]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blob - po/pt_BR/docs/dolphin/index.docbook
On middle-click, open file with the second application for the file mime
[dolphin.git] / po / pt_BR / docs / dolphin / index.docbook
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
3 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
4 <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
5 ><!-- change language only here -->
6 ]>
7
8 <book id="dolphin" lang="&language;">
9
10 <bookinfo>
11 <title
12 >Manual do &dolphin;</title>
13
14 <authorgroup>
15 <author
16 ><firstname
17 >Peter</firstname
18 > <othername
19 ></othername
20 > <surname
21 >Penz</surname
22 > <affiliation
23 > <address
24 ><email
25 >peter.penz@gmx.at</email
26 ></address>
27 </affiliation>
28 </author>
29 <author
30 ><firstname
31 >Orville</firstname
32 > <surname
33 >Bennett</surname
34 > <affiliation
35 > <address
36 >&Orville.Bennett.mail;</address>
37 </affiliation>
38 </author>
39 <author
40 ><firstname
41 >Michael</firstname
42 > <surname
43 >Austin</surname
44 > <affiliation
45 > <address
46 ><email
47 >tuxedup@users.sourceforge.net</email
48 ></address>
49 </affiliation>
50 </author>
51 <author
52 ><firstname
53 >David</firstname
54 > <surname
55 >Edmundson</surname
56 > <affiliation
57 > <address
58 ><email
59 >kde@davidedmundson.co.uk</email
60 ></address>
61 </affiliation>
62 </author>
63 <author
64 ><firstname
65 >Alan</firstname
66 > <surname
67 >Blanchflower</surname
68 > </author>
69 <author
70 ><firstname
71 >Frank</firstname
72 > <surname
73 >Reininghaus</surname
74 > <affiliation
75 > <address
76 ><email
77 >frank78ac@googlemail.com</email
78 ></address>
79 </affiliation>
80 </author>
81
82 <othercredit role="translator"
83 ><firstname
84 >Marcus</firstname
85 ><surname
86 >Gama</surname
87 ><affiliation
88 ><address
89 ><email
90 >marcus.gama@gmail.com</email
91 ></address
92 ></affiliation
93 ><contrib
94 >Tradução</contrib
95 ></othercredit
96 ><othercredit role="translator"
97 ><firstname
98 >André Marcelo</firstname
99 ><surname
100 >Alvarenga</surname
101 ><affiliation
102 ><address
103 ><email
104 >alvarenga@kde.org</email
105 ></address
106 ></affiliation
107 ><contrib
108 >Tradução</contrib
109 ></othercredit
110 >
111 </authorgroup>
112
113 <copyright>
114 <year
115 >2006</year>
116 <holder
117 >Peter Penz</holder>
118 </copyright>
119 <copyright>
120 <year
121 >2006</year>
122 <holder
123 >&Orville.Bennett;</holder>
124 <holder
125 >Michael Austin</holder>
126 </copyright>
127 <copyright>
128 <year
129 >2009</year>
130 <holder
131 >Frank Reininghaus</holder>
132 </copyright>
133
134 <legalnotice
135 >&FDLNotice;</legalnotice>
136
137 <date
138 >30/09/2019</date>
139 <releaseinfo
140 >Applications 19.12</releaseinfo>
141
142 <abstract>
143 <para
144 >&dolphin; é o gerenciador de arquivos padrão do &kde;, projetado com foco principal na usabilidade. </para>
145 </abstract>
146
147 <keywordset>
148 <keyword
149 >KDE</keyword>
150 <keyword
151 >Dolphin</keyword>
152 <keyword
153 >Gerenciador de arquivos</keyword>
154 <keyword
155 >arquivo</keyword>
156 <keyword
157 >gerenciamento</keyword>
158 </keywordset>
159
160 </bookinfo>
161
162 <chapter id="introduction">
163 <title
164 >Introdução</title>
165
166 <para
167 >O &dolphin; é um gerenciador de arquivos para o &plasma; que busca melhorar a usabilidade da interface com o usuário. O &dolphin; destina-se a ser apenas um gerenciador de arquivos, enquanto o &konqueror;, que era o gerenciador de arquivos padrão no &kde; 3 e que ainda pode ser usado para essa tarefa, é um visualizador universal para diversos tipos de arquivo. </para>
168
169 <para
170 >Essa abordagem de projeto permite que os desenvolvedores se concentrem em otimizar a interface com o usuário para a tarefa específica de gerenciamento de arquivos. </para>
171
172 <para
173 >Por favor, informe quaisquer problemas ou pedidos de novas funcionalidades para o autor do &dolphin;, na caixa de diálogo de comunicação de erros. Ela pode ser acessada através do botão <guibutton
174 >Controle</guibutton
175 >, localizado à direita da barra de ferramentas (se a barra de menus estiver desativada) ou através do menu <menuchoice
176 ><guimenu
177 >Ajuda</guimenu
178 ><guimenuitem
179 >Relatar erro...</guimenuitem
180 ></menuchoice
181 > do aplicativo. </para>
182
183 </chapter>
184
185 <chapter id="using-dolphin">
186 <title
187 >Usando o &dolphin;</title>
188
189 <sect1 id="dolphin-user-interface">
190 <title
191 >Interface de usuário do &dolphin;</title>
192
193 <para
194 >A imagem abaixo mostra a interface de usuário padrão do &dolphin;: </para>
195
196 <screenshot>
197 <screeninfo
198 >Imagem da interface de usuário padrão do &dolphin;</screeninfo>
199 <mediaobject>
200 <imageobject>
201 <imagedata fileref="default-ui.png" format="PNG"/>
202 </imageobject>
203 <textobject>
204 <phrase
205 >Interface de usuário padrão do &dolphin;.</phrase>
206 </textobject>
207 <caption
208 ><para
209 >Interface de usuário padrão do &dolphin;.</para
210 ></caption>
211 </mediaobject>
212 </screenshot>
213
214 <para
215 >Os elementos da interface padrão são: <itemizedlist>
216
217 <listitem
218 ><para
219 >A barra de ferramentas, que pode ser usada para acessar rapidamente as ações mais frequentes. Essa barra pode ser personalizada, se clicar sobre ela com o &RMB; e depois selecionar a opção <menuchoice
220 ><guimenuitem
221 >Configurar barras de ferramentas...</guimenuitem
222 ></menuchoice
223 > do menu de contexto; a opção <guimenuitem
224 >Configurar barras de ferramentas...</guimenuitem
225 > a partir do botão <guibutton
226 >Controle</guibutton
227 >, localizado à direita da barra de ferramentas; ou então o item <menuchoice
228 ><guimenu
229 >Configurações</guimenu
230 ><guimenuitem
231 >Configurar barras de ferramentas...</guimenuitem
232 ></menuchoice
233 > a partir do menu principal. </para>
234 <screenshot>
235 <screeninfo
236 >Imagem da barra de ferramentas do &dolphin;</screeninfo>
237 <mediaobject>
238 <imageobject>
239 <imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
240 </imageobject>
241 <textobject>
242 <phrase
243 >A barra de ferramentas padrão.</phrase>
244 </textobject>
245 <caption>
246 <para
247 >Os itens da barra de ferramentas, cujos ícones são suficientes para reconhecer o comando, não possuem texto descritivo ao seu lado. Isso pode ser alterado se clicar com o &RMB; e selecionar o item abaixo de <guilabel
248 >Mostrar texto</guilabel
249 >. O botão <guibutton
250 >Controle</guibutton
251 >, localizado à direita na barra de ferramentas, só aparece se o menu estiver oculto. </para>
252 </caption>
253 </mediaobject>
254 </screenshot>
255 </listitem>
256
257 <listitem
258 ><para
259 >A barra de localização, que mostra sempre o caminho até a pasta atual. Pode ser alternada entre dois modos diferentes. Consulte a <link linkend="location-bar"
260 >seção sobre a barra de localização</link
261 > para obter mais detalhes. </para
262 ></listitem>
263
264 <listitem
265 ><para
266 >A <link linkend="dolphin-view"
267 >área de exibição</link
268 >, que apresenta todos os arquivos e pastas da pasta atual. </para
269 ></listitem>
270
271 <listitem
272 ><para
273 >O painel <link linkend="places-panel"
274 ><guilabel
275 >Locais</guilabel
276 ></link
277 >, que fornece acesso rápido aos locais marcados como favoritos e aos outros discos e dispositivos. </para>
278 <para
279 >Se a pesquisa no desktop e a indexação de arquivos estiverem ativadas no módulo de <guilabel
280 >Pesquisa no Desktop</guilabel
281 > das &systemsettings;, o painel também irá apresentar os itens <guilabel
282 >Recentes</guilabel
283 > e permitirá pesquisar por <guilabel
284 >Documentos</guilabel
285 >, <guilabel
286 >Imagens</guilabel
287 >, <guilabel
288 >Arquivos de áudio</guilabel
289 > e <guilabel
290 >Vídeo</guilabel
291 >. </para
292 ></listitem>
293
294 <listitem
295 ><para
296 >A barra de status, que mostra o nome, tamanho e tipo do arquivo sob o ponteiro do mouse ou, então, a quantidade e tamanho dos arquivos selecionados. À direita, existe uma barra de zoom que possibilita ajustar o tamanho dos ícones na área de exibição. </para
297 ></listitem>
298
299 <listitem
300 ><para
301 >A barra de menus (oculta por padrão), que oferece acesso a todos os comandos e opções de configuração. Consulte o capítulo <link linkend="commands-menubar"
302 >Referência de comandos</link
303 > para obter uma lista completa dos comandos. A barra de menus poderá ser ativada ou desativada com a opção <guimenuitem
304 >Mostrar barra de menus</guimenuitem
305 > (<keycombo action="simul"
306 >&Ctrl;<keycap
307 >M</keycap
308 ></keycombo
309 >) do menu <guimenu
310 >Configurações</guimenu
311 > ou com o botão <guibutton
312 >Controle</guibutton
313 >. </para>
314 <para
315 >Se a barra de menus estiver oculta, todas as ações estarão disponíveis a partir do botão <guibutton
316 >Controle</guibutton
317 >. </para
318 ></listitem>
319
320 <listitem
321 ><para
322 >Os painéis adicionais <guilabel
323 >Informações</guilabel
324 >, <guilabel
325 >Pastas</guilabel
326 > e <guilabel
327 >Terminal</guilabel
328 > estão ocultos por padrão. Para mais informações, consulte a seção <link linkend="panels"
329 ><guilabel
330 >Painéis</guilabel
331 >.</link
332 > </para
333 ></listitem>
334
335 </itemizedlist>
336
337 </para>
338
339 </sect1>
340
341 <sect1 id="dolphin-view">
342 <title
343 >Área de exibição do &dolphin;</title>
344
345 <sect2 id="dolphin-view-using">
346 <title
347 >Uso da área de exibição</title>
348
349 <para
350 >A área de exibição mostra todos os arquivos e pastas da pasta atual. Esses itens podem ser acessados e utilizados de diversas formas: </para>
351 <itemizedlist>
352
353 <listitem
354 ><para
355 >Arquivos e pastas podem ser abertos clicando sobre eles com o &LMB; (ou com um clique duplo, caso a opção <guilabel
356 >Clique duplo para abrir arquivos e pastas</guilabel
357 > esteja habilitada nas &systemsettings;, através do módulo <menuchoice
358 ><guimenu
359 >Dispositivos de entrada</guimenu
360 > <guimenuitem
361 >Mouse</guimenuitem
362 ></menuchoice
363 >. </para
364 ></listitem>
365
366 <listitem
367 ><para
368 >Ao clicar com o &RMB; em qualquer item ou área em branco ao redor dele, será aberto um menu de contexto que disponibiliza acesso a muitas ações usadas com frequência para o item ou pasta atual, respectivamente. </para
369 ></listitem>
370
371 <listitem
372 ><para
373 >Caso o &LMB; seja pressionado em um item qualquer, mas não imediatamente solto, você poderá arrastar e soltar esse item em outra pasta da área de exibição atual do &dolphin; ou em qualquer outra (em outra janela do &dolphin; ou na mesma, caso esteja dividida - veja na imagem mais adiante), para mover, copiar ou criar um link simbólico. Os itens poderão ainda ser soltos sobre outro aplicativo para abri-los. </para
374 ></listitem>
375
376 </itemizedlist>
377 <para
378 >O &dolphin; armazena o histórico de pastas visitadas. Para voltar ou avançar no histórico, use os botões correspondentes na barra de ferramentas: </para>
379
380 <screenshot>
381 <screeninfo
382 >Imagem da barra de ferramentas do &dolphin;</screeninfo>
383 <mediaobject>
384 <imageobject>
385 <imagedata fileref="toolbar-navigation.png" format="PNG"/>
386 </imageobject>
387 <textobject>
388 <phrase
389 >Os botões Voltar e Avançar na barra de ferramentas.</phrase>
390 </textobject>
391 <caption>
392 <para
393 >Os botões <guibutton
394 >Voltar</guibutton
395 > e <guibutton
396 >Avançar</guibutton
397 > na barra de ferramentas podem ser usados para navegar pelo histórico. </para>
398 </caption>
399 </mediaobject>
400 </screenshot>
401
402 <para
403 >Se você clicar com o &MMB; o item no histórico será aberto em uma nova guia além de manter a guia atual com seu conteúdo. </para>
