1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-08-20 00:42+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:138
156 msgctxt "@action:inmenu"
160 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
162 #| msgctxt "@title:menu"
163 #| msgid "Create New"
164 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
168 #: dolphincontextmenu.cpp:193
170 #| msgctxt "@title:menu"
172 msgctxt "@action:inmenu"
176 #: dolphincontextmenu.cpp:201
178 #| msgctxt "@action:inmenu File"
179 #| msgid "New &Window"
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "Open Path in New Tab"
184 #: dolphincontextmenu.cpp:205
186 #| msgctxt "@action:inmenu File"
187 #| msgid "New &Window"
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:456
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:332
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:335
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:338
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:341
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:344
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:348
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Created folder."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:423
241 #: dolphinmainwindow.cpp:424
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:430
253 #: dolphinmainwindow.cpp:431
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667
261 #| msgctxt "@title:window"
262 #| msgid "Information"
263 msgctxt "@title:window"
267 #: dolphinmainwindow.cpp:625
269 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
273 #: dolphinmainwindow.cpp:627
275 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
277 msgid "C&lose Current Tab"
278 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:636
283 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
286 #: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688
288 msgid "Do not ask again"
291 #: dolphinmainwindow.cpp:676
293 msgid "Show &Terminal Panel"
296 #: dolphinmainwindow.cpp:686
299 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
303 #: dolphinmainwindow.cpp:884
306 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
309 #: dolphinmainwindow.cpp:885
312 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1274
317 #| msgctxt "@title:menu"
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039
325 msgctxt "@action:inmenu Tools"
326 msgid "Open Preferred Search Tool"
329 #: dolphinmainwindow.cpp:1323
331 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
332 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1328
338 #| msgctxt "@title:window"
340 msgctxt "@action:button"
341 msgid "Open %1 Terminal"
342 msgid_plural "Open %1 Terminals"
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1429
350 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
354 #: dolphinmainwindow.cpp:1528
356 #| msgctxt "@info:tooltip"
357 #| msgid "Click to add comment..."
358 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
360 msgstr "Click to add comment..."
362 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
364 msgctxt "@action:inmenu File"
368 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
370 #| msgctxt "@action:inmenu File"
371 #| msgid "New &Window"
373 msgid "Open a new Dolphin window"
376 #: dolphinmainwindow.cpp:1692
378 msgctxt "@info:whatsthis"
380 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
381 ">You can drag and drop items between windows."
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
386 msgctxt "@action:inmenu File"
390 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
392 msgctxt "@info:whatsthis"
394 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
395 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
396 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1710
401 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
402 msgid "Add to Places"
403 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
407 msgctxt "@info:whatsthis"
408 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1717
413 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
415 msgctxt "@action:inmenu File"
417 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1718
421 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
425 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1720
429 msgctxt "@info:whatsthis"
431 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
432 "the whole window instead."
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1725
437 msgctxt "@info:whatsthis quit"
438 msgid "This closes this window."
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
443 msgctxt "@info:whatsthis"
445 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
446 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
447 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
448 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
449 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
460 msgctxt "@info:whatsthis cut"
462 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
463 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
464 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
465 "their initial location."
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
470 #| msgctxt "@action:inmenu"
476 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
478 msgctxt "@info:whatsthis copy"
480 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
481 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
482 "them from the clipboard to a new location."
485 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
487 #| msgctxt "@action:inmenu"
489 msgctxt "@action:inmenu Edit"
493 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
495 msgctxt "@info:whatsthis paste"
497 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
498 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
499 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1769
504 msgctxt "@action:inmenu"
505 msgid "Copy to Other View"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
510 msgctxt "@action:inmenu"
511 msgid "Copy to Other View…"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
516 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
518 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
519 "(Only available while in Split View mode.)"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
524 #| msgctxt "@action:inmenu File"
525 #| msgid "Move to Trash"
526 msgctxt "@action:inmenu Edit"
527 msgid "Copy to Other View"
528 msgstr "Move to Trash"
530 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
532 #| msgctxt "@action:inmenu File"
533 #| msgid "Move to Trash"
534 msgctxt "@action:inmenu"
535 msgid "Move to Other View"
536 msgstr "Move to Trash"
538 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
540 #| msgctxt "@action:inmenu File"
541 #| msgid "Move to Trash"
542 msgctxt "@action:inmenu"
543 msgid "Move to Other View…"
544 msgstr "Move to Trash"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1784
548 msgctxt "@info:whatsthis Move"
550 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
551 "(Only available while in Split View mode.)"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
556 #| msgctxt "@action:inmenu File"
557 #| msgid "Move to Trash"
558 msgctxt "@action:inmenu Edit"
559 msgid "Move to Other View"
560 msgstr "Move to Trash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
564 #| msgctxt "@label:textbox"
566 msgctxt "@action:inmenu Tools"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1794
572 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
573 #| msgid "Show Filter Bar"
574 msgctxt "@info:tooltip"
575 msgid "Show Filter Bar"
576 msgstr "Show Filter Bar"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1796
580 msgctxt "@info:whatsthis"
582 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
583 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
584 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1808
590 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
591 #| msgid "Show Filter Bar"
592 msgctxt "@action:inmenu"
593 msgid "Toggle Filter Bar"
594 msgstr "Show Filter Bar"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
598 #| msgctxt "@label:textbox"
600 msgctxt "@action:intoolbar"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350
606 #| msgctxt "@title:menu"
607 #| msgid "Main Toolbar"
609 msgstr "Main Toolbar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1818
614 #| msgid "Show preview"
615 msgctxt "@info:tooltip"
616 msgid "Search for files and folders"
617 msgstr "Show preview"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1820
621 msgctxt "@info:whatsthis find"
623 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
624 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
625 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
626 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
632 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
633 #| msgid "Show Filter Bar"
634 msgctxt "@action:inmenu"
635 msgid "Toggle Search Bar"
636 msgstr "Show Filter Bar"
638 #: dolphinmainwindow.cpp:1832
640 #| msgctxt "@title:menu"
641 #| msgid "Main Toolbar"
642 msgctxt "@action:intoolbar"
644 msgstr "Main Toolbar"
646 #. i18n: This action toggles a selection mode.
647 #: dolphinmainwindow.cpp:1840
650 #| msgid "Show preview"
651 msgctxt "@action:inmenu"
652 msgid "Select Files and Folders"
653 msgstr "Show preview"
655 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
656 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
659 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
660 #| msgid "Select All"
661 msgctxt "@action:intoolbar"
665 #: dolphinmainwindow.cpp:1846
667 msgctxt "@info:whatsthis"
669 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
670 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
671 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
672 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
673 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1869
679 msgctxt "@info:whatsthis"
680 msgid "This selects all files and folders in the current location."
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167
685 msgctxt "@action:inmenu Edit"
686 msgid "Invert Selection"
687 msgstr "Invert Selection"
689 #: dolphinmainwindow.cpp:1875
691 msgctxt "@info:whatsthis invert"
693 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1895
699 msgctxt "@info:whatsthis split"
701 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
702 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
703 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
704 "para>Click this button again to close one of the views."
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1910
709 msgctxt "@info:whatsthis"
711 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1918
717 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1919
724 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1927
729 #| msgctxt "@action:intoolbar"
731 msgctxt "@info:tooltip"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1929
737 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
739 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
740 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
741 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
742 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
745 #: dolphinmainwindow.cpp:1936
747 msgctxt "@action:inmenu View"
751 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
753 #| msgctxt "@label:listbox"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1938
762 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1943
767 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
768 #| msgid "Edit Location"
769 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
770 msgid "Editable Location"
771 msgstr "Edit Location"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
775 msgctxt "@info:whatsthis"
777 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
778 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
779 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
780 "confirming the edited location."
783 #: dolphinmainwindow.cpp:1953
785 #| msgctxt "@label:textbox"
787 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
788 msgid "Replace Location"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
796 "enter a different location."
799 #: dolphinmainwindow.cpp:1988
801 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
803 msgctxt "@action:inmenu File"
804 msgid "Undo close tab"
805 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:1989
809 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
810 msgid "This returns you to the previously closed tab."
813 #: dolphinmainwindow.cpp:1997
815 msgctxt "@info:whatsthis"
817 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
818 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
819 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
820 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
821 "for your confirmation beforehand."
824 #: dolphinmainwindow.cpp:2026
826 msgctxt "@info:whatsthis"
828 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
829 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
830 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2033
835 msgctxt "@action:inmenu Tools"
836 msgid "Compare Files"
837 msgstr "Compare Files"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2041
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
844 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
850 #| msgctxt "@title:window"
852 msgctxt "@action:inmenu Tools"
853 msgid "Open Terminal"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2051
858 msgctxt "@info:whatsthis"
860 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
861 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
862 "the terminal application.</para>"
865 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2059
868 #| msgctxt "@title:window"
870 msgctxt "@action:inmenu Tools"
871 msgid "Open Terminal Here"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2061
876 msgctxt "@info:whatsthis"
878 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
879 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
880 "features in the terminal application.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2069
885 msgctxt "@title:menu"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2079
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
894 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
895 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
896 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
897 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
898 "advanced actions more time consuming.</para>"
901 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
903 msgctxt "@action:inmenu"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2125
909 msgctxt "@action:inmenu"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
915 msgctxt "@action:inmenu"
916 msgid "Go to Last Tab"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2132
921 msgctxt "@action:inmenu"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2133
927 msgctxt "@action:inmenu"
928 msgid "Go to Next Tab"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2139
933 msgctxt "@action:inmenu"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
939 msgctxt "@action:inmenu"
940 msgid "Go to Previous Tab"
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2147
945 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
947 msgctxt "@action:inmenu"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2153
953 msgctxt "@action:inmenu"
954 msgid "Open in New Tab"
957 #: dolphinmainwindow.cpp:2158
959 #| msgctxt "@action:inmenu File"
960 #| msgid "New &Window"
961 msgctxt "@action:inmenu"
962 msgid "Open in New Tabs"
965 #: dolphinmainwindow.cpp:2163
967 #| msgctxt "@action:inmenu File"
968 #| msgid "New &Window"
969 msgctxt "@action:inmenu"
970 msgid "Open in New Window"
973 #: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45
975 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
976 #| msgid "Split view mode"
977 msgctxt "@action:inmenu"
978 msgid "Open in Split View"
979 msgstr "Split view mode"
981 #: dolphinmainwindow.cpp:2184
983 #| msgctxt "@title:menu"
985 msgctxt "@action:inmenu Panels"
986 msgid "Unlock Panels"
989 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
991 #| msgctxt "@title:menu"
993 msgctxt "@action:inmenu Panels"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
999 msgctxt "@info:whatsthis"
1001 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1002 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1003 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1004 "embedded more cleanly."
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2198
1009 msgctxt "@title:window"
1011 msgstr "Information"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1017 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1018 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2228
1023 msgctxt "@info:whatsthis"
1025 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1026 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1027 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1028 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1029 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2236
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1037 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1038 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1039 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1040 "are given here by right-clicking.</para>"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2245
1045 msgctxt "@title:window"
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
1051 msgctxt "@info:whatsthis"
1053 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1054 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1055 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2270
1060 msgctxt "@info:whatsthis"
1062 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1063 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1064 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1065 "quick switching between any folders.</para>"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2280
1069 #, fuzzy, kde-format
1070 #| msgctxt "@title:window"
1072 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1076 #: dolphinmainwindow.cpp:2305
1078 msgctxt "@info:whatsthis"
1080 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1081 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1082 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1083 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1084 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1085 "application like Konsole.</para>"
1088 #: dolphinmainwindow.cpp:2313
1090 msgctxt "@info:whatsthis"
1092 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1093 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1094 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1095 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1096 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1097 "like Konsole.</para>"
1100 #: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914
1102 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1103 msgid "Focus Terminal Panel"
1106 #: dolphinmainwindow.cpp:2324
1108 msgctxt "@info:tooltip"
1109 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2337
1114 msgctxt "@title:window"
1118 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1119 #, fuzzy, kde-format
1120 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1121 #| msgid "Show Hidden Files"
1122 msgctxt "@item:inmenu"
1123 msgid "Show Hidden Places"
1124 msgstr "Show Hidden Files"
1126 #: dolphinmainwindow.cpp:2369
1128 msgctxt "@info:whatsthis"
1130 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1131 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2381
1137 msgctxt "@info:whatsthis"
1139 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1140 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1141 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1142 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1146 #: dolphinmainwindow.cpp:2388
1148 msgctxt "@info:whatsthis"
1150 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1151 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1152 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1153 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1154 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1155 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1156 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1157 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1158 "interface> to display it again.</para>"
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932
1163 msgctxt "@action:inmenu View"
1164 msgid "Focus Places Panel"
1167 #: dolphinmainwindow.cpp:2403
1169 msgctxt "@info:tooltip"
1170 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1173 #: dolphinmainwindow.cpp:2409
1174 #, fuzzy, kde-format
1175 #| msgctxt "@title:menu"
1177 msgctxt "@action:inmenu View"
1181 #: dolphinmainwindow.cpp:2478
1185 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498
1192 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1195 #: dolphinmainwindow.cpp:2483
1198 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1201 #: dolphinmainwindow.cpp:2488
1205 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1209 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1212 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1215 #: dolphinmainwindow.cpp:2512
1218 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1221 #: dolphinmainwindow.cpp:2531
1224 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1227 #: dolphinmainwindow.cpp:2534
1230 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1233 #: dolphinmainwindow.cpp:2539
1237 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1238 "destination folder."
1241 #: dolphinmainwindow.cpp:2543
1245 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1246 "destination folder."
1249 #: dolphinmainwindow.cpp:2549
1253 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1257 #: dolphinmainwindow.cpp:2573
1259 msgctxt "@info:whatsthis"
1261 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1262 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1263 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1264 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1265 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2664
1270 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1272 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2665
1277 msgid "Close left view"
1280 #: dolphinmainwindow.cpp:2667
1282 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1283 msgid "Pop out Left View"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2668
1289 msgid "Move left view to a new window"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2670
1294 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1296 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1298 #: dolphinmainwindow.cpp:2671
1301 msgid "Close right view"
1304 #: dolphinmainwindow.cpp:2673
1306 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1307 msgid "Pop out Right View"
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2674
1313 msgid "Move right view to a new window"
1316 #: dolphinmainwindow.cpp:2683
1318 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1322 #: dolphinmainwindow.cpp:2684
1323 #, fuzzy, kde-format
1324 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1325 #| msgid "Split view mode"
1328 msgstr "Split view mode"
1330 #: dolphinmainwindow.cpp:2686
1332 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1336 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1338 msgctxt "@info:whatsthis"
1340 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1341 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1342 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1343 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1344 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1345 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1348 #: dolphinmainwindow.cpp:2748
1350 msgctxt "@info:whatsthis"
1352 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1353 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1354 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1355 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1356 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1357 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1358 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1359 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1362 #: dolphinmainwindow.cpp:2760
1364 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1366 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1367 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1368 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1369 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1370 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1371 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1372 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1373 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1374 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1375 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1376 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2776
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1384 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1385 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1386 "be triggered this way.</para>"
1389 #: dolphinmainwindow.cpp:2782
1391 msgctxt "@info:whatsthis"
1393 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1394 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1395 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1398 #: dolphinmainwindow.cpp:2786
1400 msgctxt "@info:whatsthis"
1402 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1403 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1404 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1405 "Handbook</interface>."
