ msgid "Delete tag"
7283 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7286 #~ msgid "Delete tag"
7290 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7292 #~ msgctxt "@action:button"
7297 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7298 #~| msgid "Click to add comment..."
7300 #~ msgid "Add Tags..."
7301 #~ msgstr "Click to add comment..."
7304 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7305 #~| msgid "Click to add comment..."
7307 #~ msgid "Change..."
7308 #~ msgstr "Click to add comment..."
7311 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7313 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7318 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7320 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7325 #~| msgctxt "@label"
7326 #~| msgid "Modified:"
7327 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7329 #~ msgstr "Modified:"
7332 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7334 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7339 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7340 #~| msgid "Permissions"
7341 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7342 #~ msgid "Permissions"
7343 #~ msgstr "Permissions"
7346 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7347 #~| msgid "Click to add comment..."
7348 #~ msgctxt "@title:window"
7349 #~ msgid "Add Comment"
7350 #~ msgstr "Click to add comment..."
7353 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7355 #~ msgctxt "@label file content size"
7360 #~| msgctxt "@label"
7361 #~| msgid "Modified:"
7362 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7364 #~ msgstr "Modified:"
7367 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7370 #~ msgid "MIME Type"
7374 #~| msgctxt "@label:textbox"
7375 #~| msgid "Location:"
7376 #~ msgctxt "@label file URL"
7378 #~ msgstr "Location:"
7381 #~| msgctxt "@info:status"
7382 #~| msgid "Created folder."
7385 #~ msgstr "Created folder."
7388 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7395 #~| msgctxt "@label"
7396 #~| msgid "Modified:"
7397 #~ msgctxt "@label EXIF"
7399 #~ msgstr "Modified:"
7402 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7404 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7409 #~| msgctxt "@label:textbox"
7411 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7416 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7417 #~| msgid "Click to add comment..."
7418 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7420 #~ msgstr "Click to add comment..."
7423 #~| msgctxt "@title"
7424 #~| msgid "File Manager"
7426 #~ msgid "File Name"
7427 #~ msgstr "File Manager"
7434 #~ msgid "Modified:"
7435 #~ msgstr "Modified:"
7438 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7445 #~| msgctxt "@label:textbox"
7452 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7453 #~| msgid "Click to add comment..."
7456 #~ msgstr "Click to add comment..."
7458 #~ msgctxt "@title:menu"
7459 #~ msgid "Navigation Bar"
7460 #~ msgstr "Navigation Bar"
7463 #~| msgctxt "@label"
7464 #~| msgid "Modified:"
7466 #~ msgid "Date Modified"
7467 #~ msgstr "Modified:"
7469 #~ msgctxt "@info:status"
7470 #~ msgid "Copy operation completed."
7471 #~ msgstr "Copy operation completed."
7473 #~ msgctxt "@info:status"
7474 #~ msgid "Move operation completed."
7475 #~ msgstr "Move operation completed."
7477 #~ msgctxt "@info:status"
7478 #~ msgid "Link operation completed."
7479 #~ msgstr "Link operation completed."
7481 #~ msgctxt "@info:status"
7482 #~ msgid "Renaming operation completed."
7483 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7486 #~| msgctxt "@title:group"
7493 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7495 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7499 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7500 #~ msgid "Not yet tagged"
7501 #~ msgstr "Not yet tagged"
7503 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7504 #~ msgid "Move To Trash"
7505 #~ msgstr "Move To Trash"
7508 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7509 #~| msgid "Rename..."
7510 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7511 #~ msgid "&Rename..."
7512 #~ msgstr "Rename..."
7515 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7516 #~| msgid "Properties"
7517 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7518 #~ msgid "&Properties"
7519 #~ msgstr "Properties"
7522 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7524 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7529 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7530 #~| msgid "Descending"
7531 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7532 #~ msgid "Des&cending"
7533 #~ msgstr "Descending"
7536 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7537 #~| msgid "Show Hidden Files"
7538 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7539 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7540 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7543 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7545 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7550 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7552 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7557 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7558 #~| msgid "Permissions"
7559 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7560 #~ msgid "Pe&rmissions"
7564 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7566 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7571 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7573 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7578 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7580 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7585 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7587 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7592 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7594 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7599 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7600 #~| msgid "Permissions"
7601 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7602 #~ msgid "Pe&rmissions"
7603 #~ msgstr "Permissions"
7606 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7608 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7613 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7615 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7620 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7622 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7627 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7629 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7634 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7636 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7641 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7642 #~| msgid "Paste One File"
7643 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7644 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7645 #~ msgid "Paste One Folder"
7646 #~ msgstr "Paste One File"
7649 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7650 #~| msgid "Paste One File"
7651 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7652 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7653 #~ msgid "Paste One Item"
7654 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7655 #~ msgstr[0] "Paste One File"
7656 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
7660 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7662 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7665 #~| msgctxt "@title:group"
7667 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7671 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7672 #~ msgid "Show Full Location"
7673 #~ msgstr "Show Full Location"
7675 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7676 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7677 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7679 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7680 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7681 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7683 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7684 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7685 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7687 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7691 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7692 #~ msgid "Left to Right"
7693 #~ msgstr "Left to Right"
7695 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7696 #~ msgid "Top to Bottom"
7697 #~ msgstr "Top to Bottom"
7699 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7703 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7707 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7711 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7715 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7719 #~ msgctxt "@action:button"
7720 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7721 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7723 #~ msgctxt "@title:window"
7724 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7725 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7727 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7731 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7735 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7739 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7743 #~ msgctxt "@info:status"
7744 #~ msgid "Getting size..."
7745 #~ msgstr "Getting size..."
7748 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7749 #~| msgid "Properties"
7750 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7751 #~ msgid "Properties"
7752 #~ msgstr "Properties"
7754 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7755 #~ msgid "&Other..."
7756 #~ msgstr "&Other..."
7758 #~ msgctxt "@title:menu"
7759 #~ msgid "Open With..."
7760 #~ msgstr "Open With..."
7763 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7765 #~ msgctxt "@action:button"
7770 #~| msgctxt "@title:group"
7772 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
7777 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7783 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7784 #~ msgid "Descending"
7785 #~ msgstr "Descending"
7787 #~ msgctxt "@title:tab"
7796 #~| msgctxt "@label"
7797 #~| msgid "Additional information"
7798 #~ msgctxt "@option:check"
7799 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7800 #~ msgstr "Additional information"
7803 #~| msgctxt "@label"
7804 #~| msgid "Additional information"
7806 #~ msgid "Allow showing of additional information"
7807 #~ msgstr "Additional information"
7810 #~| msgctxt "@label"
7811 #~| msgid "Categorized Sorting"
7812 #~ msgctxt "@title:group Name"
7813 #~ msgid "Uncategorized"
7814 #~ msgstr "Categorized Sorting"
7816 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7820 #~ msgctxt "@label:listbox"
7821 #~ msgid "Additional information:"
7822 #~ msgstr "Additional information:"
7824 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7828 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7832 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7836 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7838 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7839 #~ msgid "Type, Size"
7840 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
7842 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7844 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7845 #~ msgid "Type, Date"
7846 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
7848 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7849 #~ msgid "Size, Date"
7850 #~ msgstr "साइज, मिति"
7852 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
7853 #~ msgid "Type, Size, Date"
7854 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"