404 </sect2>
405
406 <sect2 id="dolphin-view-appearance">
407 <title
408 >Aparência da área de exibição do &dolphin;</title>
409
410 <para
411 >A barra de ferramentas contém botões para controlar a aparência da área de exibição: </para>
412
413 <screenshot>
414 <screeninfo
415 >Imagem da barra de ferramentas do &dolphin;</screeninfo>
416 <mediaobject>
417 <imageobject>
418 <imagedata fileref="toolbar-view-appearance.png" format="PNG"/>
419 </imageobject>
420 <textobject>
421 <phrase
422 >Botões na barra de ferramentas que controlam a aparência da área de exibição.</phrase>
423 </textobject>
424 <caption
425 ><para
426 >Botões na barra de ferramentas que controlam a aparência da área de exibição. </para
427 ></caption>
428 </mediaobject>
429 </screenshot>
430
431 <para
432 >Todas as configurações discutidas abaixo e as outras opções relacionadas, &eg;, à ordenação dos arquivos na pasta atual, também podem ser modificadas no menu <guimenu
433 >Exibir</guimenu
434 > e na <link linkend="view-properties-dialog"
435 >caixa de diálogo de propriedades de exibição</link
436 >. Por padrão, essas opções serão definidas separadamente para cada pasta. Esse comportamento pode ser alterado na seção <link linkend="preferences-dialog-general"
437 ><quote
438 >Geral</quote
439 ></link
440 > das configurações do programa. </para>
441
442 <sect3 id="dolphin-view-modes">
443 <title
444 >Modos de exibição</title>
445
446 <para
447 >Os três primeiros botões da imagem acima permitem alternar entre os modos de exibição do &dolphin;. <itemizedlist>
448
449 <listitem
450 ><para
451 >No modo de exibição <guibutton
452 >Ícones</guibutton
453 >, que é o padrão, os arquivos serão representados por um ícone que mostra o tipo do arquivo, assim como será apresentado um ícone de pasta para as subpastas. Os nomes de pastas e arquivos, assim como os itens ativados em <menuchoice
454 ><guimenu
455 >Exibir</guimenu
456 ><guisubmenu
457 >Informações adicionais</guisubmenu
458 ></menuchoice
459 > são exibidos abaixo dos ícones. </para
460 ></listitem>
461
462 <listitem
463 ><para
464 >O modo de exibição <guilabel
465 >Compacto</guilabel
466 > mostra o conteúdo das pastas como ícones com o nome de cada um deles ao lado, assim como os itens ativados em <menuchoice
467 ><guimenu
468 >Exibir</guimenu
469 ><guisubmenu
470 >Informações adicionais</guisubmenu
471 ></menuchoice
472 >, abaixo do nome. Os itens são agrupados em colunas de modo semelhante a <guilabel
473 >Exibição resumida</guilabel
474 > na caixa de diálogo de arquivos do &kde;. </para
475 ></listitem>
476
477 <listitem
478 ><para
479 >No modo de exibição <guibutton
480 >Detalhes</guibutton
481 >, o conteúdo da pasta é apresentado como uma lista detalhada, que contém o nome, o tamanho e a data de modificação de cada item. Você pode adicionar novas colunas, clicando no cabeçalho de uma coluna existente com o &RMB;. </para>
482 <para
483 >No menu de contexto da linha do cabeçalho, você poderá escolher se a largura das colunas será automática ou personalizada. A largura automática ajusta a largura de todas as colunas de uma vez, de modo a mostrar o item mais longo na coluna por completo, exceto a coluna <guilabel
484 >Nome</guilabel
485 >, onde a extensão é substituída por <quote
486 >...</quote
487 > </para>
488 <para
489 >A ordem das colunas pode ser alterada ao arrastar e soltar os cabeçalhos da coluna, exceto para o cabeçalho <guilabel
490 >Nome</guilabel
491 >, que sempre será a primeira coluna neste modo de exibição. </para>
492 <para
493 >O modo de exibição em detalhes permite-lhe ver a pasta atual como uma estrutura em árvore, se a opção <link linkend="preferences-dialog-viewmodes-details"
494 > <guilabel
495 >Pastas expansíveis</guilabel
496 ></link
497 > estiver ativa. Cada subpasta da pasta atual poderá ser <quote
498 >expandida</quote
499 > ou <quote
500 >recolhida</quote
501 > ao clicar em <guiicon
502 >
503 ></guiicon
504 > ou no ícone <guiicon
505 >v</guiicon
506 > próximo a este.</para
507 ></listitem>
508 </itemizedlist>
509 </para>
510
511 <screenshot>
512 <screeninfo
513 >Exibição agrupada</screeninfo>
514 <mediaobject>
515 <imageobject>
516 <imagedata fileref="grouping-view.png" format="PNG"/>
517 </imageobject>
518 <textobject>
519 <phrase
520 >Exibição agrupada</phrase>
521 </textobject>
522 <caption
523 ><para
524 >Todos os modos de exibição tem suporte a agrupamento pelo tipo de ordenação selecionado em <menuchoice
525 ><guimenu
526 >Exibir</guimenu
527 ><guisubmenu
528 >Ordenar por</guisubmenu
529 ></menuchoice
530 ></para
531 ></caption>
532 </mediaobject>
533 </screenshot>
534 <!-- end copy to konqueror filemanager.docbook -->
535
536 </sect3>
537
538 <sect3 id="dolphin-view-information">
539 <title
540 >Informações na área de exibição</title>
541 <para
542 >Em todos os modos de exibição, o &dolphin; mostra pelo menos um ícone e um nome para cada item. Se usar a opção <guisubmenu
543 >Informações adicionais</guisubmenu
544 > do menu <guimenu
545 >Exibir</guimenu
546 > ou o menu de contexto do cabeçalho no modo de <guilabel
547 >Detalhes</guilabel
548 >, poderá selecionar mais informações a serem apresentadas para cada item: </para>
549
550 <para
551 ><guimenuitem
552 >Tamanho</guimenuitem
553 >, <guimenuitem
554 >Data</guimenuitem
555 >, <guimenuitem
556 >Tipo</guimenuitem
557 >, <guimenuitem
558 >Avaliação</guimenuitem
559 >, <guimenuitem
560 >Etiquetas</guimenuitem
561 > ou <guimenuitem
562 >Comentário</guimenuitem
563 >. </para>
564
565 <para
566 >Dependendo do tipo de arquivo, outros critérios de ordenação adicionais podem ser selecionados: <simplelist>
567 <member
568 ><guimenuitem
569 >Documento</guimenuitem
570 >: Número de palavras e linhas</member>
571 <member
572 ><guimenuitem
573 >Imagem</guimenuitem
574 >: Tamanho e orientação</member>
575 <member
576 ><guimenuitem
577 >Áudio</guimenuitem
578 >: Artista, álbum, duração e faixa</member>
579 </simplelist>
580 </para>
581
582 <para
583 >O submenu <guisubmenu
584 >Outros</guisubmenu
585 > permite-lhe selecionar <guimenuitem
586 >Caminho</guimenuitem
587 >, <guimenuitem
588 >Destino do link</guimenuitem
589 >, <guimenuitem
590 >Copiado de</guimenuitem
591 >, <guimenuitem
592 >Permissões</guimenuitem
593 >, <guimenuitem
594 >Proprietário</guimenuitem
595 > ou <guimenuitem
596 >Grupo do usuário</guimenuitem
597 >. </para>
598
599 </sect3>
600
601 <sect3 id="preview">
602 <title
603 >Visualizar</title>
604
605 <para
606 >Se a opção <guibutton
607 >Visualizar</guibutton
608 > estiver ativa, os ícones serão baseados no arquivo atual ou no conteúdo da pasta. Por exemplo, para as imagens será apresentada uma visualização reduzida. </para>
609
610 </sect3>
611
612 <sect3 id="split-view">
613 <title
614 >Dividir</title>
615
616 <para
617 >Se clicar na opção <guibutton
618 >Dividir</guibutton
619 >, serão apresentadas duas áreas de exibição que mostram o conteúdo das diferentes pastas. Isso pode ser conveniente para mover ou copiar arquivos. </para>
620
621 </sect3>
622
623 </sect2>
624 <!-- begin copy to konqueror filemanager.docbook -->
625 <sect2 id="selection">
626 <title
627 >Seleção de itens na área de exibição</title>
628
629 <para
630 >Existem diversas formas de selecionar os itens na área de exibição. Quando um grupo de itens estiver selecionado, qualquer ação realizada, como <menuchoice
631 ><guimenuitem
632 >Cortar</guimenuitem
633 ></menuchoice
634 >, <menuchoice
635 ><guimenuitem
636 >Copiar</guimenuitem
637 ></menuchoice
638 >, <menuchoice
639 ><guimenuitem
640 >Mover para a Lixeira</guimenuitem
641 ></menuchoice
642 > e as operações de arrastar e soltar, afetarão todos os itens selecionados. </para>
643
644 <sect3 id="selection-mouse">
645 <title
646 >Seleção de itens usando o mouse</title>
647
648 <itemizedlist>
649
650 <listitem
651 ><para
652 >Clique com o &LMB; em um local da área de exibição, desenhe um retângulo em torno de um grupo de itens e depois solte o botão. Essa ação irá selecionar todos os itens dentro do retângulo e limpar a seleção anterior. Se a tecla &Shift; estiver pressionada durante esse processo, a seleção anterior será mantida. </para
653 ></listitem>
654
655 <listitem
656 ><para
657 >Se manter pressionada a tecla &Ctrl; enquanto clica em um item com o &LMB;, o estado de seleção deste item será alterado. Se a tecla &Ctrl; estiver pressionada enquanto desenha um retângulo em torno de um grupo de itens, como descrito logo acima, o estado de seleção de todos os itens dentro do retângulo será alterado. </para
658 ></listitem>
659
660 <listitem
661 ><para
662 >Se a tecla &Shift; estiver pressionada enquanto clica em um item com o &LMB;, todos os itens que estiverem entre o item selecionado anteriormente e o item clicado neste momento serão selecionados. </para
663 ></listitem>
664
665 <listitem
666 ><para
667 >Se a opção <guilabel
668 >Mostrar marcador de seleção</guilabel
669 > estiver ativa na aba <link linkend="preferences-dialog-general-behavior"
670 ><quote
671 >Comportamento</quote
672 ></link
673 > da seção <guilabel
674 >Geral</guilabel
675 > das configurações do programa, irá aparecer um pequeno botão <guiicon
676 >+</guiicon
677 > ou <guiicon
678 >-</guiicon
679 > no canto superior esquerdo do item imediatamente sob o ponteiro do mouse. Clicar nesse símbolo irá marcar ou desmarcar o item, respectivamente. </para
680 ></listitem>
681
682 </itemizedlist>
683
684 </sect3>
685
686 <sect3 id="selection-keyboard">
687 <title
688 >Seleção de itens usando o teclado</title>
689
690 <itemizedlist>
691
692 <listitem
693 ><para
694 >Se for pressionada uma tecla de cursor, como <keycap
695 >Page Up</keycap
696 >, <keycap
697 >Page Down</keycap
698 >, <keycap
699 >Home</keycap
700 > ou <keycap
701 >End</keycap
702 >, será selecionado o novo item atual, cancelando a seleção anterior. </para
703 ></listitem>
704
705 <listitem
706 ><para
707 >Se manter pressionada a tecla &Ctrl; enquanto pressiona uma das teclas acima, a seleção ficará inalterada. </para
708 ></listitem>
709
710 <listitem
711 ><para
712 >Se manter pressionada a tecla &Shift; enquanto pressiona numa das teclas acima, todos os itens entre o item selecionado anteriormente e o atual ficarão selecionados. </para
713 ></listitem>
714
715 <listitem
716 ><para
717 >Se manter pressionada a combinação de teclas <keycombo action="simul"
718 >&Ctrl;<keysym
719 >Espaço</keysym
720 ></keycombo
721 >, o estado de seleção do item atual será alterado. </para
722 ></listitem>
723
724 <listitem
725 ><para
726 ><keycombo action="simul"
727 >&Ctrl;<keycap
728 >A</keycap
729 ></keycombo
730 > seleciona todos os itens na área de exibição. </para
731 ></listitem>
732
733 <listitem
734 ><para
735 ><keycombo action="simul"
736 >&Ctrl;&Shift;<keycap
737 >A</keycap
738 ></keycombo
739 > alterna o estado de seleção de todos os itens da área de exibição. </para
740 ></listitem>
741
742 <listitem
743 ><para
744 >Selecione um arquivo ou pasta, digitando as primeiras letras do seu nome, para que seja selecionado o primeiro item correspondente. Para limpar a seleção e cancelar a pesquisa com o teclado, pressione &Esc; ou espere um pouco mais que o tempo-limite de 1 segundo. </para
745 ></listitem>
746 </itemizedlist>
747 <!-- END copy to konqueror filemanager.docbook -->
748 </sect3>
749
750 </sect2>
751
752 </sect1>
753
754 <!--FIXME replace with links to KDE Fundamentals when location bar in file dialog
755 has all features from dolphin ?-->
756
757 <sect1 id="location-bar">
758 <title
759 >Barra de localização</title>
760
761 <para
762 >A barra de localização, que pode ser encontrada na parte superior da área de exibição do &dolphin;, mostra a localização da pasta atual. A barra de localização possui dois modos. </para>
763
764 <sect2 id="location-bar-bread-crumb">