1408 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1409 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1410 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1411 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1412 #. The same might be true for any external link you translate.
1413 #: dolphinmainwindow.cpp:2806
1415 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1417 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1418 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1419 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1420 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1421 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1424 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1426 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1428 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1429 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1430 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1431 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1432 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1433 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1434 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1435 "windows so don't get too used to this.</para>"
1438 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1440 msgctxt "@info:whatsthis"
1442 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1443 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1444 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1445 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1446 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1449 #: dolphinmainwindow.cpp:2831
1451 msgctxt "@info:whatsthis"
1453 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1454 "support the continued work on this application and many other projects by "
1455 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1456 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1457 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1458 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1459 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1460 "behind the KDE community.</para>"
1463 #: dolphinmainwindow.cpp:2844
1465 msgctxt "@info:whatsthis"
1467 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1468 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1469 "in your preferred language."
1472 #: dolphinmainwindow.cpp:2849
1474 msgctxt "@info:whatsthis"
1476 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1477 "libraries and maintainers of this application."
1480 #: dolphinmainwindow.cpp:2854
1482 msgctxt "@info:whatsthis"
1484 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1485 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1486 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1490 #: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919
1492 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1493 msgid "Defocus Terminal Panel"
1496 #: dolphinmainwindow.cpp:2926
1498 msgctxt "@action:inmenu View"
1499 msgid "Defocus Terminal Panel"
1502 #: dolphinmainwindow.cpp:2937
1504 msgctxt "@action:inmenu View"
1505 msgid "Defocus Places Panel"
1508 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1510 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1513 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1515 msgctxt "@action:button"
1517 msgstr "Empty Trash"
1519 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1521 msgid "Empties Trash to create free space"
1524 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1525 #, fuzzy, kde-format
1526 #| msgctxt "@title:window"
1528 msgctxt "@action:button"
1529 msgid "Add Network Folder"
1532 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1533 #, fuzzy, kde-format
1534 #| msgctxt "@label:textbox"
1535 #| msgid "Location:"
1536 msgctxt "@action:inmenu"
1537 msgid "Location Bar"
1538 msgid_plural "Location Bars"
1539 msgstr[0] "Location:"
1540 msgstr[1] "Location:"
1542 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1544 msgctxt "@info:shell about system packages"
1545 msgid "Could not find package %1."
1548 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1550 msgctxt "@info %1 is error code"
1551 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1554 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1557 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1560 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1561 "installing <application>%1</application> manually instead."
1564 #: dolphinpart.cpp:148
1566 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1567 msgid "&Edit File Type…"
1570 #: dolphinpart.cpp:152
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1573 #| msgid "Select All"
1574 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1575 msgid "Select Items Matching…"
1578 #: dolphinpart.cpp:157
1579 #, fuzzy, kde-format
1580 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1581 #| msgid "Select All"
1582 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1583 msgid "Unselect Items Matching…"
1586 #: dolphinpart.cpp:163
1587 #, fuzzy, kde-format
1588 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1589 #| msgid "Select All"
1590 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1591 msgid "Unselect All"
1594 #: dolphinpart.cpp:178
1596 msgctxt "@action:inmenu Go"
1597 msgid "App&lications"
1600 #: dolphinpart.cpp:179
1601 #, fuzzy, kde-format
1602 #| msgctxt "@title:window"
1604 msgctxt "@action:inmenu Go"
1605 msgid "&Network Folders"
1608 #: dolphinpart.cpp:180
1609 #, fuzzy, kde-format
1610 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1612 msgctxt "@action:inmenu Go"
1616 #: dolphinpart.cpp:183
1618 msgctxt "@action:inmenu Go"
1622 #: dolphinpart.cpp:189
1623 #, fuzzy, kde-format
1624 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1625 #| msgid "Find File..."
1626 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1628 msgstr "Find File..."
1630 #: dolphinpart.cpp:195
1631 #, fuzzy, kde-format
1632 #| msgctxt "@title:window"
1634 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1635 msgid "Open &Terminal"
1638 #: dolphinpart.cpp:447
1639 #, fuzzy, kde-format
1640 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1641 #| msgid "Select All"
1642 msgctxt "@title:window"
1646 #: dolphinpart.cpp:447
1648 msgid "Select all items matching this pattern:"
1651 #: dolphinpart.cpp:452
1653 msgctxt "@title:window"
1657 #: dolphinpart.cpp:452
1659 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1662 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1664 #, fuzzy, kde-format
1665 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1670 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1671 #: dolphinpart.rc:15
1672 #, fuzzy, kde-format
1673 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1674 #| msgid "Invert Selection"
1675 msgctxt "@title:menu"
1677 msgstr "Invert Selection"
1679 #. i18n: ectx: Menu (view)
1680 #: dolphinpart.rc:24
1681 #, fuzzy, kde-format
1682 #| msgctxt "@title:menu"
1683 #| msgid "View Mode"
1687 #. i18n: ectx: Menu (go)
1688 #: dolphinpart.rc:33
1689 #, fuzzy, kde-format
1690 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1695 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1696 #: dolphinpart.rc:41
1698 msgctxt "@title:menu"
1702 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1703 #: dolphinpart.rc:51
1705 msgctxt "@title:menu"
1706 msgid "Dolphin Toolbar"
1707 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1709 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1710 #, fuzzy, kde-format
1711 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1713 msgid "Recently Closed Tabs"
1714 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1716 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1717 #, fuzzy, kde-format
1718 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1720 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1721 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1723 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1725 #, fuzzy, kde-format
1726 #| msgctxt "@title:menu"
1727 #| msgid "Main Toolbar"
1728 msgid "Search for %1 in %2"
1729 msgstr "Main Toolbar"
1731 #: dolphintabbar.cpp:155
1733 msgctxt "@action:inmenu"
1737 #: dolphintabbar.cpp:156
1739 msgctxt "@action:inmenu"
1743 #: dolphintabbar.cpp:157
1745 msgctxt "@action:inmenu"
1746 msgid "Close Other Tabs"
1749 #: dolphintabbar.cpp:158
1750 #, fuzzy, kde-format
1751 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1753 msgctxt "@action:inmenu"
1755 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1757 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1758 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1759 #: dolphintabwidget.cpp:506
1760 #, fuzzy, kde-format
1761 #| msgctxt "@info:status"
1762 #| msgid "1 File selected (%2)"
1763 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1764 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1766 msgstr "1 File selected (%2)"
1768 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1769 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1770 #: dolphintabwidget.cpp:510
1772 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1776 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1778 #, fuzzy, kde-format
1779 #| msgctxt "@label:textbox"
1780 #| msgid "Location:"
1781 msgctxt "@title:menu"
1782 msgid "Location Bar"
1785 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1788 msgctxt "@title:menu"
1789 msgid "Main Toolbar"
1790 msgstr "Main Toolbar"
1792 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1794 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1796 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1797 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1798 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1799 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1800 "because following these folders from left to right leads here.</"
1801 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1802 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1803 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1804 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1807 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1809 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1810 msgid "This folder is not writable for you."
1813 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1815 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1817 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1818 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1819 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1820 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1821 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1822 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1823 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1824 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1825 "find an item.</item></list></para>"
1828 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1830 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1833 #: dolphinviewcontainer.cpp:163
1834 #, fuzzy, kde-format
1835 #| msgctxt "@info:progress"
1836 #| msgid "Loading folder..."
1837 msgctxt "@info:progress"
1838 msgid "Loading folder…"
1839 msgstr "Loading folder..."
1841 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1842 #, fuzzy, kde-format
1843 #| msgctxt "@label:listbox"
1845 msgctxt "@info:progress"
1849 #: dolphinviewcontainer.cpp:548
1850 #, fuzzy, kde-format
1851 #| msgctxt "@title:menu"
1852 #| msgid "Main Toolbar"
1854 msgstr "Main Toolbar"
1856 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
1857 #, fuzzy, kde-format
1858 #| msgctxt "@title:menu"
1859 #| msgid "Main Toolbar"
1860 msgid "Search for %1"
1861 msgstr "Main Toolbar"
1863 #: dolphinviewcontainer.cpp:633
1864 #, fuzzy, kde-format
1865 #| msgctxt "@title:menu"
1866 #| msgid "Main Toolbar"
1869 msgstr "Main Toolbar"
1871 #: dolphinviewcontainer.cpp:653
1873 msgctxt "@info:status"
1874 msgid "No items found."
1877 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
1879 msgctxt "@info:status"
1880 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1883 #: dolphinviewcontainer.cpp:840
1885 msgctxt "@info:status"
1887 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1890 #: dolphinviewcontainer.cpp:847
1892 msgctxt "@info:status"
1893 msgid "Invalid protocol '%1'"
1896 #: dolphinviewcontainer.cpp:849
1898 msgctxt "@info:status"
1899 msgid "Invalid protocol"
1902 #: dolphinviewcontainer.cpp:940
1905 msgid "Authorization required to enter this folder."
1908 #: dolphinviewcontainer.cpp:982
1911 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1914 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1916 msgctxt "@info:tooltip"
1917 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1920 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1921 #, fuzzy, kde-format
1922 #| msgctxt "@label:textbox"
1927 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1929 msgctxt "@info:tooltip"
1930 msgid "Hide Filter Bar"
1931 msgstr "Hide Filter Bar"
1933 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1934 #, fuzzy, kde-format
1935 #| msgctxt "@info:status"
1936 #| msgid "Created folder."
1937 msgctxt "@action:inmenu"
1938 msgid "Move to New Folder…"
1939 msgstr "Created folder."
1941 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1943 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1947 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1950 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1951 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1954 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1957 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1959 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1962 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1965 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1967 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1970 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1973 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1975 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1978 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1979 #, fuzzy, kde-format
1980 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1981 #| msgid "Invert Selection"
1982 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1983 msgid "One Selected File"
1984 msgid_plural "%1 Selected Files"
1985 msgstr[0] "Invert Selection"
1986 msgstr[1] "Invert Selection"
1988 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1991 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1992 msgid "One Selected Folder"
1993 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1997 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1998 #, fuzzy, kde-format
1999 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2000 #| msgid "Select All"
2002 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2004 msgid "One Selected Item"
2005 msgid_plural "%1 Selected Items"
2006 msgstr[0] "Select All"
2007 msgstr[1] "Select All"
2009 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2010 #, fuzzy, kde-format
2011 #| msgctxt "@action:inmenu"
2012 #| msgid "Paste One File"
2013 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2014 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2016 msgid_plural "%1 Files"
2017 msgstr[0] "Paste One File"
2018 msgstr[1] "Paste One File"
2020 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2021 #, fuzzy, kde-format
2024 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2026 msgid_plural "%1 Folders"
2030 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2031 #, fuzzy, kde-format
2032 #| msgctxt "@title:window"
2033 #| msgid "Rename Item"
2035 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2037 msgid_plural "%1 Items"
2038 msgstr[0] "Rename Item"
2039 msgstr[1] "Rename Item"
2041 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
2042 #, fuzzy, kde-format
2044 #| msgid "%1 item selected"
2045 #| msgid_plural "%1 items selected"
2046 msgctxt "@item:intable"
2048 msgid_plural "%1 items"
2049 msgstr[0] "%1 item selected"
2050 msgstr[1] "%1 items selected"
2052 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
2054 msgctxt "width × height"
2058 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
2060 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
2066 msgctxt "@title:group"
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
2072 msgctxt "@title:group Size"
2076 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
2078 msgctxt "@title:group Size"
2082 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
2084 msgctxt "@title:group Size"
2088 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
2090 msgctxt "@title:group Size"
2094 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
2096 msgctxt "@title:group Date"
2100 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
2102 msgctxt "@title:group Date"
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
2108 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2112 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
2115 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
2121 msgctxt "@title:group Date"
2122 msgid "One Week Ago"
2125 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
2127 msgctxt "@title:group Date"
2128 msgid "Two Weeks Ago"
2131 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2133 msgctxt "@title:group Date"
2134 msgid "Three Weeks Ago"
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
2139 msgctxt "@title:group Date"
2140 msgid "Earlier this Month"
2143 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
2144 #, fuzzy, kde-format
2146 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2147 #| "and %Y is full year number"
2150 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2151 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2152 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2153 "text that should not be formatted as a date"
2154 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2157 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2160 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2161 "context @title:group Date"
2165 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2166 #, fuzzy, kde-format
2168 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2169 #| "and %Y is full year number"
2172 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2173 "current locale, and yyyy is full year number."
2174 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2177 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
2180 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2185 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2186 #, fuzzy, kde-format
2188 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2189 #| "and %Y is full year number"
2192 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2193 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2194 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2195 "text that should not be formatted as a date"
2196 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2202 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2203 "context @title:group Date"
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2208 #, fuzzy, kde-format
2210 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2211 #| "and %Y is full year number"
2214 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2215 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2216 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2217 "text that should not be formatted as a date"
2218 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2221 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2224 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2225 "context @title:group Date"
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2230 #, fuzzy, kde-format
2232 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2233 #| "and %Y is full year number"
2236 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2237 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2238 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2239 "text that should not be formatted as a date"
2240 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2246 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2247 "context @title:group Date"
2251 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2252 #, fuzzy, kde-format
2254 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2255 #| "and %Y is full year number"
2258 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2259 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2260 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2261 "text that should not be formatted as a date"
2262 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2265 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2268 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2269 "context @title:group Date"
2273 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2276 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2277 "and yyyy is full year number"
2281 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2284 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2289 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2290 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2291 #, fuzzy, kde-format
2293 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2295 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2297 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2298 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2299 #, fuzzy, kde-format
2301 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2303 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2305 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2306 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2307 #, fuzzy, kde-format
2308 #| msgid "Execute, "
2309 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2311 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2313 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2314 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2315 #, fuzzy, kde-format
2316 #| msgid "Forbidden"
2317 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2321 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2322 #, fuzzy, kde-format
2323 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2324 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2325 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2326 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2327 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2329 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2331 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2339 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2345 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2348 #| msgid "Modified:"
2353 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2354 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2356 msgid "The date format can be selected in settings."
2359 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2361 #| msgctxt "@title:menu"
2362 #| msgid "Create New"
2367 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2374 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2380 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2382 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2388 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2390 #| msgctxt "@label:textbox"
2396 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2398 #| msgctxt "@info:tooltip"
2399 #| msgid "Click to add comment..."
2402 msgstr "Click to add comment..."
2404 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2406 #| msgctxt "@label:textbox"
2412 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2413 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2414 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2416 #| msgctxt "@info:credit"
2417 #| msgid "Documentation"
2420 msgstr "Documentation"
2422 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2434 #| msgctxt "@info:tooltip"
2435 #| msgid "Click to add comment..."
