1 # Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2022.
4 "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-02-08 13:49\n"
8 "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n"
16 "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
17 "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
18 "X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
19 "X-Crowdin-Project-ID: 127\n"
20 "X-Crowdin-Language: be\n"
21 "X-Crowdin-File: /main/be/dolphin/dolphin_servicemenuinstaller.po\n"
22 "X-Crowdin-File-ID: 8912\n"
24 #: servicemenuinstaller.cpp:43
26 msgid "Dolphin service menu installation failed"
27 msgstr "Не ўдалося ўсталяваць службовае меню Dolphin"
29 #: servicemenuinstaller.cpp:70
31 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
32 msgstr "Не ўдалося ўсталяваць \"%1\", выхад са статусам \"%2\""
34 #: servicemenuinstaller.cpp:99
36 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
37 msgstr "Не ўдалося выдаліць \"%1\", выхад са статусам \"%2\""
39 #: servicemenuinstaller.cpp:111
41 msgid "The file does not exist!"
42 msgstr "Файл не існуе!"
44 #: servicemenuinstaller.cpp:120
46 msgid "Unknown error when installing package"
47 msgstr "Падчас усталявання пакунка адбылася невядомая памылка"
49 #: servicemenuinstaller.cpp:183
51 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
52 msgstr "Тып архіва не падтрымліваецца %1: %2"
54 #: servicemenuinstaller.cpp:189
56 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
57 msgstr "Не ўдалося запусціць загад распакавання для %1"
59 #: servicemenuinstaller.cpp:193
61 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
62 msgstr "Працэс не завяршыўся за прымальны час: %1 %2"
64 #: servicemenuinstaller.cpp:197
66 msgid "Failed to uncompress %1"
67 msgstr "Не ўдалося распакаваць %1"
69 #: servicemenuinstaller.cpp:234
71 msgid "Failed to run installer script %1"
72 msgstr "Не ўдалося запусціць скрыпт усталявання %1"
74 #: servicemenuinstaller.cpp:257
76 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
77 msgstr "Не ўдалося вызначыць правы доступу на %1: %2"
79 #: servicemenuinstaller.cpp:273
81 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
82 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
84 "Скрыпт сродку ўсталявання %1 завяршыўся памылкай, спрабаваліся аргументы "
87 #: servicemenuinstaller.cpp:275
89 msgctxt "Separator between arguments"
93 #: servicemenuinstaller.cpp:289
95 msgid "Failed to create path %1"
96 msgstr "Не ўдалося стварыць шлях %1"
98 #: servicemenuinstaller.cpp:303
100 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
101 msgstr "Не ўдалося скапіяваць файл .desktop \"%1\" у %2: %3"
103 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
105 msgid "Failed to remove directory %1"
106 msgstr "Не ўдалося выдаліць каталог \"%1\""
108 #: servicemenuinstaller.cpp:321
110 msgid "Failed to create directory %1"
111 msgstr "Не ўдалося стварыць каталог \"%1\""
113 #: servicemenuinstaller.cpp:360
115 msgid "Failed to find an installation script in %1"
116 msgstr "Не ўдалося знайсці скрыпт усталявання ў %1"
118 #: servicemenuinstaller.cpp:374
120 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
121 msgstr "Не ўдалося выдаліць файл .desktop %1: %2"
123 #: servicemenuinstaller.cpp:417
125 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
126 msgstr "Не ўдалося знайсці скрыпт выдалення ў %1"
128 #: servicemenuinstaller.cpp:436
130 msgctxt "@info:shell"
131 msgid "Command to execute: install or uninstall."
132 msgstr "Загад для выканання: install або uninstall."
134 #: servicemenuinstaller.cpp:437
136 msgctxt "@info:shell"
137 msgid "Path to archive."
138 msgstr "Шлях да архіва."
140 #: servicemenuinstaller.cpp:442
142 msgid "Command is required."
143 msgstr "Патрэбны загад."
145 #: servicemenuinstaller.cpp:445
147 msgid "Path to archive is required."
148 msgstr "Патрэбны шлях да архіва."
150 #: servicemenuinstaller.cpp:461
152 msgid "Unsupported command %1"
153 msgstr "Загад не падтрымліваецца: %1"