765 <title
766 >Modo de Navegação</title>
767
768 <para
769 >No modo de <quote
770 >navegação</quote
771 >, que é o padrão, cada nome de pasta no caminho até a pasta atual é um botão que pode ser clicado para abrir rapidamente essa pasta. Além disso, clicar no símbolo <quote
772 >&gt;</quote
773 > à direita de uma pasta, irá abrir um menu que permite-lhe abrir rapidamente uma subpasta dessa pasta. </para>
774
775 <screenshot>
776 <screeninfo
777 >Imagem da barra de localização no modo de navegação</screeninfo>
778 <mediaobject>
779 <imageobject>
780 <imagedata fileref="locationbar-breadcrumb.png" format="PNG"/>
781 </imageobject>
782 <textobject>
783 <phrase
784 >Barra de localização no modo de navegação.</phrase>
785 </textobject>
786 <caption
787 ><para
788 >Barra de localização no modo de navegação.</para
789 ></caption>
790 </mediaobject>
791 </screenshot>
792
793 </sect2>
794
795 <sect2 id="location-bar-editable">
796 <title
797 >Modo de Edição</title>
798
799 <para
800 >Quando estiver no modo de navegação, clicar na área vazia à direita do caminho com o &LMB;, irá mudar a barra de localização para o modo de <quote
801 >edição</quote
802 >, no qual você poderá editar o caminho com o teclado. Para voltar para o modo de navegação, clique na marcação à direita da barra de localização com o &LMB;. </para>
803
804 <screenshot>
805 <screeninfo
806 >Imagem da barra de localização no modo de edição</screeninfo>
807 <mediaobject>
808 <imageobject>
809 <imagedata fileref="locationbar-editable.png" format="PNG"/>
810 </imageobject>
811 <textobject>
812 <phrase
813 >Barra de localização no modo de edição.</phrase>
814 </textobject>
815 <caption
816 ><para
817 >Barra de localização no modo de edição.</para
818 ></caption>
819 </mediaobject>
820 </screenshot>
821
822 <sect3 id="location-bar-editable-kioslaves">
823 <title
824 >Uso de kioslaves</title>
825
826 <para
827 >Se a barra de localização estiver vazia no modo de edição, irá aparecer uma lista em frente à barra com todos os kioslaves disponíveis no seu sistema. Kioslaves são programas incorporados ao &kde;, que adicionam suporte a diversos protocolos, tanto no &dolphin; quanto em outros aplicativos do &kde;.</para
828 >
829
830 <para
831 >Por exemplo, com o kioslave <quote
832 >fish</quote
833 >, o &dolphin; pode ser usado para gerenciar arquivos e pastas em uma máquina remota que esteja acessível por <acronym
834 >SSH</acronym
835 >. Para isso, você deve digitar <userinput
836 >fish://usuário@servidor</userinput
837 > na barra de localização. Pode ser feito um gerenciamento de arquivos remotos semelhantes em máquinas que estejam acessíveis pelos protocolos &FTP;, NFS, SFTP, SMB (CIFS) ou WebDAV.</para>
838
839 <para
840 >Também é possível usar a lista de kioslaves para acessar as &systemsettings;, fontes, Lixeira e outros programas e dispositivos conectados ao seu computador. Veja a lista a seguir para conhecer todos os recursos disponíveis pelos kioslaves no seu sistema. </para>
841 <screenshot>
842 <screeninfo
843 >Imagem da lista de kioslaves</screeninfo>
844 <mediaobject>
845 <imageobject>
846 <imagedata fileref="locationbar-kioslaves-menu.png" format="PNG"/>
847 </imageobject>
848 <textobject>
849 <phrase
850 >Barra de localização mostrando a lista de kioslaves disponíveis.</phrase>
851 </textobject>
852 <caption
853 ><para
854 >Lista de kioslaves disponíveis.</para
855 ></caption>
856 </mediaobject>
857 </screenshot>
858
859 </sect3>
860 </sect2>
861
862 <sect2 id="location-place-context">
863 <title
864 >Locais e contexto</title>
865 <!--FIXME this is now in file dialog in 4.11-->
866 <para
867 >Se o painel <guilabel
868 >Locais</guilabel
869 > estiver oculto, em ambos os modos aparece um ícone adicional à frente do caminho. Você pode clicar no ícone com o &LMB; para abrir um menu que oferece o acesso rápido aos <quote
870 >locais</quote
871 > e aos dispositivos de armazenamento. Leia a <link linkend="places-panel"
872 >seção sobre o painel Locais</link
873 > para obter mais detalhes. </para>
874
875 <screenshot>
876 <screeninfo
877 >Barra de localização com o ícone dos Locais</screeninfo>
878 <mediaobject>
879 <imageobject>
880 <imagedata fileref="locationbar-places-icon.png" format="PNG"/>
881 </imageobject>
882 <textobject>
883 <phrase
884 >Barra de localização com o ícone dos Locais</phrase>
885 </textobject>
886 </mediaobject>
887 </screenshot>
888
889 <para
890 >O menu de contexto da barra de localização oferece ações para mudar o modo e para copiar e colar a localização usando a área de transferência. Assinale a última opção neste menu de contexto para mostrar a localização completa, iniciando pela pasta raiz do sistema de arquivos ou para mostrar o caminho, iniciando no item de locais atual. </para>
891
892 <screenshot>
893 <screeninfo
894 >Menu de contexto da barra de localização</screeninfo>
895 <mediaobject>
896 <imageobject>
897 <imagedata fileref="locationbar-context-menu.png" format="PNG"/>
898 </imageobject>
899 <textobject>
900 <phrase
901 >Menu de contexto da barra de localização</phrase>
902 </textobject>
903 </mediaobject>
904 </screenshot>
905
906 </sect2>
907
908 </sect1>
909
910 <sect1 id="panels">
911 <title
912 >Painéis</title>
913
914 <para
915 >O &dolphin; permite colocar um conjunto de painéis ao lado da área de exibição. Eles podem ser ativados com a opção <menuchoice
916 ><guimenu
917 >Exibir</guimenu
918 ><guisubmenu
919 >Mostrar painéis</guisubmenu
920 ></menuchoice
921 >. Se quiser mover os painéis para uma posição diferente, até mesmo para fora da janela, basta desbloqueá-los e depois clicar no título do painel a ter sua posição alterada e, então, arrastá-lo para o local desejado. </para>
922
923 <sect2 id="places-panel">
924 <title
925 >Locais</title>
926 <!--FIXME difference between places panel in dolphin + kde filedialog + konqueror:
927 context menu Icon Size? No different entries ?-->
928 <!--Four groups: Places = Folders, Devices, Recent and with Baloo Search For -->
929 <para
930 >Por padrão, o painel <guilabel
931 >Locais</guilabel
932 > aparece à esquerda da janela. Ele mostra todos os locais que estiverem marcados como favoritos, os dispositivos de armazenamento conectados ao computador, os itens acessados recentemente e permite-lhe pesquisar por certos tipos de arquivos. A ordem desses elementos poderá ser alterada com a ação arrastar e soltar. </para>
933
934 <para
935 >A forma mais simples de adicionar uma pasta ao painel <guilabel
936 >Locais</guilabel
937 > é arrastar e soltar a pasta nesse painel. Além disso, você poderá clicar dentro do painel com o &RMB; e escolher a opção <menuchoice
938 ><guimenuitem
939 >Adicionar entrada...</guimenuitem
940 ></menuchoice
941 > no menu de contexto. O primeiro procedimento cria um favorito em nível de sistema, enquanto o segundo pode ser usado para adicionar a localização atual da barra de localização ou de outra pasta ou dispositivo desejado. Será aberta uma caixa de diálogo onde a legenda, a localização e o ícone poderão ser alterados, além de permitir a indicação de que o uso desse item será restrito ao &dolphin;. </para>
942
943 <para
944 >Se clicar com o &RMB; irá abrir o menu de contexto para editar, adicionar, ocultar ou remover os itens. Também é possível alterar o tamanho dos ícones para um dos valores predefinidos ou bloquear/desbloquear os painéis. </para>
945 <para
946 >O menu de contexto tem uma ação para abrir o item em uma nova aba. Os dispositivos podem ser desmontados usando o menu de contexto. </para>
947 </sect2>
948
949 <sect2 id="information-panel">
950 <title
951 >Informações</title>
952
953 <para
954 >O painel <guilabel
955 >Informações</guilabel
956 > mostra dados estendidos sobre os itens selecionados, sobre a pasta atual ou sobre o arquivo onde o ponteiro do mouse se encontra, incluindo o seu tamanho, tipo e data da última modificação. A informação também inclui uma previsão ampliada do arquivo selecionado. Você também poderá atribuir a ele uma avaliação, etiquetas de identificação e comentários. </para>
957 <!--FIXME panel context menu-->
958 </sect2>
959
960 <sect2 id="folders-panel">
961 <title
962 >Pastas</title>
963
964 <para
965 >O painel <guilabel
966 >Pastas</guilabel
967 > mostra uma estrutura de exibição em árvore do sistema de arquivos. Ele só apresenta as pastas. Ao selecionar uma pasta com o &LMB;, a área de exibição do &dolphin; muda para apresentar o conteúdo da pasta selecionada. </para>
968 <para
969 >Use <guilabel
970 >Limitar à pasta pessoal</guilabel
971 > para ocultar todas as pastas da árvore de visualização com exceção da sua pasta <guilabel
972 >Pessoal</guilabel
973 >. </para>
974 </sect2>
975
976 <sect2 id="terminal-panel">
977 <title
978 >Terminal</title>
979
980 <para
981 >Este painel contém um terminal. O terminal será aberto na pasta que se encontra visível na área de exibição do &dolphin;. Mudar de pasta na área de exibição ativa do &dolphin; irá mudar a pasta de trabalho do terminal e vice-versa. O terminal funciona apenas com mídias locais. </para>
982
983 </sect2>
984
985 </sect1>
986
987 <sect1 id="quick-tips">
988 <title
989 >Dicas rápidas</title>
990
991 <para
992 >A seguir será apresentado um conjunto de dicas para economizar tempo na utilização do &dolphin;. </para>
993
994 <sect2 id="quick-bookmarking">
995 <title
996 >Criação rápida de favoritos</title>
997
998 <para
999 >Para criar rapidamente um favorito associado à pasta atual no painel <guilabel
1000 >Locais</guilabel
1001 >, clique com o &RMB; no espaço de trabalho e na opção <menuchoice
1002 ><guimenuitem
1003 >Adicionar aos Locais</guimenuitem
1004 ></menuchoice
1005 > no menu de contexto. </para>
1006
1007 </sect2>
1008
1009 <sect2 id="finding-searching-in-file">
1010 <title
1011 >Localizar arquivos e pesquisar no conteúdo do arquivos</title>
1012 <!-- FIXME search in hidden files + folders View -> Show Hidden Files has to be enabled ? -->
1013 <!-- https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=361557 No clear way to open configuration dialog for Baloo search engine -->
1014 <para
1015 >O &dolphin; é capaz de procurar pelo nome e também pelo conteúdo dos arquivos. Se pressionar <keycombo action="simul"
1016 >&Ctrl;<keycap
1017 >F</keycap
1018 ></keycombo
1019 > ou usar a opção <menuchoice
1020 > <guimenu
1021 >Editar</guimenu
1022 > <guimenuitem
1023 >Pesquisar...</guimenuitem
1024 > </menuchoice
1025 >, a barra de <guilabel
1026 >Pesquisa</guilabel
1027 > irá abrir já configurada com a pesquisa dentro da pasta atual e das suas subpastas. <screenshot>
1028 <screeninfo
1029 >Pesquisar por nome dos arquivos e pelo seu conteúdo</screeninfo>
1030 <mediaobject>
1031 <imageobject>
1032 <imagedata fileref="nepomuk-search.png" format="PNG"/>
1033 </imageobject>
1034 <textobject>
1035 <phrase
1036 >Pesquisar por nome dos arquivos e pelo seu conteúdo</phrase>
1037 </textobject>
1038 <caption
1039 ><para
1040 >O &dolphin; executando uma pesquisa pelos arquivos e pelo seu conteúdo.</para
1041 ></caption>
1042 </mediaobject>
1043 </screenshot>
1044 </para>
1045 <para
1046 >A pesquisa não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas, nem necessita de caracteres especiais no início ou no fim do termo (<userinput
1047 >*nome*</userinput
1048 > e <userinput
1049 >nome</userinput
1050 > são equivalentes), mas você poderá usar caracteres especiais dentro do termo a pesquisar. O <userinput
1051 >*</userinput
1052 > irá corresponder a zero ou mais caracteres, enquanto o <userinput
1053 >?</userinput
1054 > só corresponde a um caractere.</para>
1055 <para
1056 >Esta funcionalidade pode ser usada com os serviços do Baloo que estiverem em execução. Sem esses serviços, um KIOSlave será executado para fornecer os resultados da pesquisa.</para>
1057 <para