2438 msgstr "Click to add comment..."
2440 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2445 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2452 msgid "Date Photographed"
2455 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2456 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2457 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2462 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2463 msgctxt "@label width x height"
2467 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2472 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2477 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2479 #| msgctxt "@info:credit"
2480 #| msgid "Documentation"
2483 msgstr "Documentation"
2485 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2490 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2491 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2492 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2493 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2498 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2500 #| msgctxt "@title:group"
2506 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2511 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2513 #| msgctxt "@info:credit"
2514 #| msgid "Documentation"
2517 msgstr "Documentation"
2519 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2524 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2529 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2531 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2534 msgid "Release Year"
2537 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2539 msgid "Aspect Ratio"
2542 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2547 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2552 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2554 #| msgctxt "@action:inmenu"
2560 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2561 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2562 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2563 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2565 #| msgctxt "@title:group"
2571 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2573 msgid "File Extension"
2576 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2578 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2579 #| msgid "Invert Selection"
2581 msgid "Deletion Time"
2582 msgstr "Invert Selection"
2584 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2586 #| msgctxt "@info:credit"
2587 #| msgid "Documentation"
2589 msgid "Link Destination"
2590 msgstr "Documentation"
2592 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2594 msgid "Downloaded From"
2597 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2599 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2600 #| msgid "Permissions"
2603 msgstr "Permissions"
2605 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2608 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2609 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2612 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2614 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2620 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2622 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2628 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
2629 #, fuzzy, kde-format
2631 #| msgid "Font size"
2632 msgctxt "@info:status"
2633 msgid "Unknown error."
2638 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2640 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2641 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2645 #, fuzzy, kde-format
2654 msgid "File Manager"
2655 msgstr "File Manager"
2659 msgctxt "@info:credit"
2660 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2665 msgctxt "@info:credit"
2670 #, fuzzy, kde-format
2671 #| msgctxt "@info:credit"
2672 #| msgid "Maintainer and developer"
2673 msgctxt "@info:credit"
2674 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2675 msgstr "Maintainer and developer"
2679 msgctxt "@info:credit"
2684 #, fuzzy, kde-format
2685 #| msgctxt "@info:credit"
2686 #| msgid "Maintainer and developer"
2687 msgctxt "@info:credit"
2688 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2689 msgstr "Maintainer and developer"
2693 msgctxt "@info:credit"
2694 msgid "Elvis Angelaccio"
2698 #, fuzzy, kde-format
2699 #| msgctxt "@info:credit"
2700 #| msgid "Maintainer and developer"
2701 msgctxt "@info:credit"
2702 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2703 msgstr "Maintainer and developer"
2707 msgctxt "@info:credit"
2708 msgid "Emmanuel Pescosta"
2712 #, fuzzy, kde-format
2713 #| msgctxt "@info:credit"
2714 #| msgid "Maintainer and developer"
2715 msgctxt "@info:credit"
2716 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2717 msgstr "Maintainer and developer"
2721 msgctxt "@info:credit"
2722 msgid "Frank Reininghaus"
2726 #, fuzzy, kde-format
2727 #| msgctxt "@info:credit"
2728 #| msgid "Maintainer and developer"
2729 msgctxt "@info:credit"
2730 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2731 msgstr "Maintainer and developer"
2735 msgctxt "@info:credit"
2740 #, fuzzy, kde-format
2741 #| msgctxt "@info:credit"
2742 #| msgid "Maintainer and developer"
2743 msgctxt "@info:credit"
2744 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2745 msgstr "Maintainer and developer"
2749 msgctxt "@info:credit"
2750 msgid "Sebastian Trüg"
2753 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2754 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2756 msgctxt "@info:credit"
2762 msgctxt "@info:credit"
2764 msgstr "David Faure"
2768 msgctxt "@info:credit"
2769 msgid "Aaron J. Seigo"
2770 msgstr "Aaron J. Seigo"
2774 msgctxt "@info:credit"
2775 msgid "Rafael Fernández López"
2776 msgstr "Rafael Fernández López"
2780 msgctxt "@info:credit"
2781 msgid "Kevin Ottens"
2782 msgstr "Kevin Ottens"
2786 msgctxt "@info:credit"
2787 msgid "Holger Freyther"
2788 msgstr "Holger Freyther"
2792 msgctxt "@info:credit"
2793 msgid "Max Blazejak"
2794 msgstr "Max Blazejak"
2798 msgctxt "@info:credit"
2799 msgid "Michael Austin"
2800 msgstr "Michael Austin"
2804 msgctxt "@info:credit"
2805 msgid "Documentation"
2806 msgstr "Documentation"
2810 msgctxt "@info:shell"
2811 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2816 msgctxt "@info:shell"
2817 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2822 msgctxt "@info:shell"
2823 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2828 msgctxt "@info:shell"
2829 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2834 msgctxt "@info:shell"
2835 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2840 msgctxt "@info:shell"
2841 msgid "Document to open"
2842 msgstr "Document to open"
2844 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2845 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2846 #, fuzzy, kde-format
2848 #| msgid "Show hidden files"
2849 msgid "Hidden files shown"
2850 msgstr "Show hidden files"
2852 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2853 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2855 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2858 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2859 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2860 #, fuzzy, kde-format
2861 #| msgctxt "@title:group"
2862 #| msgid "Column Width"
2863 msgid "Automatic scrolling"
2864 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2866 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2868 msgctxt "@action:inmenu"
2872 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2874 msgctxt "@action:inmenu"
2878 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2879 #, fuzzy, kde-format
2880 #| msgctxt "@action:inmenu"
2881 #| msgid "Rename..."
2882 msgctxt "@action:inmenu"
2886 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2887 #, fuzzy, kde-format
2888 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2889 #| msgid "Move to Trash"
2890 msgctxt "@action:inmenu"
2891 msgid "Move to Trash"
2892 msgstr "Move to Trash"
2894 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2896 msgctxt "@action:inmenu"
2900 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2901 #, fuzzy, kde-format
2902 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2903 #| msgid "Show Hidden Files"
2904 msgctxt "@action:inmenu"
2905 msgid "Show Hidden Files"
2906 msgstr "Show Hidden Files"
2908 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2910 msgctxt "@action:inmenu"
2911 msgid "Limit to Home Directory"
2914 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2916 msgctxt "@action:inmenu"
2917 msgid "Automatic Scrolling"
2920 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2922 msgctxt "@action:inmenu"
2926 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2927 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2928 #, fuzzy, kde-format
2929 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2931 msgid "Previews shown"
2934 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2935 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2937 msgid "Auto-Play media files"
2940 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2941 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2942 #, fuzzy, kde-format
2943 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2944 #| msgid "Show Filter Bar"
2945 msgid "Show item on hover"
2946 msgstr "Show Filter Bar"
2948 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2949 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2951 msgid "Date display format"
2954 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2955 #, fuzzy, kde-format
2956 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2958 msgctxt "@action:inmenu"
2962 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2964 msgctxt "@action:inmenu"
2965 msgid "Auto-Play media files"
2968 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2969 #, fuzzy, kde-format
2970 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2971 #| msgid "Show Filter Bar"
2972 msgctxt "@action:inmenu"
2973 msgid "Show item on hover"
2974 msgstr "Show Filter Bar"
2976 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2977 #, fuzzy, kde-format
2978 #| msgctxt "@info:tooltip"
2979 #| msgid "Click to add comment..."
2980 msgctxt "@action:inmenu"
2982 msgstr "Click to add comment..."
2984 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2986 msgctxt "@action:inmenu"
2987 msgid "Condensed Date"
2990 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2992 msgctxt "@label::textbox"
2993 msgid "Select which data should be shown:"
2996 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2997 #, fuzzy, kde-format
2999 #| msgid "%1 item selected"
3000 #| msgid_plural "%1 items selected"
3002 msgid "%1 item selected"
3003 msgid_plural "%1 items selected"
3004 msgstr[0] "%1 item selected"
3005 msgstr[1] "%1 items selected"
3007 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3012 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3017 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3018 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3020 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3023 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3024 #, fuzzy, kde-format
3025 #| msgctxt "@info:tooltip"
3026 #| msgid "Click to add comment..."
3027 msgctxt "@action:inmenu"
3028 msgid "Configure Trash…"
3029 msgstr "Click to add comment..."
3031 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3034 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3035 "and then reopen the panel."
3038 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3040 msgid "Install Konsole"
3043 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3044 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3045 #, fuzzy, kde-format
3046 #| msgctxt "@label:textbox"
3047 #| msgid "Location:"
3051 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3052 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3057 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3058 #, fuzzy, kde-format
3059 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3061 msgctxt "@item:inlistbox"
3065 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3066 #, fuzzy, kde-format
3067 #| msgctxt "@title:window"
3069 msgctxt "@item:inlistbox"
3073 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3074 #, fuzzy, kde-format
3075 #| msgctxt "@info:credit"
3076 #| msgid "Documentation"
3077 msgctxt "@item:inlistbox"
3079 msgstr "Documentation"
3081 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3082 #, fuzzy, kde-format
3083 #| msgctxt "@title:group"
3084 #| msgid "Preview Size"
3085 msgctxt "@item:inlistbox"
3087 msgstr "Preview Size"
3089 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3090 #, fuzzy, kde-format
3091 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3092 #| msgid "Show Hidden Files"
3093 msgctxt "@item:inlistbox"
3095 msgstr "Show Hidden Files"
3097 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3099 msgctxt "@item:inlistbox"
3103 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3104 #, fuzzy, kde-format
3105 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3107 msgctxt "@item:inlistbox"
3111 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3113 msgctxt "@item:inlistbox"
3117 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3118 #, fuzzy, kde-format
3120 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3121 #| "and %Y is full year number"
3123 msgctxt "@item:inlistbox"
3127 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3129 msgctxt "@item:inlistbox"
3133 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3135 msgctxt "@item:inlistbox"
3139 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3141 msgctxt "@item:inlistbox"
3145 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3146 #, fuzzy, kde-format
3147 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3148 #| msgid "By Rating"
3149 msgctxt "@item:inlistbox"
3153 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3155 msgctxt "@item:inlistbox"
3159 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3161 msgctxt "@item:inlistbox"
3165 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3167 msgctxt "@item:inlistbox"
3171 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3173 msgctxt "@item:inlistbox"
3177 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3179 msgctxt "@item:inlistbox"
3180 msgid "Highest Rating"
3183 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3184 #, fuzzy, kde-format
3185 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3186 #| msgid "Invert Selection"
3187 msgctxt "@action:inmenu"
3188 msgid "Clear Selection"
3189 msgstr "Invert Selection"
3191 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3193 msgctxt "String list separator"
3197 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3198 #, fuzzy, kde-format
3199 #| msgctxt "@label:textbox"
3201 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3203 msgid_plural "Tags: %2"
3207 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3208 #, fuzzy, kde-format
3209 #| msgctxt "@info:tooltip"
3210 #| msgid "Click to add comment..."
3211 msgctxt "@action:button"
3213 msgstr "Click to add comment..."
3215 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3217 msgctxt "action:button"
3218 msgid "From Here (%1)"
3221 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3223 msgctxt "action:button"
3224 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3227 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3229 msgctxt "action:button"
3230 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3233 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3234 #, fuzzy, kde-format
3236 #| msgid "Grid spacing"
3237 msgctxt "@info:tooltip"
3238 msgid "Quit searching"
3239 msgstr "Grid spacing"
3241 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3242 #, fuzzy, kde-format
3244 #| msgid "File Manager"
3245 msgctxt "action:button"
3247 msgstr "File Manager"
3249 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3250 #, fuzzy, kde-format
3251 #| msgctxt "@info:tooltip"
3252 #| msgid "Click to add comment..."
3253 msgctxt "action:button"
3255 msgstr "Click to add comment..."
3257 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3259 msgctxt "action:button"
3263 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3264 #, fuzzy, kde-format
3266 #| msgid "Sort files by"
3267 msgctxt "action:button"
3269 msgstr "Sort files by"
3271 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3273 msgctxt "action:button"
3274 msgid "Search in your home directory"
3277 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3278 #, fuzzy, kde-format
3279 #| msgctxt "@title:menu"
3280 #| msgid "Open With"
3284 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3287 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3289 msgid "Query Results from '%1'"
3292 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3294 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3295 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3298 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3299 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3300 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3301 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3302 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3303 #, fuzzy, kde-format
3304 #| msgctxt "@action:inmenu"
3306 msgctxt "@action:button"
3307 msgid "Cancel Copying"
3310 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3312 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3313 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3316 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3317 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3319 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3320 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3323 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3324 #, fuzzy, kde-format
3326 #| msgid "Show preview"
3327 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3328 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3329 msgstr "Show preview"
3331 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3332 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3333 #, fuzzy, kde-format
3334 #| msgctxt "@action:inmenu"
3336 msgctxt "@action:button"
3337 msgid "Cancel Cutting"
3340 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3342 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3343 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3346 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3347 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3348 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3349 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3350 #, fuzzy, kde-format
3351 #| msgctxt "@action:inmenu"
3353 msgctxt "@action:button"
3357 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3359 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3360 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3363 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3364 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3365 #, fuzzy, kde-format
3366 #| msgctxt "@title:window"
3367 #| msgid "Information"
3368 msgctxt "@action:button"
3369 msgid "Cancel Duplicating"
3370 msgstr "Information"
3372 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3373 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3374 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3376 msgctxt "@action keep short"
3380 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3381 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3383 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3384 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3387 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3388 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3389 #, fuzzy, kde-format
3390 #| msgctxt "@action:inmenu"
3392 msgctxt "@action:button"
3393 msgid "Cancel Moving"
3396 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3398 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3399 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3402 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3405 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3406 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3407 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3408 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3412 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3415 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3416 msgid "Paste from Clipboard"
3419 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3421 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3422 msgid "Dismiss This Reminder"
3425 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3427 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3428 msgid "Don't Remind Me Again"
3431 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3433 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3435 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3436 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3439 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3440 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3442 msgctxt "@action:button"
3443 msgid "Cancel Renaming"
3446 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3447 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3448 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3449 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3450 #. and a fallback will be used.
3451 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3454 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3455 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3459 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3460 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3461 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3462 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3463 #. and a fallback will be used.
3464 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3467 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3468 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3472 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3473 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3474 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3475 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3476 #. and a fallback will be used.
3477 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3480 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3481 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3485 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3486 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3487 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3488 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3489 #. and a fallback will be used.
3490 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3493 msgid "Permanently Delete %2"
3494 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3498 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3499 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3500 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3501 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3502 #. and a fallback will be used.
3503 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3506 msgid "Duplicate %2"
3507 msgid_plural "Duplicate %2"
3511 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3512 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3513 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3514 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3515 #. and a fallback will be used.
3516 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3517 #, fuzzy, kde-format
3518 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3519 #| msgid "Move to Trash"
3521 msgid "Move %2 to the Trash"
3522 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3523 msgstr[0] "Move to Trash"
3524 msgstr[1] "Move to Trash"
3526 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3527 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3528 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3529 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3530 #. and a fallback will be used.
3531 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3532 #, fuzzy, kde-format
3533 #| msgctxt "@action:button"
3537 msgid_plural "Rename %2"
3541 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3543 msgctxt "@info:whatsthis"
3545 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3546 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3547 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3548 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3549 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3550 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3551 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3552 "the current selection.</para>"
3555 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3557 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3558 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3561 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3562 #, fuzzy, kde-format
3563 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3564 #| msgid "Invert Selection"
3565 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3566 msgid "Selection Mode"
3567 msgstr "Invert Selection"
3569 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3570 #, fuzzy, kde-format
3571 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3572 #| msgid "Invert Selection"
3573 msgctxt "@action:button"
3574 msgid "Exit Selection Mode"
3575 msgstr "Invert Selection"
3577 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3579 msgctxt "@label:textbox"
3580 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3583 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3584 #, fuzzy, kde-format
3585 #| msgctxt "@title:menu"
3586 #| msgid "Main Toolbar"
3587 msgctxt "@label:textbox"
3589 msgstr "Main Toolbar"
3591 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3593 msgctxt "@action:button"
3594 msgid "Download New Services…"
3597 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3601 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3605 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3608 msgid "Restart now?"
3611 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3612 #, fuzzy, kde-format
3613 #| msgctxt "@action:inmenu"
3615 msgctxt "@option:check"
3619 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3620 #, fuzzy, kde-format
3621 #| msgctxt "@option:check"
3622 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3623 msgctxt "@option:check"
3624 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3625 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3627 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3628 #, fuzzy, kde-format
3629 #| msgctxt "@info:status"
3630 #| msgid "1 File selected (%2)"
3631 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3632 msgctxt "@item:inmenu"
3634 msgstr "1 File selected (%2)"
3636 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3637 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3638 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3639 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3640 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3641 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3643 msgid "Use system font"
3646 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3647 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3648 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3649 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3650 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3651 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3652 #, fuzzy, kde-format
3654 #| msgid "Icon size"
3658 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3659 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3660 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3661 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3662 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3663 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3664 #, fuzzy, kde-format
3666 #| msgid "Preview size"
3667 msgid "Preview size"
3668 msgstr "Preview size"
3670 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3671 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3673 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3676 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3677 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3679 msgid "How we display the size of directories"
3682 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3683 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3684 #, fuzzy, kde-format
3685 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3686 #| msgid "No Information"
3687 msgid "Show the content count"
3688 msgstr "No Information"
3690 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3691 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3692 #, fuzzy, kde-format
3693 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3694 #| msgid "No Information"
3695 msgid "Show the content size"
3696 msgstr "No Information"
3698 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3699 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3701 msgid "Do not show any directory size"
3704 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3705 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3707 msgid "Recursive directory size limit"
3710 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3711 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3713 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3716 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3717 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3718 #, fuzzy, kde-format
3719 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3720 #| msgid "Permissions"
3721 msgid "Permissions style format"
3722 msgstr "Permissions"
3724 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3725 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3726 #, fuzzy, kde-format
3727 #| msgctxt "@option:check"
3728 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3729 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3730 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3732 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3733 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3734 #, fuzzy, kde-format
3735 #| msgctxt "@option:check"
3736 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3737 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3738 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3740 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3741 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3743 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3746 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3747 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3748 #, fuzzy, kde-format
3749 #| msgctxt "@option:check"
3750 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3751 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3752 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3754 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3755 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3756 #, fuzzy, kde-format
3757 #| msgctxt "@option:check"
3758 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3759 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3760 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3762 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3763 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3764 #, fuzzy, kde-format
3765 #| msgctxt "@option:check"
3766 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3767 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3768 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3770 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3771 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3772 #, fuzzy, kde-format
3773 #| msgctxt "@option:check"
3774 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3775 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3776 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3778 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3779 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3780 #, fuzzy, kde-format
3781 #| msgctxt "@option:check"
3782 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3783 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3784 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3786 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3787 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3789 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3792 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3793 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3794 #, fuzzy, kde-format
3795 #| msgctxt "@option:check"
3796 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3797 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3798 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3800 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3801 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3802 #, fuzzy, kde-format
3803 #| msgctxt "@option:check"
3804 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3805 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3806 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3808 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3809 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3810 #, fuzzy, kde-format
3811 #| msgctxt "@option:check"
3812 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3813 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3814 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3816 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3817 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3819 msgid "Position of columns"
3822 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3823 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3825 msgid "Side Padding"
3828 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3829 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3831 msgid "Highlight entire row"
3834 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3835 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3836 #, fuzzy, kde-format
3837 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3838 #| msgid "All folders"
3839 msgid "Expandable folders"
3840 msgstr "All folders"
3842 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3843 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3844 #, fuzzy, kde-format
3846 #| msgid "Show hidden files"
3848 msgid "Hidden files shown"
3849 msgstr "Show hidden files"
3851 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3852 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3854 msgctxt "@info:whatsthis"
3856 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3857 "will be shown in the file view."
3859 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3860 "will be shown in the file view."
3862 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3863 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3864 #, fuzzy, kde-format
3865 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3866 #| msgid "Permissions"
3869 msgstr "Permissions"
3871 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3872 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3874 msgctxt "@info:whatsthis"
3875 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3878 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3879 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3885 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3886 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3888 msgctxt "@info:whatsthis"
3890 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3891 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3893 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3894 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3896 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3897 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3898 #, fuzzy, kde-format
3899 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3902 msgid "Previews shown"
3905 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3906 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3907 #, fuzzy, kde-format
3908 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3910 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3912 msgctxt "@info:whatsthis"
3914 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3917 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3919 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3920 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3921 #, fuzzy, kde-format
3923 #| msgid "Categorized Sorting"
3925 msgid "Grouped Sorting"
3926 msgstr "Categorized Sorting"
3928 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3929 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3930 #, fuzzy, kde-format
3931 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3933 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3935 msgctxt "@info:whatsthis"
3937 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3939 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3942 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3943 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3946 msgid "Sort files by"
3947 msgstr "Sort files by"
3949 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3950 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3951 #, fuzzy, kde-format
3952 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3954 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3956 msgctxt "@info:whatsthis"
3958 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3961 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3964 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3965 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3966 #, fuzzy, kde-format
3968 #| msgid "Order to sort files in"
3970 msgid "Order in which to sort files"
3971 msgstr "Order to sort files in"
3973 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3974 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3975 #, fuzzy, kde-format
3977 #| msgid "Show preview"
3979 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3980 msgstr "Show preview"
3982 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3983 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3984 #, fuzzy, kde-format
3986 #| msgid "Show preview"
3988 msgid "Show hidden files and folders last"
3989 msgstr "Show preview"
3991 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3992 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3995 msgid "Visible roles"
3998 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3999 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4000 #, fuzzy, kde-format
4002 #| msgid "Column width"
4004 msgid "Header column widths"
4005 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4007 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4008 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4011 msgid "Properties last changed"
4012 msgstr "Properties last changed"
4014 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4015 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4017 msgctxt "@info:whatsthis"
4018 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4019 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4021 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4022 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4023 #, fuzzy, kde-format
4024 #| msgctxt "@title:menu"
4025 #| msgid "Additional Information"
4027 msgid "Additional Information"
4028 msgstr "Additional Information"
4030 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4031 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4032 #, fuzzy, kde-format
4033 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4034 #| msgid "Invert Selection"
4035 msgid "Select Action"
4036 msgstr "Invert Selection"
4038 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4039 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4040 #, fuzzy, kde-format
4041 #| msgctxt "@label:textbox"
4042 #| msgid "Location:"
4043 msgid "Custom Action"
4046 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4047 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4048 #, fuzzy, kde-format
4050 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4051 msgid "Should the URL be editable for the user"
4052 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4054 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4055 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4057 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4060 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4061 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4062 #, fuzzy, kde-format
4063 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4064 #| msgid "Show Full Location"
4065 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4066 msgstr "Show Full Location"
4068 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4069 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4070 #, fuzzy, kde-format
4071 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4072 #| msgid "Show Full Location"
4073 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4074 msgstr "Show Full Location"
4076 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4077 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4080 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4084 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4085 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4088 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4089 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4090 "were removed/renamed ...etc"
4093 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4094 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4095 #, fuzzy, kde-format
4097 #| msgid "Is the application started the first time"
4099 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4101 msgstr "Is the application started the first time"
4103 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4104 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4105 #, fuzzy, kde-format
4111 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4112 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4114 msgid "Remember open folders and tabs"
4117 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4118 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4120 msgid "Place two views side by side"
4123 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4124 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4125 #, fuzzy, kde-format
4127 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4128 msgid "Should the filter bar be shown"
4129 msgstr "Should the filter bar be shown"
4131 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4132 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4133 #, fuzzy, kde-format
4135 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4136 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4137 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4139 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4140 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4142 msgid "Browse through archives"
4145 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4146 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4148 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4151 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4152 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4155 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4156 "running in the Terminal panel."
4159 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4160 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4161 #, fuzzy, kde-format
4162 #| msgctxt "@title:window"
4163 #| msgid "Rename Item"
4164 msgid "Rename single items inline"
4165 msgstr "Rename Item"
4167 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4168 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4170 msgid "Show selection toggle"
4173 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4174 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4177 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4181 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4182 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4184 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4187 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4188 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4190 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4193 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4194 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4196 msgid "New tab will be open after last one"
4199 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4200 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4201 #, fuzzy, kde-format
4202 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4203 #| msgid "Show Filter Bar"
4204 msgid "Show item information on hover"
4205 msgstr "Show Filter Bar"
4207 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4208 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4209 #, fuzzy, kde-format
4211 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4212 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4213 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4215 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4216 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4218 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4221 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4222 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4223 #, fuzzy, kde-format
4224 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4225 #| msgid "No Information"
4226 msgid "Show the statusbar"
4227 msgstr "No Information"
4229 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4230 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4231 #, fuzzy, kde-format
4232 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4233 #| msgid "No Information"
4234 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4235 msgstr "No Information"
4237 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4238 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4239 #, fuzzy, kde-format
4240 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4241 #| msgid "No Information"
4242 msgid "Show the space information in the statusbar"
4243 msgstr "No Information"
4245 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4246 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4248 msgid "Lock the layout of the panels"
4251 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4252 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4253 #, fuzzy, kde-format
4254 #| msgctxt "@title:group"
4255 #| msgid "File Previews"
4256 msgid "Enlarge Small Previews"
4257 msgstr "File Previews"
4259 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4260 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4263 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4267 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4268 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4270 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4273 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4274 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4275 #, fuzzy, kde-format
4276 #| msgctxt "@title:group"
4277 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4278 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4279 msgstr "Ask For Confirmation When"
4281 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4282 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4283 #, fuzzy, kde-format
4284 #| msgctxt "@title:group"
4285 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4286 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4287 msgstr "Ask For Confirmation When"
4289 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4290 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4291 #, fuzzy, kde-format
4292 #| msgctxt "@label:listbox"
4293 #| msgid "Text width:"
4294 msgid "Text width index"
4295 msgstr "Text width:"
4297 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4298 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4300 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4303 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4304 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4306 msgid "Enabled plugins"
4309 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4310 #, fuzzy, kde-format
4311 #| msgctxt "@info:tooltip"
4312 #| msgid "Click to add comment..."
4313 msgctxt "@title:window"
4315 msgstr "Click to add comment..."
4317 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45
4319 msgctxt "@title:group Interface settings"
4323 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:51
4324 #, fuzzy, kde-format
4325 #| msgctxt "@title:menu"
4326 #| msgid "View Mode"
4327 msgctxt "@title:group"
4331 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69
4332 #, fuzzy, kde-format
4333 #| msgctxt "@info:tooltip"
4334 #| msgid "Click to add comment..."
4335 msgctxt "@title:group"
4336 msgid "Context Menu"
4337 msgstr "Click to add comment..."
4339 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:79
4340 #, fuzzy, kde-format
4341 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4343 msgctxt "@title:group"
4347 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89
4349 msgctxt "@title:group"
4350 msgid "User Feedback"
4353 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:167
4356 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4359 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4364 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4365 #, fuzzy, kde-format
4366 #| msgctxt "@title:group"
4367 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4368 msgctxt "@title:group"
4369 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4370 msgstr "Ask For Confirmation When"
4372 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4373 #, fuzzy, kde-format
4374 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4375 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4376 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4377 msgid "Moving files or folders to trash"
4378 msgstr "Moving files or folders to trash"
4380 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4381 #, fuzzy, kde-format
4382 #| msgctxt "@action:inmenu"
4383 #| msgid "Empty Trash"
4384 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4385 msgid "Emptying trash"
4386 msgstr "Empty Trash"
4388 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4389 #, fuzzy, kde-format
4390 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4391 #| msgid "Deleting files or folders"
4392 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4393 msgid "Deleting files or folders"
4394 msgstr "Deleting files or folders"
4396 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4397 #, fuzzy, kde-format
4398 #| msgctxt "@title:group"
4399 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4400 msgctxt "@title:group"
4401 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4402 msgstr "Ask For Confirmation When"
4404 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4406 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4407 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4410 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4412 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4413 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4416 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4417 #, fuzzy, kde-format
4419 #| msgid "Show preview"
4420 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4421 msgid "Opening many folders at once"
4422 msgstr "Show preview"
4424 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4426 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4427 msgid "Opening many terminals at once"
4430 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4432 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4433 msgid "Switching to act as an administrator"
4436 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4438 msgctxt "@title:group"
4439 msgid "When opening an executable file:"
4442 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4447 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4449 msgid "Open in application"
4452 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4457 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:46
4459 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4460 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4463 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51
4464 #, fuzzy, kde-format
4465 #| msgctxt "@option:check"
4466 #| msgid "Show in Groups"
4467 msgctxt "@option:radio"
4468 msgid "Show home location on startup"
4469 msgstr "Show in Groups"
4471 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4472 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58
4473 #, fuzzy, kde-format
4474 #| msgctxt "@info:status"
4475 #| msgid "The location is empty."
4476 msgctxt "@info:placeholder"
4477 msgid "Enter home location path"
4478 msgstr "The location is empty."