1058 >Com os serviços do Baloo ativos, a opção <guilabel
1059 >Em todos os lugares</guilabel
1060 > irá pesquisar em todas as pastas indexadas; sem o Baloo, esta opção inicia a pesquisa a partir da <replaceable
1061 >Pasta Pessoal</replaceable
1062 > do usuário.</para>
1063 <screenshot>
1064 <screeninfo
1065 >Pesquisa com mais opções</screeninfo>
1066 <mediaobject>
1067 <imageobject>
1068 <imagedata fileref="nepomuk-search-more-options.png" format="PNG"/>
1069 </imageobject>
1070 <textobject>
1071 <phrase
1072 >Pesquisa com mais opções</phrase>
1073 </textobject>
1074 <caption
1075 ><para
1076 >O &dolphin; em pesquisa com mais opções.</para
1077 ></caption>
1078 </mediaobject>
1079 </screenshot>
1080
1081 <para
1082 >Use o botão <guilabel
1083 >Mais opções</guilabel
1084 > para expandir a barra <guilabel
1085 >Pesquisar</guilabel
1086 >. Isto oferece uma forma muito confortável para o usuário reduzir o número de resultados da pesquisa.</para>
1087 <para
1088 >Para iniciar uma pesquisa, selecione um ou mais tipos de arquivo (<guilabel
1089 >Documentos</guilabel
1090 >, <guilabel
1091 >Áudio</guilabel
1092 >, <guilabel
1093 >Vídeo</guilabel
1094 >, <guilabel
1095 >Imagens</guilabel
1096 >), um período de tempo e a avaliação.</para>
1097
1098 <para
1099 >Alternativamente, você poderá usar estas opções no painel <guilabel
1100 >Locais</guilabel
1101 >, em conjunto com a barra de <guilabel
1102 >Filtro</guilabel
1103 > para localizar arquivos com o Baloo ou limitar a pesquisa aos arquivos que corresponderem à expressão do filtro.</para>
1104
1105 <para
1106 >Use o ícone Salvar para salvar uma busca da seção <guilabel
1107 >Pesquisar Por</guilabel
1108 > no painel <guilabel
1109 >Locais</guilabel
1110 > para acessá-la rapidamente no futuro. </para>
1111 <!--FIXME 16.12
1112 https://git.reviewboard.kde.org/r/123883/
1113 Add prototype of a "More search tools..." button
1114 -->
1115
1116 </sect2>
1117
1118 <sect2 id="mounting-storage-media">
1119 <title
1120 >Montagem de dispositivos removíveis</title>
1121
1122 <para
1123 >Uma forma rápida de montar dispositivos removíveis é clicar no dispositivo dentro do painel <guilabel
1124 >Locais</guilabel
1125 >. Isso irá montar e abrir o dispositivo no &dolphin;. </para>
1126
1127 </sect2>
1128
1129 <sect2 id="undo-actions">
1130 <title
1131 >Desfazer ações</title>
1132
1133 <para
1134 >O &dolphin; é capaz de desfazer ou anular as alterações que os usuários tiverem feito nos arquivos. Por exemplo, se você enviou um arquivo para a Lixeira, o &dolphin; consegue desfazer essa ação e restaurar na pasta a que pertencia anteriormente. Para anular uma ação, pressione <keycombo action="simul"
1135 >&Ctrl;<keycap
1136 >Z</keycap
1137 ></keycombo
1138 > ou selecione a opção <menuchoice
1139 > <guimenu
1140 >Editar</guimenu
1141 > <guimenuitem
1142 >Desfazer: (nome da ação)</guimenuitem
1143 > </menuchoice
1144 >, &eg;, <guimenuitem
1145 >Desfazer: Renomear</guimenuitem
1146 >. </para>
1147
1148 </sect2>
1149 <!-- FIXME https://phabricator.kde.org/D10698-->
1150 <sect2 id="batch-rename">
1151 <title
1152 >Renomear um conjunto de arquivos</title>
1153 <para
1154 >O &dolphin; é capaz de renomear um conjunto de arquivos ao mesmo tempo. Cada arquivo terá o nome indicado, seguido de um número correspondente ao número de arquivos escolhidos para nomeação, como &eg;, Imagem1.png, Imagem2.png, Imagem3.png. Isso é útil quando tiver, &eg;, um conjunto de arquivos de fotos tiradas com uma máquina fotográfica digital. </para>
1155 <!--double click-->
1156 <para
1157 >Se quiser renomear um conjunto de arquivos, primeiro selecione os arquivos a serem renomeados. Isso pode ser feito clicando o &LMB; e desenhando um retângulo ao redor dos arquivos a serem renomeados ou manter pressionado o &Ctrl; e clicar em cada um desses arquivos (consulte <link linkend="selection"
1158 >Seleção dos itens na área de exibição</link
1159 > para obter mais detalhes). Então abra a caixa de diálogo para alteração de nomes em lote pressionando a tecla <keycap
1160 >F2</keycap
1161 > ou através do menu <menuchoice
1162 > <guimenu
1163 >Arquivo</guimenu
1164 > <guimenuitem
1165 >Renomear...</guimenuitem
1166 > </menuchoice
1167 > </para>
1168
1169 <para
1170 >Você terá então que inserir o nome que deseja dar aos arquivos. O caractere # também deverá estar presente dentro do nome. Os arquivos serão renomeados, sendo que o caractere <userinput
1171 >#</userinput
1172 > será substituído por um número diferente para cada arquivo. </para>
1173
1174 <para
1175 >Se todas as extensões de arquivos na sua seleção forem diferentes, o nome de todos os arquivos pode ser alterado sem usar <userinput
1176 >#</userinput
1177 > enquanto preserva as extensões dos arquivos. Isto é útil, &eg;, para renomear o nome de um arquivo de vídeo e todos os arquivos de legenda associados que tenham os mesmos nomes de arquivo, mas com extensões diferentes. </para>
1178 </sect2>
1179
1180 <sect2 id="compare-files">
1181 <title
1182 >Comparar uma seleção de arquivos ou pastas</title>
1183
1184 <para
1185 >Se o &kompare; estiver instalado, você poderá usá-lo para ver as diferenças entre dois arquivos ou pastas. </para>
1186
1187 <para
1188 >Primeiro selecione os dois arquivos ou pastas a serem comparados. Depois, inicie o aplicativo &kompare; com a opção do menu <menuchoice
1189 > <guimenu
1190 >Ferramentas</guimenu
1191 > <guimenuitem
1192 >Comparar arquivos</guimenuitem
1193 > </menuchoice
1194 >. O &kompare; irá então abrir mostrando as diferenças entre os arquivos ou pastas. </para>
1195
1196 </sect2>
1197
1198 <sect2 id="filter-files">
1199 <title
1200 >Filtragem de arquivos</title>
1201
1202 <para
1203 >O &dolphin; consegue filtrar uma seleção de arquivos, &ie;, mostrar somente esses itens na área de exibição, cujo nome contém um determinado texto. Por exemplo, se quiser mostrar apenas os arquivos <acronym
1204 >MP3</acronym
1205 > que existem em determinada pasta, poderá filtrar com o texto <quote
1206 >.mp3</quote
1207 >. </para>
1208
1209 <para
1210 >Para filtrar os arquivos, ative primeiro a barra do filtro, seja pressionando a tecla <keycombo action="simul"
1211 >&Ctrl;<keycap
1212 >I</keycap
1213 ></keycombo
1214 > ou através da opção <menuchoice
1215 > <guimenu
1216 >Ferramentas</guimenu
1217 > <guimenuitem
1218 >Mostrar a barra de filtragem</guimenuitem
1219 > </menuchoice
1220 >. Você poderá então inserir o texto a ser filtrado na barra de filtragem. A barra de filtragem pode ser desativada pressionando &Esc; ou clicando com o &LMB; no ícone <guiicon
1221 >Ocultar a barra de filtragem</guiicon
1222 >. </para>
1223
1224 </sect2>
1225
1226 </sect1>
1227
1228 </chapter>
1229
1230 <chapter id="configuring-dolphin">
1231 <title
1232 >Configuração do &dolphin;</title>
1233
1234 <para
1235 >O &dolphin; diferencia dois tipos de configuração: <itemizedlist>
1236
1237 <listitem
1238 ><para
1239 >A configuração que afeta o comportamento geral do &dolphin;, que pode ser definida na <link linkend="preferences-dialog"
1240 >caixa de diálogo de Preferências</link
1241 >. </para
1242 ></listitem>
1243
1244 <listitem
1245 ><para
1246 >A configuração que define como deve ser apresentado o conteúdo de uma pasta no &dolphin;. Essa configuração é chamada de <link linkend="view-properties"
1247 >Propriedades de exibição</link
1248 > e pode ser controlada com os botões da barra de ferramentas, através do menu <guimenu
1249 >Exibir</guimenu
1250 > e com a <link linkend="view-properties-dialog"
1251 >caixa de diálogo das propriedades de exibição</link
1252 >. Na configuração padrão, as propriedades de exibição serão definidas para cada pasta, mas o &dolphin; também pode ser configurado para usar as propriedades comuns em todas as pastas, na seção <link linkend="preferences-dialog-general-behavior"
1253 ><quote
1254 >Geral</quote
1255 ></link
1256 > das configurações do programa. </para
1257 ></listitem>
1258
1259 </itemizedlist>
1260
1261 </para>
1262
1263 <sect1 id="preferences-dialog">
1264 <title
1265 >Caixa de diálogo Preferências do &dolphin;</title>
1266 <para
1267 >A caixa de diálogo de Preferências pode ser aberta com a opção <menuchoice
1268 ><guimenu
1269 >Configurações</guimenu
1270 > <guimenuitem
1271 >Configurar o &dolphin;...</guimenuitem
1272 ></menuchoice
1273 > do menu da janela principal do &dolphin;. As configurações estão divididas em vários grupos, que poderão ser acessados clicando-se no ícone correspondente, situado à esquerda da caixa de diálogo. </para>
1274
1275 <para
1276 >Todas as configurações, exceto as da página <guilabel
1277 >Inicialização</guilabel
1278 > e a aba <guilabel
1279 >Barra de status</guilabel
1280 > da página <guilabel
1281 >Geral</guilabel
1282 >, são compartilhadas com o &konqueror; no modo de gerenciamento de arquivos. </para>
1283
1284 <sect2 id="preferences-dialog-general">
1285 <title
1286 >Geral</title>
1287
1288 <para
1289 >Este grupo contém as opções que controlam o comportamento geral do &dolphin;. O grupo está ainda dividido em quatro subgrupos que poderão ser acessados usando a barra de abas. <screenshot>
1290 <screeninfo
1291 >Imagem das configurações da página Geral, na caixa de diálogo de preferências do &dolphin;</screeninfo>
1292 <mediaobject>
1293 <imageobject>
1294 <imagedata fileref="preferences-general-behavior.png" format="PNG"/>
1295 </imageobject>
1296 <textobject>
1297 <phrase
1298 >Configurações gerais.</phrase>
1299 </textobject>
1300 <caption
1301 ><para
1302 >Configuração da página Geral na caixa de diálogo Preferências do &dolphin;.</para
1303 ></caption>
1304 </mediaobject>
1305 </screenshot>
1306
1307 </para>
1308
1309 <sect3 id="preferences-dialog-general-behavior">
1310 <title
1311 >Aba Comportamento</title>
1312
1313 <para>
1314
1315 <itemizedlist>
1316
1317 <listitem
1318 ><para
1319 >Na seção <guilabel
1320 >Exibir</guilabel
1321 >, você poderá configurar se as <link linkend="view-properties"
1322 >propriedades da área de exibição</link
1323 > são armazenadas em cada pasta ou se deve-se usar propriedades de exibição comuns para todas as pastas. </para
1324 ></listitem>
1325
1326 <listitem
1327 ><para
1328 ><guilabel
1329 >Modo de ordenação</guilabel
1330 > controla a forma como os itens são ordenados na área de exibição. Se a opção de ordenação <guilabel
1331 > Natural</guilabel
1332 >estiver assinalada, a ordenação dos três arquivos de exemplo será: <orderedlist
1333 > <listitem
1334 ><para
1335 >Arquivo1,</para
1336 ></listitem
1337 ><listitem
1338 ><para
1339 >Arquivo2,</para
1340 > </listitem
1341 > <listitem
1342 ><para
1343 >Arquivo10.</para
1344 ></listitem
1345 > </orderedlist
1346 > Caso esta opção esteja desmarcada, será usada a ordenação alfabética normal sem distinção entre maiúsculas e minúsculas, o que leva à seguinte ordenação <orderedlist>
1347 <listitem
1348 ><para
1349 >Arquivo1;</para
1350 ></listitem>
1351 <listitem
1352 ><para
1353 >Arquivo10;</para
1354 ></listitem>
1355 <listitem
1356 ><para
1357 >Arquivo2.</para
1358 ></listitem>
1359 </orderedlist>
1360 </para
1361 ></listitem>
1362
1363 <listitem
1364 ><para
1365 >Ao passar o ponteiro do mouse sobre um arquivo ou pasta, uma pequena janela com informações relevantes será apresentada, caso a opção <guilabel
1366 >Mostrar dicas</guilabel
1367 > estiver assinalada. </para
1368 ></listitem>
1369
1370 <listitem
1371 ><para
1372 >A opção <guilabel
1373 >Mostrar marcador de seleção</guilabel
1374 > apresenta um pequeno botão <guibutton
1375 >+</guibutton
1376 > ou <guibutton
1377 >-</guibutton
1378 > acima do ícone de um item, caso o ponteiro do mouse passe sobre esse item. Esses botões poderão ser usados para marcar ou desmarcar o item. </para
1379 ></listitem>
1380
1381 <listitem
1382 ><para
1383 >Assinale a opção <guilabel
1384 >Renomear de forma integrada</guilabel