4480 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65
4481 #, fuzzy, kde-format
4482 #| msgctxt "@label:textbox"
4483 #| msgid "Location:"
4484 msgctxt "@action:button"
4485 msgid "Select Home Location"
4488 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74
4490 msgctxt "@action:button"
4491 msgid "Use Current Location"
4492 msgstr "Use Current Location"
4494 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:77
4496 msgctxt "@action:button"
4497 msgid "Use Default Location"
4498 msgstr "Use Default Location"
4500 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85
4501 #, fuzzy, kde-format
4502 #| msgctxt "@option:check"
4503 #| msgid "Show in Groups"
4504 msgctxt "@label:textbox"
4505 msgid "Show on startup:"
4506 msgstr "Show in Groups"
4508 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4509 #, fuzzy, kde-format
4511 #| msgid "Show preview"
4512 msgctxt "@label:checkbox"
4513 msgid "Opening Folders:"
4514 msgstr "Show preview"
4516 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4518 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4519 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4522 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4523 #, fuzzy, kde-format
4524 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4525 #| msgid "New &Window"
4526 msgctxt "@label:checkbox"
4528 msgstr "New &Window"
4530 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4531 #, fuzzy, kde-format
4532 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4533 #| msgid "Show Full Location"
4534 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4535 msgid "Show full path in title bar"
4536 msgstr "Show Full Location"
4538 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4539 #, fuzzy, kde-format
4540 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4541 #| msgid "Show filter bar"
4542 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4543 msgid "Show filter bar"
4544 msgstr "Show filter bar"
4546 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113
4547 #, fuzzy, kde-format
4548 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4550 msgctxt "option:radio"
4551 msgid "After current tab"
4552 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4554 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114
4556 msgctxt "option:radio"
4557 msgid "At end of tab bar"
4560 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4561 #, fuzzy, kde-format
4562 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4563 #| msgid "New &Window"
4564 msgctxt "@title:group"
4565 msgid "Open new tabs: "
4566 msgstr "New &Window"
4568 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4569 #, fuzzy, kde-format
4570 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4571 #| msgid "Split view mode"
4572 msgctxt "@title:group"
4573 msgid "Split view: "
4574 msgstr "Split view mode"
4576 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126
4578 msgctxt "option:check split view panes"
4579 msgid "Switch between views with Tab key"
4582 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4584 msgctxt "option:check"
4585 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4588 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134
4591 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4592 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4595 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137
4596 #, fuzzy, kde-format
4597 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4598 #| msgid "New &Window"
4599 msgid "New windows:"
4600 msgstr "New &Window"
4602 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138
4603 #, fuzzy, kde-format
4604 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4605 #| msgid "Split view mode"
4606 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4607 msgid "Begin in split view mode"
4608 msgstr "Split view mode"
4610 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:272
4614 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4618 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4619 #, fuzzy, kde-format
4620 #| msgctxt "@title:group Size"
4622 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4623 msgid "Folders && Tabs"
4626 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4627 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4628 #, fuzzy, kde-format
4629 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4631 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4635 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4636 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4637 #, fuzzy, kde-format
4638 #| msgctxt "@title:window"
4639 #| msgid "Information"
4640 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4641 msgid "Confirmations"
4642 msgstr "Information"
4644 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4645 #, fuzzy, kde-format
4646 #| msgctxt "@title:menu"
4648 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4652 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4653 #, fuzzy, kde-format
4654 #| msgctxt "@label:textbox"
4655 #| msgid "Location:"
4656 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4657 msgid "Status && Location bars"
4660 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4661 #, fuzzy, kde-format
4662 #| msgctxt "@option:check"
4663 #| msgid "Show preview"
4664 msgctxt "@option:check"
4665 msgid "Show previews"
4666 msgstr "Show preview"
4668 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4670 msgctxt "@option:check"
4671 msgid "Auto-play media files"
4674 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4675 #, fuzzy, kde-format
4676 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4677 #| msgid "Show Filter Bar"
4678 msgctxt "@option:check"
4679 msgid "Show item on hover"
4680 msgstr "Show Filter Bar"
4682 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4684 msgctxt "@option:check"
4685 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4688 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4690 msgctxt "@option:check"
4691 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4694 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4695 #, fuzzy, kde-format
4696 #| msgctxt "@title:window"
4697 #| msgid "Information"
4698 msgctxt "@label:checkbox"
4699 msgid "Information Panel:"
4700 msgstr "Information"
4702 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4706 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4707 "pressing the right mouse button on a panel."
4710 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4711 #, fuzzy, kde-format
4713 #| msgid "Show preview"
4714 msgctxt "@title:group"
4715 msgid "Show previews in the view for:"
4716 msgstr "Show preview"
4718 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4719 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4720 #. or "Show previews for [files of any size]".
4721 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4722 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4723 #, fuzzy, kde-format
4724 #| msgctxt "@option:check"
4725 #| msgid "Show preview"
4726 msgctxt "@label:spinbox"
4727 msgid "Show previews for"
4728 msgstr "Show preview"
4730 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4731 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4734 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4736 msgid "files below "
4739 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4740 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4742 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4746 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4748 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4749 msgid "files of any size"
4752 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4753 #, fuzzy, kde-format
4755 #| msgid "Sort files by"
4756 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4758 msgstr "Sort files by"
4760 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4761 #, fuzzy, kde-format
4763 #| msgid "Show preview"
4764 msgctxt "@option:check"
4765 msgid "Show previews for folders"
4766 msgstr "Show preview"
4768 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4772 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4773 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4774 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4775 "metered connections.</para>"
4778 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4779 #, fuzzy, kde-format
4780 #| msgctxt "@label:textbox"
4781 #| msgid "Location:"
4782 msgctxt "@title:group"
4783 msgid "Local storage:"
4786 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4787 #, fuzzy, kde-format
4788 #| msgctxt "@action:inmenu"
4790 msgctxt "@title:group"
4791 msgid "Remote storage:"
4794 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4795 #, fuzzy, kde-format
4796 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4797 #| msgid "Show filter bar"
4798 msgctxt "@option:check"
4799 msgid "Show status bar"
4800 msgstr "Show filter bar"
4802 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4804 msgctxt "@option:check"
4805 msgid "Show zoom slider"
4808 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4809 #, fuzzy, kde-format
4810 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4811 #| msgid "No Information"
4812 msgctxt "@option:check"
4813 msgid "Show space information"
4814 msgstr "No Information"
4816 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4817 #, fuzzy, kde-format
4818 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4819 #| msgid "Show filter bar"
4820 msgctxt "@title:group"
4821 msgid "Status Bar: "
4822 msgstr "Show filter bar"
4824 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4825 #, fuzzy, kde-format
4826 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4827 #| msgid "Editable location bar"
4828 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4829 msgid "Make location bar editable"
4830 msgstr "Editable location bar"
4832 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4833 #, fuzzy, kde-format
4834 #| msgctxt "@label:textbox"
4835 #| msgid "Location:"
4836 msgid "Location bar:"
4839 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4840 #, fuzzy, kde-format
4841 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4842 #| msgid "Show Full Location"
4843 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4844 msgid "Show full path inside location bar"
4845 msgstr "Show Full Location"
4847 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4849 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4853 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4854 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4856 msgctxt "@title:tab"
4860 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4861 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4863 msgctxt "@title:tab"
4867 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4868 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4870 msgctxt "@title:tab"
4874 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4876 msgctxt "option:radio"
4880 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4882 msgctxt "option:radio"
4883 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4886 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4888 msgctxt "option:radio"
4889 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4892 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4893 #, fuzzy, kde-format
4894 #| msgctxt "@label:listbox"
4896 msgctxt "@title:group"
4897 msgid "Sorting mode: "
4900 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4901 #, fuzzy, kde-format
4902 #| msgctxt "@label:textbox"
4903 #| msgid "Number of lines:"
4904 msgctxt "option:radio"
4905 msgid "Show number of items"
4906 msgstr "Number of lines:"
4908 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4910 msgctxt "option:radio"
4911 msgid "Show size of contents, up to "
4914 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4915 #, fuzzy, kde-format
4917 #| msgid "Icon size"
4918 msgctxt "option:radio"
4919 msgid "Show no size"
4922 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4925 msgid_plural " levels deep"
4929 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4930 #, fuzzy, kde-format
4931 #| msgctxt "@title:window"
4933 msgctxt "@title:group"
4934 msgid "Folder size:"
4937 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4939 msgctxt "option:radio as in relative date"
4940 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4943 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4945 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4946 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4949 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4950 #, fuzzy, kde-format
4951 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4953 msgctxt "@title:group"
4957 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4959 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4960 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4963 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4965 msgctxt "option:radio as numeric style"
4966 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4969 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4971 msgctxt "option:radio as combined style"
4972 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4975 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4976 #, fuzzy, kde-format
4977 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4978 #| msgid "Permissions"
4979 msgctxt "@title:group"
4980 msgid "Permissions style:"
4981 msgstr "Permissions"
4983 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4985 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4989 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4991 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4995 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4997 msgctxt "@action:button Choose font"
5001 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5002 #, fuzzy, kde-format
5003 #| msgctxt "@option:radio"
5004 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5005 msgctxt "@option:radio"
5006 msgid "Use common display style for all folders"
5007 msgstr "Use common view properties for all folders"
5009 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5010 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5011 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5015 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5016 "custom display style."
5019 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5020 #, fuzzy, kde-format
5021 #| msgctxt "@option:radio"
5022 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5023 msgctxt "@option:radio"
5024 msgid "Remember display style for each folder"
5025 msgstr "Remember view properties for each folder"
5027 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
5031 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
5035 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
5036 #, fuzzy, kde-format
5037 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5039 msgctxt "@title:group"
5040 msgid "Display style: "
5043 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
5045 msgctxt "@option:check"
5046 msgid "Open archives as folder"
5049 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
5051 msgctxt "option:check"
5052 msgid "Open folders during drag operations"
5055 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5057 msgctxt "@title:group"
5061 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
5062 #, fuzzy, kde-format
5063 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5064 #| msgid "Show Filter Bar"
5065 msgctxt "@option:check"
5066 msgid "Show item information on hover"
5067 msgstr "Show Filter Bar"
5069 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
5070 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
5072 msgctxt "@title:group"
5073 msgid "Miscellaneous: "
5076 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
5078 msgctxt "@option:check"
5079 msgid "Show selection marker"
5082 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
5083 #, fuzzy, kde-format
5084 #| msgctxt "@title:window"
5085 #| msgid "Rename Item"
5086 msgctxt "option:check"
5087 msgid "Rename single items inline"
5088 msgstr "Rename Item"
5090 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
5092 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5095 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
5097 msgctxt "option:check"
5098 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5101 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
5104 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5106 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5110 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
5113 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5114 "background setting"
5115 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5118 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5119 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
5121 msgctxt "@item:inlistbox"
5125 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
5126 #, fuzzy, kde-format
5127 #| msgctxt "@title:group"
5128 #| msgid "Column Width"
5129 msgctxt "@item:inlistbox"
5130 msgid "Custom Command"
5131 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5133 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5134 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5135 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5136 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5137 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
5138 #, fuzzy, kde-format
5139 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5140 #| msgid "Deleting files or folders"
5142 msgid "Double-click triggers"
5143 msgstr "Deleting files or folders"
5145 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
5147 msgctxt "@title:group"
5148 msgid "Background: "
5151 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
5154 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5155 "background setting"
5156 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5159 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
5161 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5165 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5169 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5172 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
5173 #, fuzzy, kde-format
5174 #| msgctxt "@title:group"
5176 msgctxt "@title:tab General View settings"
5180 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
5181 #, fuzzy, kde-format
5182 #| msgctxt "@info:tooltip"
5183 #| msgid "Click to add comment..."
5184 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5185 msgid "Content Display"
5186 msgstr "Click to add comment..."
5188 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5190 msgctxt "@label:listbox"
5191 msgid "Default icon size:"
5194 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5195 #, fuzzy, kde-format
5197 #| msgid "Preview size"
5198 msgctxt "@label:listbox"
5199 msgid "Preview icon size:"
5200 msgstr "Preview size"
5202 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5204 msgctxt "@label:listbox"
5208 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5209 #, fuzzy, kde-format
5210 #| msgctxt "@title:group Size"
5212 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5216 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5217 #, fuzzy, kde-format
5218 #| msgctxt "@title:group Size"
5220 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5224 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5225 #, fuzzy, kde-format
5226 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5228 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5232 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5234 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5238 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5239 #, fuzzy, kde-format
5241 #| msgid "Item width"
5242 msgctxt "@label:listbox"
5243 msgid "Label width:"
5246 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5248 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5252 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5254 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5258 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5260 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5264 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5266 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5270 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5272 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5276 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5278 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5282 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5283 #, fuzzy, kde-format
5284 #| msgctxt "@label:slider"
5285 #| msgid "Maximum file size:"
5286 msgctxt "@label:listbox"
5287 msgid "Maximum lines:"
5288 msgstr "Maximum file size:"
5290 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5292 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5296 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5297 #, fuzzy, kde-format
5298 #| msgctxt "@title:group Size"
5300 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5304 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5305 #, fuzzy, kde-format
5306 #| msgctxt "@title:group Size"
5308 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5312 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5313 #, fuzzy, kde-format
5314 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5316 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5320 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5321 #, fuzzy, kde-format
5322 #| msgctxt "@label:listbox"
5323 #| msgid "Text width:"
5324 msgctxt "@label:listbox"
5325 msgid "Maximum width:"
5326 msgstr "Text width:"
5328 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5329 #, fuzzy, kde-format
5330 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5331 #| msgid "All folders"
5332 msgctxt "@option:check"
5334 msgstr "All folders"
5336 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5337 #, fuzzy, kde-format
5338 #| msgctxt "@title:window"
5340 msgctxt "@label:checkbox"
5344 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5346 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5347 msgid "By clicking anywhere on the row"
5350 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5352 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5353 msgid "By clicking on icon or name"
5356 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5357 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5358 #, fuzzy, kde-format
5360 #| msgid "Show preview"
5361 msgctxt "@title:group"
5362 msgid "Open files and folders:"
5363 msgstr "Show preview"
5365 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5366 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
5368 msgctxt "@info:tooltip"
5369 msgid "Size: 1 pixel"
5370 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5374 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5376 msgctxt "@title:window"
5377 msgid "View Display Style"
5380 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5382 msgctxt "@item:inlistbox"
5386 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5388 msgctxt "@item:inlistbox"
5392 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5394 msgctxt "@item:inlistbox"
5398 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5399 #, fuzzy, kde-format
5400 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5401 #| msgid "Ascending"
5402 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5406 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5407 #, fuzzy, kde-format
5408 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5409 #| msgid "Descending"
5410 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5414 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5415 #, fuzzy, kde-format
5416 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5417 #| msgid "Show filter bar"
5418 msgctxt "@option:check"
5419 msgid "Show folders first"
5420 msgstr "Show filter bar"
5422 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5423 #, fuzzy, kde-format
5424 #| msgctxt "@option:check"
5425 #| msgid "Show hidden files"
5426 msgctxt "@option:check"
5427 msgid "Show hidden files last"
5428 msgstr "Show hidden files"
5430 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5432 msgctxt "@option:check"
5433 msgid "Show preview"
5434 msgstr "Show preview"
5436 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5437 #, fuzzy, kde-format
5438 #| msgctxt "@option:check"
5439 #| msgid "Show in Groups"
5440 msgctxt "@option:check"
5441 msgid "Show in groups"
5442 msgstr "Show in Groups"
5444 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5446 msgctxt "@option:check"
5447 msgid "Show hidden files"
5448 msgstr "Show hidden files"
5450 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5451 #, fuzzy, kde-format
5452 #| msgctxt "@title:menu"
5453 #| msgid "Additional Information"
5454 msgctxt "@title:group"
5455 msgid "Additional Information"
5456 msgstr "Additional Information"
5458 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5460 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5463 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5465 msgctxt "@label:listbox"
5469 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5471 msgctxt "@label:listbox"
5475 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5476 #, fuzzy, kde-format
5477 #| msgctxt "@title:group"
5478 #| msgid "View Properties"
5479 msgid "View options:"
5480 msgstr "View Properties"
5482 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5484 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5485 msgid "Current folder"
5486 msgstr "Current folder"
5488 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5489 #, fuzzy, kde-format
5490 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5491 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5492 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5493 msgid "Current folder and sub-folders"
5494 msgstr "Current folder including all sub folders"
5496 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5498 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5500 msgstr "All folders"
5502 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5504 msgctxt "@title:group"
5508 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5509 #, fuzzy, kde-format
5510 #| msgctxt "@option:check"
5511 #| msgid "Use as default for new folders"
5512 msgctxt "@option:check"
5513 msgid "Use as default view settings"
5514 msgstr "Use as default for new folders"
5516 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5517 #, fuzzy, kde-format
5520 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5524 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5527 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5530 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5534 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5536 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5538 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5540 msgctxt "@title:window"
5541 msgid "Applying View Properties"
5542 msgstr "Applying View Properties"
5544 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5546 msgctxt "@info:progress"
5547 msgid "Counting folders: %1"
5548 msgstr "Counting folders: %1"
5550 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5552 msgctxt "@info:progress"
5554 msgstr "Folders: %1"
5556 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5558 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5562 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5567 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5569 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5570 msgid "Sets the size of the file icons."
5573 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
5574 #, fuzzy, kde-format
5575 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5580 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
5581 #, fuzzy, kde-format
5582 #| msgctxt "@label:listbox"
5585 msgid "Stop loading"
5588 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
5590 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5592 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5593 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5594 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5595 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5596 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5597 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5598 "device.</item></list></para>"
5601 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
5602 #, fuzzy, kde-format
5603 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5605 msgctxt "@action:inmenu"
5606 msgid "Show Zoom Slider"
5609 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
5610 #, fuzzy, kde-format
5611 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5612 #| msgid "No Information"
5613 msgctxt "@action:inmenu"
5614 msgid "Show Space Information"
5615 msgstr "No Information"
5617 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
5619 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5622 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5624 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5627 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5629 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5632 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
5637 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5640 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5643 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
5645 msgctxt "@info:status"
5646 msgid "Installing Filelight…"
5649 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5650 #, fuzzy, kde-format
5651 #| msgctxt "@info:status"
5653 msgctxt "@info:status Free disk space"
5657 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5659 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5660 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5663 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5665 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5667 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5668 "Press to manage disk space usage."
5671 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5674 msgid "Free Up Disk Space"
5677 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5678 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5682 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5683 "identify big files and folders.</para>"
5686 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5688 msgctxt "@action:button"
5689 msgid "Install Filelight…"
5692 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5694 msgid "Trash Emptied"
5697 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5699 msgid "The Trash was emptied."
5702 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5703 #, fuzzy, kde-format
5704 #| msgctxt "@title:window"
5706 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5710 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5712 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5713 msgid "Count of available Network Shares"
5716 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5717 #, fuzzy, kde-format
5718 #| msgctxt "@title:group"
5719 #| msgid "Startup Settings"
5720 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5722 msgstr "Startup Settings"
5724 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5726 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5727 msgid "A subset of Dolphin settings."
5730 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5732 msgid "Select Remote Charset"
5735 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5736 #, fuzzy, kde-format
5737 #| msgctxt "@action:inmenu"
5742 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5743 #, fuzzy, kde-format
5744 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5749 #: views/dolphinview.cpp:656
5750 #, fuzzy, kde-format
5751 #| msgctxt "@info:status"
5752 #| msgid "1 Folder selected"
5753 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5754 msgctxt "@info:status"
5755 msgid "1 folder selected"
5756 msgid_plural "%1 folders selected"
5757 msgstr[0] "1 Folder selected"
5758 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5760 #: views/dolphinview.cpp:657
5761 #, fuzzy, kde-format
5762 #| msgctxt "@info:status"
5763 #| msgid "1 Folder selected"
5764 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5765 msgctxt "@info:status"
5766 msgid "1 file selected"
5767 msgid_plural "%1 files selected"
5768 msgstr[0] "1 Folder selected"
5769 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5771 #: views/dolphinview.cpp:659
5772 #, fuzzy, kde-format
5775 msgctxt "@info:status"
5777 msgid_plural "%1 folders"
5781 #: views/dolphinview.cpp:660
5782 #, fuzzy, kde-format
5784 #| msgid "Sort files by"
5785 msgctxt "@info:status"
5787 msgid_plural "%1 files"
5788 msgstr[0] "Sort files by"
5789 msgstr[1] "Sort files by"
5791 #: views/dolphinview.cpp:664
5793 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5797 #: views/dolphinview.cpp:666
5798 #, fuzzy, kde-format
5799 #| msgctxt "@info:status"
5800 #| msgid "1 File selected (%2)"
5801 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5802 msgctxt "@info:status files (size)"
5804 msgstr "1 File selected (%2)"
5806 #: views/dolphinview.cpp:670
5807 #, fuzzy, kde-format
5808 #| msgctxt "@title:group Size"
5810 msgctxt "@info:status"
5811 msgid "0 folders, 0 files"
5814 #: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
5816 msgctxt "<filename> copy"
5820 #: views/dolphinview.cpp:1079
5822 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5823 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5827 #: views/dolphinview.cpp:1084
5828 #, fuzzy, kde-format
5829 #| msgctxt "@title:menu"
5830 #| msgid "Open With"
5831 msgctxt "@action:button"
5832 msgid "Open %1 Item"
5833 msgid_plural "Open %1 Items"
5834 msgstr[0] "Open With"
5835 msgstr[1] "Open With"
5837 #: views/dolphinview.cpp:1214
5839 msgctxt "@action:inmenu"
5840 msgid "Side Padding"
5843 #: views/dolphinview.cpp:1218
5844 #, fuzzy, kde-format
5845 #| msgctxt "@title:group"
5846 #| msgid "Column Width"
5847 msgctxt "@action:inmenu"
5848 msgid "Automatic Column Widths"
5849 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5851 #: views/dolphinview.cpp:1223
5852 #, fuzzy, kde-format
5853 #| msgctxt "@title:group"
5854 #| msgid "Column Width"
5855 msgctxt "@action:inmenu"
5856 msgid "Custom Column Widths"
5857 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5859 #: views/dolphinview.cpp:1829
5860 #, fuzzy, kde-format
5861 #| msgctxt "@info:status"
5862 #| msgid "Move to trash operation completed."
5863 msgctxt "@info:status"
5864 msgid "Trash operation completed."
5865 msgstr "Move to trash operation completed."
5867 #: views/dolphinview.cpp:1839
5869 msgctxt "@info:status"
5870 msgid "Delete operation completed."
5871 msgstr "Delete operation completed."
5873 #: views/dolphinview.cpp:1995
5874 #, fuzzy, kde-format
5875 #| msgctxt "@title:window"
5876 #| msgid "Rename Item"
5877 msgctxt "@action:button"
5878 msgid "Rename and Hide"
5879 msgstr "Rename Item"
5881 #: views/dolphinview.cpp:1999
5884 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5885 "Do you still want to rename it?"
5888 #: views/dolphinview.cpp:2001
5891 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5892 "Do you still want to rename it?"
5895 #: views/dolphinview.cpp:2003
5896 #, fuzzy, kde-format
5897 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5898 #| msgid "Show Hidden Files"
5899 msgid "Hide this File?"
5900 msgstr "Show Hidden Files"
5902 #: views/dolphinview.cpp:2003
5903 #, fuzzy, kde-format
5904 #| msgctxt "@title:group"
5905 #| msgid "Home Folder"
5906 msgid "Hide this Folder?"
5907 msgstr "Home Folder"
5909 #: views/dolphinview.cpp:2053
5911 msgctxt "@info:status"
5912 msgid "The location is empty."
5913 msgstr "The location is empty."
5915 #: views/dolphinview.cpp:2055
5917 msgctxt "@info:status"
5918 msgid "The location '%1' is invalid."
5919 msgstr "The location '%1' is invalid."
5921 #: views/dolphinview.cpp:2324
5922 #, fuzzy, kde-format
5923 #| msgctxt "@info:progress"
5924 #| msgid "Loading folder..."
5926 msgstr "Loading folder..."
5928 #: views/dolphinview.cpp:2343
5929 #, fuzzy, kde-format
5930 #| msgctxt "@info:progress"
5931 #| msgid "Loading folder..."
5932 msgid "Loading canceled"
5933 msgstr "Loading folder..."
5935 #: views/dolphinview.cpp:2345
5937 msgid "No items matching the filter"
5940 #: views/dolphinview.cpp:2347
5942 msgid "No items matching the search"
5945 #: views/dolphinview.cpp:2349
5946 #, fuzzy, kde-format
5947 #| msgctxt "@info:status"
5948 #| msgid "The location is empty."
5949 msgid "Trash is empty"
5950 msgstr "The location is empty."
5952 #: views/dolphinview.cpp:2352
5957 #: views/dolphinview.cpp:2355
5959 msgid "No files tagged with \"%1\""
5962 #: views/dolphinview.cpp:2359
5963 #, fuzzy, kde-format
5964 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5966 msgid "No recently used items"
5967 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5969 #: views/dolphinview.cpp:2361
5971 msgid "No shared folders found"
5974 #: views/dolphinview.cpp:2363
5976 msgid "No relevant network resources found"
5979 #: views/dolphinview.cpp:2365
5981 msgid "No MTP-compatible devices found"
5984 #: views/dolphinview.cpp:2367
5986 msgid "No Apple devices found"
5989 #: views/dolphinview.cpp:2369
5991 msgid "No Bluetooth devices found"
5994 #: views/dolphinview.cpp:2371
5995 #, fuzzy, kde-format
5996 #| msgctxt "@title:group Size"
5998 msgid "Folder is empty"
6001 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6002 #, fuzzy, kde-format
6003 #| msgctxt "@info:status"
6004 #| msgid "Created folder."
6006 msgid "Create Folder…"
6007 msgstr "Created folder."
6009 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
6011 msgctxt "@info:whatsthis"
6013 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6014 "items at once results in their new names differing only in a number."
6017 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
6019 msgctxt "@info:whatsthis"
6021 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6022 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6023 "deleted later if disk space is needed."
6026 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
6028 msgctxt "@info:whatsthis"
6030 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6031 "recovered by normal means."
6034 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
6036 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6037 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6040 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6042 msgctxt "@action:inmenu File"
6043 msgid "Duplicate Here"
6046 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
6047 #, fuzzy, kde-format
6048 #| msgctxt "@action:inmenu"
6049 #| msgid "Properties"
6050 msgctxt "@action:inmenu File"
6054 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
6056 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6058 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6059 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6060 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6061 "there like managing read- and write-permissions."
6064 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
6065 #, fuzzy, kde-format
6066 #| msgctxt "@label:textbox"
6067 #| msgid "Location:"
6068 msgctxt "@action:incontextmenu"
6069 msgid "Copy Location"
6072 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
6074 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6075 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6078 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
6079 #, fuzzy, kde-format
6080 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6081 #| msgid "Move to Trash"
6082 msgctxt "@action:inmenu File"
6083 msgid "Move to Trash…"
6084 msgstr "Move to Trash"
6086 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
6087 #, fuzzy, kde-format
6088 #| msgctxt "@action:inmenu"
6090 msgctxt "@action:inmenu File"
6094 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
6096 msgctxt "@action:inmenu File"
6097 msgid "Duplicate Here…"
6100 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
6101 #, fuzzy, kde-format
6102 #| msgctxt "@label:textbox"
6103 #| msgid "Location:"
6104 msgctxt "@action:incontextmenu"
6105 msgid "Copy Location…"
6108 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
6110 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6112 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6113 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6114 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6115 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6116 "interface> option is enabled.</para>"
6119 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6121 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6123 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6124 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6125 "you an overview in folders with many items.</para>"
6128 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
6130 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6132 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6133 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6134 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6135 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6136 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6137 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6138 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6141 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
6142 #, fuzzy, kde-format
6143 #| msgctxt "@title:menu"
6144 #| msgid "View Mode"
6145 msgctxt "@action:intoolbar"
6149 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6151 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6152 msgid "This increases the icon size."
6155 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
6157 msgctxt "@action:inmenu View"
6158 msgid "Reset Zoom Level"
6161 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
6162 #, fuzzy, kde-format
6163 #| msgctxt "@action:inmenu"
6165 msgid "Zoom To Default"
6168 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6170 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6171 msgid "This resets the icon size to default."
6174 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6176 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6177 msgid "This reduces the icon size."
6180 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6182 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6186 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6187 #, fuzzy, kde-format
6189 #| msgid "Show preview"
6190 msgctxt "@action:intoolbar"
6191 msgid "Show Previews"
6192 msgstr "Show preview"
6194 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6195 #, fuzzy, kde-format
6197 #| msgid "Show preview"
6199 msgid "Show preview of files and folders"
6200 msgstr "Show preview"
6202 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6204 msgctxt "@info:whatsthis"
6206 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6207 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6211 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6212 #, fuzzy, kde-format
6213 #| msgctxt "@title:group Size"
6215 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6216 msgid "Folders First"
6219 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6220 #, fuzzy, kde-format
6222 #| msgid "Show hidden files"
6223 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6224 msgid "Hidden Files Last"
6225 msgstr "Show hidden files"
6227 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6228 #, fuzzy, kde-format
6229 #| msgctxt "@title:menu"
6231 msgctxt "@action:inmenu View"
6233 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6235 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6236 #, fuzzy, kde-format
6237 #| msgctxt "@title:menu"
6238 #| msgid "Additional Information"
6239 msgctxt "@action:inmenu View"
6240 msgid "Show Additional Information"
6241 msgstr "Additional Information"
6243 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6244 #, fuzzy, kde-format
6245 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6246 #| msgid "Show in Groups"
6247 msgctxt "@action:inmenu View"
6248 msgid "Show in Groups"
6249 msgstr "Show in Groups"
6251 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6253 msgctxt "@info:whatsthis"
6254 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6257 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6258 #, fuzzy, kde-format
6259 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6260 #| msgid "Show Hidden Files"
6261 msgctxt "@action:inmenu View"
6262 msgid "Show Hidden Files"
6263 msgstr "Show Hidden Files"
6265 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6267 msgctxt "@info:whatsthis"
6269 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6270 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6271 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6272 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6273 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6274 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6275 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6276 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6279 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6280 #, fuzzy, kde-format
6281 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6282 #| msgid "Adjust View Properties..."