1385 > para usar esse modo, quando apenas um item estiver selecionado. Se esta opção estiver desmarcada ou se vários itens estiverem selecionados, será apresentada uma caixa de diálogo para alterar o(s) nome(s). </para
1386 ></listitem>
1387
1388 <listitem
1389 ><para
1390 >Habilitando <guilabel
1391 >Alternar entre os painéis de exibições divididas com a tecla TAB</guilabel
1392 > permite alternar visualizações divididas com a tecla &Tab;. </para
1393 ></listitem>
1394
1395 <listitem
1396 ><para
1397 >Desabilite <guilabel
1398 >Desativar a exibição dividida fecha o painel ativo</guilabel
1399 > para fechar o painel inativo ao desativar o modo de exibição dividida, &eg; pressionando <keycap
1400 >F3</keycap
1401 >. </para
1402 ></listitem>
1403
1404 </itemizedlist>
1405
1406 </para>
1407
1408 </sect3>
1409
1410 <sect3 id="preferences-dialog-general-previews">
1411 <title
1412 >Aba Visualizações</title>
1413
1414 <para
1415 >Nesta aba, você poderá configurar para quais tipos de arquivo as miniaturas serão apresentadas. Além disso, poderá também definir o tamanho máximo dos arquivos remotos para geração de miniaturas. </para>
1416 <para
1417 >Se a opção de geração de miniaturas para pastas estiver assinalada, os ícones das pastas mostrarão pequenas imagens que representam as miniaturas de alguns de seus arquivos. </para>
1418 </sect3>
1419
1420 <sect3 id="preferences-dialog-general-confirmations">
1421 <title
1422 >Aba Confirmações</title>
1423 <para
1424 >Na seção para confirmar as solicitações, você poderá ativar as caixas de diálogo de aviso que aparecem antes de efetuar determinadas ações que possam ser consideradas perigosas. </para>
1425 <para
1426 >Isto também permite escolhar uma ação padrão para <guilabel
1427 >Ao abrir um arquivo executável</guilabel
1428 >. Há três opções denominadas, respectivamente, <guimenuitem
1429 >Perguntar sempre</guimenuitem
1430 >, <guimenuitem
1431 >Abrir com a aplicação</guimenuitem
1432 > e <guimenuitem
1433 >Executar script</guimenuitem
1434 >. </para>
1435 <warning
1436 ><para
1437 >As configurações de confirmação para <guilabel
1438 >Mover arquivos ou pastas para a Lixeira</guilabel
1439 > e <guilabel
1440 >Excluir arquivos ou pastas</guilabel
1441 > afetam as operações com arquivos no &dolphin;, &konqueror;, <application
1442 >Gwenview</application
1443 > e todos os outros aplicativos do &kde; que usam a caixa de diálogo de arquivos padrão do &kde;, enquanto que <guilabel
1444 >Fechar janelas do Dolphin com várias abas</guilabel
1445 > é uma opção exclusiva do &dolphin;.</para
1446 ></warning>
1447 </sect3>
1448
1449 <sect3 id="preferences-dialog-general-statusbar">
1450 <title
1451 >Aba Barra de status</title>
1452
1453 <para
1454 >Nesta aba, alguns itens adicionais podem ser incluídos na barra de status, desde que a mesma tenha espaço suficiente: <itemizedlist>
1455
1456 <listitem
1457 ><para
1458 >Uma <guilabel
1459 >barra de zoom</guilabel
1460 >, que poderá ser usada para alterar rapidamente o tamanho dos ícones. </para
1461 ></listitem>
1462
1463 <listitem
1464 ><para
1465 >Uma barra que mostra quanto espaço livre existe na unidade atual. </para
1466 ></listitem>
1467
1468 </itemizedlist>
1469
1470 </para>
1471
1472 </sect3>
1473
1474 </sect2>
1475
1476 <sect2 id="preferences-dialog-startup">
1477 <title
1478 >Inicialização</title>
1479
1480 <para
1481 >Este grupo contém as opções que controlam a aparência do &dolphin; ao iniciar. <screenshot>
1482 <screeninfo
1483 >Imagem das configurações da página Inicialização na caixa de diálogo de preferências do &dolphin;</screeninfo>
1484 <mediaobject>
1485 <imageobject>
1486 <imagedata fileref="preferences-startup.png" format="PNG"/>
1487 </imageobject>
1488 <textobject>
1489 <phrase
1490 >Configurações da página Inicialização.</phrase>
1491 </textobject>
1492 <caption
1493 ><para
1494 >Configuração da página Inicialização na caixa de diálogo Preferências do &dolphin;.</para
1495 ></caption>
1496 </mediaobject>
1497 </screenshot>
1498
1499 <itemizedlist>
1500
1501 <listitem
1502 ><para
1503 >A pasta <guilabel
1504 >Iniciar em</guilabel
1505 > é aquela que será aberta ao iniciar o programa. A localização da pasta pode ser inserida diretamente ou escolhida na caixa de diálogo que é aberta ao clicar no botão com ícone em forma de <quote
1506 >pasta</quote
1507 >. Além disso, a localização atual ou a localização padrão (que é a pasta do usuário) poderá ser usada como a pasta de inicialização ao clicar no botão correspondente. </para
1508 ></listitem>
1509
1510 <listitem
1511 ><para
1512 >O <guilabel
1513 >Modo de exibição dividida</guilabel
1514 > controla se a <link linkend="dolphin-view"
1515 > área de exibição do &dolphin;</link
1516 > ficará ou não dividida ao iniciar. </para
1517 ></listitem>
1518
1519 <listitem
1520 ><para
1521 >A <guilabel
1522 >barra de localização editável</guilabel
1523 > controla se a barra de localização ficará no modo de edição ao iniciar. Caso contrário, será utilizado o modo de navegação da barra de localização. Consulte a <link linkend="location-bar"
1524 >seção sobre a barra de localização</link
1525 > para aprender mais sobre os dois modos. </para
1526 ></listitem>
1527
1528 <listitem
1529 ><para
1530 >Se a opção <guilabel
1531 >Mostrar o caminho completo na barra de localização</guilabel
1532 > estiver selecionada, o caminho completo será exibido no modo de navegação da barra de localização. Caso contrário, uma versão reduzida do caminho será exibida, se ele iniciar com o caminho de um dos itens do painel <guilabel
1533 >Locais</guilabel
1534 >. </para
1535 ></listitem>
1536
1537 <listitem
1538 ><para
1539 >A opção <guilabel
1540 >Mostrar a barra de filtragem</guilabel
1541 > controla se a barra de filtragem será apresentada ao iniciar. Consulte mais detalhes na <link linkend="filter-files"
1542 >seção sobre a barra de filtragem</link
1543 >. </para
1544 ></listitem>
1545
1546 <listitem
1547 ><para
1548 ><guilabel
1549 >Exibir caminho completo na barra de título</guilabel
1550 > torna mais fácil a distinção entre arquivos ou pastas com o mesmo nome em diferentes diretórios. </para
1551 ></listitem>
1552
1553 <listitem
1554 ><para
1555 ><guilabel
1556 >Abrir pastas em novas abas</guilabel
1557 > controla se o &dolphin; deve abrir uma nova pasta em uma nova guia da instância atual quando chamada externamente. Se esta opção estiver desabilitada, as novas pastas serão abertas em novas instâncias do &dolphin;. Por padrão, esta opção está habilitada. </para
1558 ></listitem>
1559 </itemizedlist>
1560
1561 </para>
1562
1563 </sect2>
1564
1565 <sect2 id="preferences-dialog-viewmodes">
1566 <title
1567 >Modos de exibição</title>
1568
1569 <para
1570 >Este grupo contém opções que controlam o comportamento dos modos de exibição do &dolphin;. Os três modos de exibição (Ícones, Compacto e Detalhes) estão acessíveis através da barra de abas. <screenshot>
1571 <screeninfo
1572 >Imagem das configurações do modo exibição em Ícones, na caixa de diálogo de preferências do &dolphin;</screeninfo>
1573 <mediaobject>
1574 <imageobject>
1575 <imagedata fileref="preferences-viewmodes-icons.png" format="PNG"/>
1576 </imageobject>
1577 <textobject>
1578 <phrase
1579 >Configuração dos modos de exibição.</phrase>
1580 </textobject>
1581 <caption
1582 ><para
1583 >Configuração dos modos de exibição na caixa de diálogo Preferências do &dolphin;.</para
1584 ></caption>
1585 </mediaobject>
1586 </screenshot>
1587
1588 </para>
1589
1590 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-common">
1591 <title
1592 >Opções comuns a todos os modos de exibição</title>
1593
1594 <para
1595 >Todos os três modos de exibição possuem algumas opções em comum: </para>
1596 <itemizedlist>
1597
1598 <listitem
1599 ><para
1600 >Barras que controlam o tamanho dos ícones. Os tamanhos <guilabel
1601 >Padrão</guilabel
1602 > ou <guilabel
1603 >Visualização</guilabel
1604 > são usados se as visualizações estiverem desativadas ou ativadas, respectivamente. Lembre-se de que o tamanho dos ícones poderá ser facilmente alterado com a barra deslizante, localizada na barra de status, caso a opção correspondente estiver ativada na seção <link linkend="preferences-dialog-general-statusbar"
1605 ><quote
1606 >Geral</quote
1607 ></link
1608 > das configurações do programa. </para
1609 ></listitem>
1610
1611 <listitem
1612 ><para
1613 >Uma opção para a fonte usada no modo de exibição: pode ser selecionada a fonte do sistema ou uma personalizada. </para
1614 ></listitem>
1615
1616 </itemizedlist>
1617 <para
1618 >As outras opções da seção <guilabel
1619 >Texto</guilabel
1620 >, que se aplicam exclusivamente a cada um dos modos de exibição, são apresentadas a seguir. </para>
1621
1622 </sect3>
1623
1624 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-icons">
1625 <title
1626 >Ícones</title>
1627 <para>
1628 <itemizedlist>
1629 <listitem
1630 ><para
1631 ><guilabel
1632 >Largura</guilabel
1633 > - controla a largura mínima que está reservada para o texto de um item de arquivo. </para
1634 ></listitem>
1635 <listitem
1636 ><para
1637 ><guilabel
1638 >Máximo de linhas</guilabel
1639 > - corresponde ao número máximo de linhas de texto abaixo do ícone. </para
1640 ></listitem>
1641 </itemizedlist>
1642 </para>
1643 </sect3>
1644
1645 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-compact">
1646 <title
1647 >Compacto</title>
1648 <para>
1649 <itemizedlist>
1650 <listitem
1651 ><para
1652 ><guilabel
1653 >Largura máxima</guilabel
1654 > - controla a largura máxima reservada para o texto de um item de arquivo. </para
1655 ></listitem>
1656 </itemizedlist>
1657 </para>
1658 </sect3>
1659
1660 <sect3 id="preferences-dialog-viewmodes-details">
1661 <title
1662 >Detalhes</title>
1663 <para>
1664 <itemizedlist>
1665 <listitem
1666 ><para
1667 ><guilabel
1668 >Pastas expansíveis</guilabel
1669 > - determina se as pastas que possuírem subpastas serão apresentadas em árvore, onde os subitens podem ser expandidos clicando com o &LMB; no ícone <guiicon
1670 >&gt;</guiicon
1671 > e fechados ao clicar no ícone <guiicon
1672 >v</guiicon
1673 >. </para
1674 ></listitem>
1675 </itemizedlist>
1676 </para>
1677 </sect3>
1678
1679 </sect2>
1680
1681 <sect2 id="preferences-dialog-navigation">
1682 <title
1683 >Navegação</title>
1684
1685 <para
1686 >Este grupo contém opções que controlam como funciona a navegação na estrutura de pastas e nos pacotes. <screenshot>
1687 <screeninfo
1688 >Imagem das configurações da página Navegação, na caixa de diálogo de preferências do &dolphin;</screeninfo>
1689 <mediaobject>
1690 <imageobject>
1691 <imagedata fileref="preferences-navigation.png" format="PNG"/>
1692 </imageobject>
1693 <textobject>
1694 <phrase
1695 >Configurações da página Navegação.</phrase>
1696 </textobject>
1697 <caption
1698 ><para
1699 >Configuração da página Navegação na caixa de diálogo Preferências do &dolphin;.</para
1700 ></caption>
1701 </mediaobject>
1702 </screenshot>
1703
1704 <itemizedlist>
1705
1706 <listitem
1707 ><para
1708 >A opção para abrir itens com clique único ou clique duplo no mouse é uma definição a nível de sistema e pode ser alterada nas &systemsettings;, no módulo <menuchoice
1709 ><guimenu
1710 >Dispositivos de entrada</guimenu
1711 > <guimenuitem
1712 >Mouse</guimenuitem
1713 ></menuchoice
1714 >.</para>
1715 </listitem>
1716
1717 <listitem
1718 ><para
1719 >Os pacotes e arquivos compactados serão abertos dentro do &dolphin; e não em um aplicativo externo, caso a opção <guilabel
1720 >Abrir arquivos como pastas</guilabel
1721 > esteja assinalada. </para
1722 ></listitem>
1723
1724 <listitem
1725 ><para
1726 >Se a opção <guilabel
1727 >Abrir as pastas durante as operações de arrastar</guilabel
1728 > estiver assinalada, arrastar um item com o mouse sobre uma pasta e aguardar alguns segundos irá abrir essa pasta. Isso facilita a cópia ou movimentação de itens para pastas que estejam alguns níveis abaixo na hierarquia de pastas. </para
1729 ></listitem>
1730
1731 </itemizedlist>
1732
1733 </para>
1734
1735 </sect2>
1736
1737 <sect2 id="preferences-dialog-services">
1738 <title
1739 >Serviços</title>
1740
1741 <para
1742 >Este grupo oferece uma seleção de serviços que poderão ser apresentados no submenu <guisubmenu
1743 >Ações</guisubmenu
1744 > do menu de contexto do &dolphin;, o qual aparece ao clicar em um arquivo ou pasta com o &RMB;. </para>
1745
1746 <screenshot>
1747 <screeninfo
1748 >Imagem das configurações da página Serviços, na caixa de diálogo de preferências do &dolphin;</screeninfo>
1749 <mediaobject>
1750 <imageobject>
1751 <imagedata fileref="preferences-services.png" format="PNG"/>
1752 </imageobject>
1753 <textobject>
1754 <phrase
1755 >Configurações da página Serviços.</phrase>
1756 </textobject>
1757 <caption
1758 ><para
1759 >Configurações da página Serviços na caixa de diálogo Preferências do &dolphin;.</para
1760 ></caption>
1761 </mediaobject>
1762 </screenshot>
1763
1764 <para
1765 >Usando o botão <guibutton
1766 >Baixar novos serviços</guibutton
1767 >, você poderá obter serviços adicionais para o menu de contexto. </para>
1768 <para
1769 >Se tiver instalado os plugins do &dolphin; para o <guilabel
1770 >Bazaar</guilabel
1771 >, <guilabel
1772 >Mercurial</guilabel
1773 >, <guilabel
1774 >Git</guilabel
1775 > ou <guilabel
1776 >Subversion</guilabel
1777 > do módulo kdesdk, esses serviços também serão exibidos na lista. Se estes plugins forem ativados e você inserir uma pasta que esteja sob controle de versões, o estado da versão (modificada localmente, atualizada, &etc;) será indicado através de ícones e alguns itens adicionais serão adicionados ao menu de contexto, como o enviar, atualizar, adicionar, remover, &etc; </para>
1778 <para
1779 >Na lista de serviços, você poderá escolher se os comandos <guimenuitem
1780 >Excluir</guimenuitem
1781 >, <guimenuitem
1782 >Copiar para</guimenuitem
1783 > e <guimenuitem
1784 >Mover para</guimenuitem
1785 > devem aparecer no menu contexto. </para>
1786 <para
1787 >O &dolphin; deverá ser reiniciado para ativar as algumas das alterações nesta configuração. </para>
1788
1789 </sect2>
1790
1791 <sect2 id="preferences-dialog-trash">
1792 <title
1793 >Lixeira</title>
1794
1795 <para
1796 >Este grupo contém opções que controlam o comportamento da Lixeira. <screenshot>
1797 <screeninfo
1798 >Imagem das configurações da página Lixeira, na caixa de diálogo de preferências do &dolphin;</screeninfo>
1799 <mediaobject>
1800 <imageobject>
1801 <imagedata fileref="preferences-trash.png" format="PNG"/>
1802 </imageobject>
1803 <textobject>
1804 <phrase
1805 >Configurações da Lixeira.</phrase>
1806 </textobject>
1807 <caption
1808 ><para
1809 >Configurações da página Lixeira na caixa de diálogo Preferências do &dolphin;.</para
1810 ></caption>
1811 </mediaobject>
1812 </screenshot>
1813
1814 <itemizedlist>
1815
1816 <listitem
1817 ><para
1818 >Os arquivos anteriores a um determinado número de dias poderão ser excluídos automaticamente. </para
1819 ></listitem>
1820
1821 <listitem
1822 ><para
1823 >O tamanho da Lixeira poderá ser limitado a uma determinada porcentagem do tamanho do disco. Se esse limite for atingido, poderá ser emitido um aviso ou então poderão ser excluídos automaticamente os arquivos maiores ou mais antigos. </para
1824 ></listitem>
1825
1826 </itemizedlist>
1827
1828 </para>
1829
1830 </sect2>
1831
1832 </sect1>
1833 <!-- begin copy to konqueror filemanager.docbook -->
1834 <sect1 id="view-properties">
1835 <title
1836 >Propriedades de exibição das pastas</title>
1837
1838 <para
1839 >As seguintes opções controlam como o conteúdo de uma pasta é apresentado na área de exibição do &dolphin;, sendo armazenadas em cada pasta por padrão: </para>
1840 <itemizedlist>
1841
1842 <listitem
1843 ><para
1844 >O modo de exibição (Ícones, Compacto, Detalhes) </para
1845 ></listitem>
1846
1847 <listitem
1848 ><para
1849 >A ordenação dos itens, que é definida pelo sentido da ordenação (crescente, decrescente) e pelo atributo (como o nome, tamanho,...) pelo qual são ordenados </para
1850 ></listitem>
1851
1852 <listitem
1853 ><para
1854 >Ordenação das pastas e arquivos &ndash; as pastas são ou não apresentadas primeiro? </para
1855 ></listitem>
1856
1857 <listitem
1858 ><para
1859 >Visualizações &ndash; são apresentadas em vez dos ícones (com base nas opções escolhidas na aba <link linkend="preferences-dialog-general-previews"
1860 ><guilabel
1861 >Visualizações</guilabel
1862 > das configurações gerais do &dolphin;</link
1863 >) ou não? </para
1864 ></listitem>
1865
1866 <listitem
1867 ><para
1868 >Os itens são mostrados em grupos nas áreas de exibição? </para
1869 ></listitem>
1870
1871 <listitem
1872 ><para
1873 >Os arquivos ocultos são exibidos? </para
1874 ></listitem>
1875
1876 <listitem
1877 ><para
1878 >Quais informações adicionais (além do nome) são apresentadas nos modos de exibição Ícones ou Detalhes? </para
1879 ></listitem>
1880
1881 </itemizedlist>
1882 <para
1883 >As propriedades de exibição podem ser configuradas a partir do menu <menuchoice
1884 ><guimenu
1885 >Exibir</guimenu
1886 ></menuchoice
1887 >, podendo algumas delas (como o modo de exibição) também ser alteradas com os botões da barra de ferramentas. </para>
1888
1889 <sect2 id="view-properties-dialog">
1890 <title
1891 >Caixa de diálogo Propriedades de exibição</title>
1892
1893 <para>
1894
1895 <screenshot>
1896 <screeninfo
1897 >Imagem da caixa de diálogo Propriedades de exibição</screeninfo>
1898 <mediaobject>
1899 <imageobject>
1900 <imagedata fileref="viewproperties-dialog.png" format="PNG"/>
1901 </imageobject>
1902 <textobject>
1903 <phrase
1904 >Caixa de diálogo Propriedades de exibição.</phrase>
1905 </textobject>
1906 <caption
1907 ><para
1908 >Caixa de diálogo Propriedades de exibição.</para
1909 ></caption>
1910 </mediaobject>
1911 </screenshot
1912 >A caixa de diálogo <guilabel
1913 >Propriedades de exibição</guilabel
1914 > poderá ser usada para modificar rapidamente diversas propriedades de exibição de uma só vez. Isso é feito para a pasta atual, para esta e todas as subpastas ou mesmo para todas as pastas em conjunto, dependendo da escolha feita na seção <guilabel
1915 >Aplicar em</guilabel
1916 >. </para>
1917
1918 <para
1919 >Se a opção <guilabel
1920 >Usar como definição de exibição padrão</guilabel
1921 > estiver assinalada, as propriedades de exibição escolhidas também serão usadas em todas as pastas que ainda não tenham sido personalizadas. </para>
1922
1923 </sect2>
1924
1925 </sect1>
1926 <!-- end copy to konqueror filemanager.docbook -->
1927 </chapter>
1928
1929 <chapter id="command-reference">
1930 <title
1931 >Referência de comandos</title>
1932 <para
1933 >Por padrão, a barra de menus fica visível. Todas as ações aqui descritas podem ser acessadas com os botões da barra de ferramentas ou com os itens do menu da barra de ferramentas <guibutton
1934 >Controle</guibutton
1935 >.</para>
1936
1937 <sect1 id="commands-menubar">
1938 <title
1939 >Barra de menus da janela principal do &dolphin;</title>
1940
1941 <sect2>
1942 <title
1943 >Menu Arquivo</title>
1944 <para>
1945 <variablelist>
1946
1947 <varlistentry>
1948 <term
1949 ><menuchoice
1950 ><guimenu
1951 >Arquivo</guimenu
1952 > <guisubmenu
1953 >Criar novo</guisubmenu
1954 > </menuchoice
1955 ></term>
1956 <listitem
1957 ><para
1958 ><action
1959 >Cria um novo objeto na pasta atual (como uma pasta ou um arquivo de texto).</action
1960 ></para>
1961 <para
1962 >Você pode encontrar uma explicação sobre todos os objetos disponíveis no Manual do &konqueror;, no capítulo <ulink url="help:/konqueror/making.html"
1963 >Criar novo</ulink
1964 >.</para>
1965 </listitem>
1966 </varlistentry>
1967
1968 <varlistentry>
1969 <term
1970 ><menuchoice
1971 ><shortcut
1972 > <keycombo action="simul"
1973 >&Ctrl;<keycap
1974 >N</keycap
1975 ></keycombo
1976 > </shortcut
1977 > <guimenu
1978 >Arquivo</guimenu
1979 > <guimenuitem
1980 >Nova janela</guimenuitem
1981 > </menuchoice
1982 ></term>
1983 <listitem
1984 ><para
1985 ><action
1986 >Abre uma nova janela do &dolphin;.</action
1987 ></para
1988 ></listitem>
1989 </varlistentry>
1990
1991 <varlistentry>
1992 <term
1993 ><menuchoice
1994 ><shortcut
1995 > <keycombo action="simul"
1996 >&Ctrl;<keycap
1997 >T</keycap
1998 ></keycombo
1999 > </shortcut
2000 > <guimenu
2001 >Arquivo</guimenu
2002 > <guimenuitem
2003 >Nova aba</guimenuitem
2004 > </menuchoice
2005 ></term>
2006 <listitem
2007 ><para
2008 ><action
2009 >Abre uma nova aba.</action
2010 ></para
2011 ></listitem>
2012 </varlistentry>
2013
2014 <varlistentry>
2015 <term
2016 ><menuchoice
2017 ><shortcut
2018 > <keycombo action="simul"
2019 >&Ctrl;<keycap
2020 >W</keycap
2021 ></keycombo
2022 > </shortcut
2023 > <guimenu
2024 >Arquivo</guimenu
2025 > <guimenuitem
2026 >Fechar aba</guimenuitem
2027 > </menuchoice
2028 ></term>
2029 <listitem
2030 ><para
2031 ><action
2032 >Fecha a aba atual.</action
2033 ></para
2034 ></listitem>
2035 </varlistentry>
2036
2037 <varlistentry>
2038 <term
2039 ><menuchoice
2040 ><shortcut
2041 > <keycombo action="simul"
2042 >&Ctrl;&Shift;<keycap
2043 >T</keycap
2044 ></keycombo
2045 > </shortcut
2046 > <guimenu
2047 >Arquivo</guimenu
2048 > <guimenuitem
2049 >Reabrir a aba</guimenuitem
2050 > </menuchoice
2051 ></term>
2052 <listitem
2053 ><para
2054 ><action
2055 >Reabre a última aba fechada.</action
2056 ></para
2057 ></listitem>
2058 </varlistentry>
2059
2060 <varlistentry>
2061 <term
2062 ><menuchoice
2063 ><shortcut
2064 > <keycombo action="simul"
2065 ><keycap
2066 >F2</keycap
2067 ></keycombo
2068 > </shortcut
2069 > <guimenu
2070 >Arquivo</guimenu
2071 > <guimenuitem
2072 >Renomear</guimenuitem
2073 > </menuchoice
2074 ></term>
2075 <listitem
2076 ><para
2077 ><action
2078 >Renomeia o item selecionado, de forma integrada. Se mais de um item estiver selecionado, abre a <link linkend="batch-rename"
2079 >caixa de diálogo para renomear em lote</link
2080 >.</action
2081 ></para
2082 ></listitem>
2083 </varlistentry>
2084
2085 <varlistentry>
2086 <term
2087 ><menuchoice
2088 ><shortcut
2089 > <keycombo action="simul"
2090 ><keycap
2091 >Del</keycap
2092 ></keycombo
2093 > </shortcut
2094 > <guimenu
2095 >Arquivo</guimenu
2096 > <guimenuitem
2097 >Mover para a Lixeira</guimenuitem
2098 > </menuchoice
2099 ></term>
2100 <listitem
2101 ><para
2102 ><action
2103 >Envia os itens selecionados para a Lixeira.</action
2104 ></para
2105 ></listitem>
2106 </varlistentry>
2107
2108 <varlistentry>
2109 <term
2110 ><menuchoice
2111 ><shortcut
2112 > <keycombo action="simul"
2113 >&Shift;<keycap
2114 >Del</keycap
2115 ></keycombo
2116 > </shortcut
2117 > <guimenu
2118 >Arquivo</guimenu
2119 > <guimenuitem
2120 >Excluir</guimenuitem
2121 > </menuchoice
2122 ></term>
2123 <listitem
2124 ><para
2125 ><action
2126 >Exclui permanentemente os itens que estiverem selecionados. Como os itens não serão enviados para a Lixeira, não poderão ser recuperados.</action
2127 ></para
2128 ></listitem>
2129 </varlistentry>
2130
2131 <varlistentry>
2132 <term
2133 ><menuchoice
2134 ><guimenu
2135 >Arquivo</guimenu
2136 > <guimenuitem
2137 >Exibir destino</guimenuitem
2138 > </menuchoice
2139 ></term>
2140 <listitem
2141 ><para
2142 >Esta ação destaca o link marcado em uma nova janela do &dolphin;. </para
2143 ></listitem>
2144 </varlistentry>
2145
2146 <varlistentry>
2147 <term
2148 ><menuchoice
2149 ><shortcut
2150 > <keycombo action="simul"
2151 >&Alt;<keycap
2152 >Return</keycap
2153 ></keycombo
2154 > </shortcut
2155 > <guimenu
2156 >Arquivo</guimenu
2157 > <guimenuitem