6283 msgctxt "@action:inmenu View"
6284 msgid "Adjust View Display Style…"
6285 msgstr "Adjust View Properties..."
6287 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6289 msgctxt "@info:whatsthis"
6291 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6294 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6295 #, fuzzy, kde-format
6296 #| msgctxt "@title:tab"
6298 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6302 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6303 #, fuzzy, kde-format
6304 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6305 #| msgid "Split view mode"
6307 msgid "Icons view mode"
6308 msgstr "Split view mode"
6310 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6312 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6316 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6317 #, fuzzy, kde-format
6318 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6319 #| msgid "Split view mode"
6321 msgid "Compact view mode"
6322 msgstr "Split view mode"
6324 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6325 #, fuzzy, kde-format
6326 #| msgctxt "@title:tab"
6328 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6332 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6333 #, fuzzy, kde-format
6334 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6335 #| msgid "Split view mode"
6337 msgid "Details view mode"
6338 msgstr "Split view mode"
6340 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6342 msgctxt "Sort descending"
6346 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6348 msgctxt "Sort ascending"
6352 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6353 #, fuzzy, kde-format
6354 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6355 #| msgid "Show filter bar"
6356 msgctxt "Sort descending"
6357 msgid "Largest First"
6358 msgstr "Show filter bar"
6360 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6361 #, fuzzy, kde-format
6362 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6363 #| msgid "Show filter bar"
6364 msgctxt "Sort ascending"
6365 msgid "Smallest First"
6366 msgstr "Show filter bar"
6368 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6369 #, fuzzy, kde-format
6370 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6371 #| msgid "Show filter bar"
6372 msgctxt "Sort descending"
6373 msgid "Newest First"
6374 msgstr "Show filter bar"
6376 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6377 #, fuzzy, kde-format
6378 #| msgctxt "@title:group Size"
6380 msgctxt "Sort ascending"
6381 msgid "Oldest First"
6384 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6385 #, fuzzy, kde-format
6386 #| msgctxt "@title:group Size"
6388 msgctxt "Sort descending"
6389 msgid "Highest First"
6392 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6393 #, fuzzy, kde-format
6394 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6395 #| msgid "Show filter bar"
6396 msgctxt "Sort ascending"
6397 msgid "Lowest First"
6398 msgstr "Show filter bar"
6400 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6401 #, fuzzy, kde-format
6402 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6403 #| msgid "Descending"
6404 msgctxt "Sort descending"
6408 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6409 #, fuzzy, kde-format
6410 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6411 #| msgid "Ascending"
6412 msgctxt "Sort ascending"
6416 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6419 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6420 "selection is empty when this text is shown."
6421 msgid "Actions for Current View"
6424 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6425 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6426 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6427 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6428 #. and a fallback will be used.
6429 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6431 msgid "Actions for %1"
6434 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6437 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6438 "of selected files/folders."
6439 msgid "Actions for One Selected Item"
6440 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6444 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6445 #, fuzzy, kde-format
6447 #| msgid "Additional information"
6448 msgctxt "@info:status"
6449 msgid "Updating version information…"
6450 msgstr "Additional information"
6453 #~| msgctxt "@label"
6454 #~| msgid "Sort files by"
6455 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6456 #~ msgstr "Sort files by"
6459 #~| msgctxt "@label"
6460 #~| msgid "Sort files by"
6462 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6463 #~ msgstr "Sort files by"
6466 #~| msgctxt "@option:check"
6467 #~| msgid "Show preview"
6468 #~ msgid "No previews"
6469 #~ msgstr "Show preview"
6472 #~| msgctxt "@label"
6473 #~| msgid "Split the view into two panes"
6474 #~ msgid "Split the view into two panes"
6475 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6478 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6480 #~ msgid "Show tooltips"
6484 #~| msgctxt "@title:window"
6485 #~| msgid "Rename Item"
6486 #~ msgctxt "option:check"
6487 #~ msgid "Rename inline"
6488 #~ msgstr "Rename Item"
6491 #~| msgctxt "@title:group"
6492 #~| msgid "Startup Settings"
6493 #~ msgctxt "@title:group"
6495 #~ msgstr "Startup Settings"
6497 #~ msgctxt "@title:group"
6498 #~ msgid "View Modes"
6499 #~ msgstr "View Modes"
6502 #~| msgctxt "@title:menu"
6503 #~| msgid "Navigation Bar"
6504 #~ msgctxt "@title:group"
6505 #~ msgid "Navigation"
6506 #~ msgstr "Navigation Bar"
6509 #~| msgctxt "@title:menu"
6510 #~| msgid "View Mode"
6511 #~ msgctxt "@title:group"
6513 #~ msgstr "View Mode"
6516 #~| msgctxt "@title:group"
6518 #~ msgctxt "@title:group"
6519 #~ msgid "General: "
6523 #~| msgctxt "@title:group"
6525 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6530 #~| msgctxt "@label:textbox"
6532 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6533 #~ msgid "Filter..."
6537 #~| msgctxt "@title:menu"
6538 #~| msgid "Main Toolbar"
6539 #~ msgid "Search..."
6540 #~ msgstr "Main Toolbar"
6543 #~| msgctxt "@label:listbox"
6544 #~| msgid "Sorting:"
6545 #~ msgctxt "@info:progress"
6546 #~ msgid "Sorting..."
6547 #~ msgstr "Sorting:"
6550 #~| msgctxt "@label:textbox"
6552 #~ msgid "Filter..."
6556 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6557 #~| msgid "Click to add comment..."
6558 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6559 #~ msgid "Configure..."
6560 #~ msgstr "Click to add comment..."
6563 #~| msgctxt "@title:menu"
6564 #~| msgid "Main Toolbar"
6565 #~ msgctxt "@label:textbox"
6566 #~ msgid "Search..."
6567 #~ msgstr "Main Toolbar"
6570 #~| msgctxt "@label:textbox"
6571 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6573 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6574 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6577 #~| msgctxt "@info:credit"
6578 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6579 #~ msgctxt "@info:credit"
6581 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6583 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6586 #~| msgctxt "@label"
6587 #~| msgid "Font family"
6588 #~ msgid "Font family"
6589 #~ msgstr "Font family"
6592 #~| msgctxt "@label"
6593 #~| msgid "Font size"
6594 #~ msgid "Font size"
6595 #~ msgstr "Font size"
6598 #~| msgctxt "@label"
6604 #~| msgctxt "@label"
6605 #~| msgid "Item height"
6606 #~ msgid "Font weight"
6607 #~ msgstr "Item height"
6610 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6611 #~| msgid "Click to add comment..."
6614 #~ msgstr "Click to add comment..."
6617 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6624 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6627 #~ msgid "Safely Remove"
6631 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6638 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6639 #~| msgid "New &Window"
6640 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6641 #~ msgid "Open in New Tab"
6642 #~ msgstr "New &Window"
6645 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6646 #~| msgid "New &Window"
6647 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6648 #~ msgid "Open in New Window"
6649 #~ msgstr "New &Window"
6652 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6654 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6659 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6660 #~| msgid "Click to add comment..."
6661 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6663 #~ msgstr "Click to add comment..."
6666 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6668 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6673 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6674 #~| msgid "Click to add comment..."
6675 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6676 #~ msgid "Add Entry..."
6677 #~ msgstr "Click to add comment..."
6680 #~| msgctxt "@title:group"
6681 #~| msgid "Icon Size"
6682 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6683 #~ msgid "Icon Size"
6684 #~ msgstr "Icon Size"
6687 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6688 #~| msgid "Show Filter Bar"
6689 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6690 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6691 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6693 #~ msgctxt "@title:window"
6694 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6695 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6698 #~| msgctxt "@title:group"
6699 #~| msgid "Startup Settings"
6700 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6701 #~ msgid "Sett&ings"
6702 #~ msgstr "Startup Settings"
6705 #~| msgctxt "@option:check"
6706 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6707 #~ msgctxt "@action"
6708 #~ msgid "Show menu"
6709 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6712 #~ msgid "Dolphin Part"
6713 #~ msgstr "Dolphin Part"
6716 #~| msgctxt "@title:menu"
6717 #~| msgid "Navigation Bar"
6718 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6719 #~ msgid "Url Navigator"
6720 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6721 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6722 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6725 #~| msgctxt "@label"
6726 #~| msgid "Font size"
6727 #~ msgctxt "@item:intable"
6729 #~ msgstr "Font size"
6732 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6733 #~| msgid "Deleting files or folders"
6735 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6736 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6739 #~| msgctxt "@label"
6740 #~| msgid "Font size"
6741 #~ msgctxt "@info:status"
6742 #~ msgid "Unknown size"
6743 #~ msgstr "Font size"
6746 #~| msgctxt "@title:group"
6747 #~| msgid "Startup Settings"
6748 #~ msgctxt "@label:textbox"
6749 #~ msgid "Start in:"
6750 #~ msgstr "Startup Settings"
6753 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6754 #~| msgid "Add to Places"
6755 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6756 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6757 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6759 #~ msgctxt "@title:window"
6760 #~ msgid "Rename Items"
6761 #~ msgstr "Rename Items"
6763 #~ msgctxt "@label:textbox"
6764 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6765 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6767 #~ msgctxt "@info:status"
6768 #~ msgid "New name #"
6769 #~ msgstr "New name #"
6771 #~ msgctxt "@label:textbox"
6772 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6773 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6774 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6775 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6779 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6781 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6782 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6784 #~ msgctxt "@title:window"
6785 #~ msgid "View Properties"
6786 #~ msgstr "View Properties"
6789 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6790 #~| msgid "Show filter bar"
6791 #~ msgid "Show facets widget"
6792 #~ msgstr "Show filter bar"
6795 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6796 #~| msgid "Permissions"
6797 #~ msgctxt "@action:button"
6798 #~ msgid "Fewer Options"
6799 #~ msgstr "Permissions"
6802 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6803 #~| msgid "Permissions"
6804 #~ msgctxt "@action:button"
6805 #~ msgid "More Options"
6806 #~ msgstr "Permissions"
6809 #~| msgctxt "@title:window"
6811 #~ msgctxt "@option:check"
6816 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6818 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6823 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6828 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6829 #~ msgid "Add to Places"
6830 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6833 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6834 #~| msgid "Descending"
6835 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6836 #~ msgid "Descending"
6837 #~ msgstr "Descending"
6840 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6841 #~| msgid "Add to Places"
6842 #~ msgctxt "@title:window"
6843 #~ msgid "Add Places Entry"
6844 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6847 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6849 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6850 #~ msgid "Show All Entries"
6853 #~ msgctxt "@title:group"
6854 #~ msgid "Properties"
6855 #~ msgstr "Properties"
6858 #~| msgctxt "@title:menu"
6859 #~| msgid "Additional Information"
6860 #~ msgctxt "@title:group"
6861 #~ msgid "Additional Information Shown"
6862 #~ msgstr "Additional Information"
6864 #~ msgctxt "@title:group"
6865 #~ msgid "Apply View Properties To"
6866 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6869 #~| msgctxt "@option:radio"
6870 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6871 #~ msgctxt "@option:check"
6872 #~ msgid "Use these view properties as default"
6873 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6875 #~ msgctxt "@label:textbox"
6876 #~ msgid "Location:"
6877 #~ msgstr "Location:"
6879 #~ msgctxt "@title:group"
6880 #~ msgid "Icon Size"
6881 #~ msgstr "Icon Size"
6884 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6886 #~ msgctxt "@label:listbox"
6890 #~ msgctxt "@title:group"
6894 #~ msgctxt "@label:listbox"
6898 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6902 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6907 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6908 #~| msgid "All folders"
6909 #~ msgctxt "@option:check"
6910 #~ msgid "Expandable folders"
6911 #~ msgstr "All folders"
6914 #~| msgctxt "@title:menu"
6915 #~| msgid "Additional Information"
6916 #~ msgctxt "@action:button"
6917 #~ msgid "Additional Information"
6918 #~ msgstr "Additional Information"
6920 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6921 #~ msgid "Select All"
6922 #~ msgstr "Select All"
6924 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6929 #~| msgctxt "@title:group"
6930 #~| msgid "Preview Size"
6932 #~ msgid "Image Size"
6933 #~ msgstr "Preview Size"
6936 #~| msgctxt "@title:window"
6943 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6946 #~ msgid "Recently Saved"
6947 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6950 #~| msgctxt "@title:menu"
6951 #~| msgid "Main Toolbar"
6953 #~ msgid "Search For"
6954 #~ msgstr "Main Toolbar"
6957 #~| msgctxt "@label"
6958 #~| msgid "Home URL"
6959 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6961 #~ msgstr "Home URL"
6964 #~| msgctxt "@title:window"
6966 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6971 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6973 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6979 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6980 #~| "and %Y is full year number"
6982 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6983 #~ msgid "Yesterday"
6987 #~| msgctxt "@info:credit"
6988 #~| msgid "Documentation"
6989 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6990 #~ msgid "Documents"
6991 #~ msgstr "Documentation"
6994 #~| msgctxt "@title:group"
6995 #~| msgid "Preview Size"
6996 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6998 #~ msgstr "Preview Size"
7001 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7002 #~| msgid "Empty Trash"
7003 #~ msgid "Empty Search"
7004 #~ msgstr "Empty Trash"
7007 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7009 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7014 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7015 #~| msgid "Move to Trash"
7016 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7017 #~ msgid "&Move to Trash"
7018 #~ msgstr "Move to Trash"
7021 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7022 #~| msgid "Rename..."
7023 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7024 #~ msgid "Rename..."
7025 #~ msgstr "Rename..."
7028 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7029 #~| msgid "New &Window"
7030 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7031 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7032 #~ msgstr "New &Window"
7035 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7042 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7043 #~| msgid "Current folder"
7044 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7045 #~ msgid "%1 - current folder"
7046 #~ msgstr "Current folder"
7049 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7050 #~| msgid "Current folder"
7051 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7052 #~ msgid "%1 - current device"
7053 #~ msgstr "Current folder"
7056 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7057 #~| msgid "Paste One File"
7058 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7059 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7060 #~ msgid "Paste Into Folder"
7061 #~ msgstr "Paste One File"
7065 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7066 #~| "and %Y is full year number"
7069 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7070 #~ "locale, and %Y is full year number"
7071 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7076 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7077 #~| "and %Y is full year number"
7080 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7081 #~ "and %Y is full year number"
7087 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7089 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7090 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7092 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7097 #~| msgctxt "@label"
7098 #~| msgid "Additional information"
7099 #~ msgctxt "@info:status"
7100 #~ msgid "Update of version information failed."