2158 >Propriedades</guimenuitem
2159 > </menuchoice
2160 ></term>
2161 <listitem
2162 ><para
2163 ><action
2164 >Mostra a caixa de diálogo de propriedades para os itens selecionados.</action
2165 ></para
2166 ></listitem>
2167 </varlistentry>
2168 <!--FIXME http://www.aelog.org/checksums-made-easy in fundamentals? -->
2169 <varlistentry>
2170 <term
2171 ><menuchoice
2172 ><shortcut
2173 > <keycombo action="simul"
2174 >&Ctrl;<keycap
2175 >Q</keycap
2176 ></keycombo
2177 > </shortcut
2178 > <guimenu
2179 >Arquivo</guimenu
2180 > <guimenuitem
2181 >Sair</guimenuitem
2182 > </menuchoice
2183 ></term>
2184 <listitem
2185 ><para
2186 ><action
2187 >Fecha o &dolphin;.</action
2188 ></para
2189 ></listitem>
2190 </varlistentry>
2191 </variablelist>
2192
2193 </para>
2194 </sect2>
2195
2196 <sect2>
2197 <title
2198 >Menu Editar</title>
2199 <para>
2200
2201 <variablelist>
2202 <varlistentry>
2203 <term
2204 ><menuchoice
2205 ><shortcut
2206 > <keycombo action="simul"
2207 >&Ctrl;<keycap
2208 >Z</keycap
2209 ></keycombo
2210 > </shortcut
2211 > <guimenu
2212 >Editar</guimenu
2213 > <guimenuitem
2214 >Desfazer</guimenuitem
2215 > </menuchoice
2216 ></term>
2217 <listitem
2218 ><para
2219 ><action
2220 >Desfaz a última ação executada pelo &dolphin;.</action
2221 ></para
2222 ></listitem>
2223 </varlistentry>
2224
2225 <varlistentry>
2226 <term
2227 ><menuchoice
2228 ><shortcut
2229 > <keycombo action="simul"
2230 >&Ctrl;<keycap
2231 >X</keycap
2232 ></keycombo
2233 > </shortcut
2234 > <guimenu
2235 >Editar</guimenu
2236 > <guimenuitem
2237 >Recortar</guimenuitem
2238 > </menuchoice
2239 ></term>
2240 <listitem
2241 ><para
2242 ><action
2243 >Recorta os itens que estiverem selecionados.</action
2244 ></para
2245 ></listitem>
2246 </varlistentry>
2247
2248 <varlistentry>
2249 <term
2250 ><menuchoice
2251 ><shortcut
2252 > <keycombo action="simul"
2253 >&Ctrl;<keycap
2254 >C</keycap
2255 ></keycombo
2256 > </shortcut
2257 > <guimenu
2258 >Editar</guimenu
2259 > <guimenuitem
2260 >Copiar</guimenuitem
2261 > </menuchoice
2262 ></term>
2263 <listitem
2264 ><para
2265 ><action
2266 >Copia os itens que estiverem selecionados.</action
2267 ></para
2268 ></listitem>
2269 </varlistentry>
2270
2271 <varlistentry>
2272 <term
2273 ><menuchoice
2274 > <shortcut
2275 > <keycombo action="simul"
2276 >&Ctrl;<keycap
2277 >V</keycap
2278 ></keycombo
2279 > </shortcut
2280 > <guimenu
2281 >Editar</guimenu
2282 > <guimenuitem
2283 >Colar da área detransferência...</guimenuitem
2284 ></menuchoice
2285 > ou <menuchoice
2286 ><guimenu
2287 >Editar</guimenu
2288 ><guimenuitem
2289 >Colar um arquivo</guimenuitem
2290 ></menuchoice
2291 > ou<menuchoice
2292 ><guimenu
2293 >Editar</guimenu
2294 ><guimenuitem
2295 >Colar uma pasta</guimenuitem
2296 ></menuchoice
2297 > ou <menuchoice
2298 ><guimenu
2299 >Editar</guimenu
2300 ><guimenuitem
2301 >Colar x itens</guimenuitem
2302 > </menuchoice
2303 ></term>
2304 <listitem
2305 ><para
2306 ><action
2307 >Cola os itens copiados/recortados para a pasta atual. Se a área de transferência não tiver nenhum arquivo ou pasta, o seu conteúdo (se for texto ou dados de uma imagem, por exemplo) será colado como um novo arquivo. O nome deste arquivo deve ser informado em uma caixa de diálogo. </action
2308 ></para
2309 ></listitem>
2310 </varlistentry>
2311
2312 <varlistentry>
2313 <term
2314 ><menuchoice
2315 ><shortcut
2316 > <keycombo action="simul"
2317 >&Ctrl;<keycap
2318 >F</keycap
2319 ></keycombo
2320 > </shortcut
2321 > <guimenu
2322 >Editar</guimenu
2323 > <guimenuitem
2324 >Pesquisar...</guimenuitem
2325 > </menuchoice
2326 ></term>
2327 <listitem
2328 ><para
2329 ><action
2330 >Abre a barra de pesquisa. Digite o termo a pesquisar no campo de texto e selecione para procurar pelo nome do arquivo ou no seu conteúdo, a partir da pasta atual ou em todos os lugares.</action
2331 ></para
2332 ></listitem>
2333 </varlistentry>
2334
2335 <varlistentry>
2336 <term
2337 ><menuchoice
2338 ><shortcut
2339 > <keycombo action="simul"
2340 >&Ctrl;<keycap
2341 >A</keycap
2342 ></keycombo
2343 > </shortcut
2344 > <guimenu
2345 >Editar</guimenu
2346 > <guimenuitem
2347 >Selecionar tudo</guimenuitem
2348 > </menuchoice
2349 ></term>
2350 <listitem
2351 ><para
2352 ><action
2353 >Seleciona todos os arquivos e pastas da pasta atual.</action
2354 ></para
2355 ></listitem>
2356 </varlistentry>
2357
2358 <varlistentry>
2359 <term
2360 ><menuchoice
2361 ><shortcut
2362 > <keycombo action="simul"
2363 >&Ctrl;&Shift;<keycap
2364 >A</keycap
2365 ></keycombo
2366 > </shortcut
2367 > <guimenu
2368 >Editar</guimenu
2369 > <guimenuitem
2370 >Inverter seleção</guimenuitem
2371 > </menuchoice
2372 ></term>
2373 <listitem
2374 ><para
2375 ><action
2376 >Seleciona todos os itens não selecionados e cancela a seleção de todos os itens selecionados na pasta atual. </action
2377 ></para
2378 ></listitem>
2379 </varlistentry>
2380 </variablelist>
2381 </para>
2382 </sect2>
2383
2384 <sect2>
2385 <title
2386 >Menu Exibir</title>
2387 <para>
2388
2389 <variablelist>
2390 <varlistentry>
2391 <term
2392 ><menuchoice
2393 ><shortcut
2394 > <keycombo action="simul"
2395 >&Ctrl;<keycap
2396 >+</keycap
2397 ></keycombo
2398 > </shortcut
2399 > <guimenu
2400 >Exibir</guimenu
2401 > <guimenuitem
2402 >Ampliar</guimenuitem
2403 > </menuchoice
2404 ></term>
2405 <listitem
2406 ><para
2407 ><action
2408 >Aumenta o tamanho dos ícones na área de exibição.</action
2409 ></para
2410 ></listitem>
2411 </varlistentry>
2412
2413 <varlistentry>
2414 <term
2415 ><menuchoice
2416 ><shortcut
2417 > <keycombo action="simul"
2418 >&Ctrl;<keycap
2419 >-</keycap
2420 ></keycombo
2421 > </shortcut
2422 > <guimenu
2423 >Exibir</guimenu
2424 > <guimenuitem
2425 >Reduzir</guimenuitem
2426 > </menuchoice
2427 ></term>
2428 <listitem
2429 ><para
2430 ><action
2431 >Diminui o tamanho dos ícones na área de exibição.</action
2432 ></para
2433 ></listitem>
2434 </varlistentry>
2435
2436 <varlistentry>
2437 <term
2438 ><menuchoice
2439 ><shortcut
2440 > <keycombo action="simul"
2441 >&Ctrl;<keycap
2442 >0</keycap
2443 ></keycombo
2444 > </shortcut
2445 > <guimenu
2446 >Exibir</guimenu
2447 > <guimenuitem
2448 >Redefinir nível de zoom</guimenuitem
2449 > </menuchoice
2450 ></term>
2451 <listitem
2452 ><para
2453 ><action
2454 >Redefine o tamanho dos ícones na área de exibição para o padrão.</action
2455 ></para
2456 ></listitem>
2457 </varlistentry>
2458
2459 <varlistentry>
2460 <term
2461 ><menuchoice
2462 ><guimenu
2463 >Exibir</guimenu
2464 > <guisubmenu
2465 >Modo de exibição</guisubmenu
2466 > </menuchoice
2467 ></term>
2468 <listitem
2469 ><para
2470 ><action
2471 >Altera o modo de exibição para <guimenuitem
2472 >Ícones</guimenuitem
2473 > (<keycombo action="simul"
2474 >&Ctrl;<keycap
2475 >1</keycap
2476 ></keycombo
2477 >), <guimenuitem
2478 >Compacto</guimenuitem
2479 > (<keycombo action="simul"
2480 >&Ctrl;<keycap
2481 >2</keycap
2482 ></keycombo
2483 >) ou <guimenuitem
2484 >Detalhes</guimenuitem
2485 > (<keycombo action="simul"
2486 >&Ctrl;<keycap
2487 >3</keycap
2488 ></keycombo
2489 >).</action
2490 ></para
2491 ></listitem>
2492 </varlistentry>
2493
2494 <varlistentry>
2495 <term
2496 ><menuchoice
2497 ><guimenu
2498 >Exibir</guimenu
2499 > <guisubmenu
2500 >Ordenar por</guisubmenu
2501 > </menuchoice
2502 ></term>
2503 <listitem
2504 ><para
2505 ><action
2506 >Indica se os itens são ordenados</action
2507 > por <guimenuitem
2508 >Nome</guimenuitem
2509 > ou outro critério descrito em <link linkend="dolphin-view-information"
2510 >Informações na área de exibição</link
2511 >.</para>
2512 <para
2513 ><guimenuitem
2514 >Decrescente</guimenuitem
2515 > inverte a sequência de ordenação. <guimenuitem
2516 >Primeiro as pastas</guimenuitem
2517 > apresenta as pastas antes dos arquivos. </para
2518 ></listitem>
2519 </varlistentry>
2520
2521 <varlistentry>
2522 <term
2523 ><menuchoice
2524 ><guimenu
2525 >Exibir</guimenu
2526 > <guisubmenu
2527 >Mostrar informações adicionais</guisubmenu
2528 > </menuchoice
2529 ></term>
2530 <listitem
2531 ><para
2532 ><action
2533 >Mostra informações adicionais</action
2534 > como descrito em <link linkend="dolphin-view-information"
2535 >Informações na área de exibição</link
2536 >. </para
2537 ></listitem>
2538 </varlistentry>
2539
2540 <varlistentry>
2541 <term
2542 ><menuchoice
2543 ><guimenu
2544 >Exibir</guimenu
2545 > <guimenuitem
2546 >Mostrar visualizações</guimenuitem
2547 > </menuchoice
2548 ></term>
2549 <listitem
2550 ><para
2551 ><action
2552 >Mostra uma previsão simbólica do conteúdo do arquivo</action
2553 > nos diferentes modos de exibição.</para
2554 ></listitem>
2555 </varlistentry>
2556
2557 <varlistentry>
2558 <term
2559 ><menuchoice
2560 ><guimenu
2561 >Exibir</guimenu
2562 > <guimenuitem
2563 >Mostrar em grupos</guimenuitem
2564 > </menuchoice
2565 ></term>
2566 <listitem
2567 ><para
2568 ><action
2569 >Mostra</action
2570 > o conteúdo da pasta atual agrupado pela opção selecionada em <guimenuitem
2571 >Ordenar por</guimenuitem
2572 >. </para
2573 ></listitem>
2574 </varlistentry>
2575
2576 <varlistentry>
2577 <term
2578 ><menuchoice
2579 ><shortcut
2580 > <keycombo action="simul"
2581 >&Alt;<keycap
2582 >.</keycap
2583 ></keycombo
2584 > </shortcut
2585 > <guimenu
2586 >Exibir</guimenu
2587 > <guimenuitem
2588 >Mostrar arquivos ocultos</guimenuitem
2589 > </menuchoice
2590 ></term>
2591 <listitem
2592 ><para
2593 ><action
2594 >Exibir todos os arquivos e subpastas ocultas no diretório atual. </action
2595 >Há um atalho alternativo <keycombo action="simul"
2596 >&Ctrl;<keycap
2597 >H</keycap
2598 ></keycombo
2599 > para esta ação.</para
2600 ></listitem>
2601 </varlistentry>
2602
2603 <varlistentry>
2604 <term
2605 ><menuchoice
2606 ><shortcut
2607 > <keycombo action="simul"
2608 ><keycap
2609 >F3</keycap
2610 ></keycombo
2611 > </shortcut
2612 > <guimenu
2613 >Exibir</guimenu
2614 > <guimenuitem
2615 >Dividir</guimenuitem
2616 > </menuchoice
2617 ></term>
2618 <listitem
2619 ><para
2620 ><action
2621 >Ativa ou desativa o modo de exibição dividida.</action
2622 ></para
2623 ></listitem>
2624 </varlistentry>
2625
2626 <varlistentry>
2627 <term
2628 ><menuchoice
2629 ><shortcut
2630 > <keycombo action="simul"
2631 ><keycap
2632 >F5</keycap
2633 ></keycombo
2634 > </shortcut
2635 > <guimenu
2636 >Exibir</guimenu
2637 > <guimenuitem
2638 >Atualizar</guimenuitem
2639 > </menuchoice
2640 ></term>
2641 <listitem
2642 ><para
2643 ><action
2644 >Recarrega a pasta atual.</action
2645 ></para
2646 ></listitem>
2647 </varlistentry>
2648
2649 <varlistentry>
2650 <term
2651 ><menuchoice
2652 ><guimenu
2653 >Exibir</guimenu
2654 > <guimenuitem
2655 >Parar</guimenuitem
2656 > </menuchoice
2657 ></term>
2658 <listitem
2659 ><para
2660 ><action
2661 >Interrompe o carregamento/leitura do conteúdo da pasta atual.</action
2662 ></para
2663 ></listitem>
2664 </varlistentry>
2665
2666 <varlistentry>
2667 <term
2668 ><menuchoice
2669 ><guimenu
2670 >Exibir</guimenu
2671 > <guisubmenu
2672 >Mostrar painéis</guisubmenu
2673 > </menuchoice
2674 ></term>
2675 <listitem
2676 ><para
2677 ><action
2678 >Ativa ou desativa</action
2679 > os diferentes <link linkend="panels"
2680 >painéis</link
2681 >: <guimenuitem
2682 >Locais</guimenuitem
2683 > (<keycap
2684 >F9</keycap
2685 >), <guimenuitem
2686 >Informações</guimenuitem
2687 > (<keycap
2688 >F11</keycap
2689 >), <guimenuitem
2690 >Pastas</guimenuitem
2691 > (<keycap
2692 >F7</keycap
2693 >), <guimenuitem
2694 >Terminal</guimenuitem
2695 > (<keycap
2696 >F4</keycap
2697 >). Com a opção <guimenuitem
2698 >Bloquear painéis</guimenuitem
2699 >, o cabeçalho do painel, com o seu título e dois botões, ficará oculto para poupar espaço e os painéis ficarão fixos. Com a opção <guimenuitem
2700 >Desbloquear painéis</guimenuitem
2701 >, o cabeçalho ficará visível e o painel poderá ser movido para a esquerda, para a direita ou mesmo para fora da janela principal. </para
2702 ></listitem>
2703 </varlistentry>
2704
2705 <varlistentry>
2706 <term
2707 ><menuchoice
2708 ><shortcut
2709 > <keycap
2710 >F6</keycap
2711 ></shortcut
2712 > <guimenu
2713 >Exibir</guimenu
2714 > <guisubmenu
2715 >Barra de localização</guisubmenu
2716 ><guimenuitem
2717 >Localização editável</guimenuitem
2718 > </menuchoice
2719 ></term>
2720 <listitem
2721 ><para
2722 ><action
2723 >Alterna entre os dois modos da barra de localização: <link linkend="location-bar-bread-crumb"
2724 >modo de navegação</link
2725 > e <link linkend="location-bar-editable"
2726 >modo de edição</link
2727 >. </action
2728 ></para
2729 ></listitem>
2730 </varlistentry>
2731
2732 <varlistentry>
2733 <term
2734 ><menuchoice
2735 ><shortcut
2736 > <keycombo action="simul"
2737 >&Ctrl;<keycap
2738 >L</keycap
2739 ></keycombo
2740 > </shortcut
2741 > <guimenu
2742 >Exibir</guimenu
2743 > <guisubmenu
2744 >Barra de localização</guisubmenu
2745 ><guimenuitem
2746 >Substituir localização</guimenuitem
2747 > </menuchoice
2748 ></term>
2749 <listitem
2750 ><para
2751 ><action
2752 >Muda a barra de localização para o <link linkend="location-bar-editable"
2753 >modo de edição</link
2754 >, se necessário, e seleciona a localização de modo que possa ser substituída rapidamente. </action
2755 ></para
2756 ></listitem>
2757 </varlistentry>
2758
2759 <varlistentry>
2760 <term
2761 ><menuchoice
2762 ><guimenu
2763 >Exibir</guimenu
2764 > <guimenuitem
2765 >Ajustar as propriedades de exibição...</guimenuitem
2766 > </menuchoice
2767 ></term>
2768 <listitem
2769 ><para
2770 ><action
2771 >Abre a <link linkend="view-properties-dialog"
2772 >caixa de diálogo de propriedades de exibição</link
2773 >.</action
2774 ></para
2775 ></listitem>
2776 </varlistentry>
2777 </variablelist>
2778
2779 </para>
2780 </sect2>
2781
2782 <sect2>
2783 <title
2784 >Menu Ir</title>
2785 <para>
2786
2787 <variablelist>
2788 <varlistentry>
2789 <term
2790 ><menuchoice
2791 ><shortcut
2792 > <keycombo action="simul"
2793 >&Alt;<keycap
2794 >Seta para cima</keycap
2795 ></keycombo
2796 > </shortcut
2797 > <guimenu
2798 >Ir</guimenu
2799 > <guimenuitem
2800 >Acima</guimenuitem
2801 > </menuchoice
2802 ></term>
2803 <listitem
2804 ><para
2805 ><action
2806 >Muda para a pasta acima da pasta atual.</action
2807 ></para
2808 ></listitem>
2809 </varlistentry>
2810
2811 <varlistentry>
2812 <term
2813 ><menuchoice
2814 ><shortcut
2815 > <keycombo action="simul"
2816 >&Alt;<keycap
2817 >Seta à esquerda</keycap
2818 ></keycombo
2819 > </shortcut
2820 > <guimenu
2821 >Ir</guimenu
2822 > <guimenuitem
2823 >Voltar</guimenuitem
2824 > </menuchoice
2825 ></term>
2826 <listitem
2827 ><para
2828 ><action
2829 >Muda para a pasta anteriormente acessada.</action
2830 ></para
2831 ></listitem>
2832 </varlistentry>
2833
2834 <varlistentry>
2835 <term
2836 ><menuchoice
2837 ><shortcut
2838 > <keycombo action="simul"
2839 >&Alt;<keycap
2840 >Seta à direita</keycap
2841 ></keycombo
2842 > </shortcut
2843 > <guimenu
2844 >Ir</guimenu
2845 > <guimenuitem
2846 >Avançar</guimenuitem
2847 > </menuchoice
2848 ></term>
2849 <listitem
2850 ><para
2851 ><action
2852 >Anula</action
2853 > uma ação <quote
2854 >Voltar</quote
2855 >.</para
2856 ></listitem>
2857 </varlistentry>
2858
2859 <varlistentry>
2860 <term
2861 ><menuchoice
2862 ><shortcut
2863 > <keycombo action="simul"
2864 >&Alt;<keycap
2865 >Home</keycap
2866 ></keycombo
2867 > </shortcut
2868 > <guimenu
2869 >Ir</guimenu
2870 > <guimenuitem
2871 >Pasta Pessoal</guimenuitem
2872 > </menuchoice
2873 ></term>
2874 <listitem
2875 ><para
2876 ><action
2877 >Muda para a pasta pessoal do usuário, como &eg;: /home/Pedro/.</action
2878 ></para
2879 ></listitem>
2880 </varlistentry>
2881
2882 <varlistentry>
2883 <term
2884 ><menuchoice
2885 ><guimenu
2886 >Ir</guimenu
2887 > <guisubmenu
2888 >Abas fechadas recentemente</guisubmenu
2889 > </menuchoice
2890 ></term>
2891 <listitem
2892 ><para
2893 ><action
2894 >Mostra uma lista com as abas fechadas recentemente, de modo a reabertura.</action
2895 ></para
2896 ></listitem>
2897 </varlistentry>
2898 </variablelist>
2899 </para>
2900 </sect2>
2901
2902 <sect2>
2903 <title
2904 >Menu Ferramentas</title>
2905 <para>
2906
2907 <variablelist>
2908 <varlistentry>
2909 <term
2910 ><menuchoice
2911 ><shortcut
2912 > <keycombo action="simul"
2913 >&Ctrl;<keycap
2914 >I</keycap
2915 ></keycombo
2916 > </shortcut
2917 > <guimenu
2918 >Ferramentas</guimenu
2919 > <guimenuitem
2920 >Mostrar a barra de filtragem</guimenuitem
2921 > </menuchoice
2922 ></term>
2923 <listitem
2924 ><para
2925 ><action
2926 >Ativa ou desativa a <link linkend="filter-files"
2927 >barra de filtragem</link
2928 >.</action
2929 > Você também pode utilizar o atalho alternativo <keycombo action="simul"
2930 >&Shift;<keycap
2931 >/</keycap
2932 ></keycombo
2933 > para esta ação.</para
2934 ></listitem>
2935 </varlistentry>
2936
2937 <varlistentry>
2938 <term
2939 ><menuchoice
2940 ><shortcut
2941 > <keycombo action="simul"
2942 >&Shift;<keycap
2943 >F4</keycap
2944 ></keycombo
2945 > </shortcut
2946 > <guimenu
2947 >Ferramentas</guimenu
2948 > <guimenuitem
2949 >Abrir o Terminal</guimenuitem
2950 > </menuchoice
2951 ></term>
2952 <listitem
2953 ><para
2954 ><action
2955 >Abre o &konsole; dentro da pasta atual.</action
2956 ></para
2957 ></listitem>
2958 </varlistentry>
2959
2960 <varlistentry>
2961 <term
2962 ><menuchoice
2963 ><shortcut
2964 > <keycombo action="simul"
2965 >&Ctrl;&Shift;<keycap
2966 >F</keycap
2967 ></keycombo
2968 > </shortcut
2969 > <guimenu
2970 >Ferramentas</guimenu
2971 > <guimenuitem
2972 >Abrir a ferramenta de pesquisa preferida</guimenuitem
2973 > </menuchoice
2974 ></term>
2975 <listitem
2976 ><para
2977 ><action
2978 >Abre a ferramenta de pesquisa preferida na da pasta atual.</action
2979 ></para
2980 ></listitem>
2981 </varlistentry>
2982
2983 <varlistentry>
2984 <term
2985 ><menuchoice
2986 ><guimenu
2987 >Ferramentas</guimenu
2988 > <guimenuitem
2989 >Comparar arquivos</guimenuitem
2990 > </menuchoice
2991 ></term>
2992 <listitem
2993 ><para
2994 ><action
2995 >Abre o &kompare; para comparar os arquivos ou pastas selecionados. Esta ação somente estará ativa se dois arquivos ou pastas estiverem selecionados.</action
2996 ></para
2997 ></listitem>
2998 </varlistentry>
2999
3000 <varlistentry>
3001 <term
3002 ><menuchoice
3003 ><guimenu
3004 >Ferramentas</guimenu
3005 > <guisubmenu
3006 >Selecionar codificação de caracteres remota</guisubmenu
3007 > </menuchoice
3008 ></term>
3009 <listitem
3010 ><para
3011 ><action
3012 >Permite-lhe escolher manualmente a codificação de caracteres usada por uma conexão remota.</action
3013 ></para
3014 ></listitem>
3015 </varlistentry>
3016 </variablelist>
3017 </para>
3018 </sect2>
3019
3020 <sect2>
3021 <title
3022 >Menus Configurações e Ajuda</title
3023 >
3024 <para
3025 >O &dolphin; possui os itens comuns do &kde; para os menus <guimenu
3026 >Configurações</guimenu
3027 > e <guimenu
3028 >Ajuda</guimenu
3029 >. Para obter mais informações, leia as seções sobre o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
3030 >Menu Configurações</ulink
3031 > e o <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
3032 >Menu Ajuda</ulink
3033 > dos Fundamentos do &kde;. </para>
3034 </sect2>
3035
3036 </sect1>
3037 </chapter>
3038
3039 <chapter id="misc-questions">
3040 <title
3041 >Questões diversas</title>
3042
3043 <qandaset id="misclist">
3044 <qandaentry>
3045 <question>
3046 <para
3047 >O &dolphin; substituiu o &konqueror;?</para>
3048 </question>
3049 <answer>
3050 <para
3051 >O &dolphin; não pretende ser um concorrente do &konqueror;. O &konqueror; atua como um visualizador universal que consegue mostrar páginas em &HTML;, documentos de texto, pastas e tudo mais, enquanto o &dolphin; se foca apenas em ser um gerenciador de arquivos. Esta abordagem permite otimizar a interface do usuário para a tarefa de gerenciamento de arquivos. </para>
3052 </answer>
3053 </qandaentry>
3054
3055 <qandaentry>
3056 <question>
3057 <para
3058 >Como posso me envolver no desenvolvimento do &dolphin;?</para>
3059 </question>
3060 <answer>
3061 <para
3062 >A forma mais simples de se envolver com o &dolphin; é efetuar a inscrição na lista de discussão de desenvolvedores <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kfm-devel"
3063 >kfm-devel</ulink
3064 > e enviar um e-mail para a lista. No e-mail diga o que pode fazer, quanto tempo poder dedicar, &etc;, para que os desenvolvedores possam lhe dizer o que poderá fazer no projeto. Se quiser contribuir com a documentação, envie um e-mail para a lista de <ulink url="mailto:kde-doc-english@kde.org"
3065 >documentação do &kde;</ulink
3066 >. </para>
3067 </answer>
3068 </qandaentry>
3069
3070 <qandaentry>
3071 <question>
3072 <para
3073 >Como posso enviar os meus relatórios de erros?</para>
3074 </question>
3075 <answer>
3076 <para
3077 >O canal oficial para envio de relatórios de erros é através do sistema de gerenciamento de erros do &kde;, que pode ser encontrado em <ulink url="http://bugs.kde.org"
3078 >http://bugs.kde.org</ulink
3079 >. </para>
3080 </answer>
3081 </qandaentry>
3082
3083 <qandaentry>
3084 <question>
3085 <para
3086 >Como posso enviar solicitações de novas funcionalidades?</para>
3087 </question>
3088 <answer>
3089 <para
3090 >O canal oficial para envio de solicitações de novas funcionalidades é através do sistema de gerenciamento de erros do &kde;, que pode ser encontrado em <ulink url="http://bugs.kde.org"
3091 >http://bugs.kde.org</ulink
3092 >. </para>
3093
3094 </answer>
3095
3096 </qandaentry>
3097 </qandaset>
3098 </chapter>
3099
3100 <chapter id="credits">
3101
3102 <title
3103 >Créditos e Licença</title>
3104
3105 <para
3106 >&dolphin; </para>
3107 <para
3108 >Direitos autorais do programa 2006&ndash;2014 de Peter Penz <email
3109 >peter.penz@gmx.at</email
3110 >, Frank Reininghaus <email
3111 >frank78ac@googlemail.com</email
3112 > e Emmanuel Pescosta <email
3113 >emmanuelpescosta099@gmail.com</email
3114 > </para>
3115 <para
3116 >Contribuições: <itemizedlist>
3117 <listitem
3118 ><para
3119 >Cvetoslav Ludmiloff <email
3120 >ludmiloff@gmail.com</email
3121 ></para
3122 ></listitem>
3123 <listitem
3124 ><para
3125 >Stefan Monov <email
3126 >logixoul@gmail.com</email
3127 ></para
3128 ></listitem>
3129 <listitem
3130 ><para
3131 >Michael Austin <email
3132 >tuxedup@users.sourceforge.net</email
3133 ></para
3134 ></listitem>
3135 <listitem
3136 ><para
3137 >&Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail;</para
3138 ></listitem>
3139 </itemizedlist>
3140 </para>
3141
3142 <para
3143 >Direitos autorais da documentação 2005 Peter Penz <email
3144 >peter.penz@gmx.at</email
3145 > </para>
3146 <para
3147 >Direitos autorais da documentação 2006 &Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail; </para>
3148 <para
3149 >Direitos autorais da documentação 2006 Michael Austin <email
3150 >tuxedup@users.sourceforge.net</email
3151 > </para>
3152 <para
3153 >Direitos autorais da documentação 2009 Frank Reininghaus <email
3154 >frank78ac@googlemail.com</email
3155 > </para>
3156
3157 <para
3158 >Tradução:</para
3159 > <para
3160 >Marcus Gama <email
3161 >marcus.gama@gmail.com</email
3162 ></para
3163 > <para
3164 >André Marcelo Alvarenga <email
3165 >alvarenga@kde.org</email
3166 ></para
3167 > &underFDL; &underGPL; </chapter>
3168
3169 &documentation.index;
3170 </book>
3171
3172 <!--
3173 Local Variables:
3174 mode: sgml
3175 sgml-minimize-attributes:nil
3176 sgml-general-insert-case:lower
3177 sgml-indent-step:0
3178 sgml-indent-data:nil
3179 End:
3180
3181 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
3182 -->