7101 #~ msgstr "Additional information"
7104 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7106 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7107 #~ msgid "Copy Text"
7111 #~| msgctxt "@label:textbox"
7112 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7113 #~ msgctxt "@info:status"
7114 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7115 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7119 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7120 #~| "and %Y is full year number"
7123 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7124 #~ "full year number"
7125 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7129 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7131 #~ msgid "Zoom slider"
7135 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7142 #~| msgctxt "@label:slider"
7143 #~| msgid "Maximum file size:"
7144 #~ msgctxt "@option:option"
7145 #~ msgid "Maximum Rating"
7146 #~ msgstr "Maximum file size:"
7149 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7151 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7156 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7158 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7163 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7165 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7170 #~| msgctxt "@title:window"
7171 #~| msgid "Information"
7172 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7173 #~ msgid "Copy Information Message"
7174 #~ msgstr "Information"
7177 #~| msgctxt "@info:credit"
7178 #~| msgid "Documentation"
7179 #~ msgctxt "@item:intable"
7180 #~ msgid "No destination"
7181 #~ msgstr "Documentation"
7184 #~| msgctxt "@option:check"
7185 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7186 #~ msgctxt "@option:check"
7187 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7188 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7191 #~| msgctxt "@label"
7192 #~| msgid "Show preview"
7193 #~ msgctxt "@title:group"
7194 #~ msgid "Do not create previews for"
7195 #~ msgstr "Show preview"
7198 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7200 #~ msgctxt "@item:intable"
7205 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7207 #~ msgctxt "@item:intable"
7212 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7214 #~ msgctxt "@item:intable"
7219 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7220 #~| msgid "Permissions"
7221 #~ msgctxt "@item:intable"
7222 #~ msgid "Permissions"
7223 #~ msgstr "Permissions"
7226 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7228 #~ msgctxt "@item:intable"
7233 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7235 #~ msgctxt "@item:intable"
7240 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7242 #~ msgctxt "@item:intable"
7247 #~| msgctxt "@info:credit"
7248 #~| msgid "Documentation"
7249 #~ msgctxt "@item:intable"
7250 #~ msgid "Destination"
7251 #~ msgstr "Documentation"
7254 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7256 #~ msgctxt "@item:intable"
7260 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7264 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7268 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7269 #~ msgid "By Permissions"
7270 #~ msgstr "By Permissions"
7272 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7274 #~ msgstr "By Owner"
7276 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7278 #~ msgstr "By Group"
7281 #~| msgctxt "@info:credit"
7282 #~| msgid "Documentation"
7283 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7284 #~ msgid "By Link Destination"
7285 #~ msgstr "Documentation"
7288 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7290 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7295 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7297 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7302 #~ msgid "Additional information"
7303 #~ msgstr "Additional information"
7306 #~| msgctxt "@info:status"
7307 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7308 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7309 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7311 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7314 #~| msgctxt "@title:window"
7315 #~| msgid "Rename Item"
7316 #~ msgctxt "@option:check"
7317 #~ msgid "Rename inline"
7318 #~ msgstr "Rename Item"
7321 #~| msgctxt "@info:status"
7322 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7323 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7324 #~ msgctxt "@info:status"
7325 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7326 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7328 #~ msgctxt "@title:tab"
7332 #~ msgctxt "@title:group"
7336 #~ msgctxt "@label:listbox"
7337 #~ msgid "Arrangement:"
7338 #~ msgstr "Arrangement:"
7341 #~| msgctxt "@title:menu"
7343 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7347 #~ msgctxt "@label:listbox"
7348 #~ msgid "Grid spacing:"
7349 #~ msgstr "Grid spacing:"
7351 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7355 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7359 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7363 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7368 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7369 #~| msgid "All folders"
7370 #~ msgctxt "@option:check"
7371 #~ msgid "Expandable Folders"
7372 #~ msgstr "All folders"
7374 #~ msgctxt "@title:menu"
7379 #~| msgctxt "@title:menu"
7381 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7385 #~ msgctxt "@title:group Name"
7390 #~| msgctxt "@info:credit"
7391 #~| msgid "Documentation"
7392 #~ msgctxt "@title::column"
7393 #~ msgid "Link Destination"
7394 #~ msgstr "Documentation"
7397 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7399 #~ msgctxt "@title::column"
7404 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7406 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7407 #~ msgid "Deselect Item"
7411 #~ msgid "Show hidden files"
7412 #~ msgstr "Show hidden files"
7415 #~ msgid "Show preview"
7416 #~ msgstr "Show preview"
7419 #~| msgctxt "@label"
7420 #~| msgid "Arrangement"
7421 #~ msgid "Arrangement"
7422 #~ msgstr "Arrangement"
7425 #~| msgctxt "@label"
7426 #~| msgid "Item height"
7427 #~ msgid "Item height"
7428 #~ msgstr "Item height"
7431 #~| msgctxt "@label"
7432 #~| msgid "Grid spacing"
7433 #~ msgid "Grid spacing"
7434 #~ msgstr "Grid spacing"
7437 #~| msgctxt "@label"
7438 #~| msgid "Number of textlines"
7439 #~ msgid "Number of textlines"
7440 #~ msgstr "Number of textlines"
7443 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7444 #~| msgid "Click to add comment..."
7445 #~ msgctxt "@action:button"
7446 #~ msgid "Configure..."
7447 #~ msgstr "Click to add comment..."
7450 #~| msgctxt "@label:textbox"
7452 #~ msgctxt "@title:group"
7457 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7459 #~ msgctxt "@title:group"
7464 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7465 #~| msgid "New &Window"
7466 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7467 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7468 #~ msgstr "New &Window"
7470 #~ msgctxt "@info:status"
7472 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7474 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7477 #~| msgctxt "@info:status"
7478 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7479 #~ msgctxt "@info:status"
7480 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7481 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7484 #~| msgctxt "@action:button"
7490 #~ msgctxt "@title:menu"
7491 #~ msgid "View Mode"
7492 #~ msgstr "View Mode"
7495 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7502 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7509 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7516 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7523 #~| msgctxt "@title:group"
7530 #~| msgctxt "@title"
7531 #~| msgid "File Manager"
7533 #~ msgid "Filenames"
7534 #~ msgstr "File Manager"
7536 #~ msgctxt "@action:button"
7545 #~| msgctxt "@label:slider"
7552 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7559 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7561 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7566 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7568 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7573 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7574 #~| msgid "Permissions"
7575 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7576 #~ msgid "Permissions"
7577 #~ msgstr "Permissions"
7580 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7582 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7587 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7589 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7594 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7596 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7601 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7603 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7608 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7610 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7615 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7616 #~| msgid "Permissions"
7617 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7618 #~ msgid "Permissions"
7619 #~ msgstr "Permissions"
7622 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7624 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7629 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7631 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7636 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7638 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7643 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7645 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7650 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7652 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7657 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7658 #~| msgid "Permissions"
7659 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7660 #~ msgid "Permissions"
7661 #~ msgstr "Permissions"
7664 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7666 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7671 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7673 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7678 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7680 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7684 #~ msgctxt "@title:menu"
7685 #~ msgid "Additional Information"
7686 #~ msgstr "Additional Information"
7689 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7690 #~ msgctxt "@option:check"
7691 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7692 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7695 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7696 #~| msgid "Click to add comment..."
7697 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7698 #~ msgid "SVN Commit..."
7699 #~ msgstr "Click to add comment..."
7702 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7704 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7705 #~ msgid "SVN Delete"
7709 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7710 #~| msgid "Click to add comment..."
7711 #~ msgctxt "@title:window"
7712 #~ msgid "SVN Commit"
7713 #~ msgstr "Click to add comment..."
7716 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7717 #~| msgid "Click to add comment..."
7718 #~ msgctxt "@action:button"
7720 #~ msgstr "Click to add comment..."
7727 #~| msgctxt "@label"
7728 #~| msgid "Total size:"
7730 #~ msgid "Total Size:"
7731 #~ msgstr "Total size:"
7734 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7736 #~ msgctxt "@label file type"
7741 #~| msgctxt "@title:menu"
7742 #~| msgid "Create New"
7743 #~ msgctxt "@title:window"
7744 #~ msgid "Change Tags"
7745 #~ msgstr "Create New"
7748 #~| msgctxt "@title:menu"
7749 #~| msgid "Create New"
7751 #~ msgid "Create new tag:"
7752 #~ msgstr "Create New"
7755 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7758 #~ msgid "Delete tag"
7762 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7765 #~ msgid "Delete tag"
7769 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7771 #~ msgctxt "@action:button"
7776 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7777 #~| msgid "Click to add comment..."
7779 #~ msgid "Add Tags..."
7780 #~ msgstr "Click to add comment..."
7783 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7784 #~| msgid "Click to add comment..."
7786 #~ msgid "Change..."
7787 #~ msgstr "Click to add comment..."
7790 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7792 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7797 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7799 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7804 #~| msgctxt "@label"
7805 #~| msgid "Modified:"
7806 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7808 #~ msgstr "Modified:"
7811 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7813 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7818 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7819 #~| msgid "Permissions"
7820 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7821 #~ msgid "Permissions"
7822 #~ msgstr "Permissions"
7825 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7826 #~| msgid "Click to add comment..."
7827 #~ msgctxt "@title:window"
7828 #~ msgid "Add Comment"
7829 #~ msgstr "Click to add comment..."
7832 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7834 #~ msgctxt "@label file content size"
7839 #~| msgctxt "@label"
7840 #~| msgid "Modified:"
7841 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7843 #~ msgstr "Modified:"
7846 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7849 #~ msgid "MIME Type"
7853 #~| msgctxt "@label:textbox"
7854 #~| msgid "Location:"
7855 #~ msgctxt "@label file URL"
7857 #~ msgstr "Location:"
7860 #~| msgctxt "@info:status"
7861 #~| msgid "Created folder."
7864 #~ msgstr "Created folder."
7867 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7874 #~| msgctxt "@label"
7875 #~| msgid "Modified:"
7876 #~ msgctxt "@label EXIF"
7878 #~ msgstr "Modified:"
7881 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7883 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7888 #~| msgctxt "@label:textbox"
7890 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7895 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7896 #~| msgid "Click to add comment..."
7897 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7899 #~ msgstr "Click to add comment..."
7902 #~| msgctxt "@title"
7903 #~| msgid "File Manager"
7905 #~ msgid "File Name"
7906 #~ msgstr "File Manager"
7913 #~ msgid "Modified:"
7914 #~ msgstr "Modified:"
7917 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7924 #~| msgctxt "@label:textbox"
7931 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7932 #~| msgid "Click to add comment..."
7935 #~ msgstr "Click to add comment..."
7937 #~ msgctxt "@title:menu"
7938 #~ msgid "Navigation Bar"
7939 #~ msgstr "Navigation Bar"
7942 #~| msgctxt "@label"
7943 #~| msgid "Modified:"
7945 #~ msgid "Date Modified"
7946 #~ msgstr "Modified:"
7948 #~ msgctxt "@info:status"
7949 #~ msgid "Copy operation completed."
7950 #~ msgstr "Copy operation completed."
7952 #~ msgctxt "@info:status"
7953 #~ msgid "Move operation completed."
7954 #~ msgstr "Move operation completed."
7956 #~ msgctxt "@info:status"
7957 #~ msgid "Link operation completed."
7958 #~ msgstr "Link operation completed."
7960 #~ msgctxt "@info:status"
7961 #~ msgid "Renaming operation completed."
7962 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7965 #~| msgctxt "@title:group"
7972 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7974 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7978 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7979 #~ msgid "Not yet tagged"
7980 #~ msgstr "Not yet tagged"
7982 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7983 #~ msgid "Move To Trash"
7984 #~ msgstr "Move To Trash"
7987 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7988 #~| msgid "Rename..."
7989 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7990 #~ msgid "&Rename..."
7991 #~ msgstr "Rename..."
7994 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7995 #~| msgid "Properties"
7996 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7997 #~ msgid "&Properties"
7998 #~ msgstr "Properties"
8001 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8003 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8008 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8009 #~| msgid "Descending"
8010 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8011 #~ msgid "Des&cending"
8012 #~ msgstr "Descending"
8015 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8016 #~| msgid "Show Hidden Files"
8017 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8018 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8019 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8022 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8024 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8029 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8031 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8036 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8037 #~| msgid "Permissions"
8038 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8039 #~ msgid "Pe&rmissions"
8043 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8045 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8050 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8052 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8057 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8059 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8064 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8066 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8071 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8073 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8078 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8079 #~| msgid "Permissions"
8080 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8081 #~ msgid "Pe&rmissions"
8082 #~ msgstr "Permissions"
8085 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8087 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8092 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8094 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8099 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8101 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8106 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8108 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8113 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8115 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8120 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8121 #~| msgid "Paste One File"
8122 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8123 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8124 #~ msgid "Paste One Folder"
8125 #~ msgstr "Paste One File"
8128 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8129 #~| msgid "Paste One File"
8130 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8131 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8132 #~ msgid "Paste One Item"
8133 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8134 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8135 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8139 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8141 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8144 #~| msgctxt "@title:group"
8146 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8150 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8151 #~ msgid "Show Full Location"
8152 #~ msgstr "Show Full Location"
8154 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8155 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8156 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8158 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8159 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8160 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8162 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8163 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8164 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8166 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8170 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8171 #~ msgid "Left to Right"
8172 #~ msgstr "Left to Right"
8174 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8175 #~ msgid "Top to Bottom"
8176 #~ msgstr "Top to Bottom"
8178 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8182 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8186 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8190 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8194 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8198 #~ msgctxt "@action:button"
8199 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8200 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8202 #~ msgctxt "@title:window"
8203 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8204 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8206 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8210 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8214 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8218 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8222 #~ msgctxt "@info:status"
8223 #~ msgid "Getting size..."
8224 #~ msgstr "Getting size..."
8227 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8228 #~| msgid "Properties"
8229 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8230 #~ msgid "Properties"
8231 #~ msgstr "Properties"
8233 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8234 #~ msgid "&Other..."
8235 #~ msgstr "&Other..."
8237 #~ msgctxt "@title:menu"
8238 #~ msgid "Open With..."
8239 #~ msgstr "Open With..."
8242 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8244 #~ msgctxt "@action:button"
8249 #~| msgctxt "@title:group"
8251 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8256 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8262 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8263 #~ msgid "Descending"
8264 #~ msgstr "Descending"
8266 #~ msgctxt "@title:tab"
8275 #~| msgctxt "@label"
8276 #~| msgid "Additional information"
8277 #~ msgctxt "@option:check"
8278 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8279 #~ msgstr "Additional information"
8282 #~| msgctxt "@label"
8283 #~| msgid "Additional information"
8285 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8286 #~ msgstr "Additional information"
8289 #~| msgctxt "@label"
8290 #~| msgid "Categorized Sorting"
8291 #~ msgctxt "@title:group Name"
8292 #~ msgid "Uncategorized"
8293 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8295 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8299 #~ msgctxt "@label:listbox"
8300 #~ msgid "Additional information:"
8301 #~ msgstr "Additional information:"
8303 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8307 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8311 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8315 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8317 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8318 #~ msgid "Type, Size"
8319 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8321 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8323 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8324 #~ msgid "Type, Date"
8325 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8327 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8328 #~ msgid "Size, Date"
8329 #~ msgstr "साइज, मिति"
8331 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8332 #~ msgid "Type, Size, Date"
8333 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"