1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2024-08-20 00:42+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:138
156 msgctxt "@action:inmenu"
161 #: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1683
163 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
167 #: dolphincontextmenu.cpp:193
169 msgctxt "@action:inmenu"
173 #: dolphincontextmenu.cpp:201
175 msgctxt "@action:inmenu"
176 msgid "Open Path in New Tab"
179 #: dolphincontextmenu.cpp:205
181 msgctxt "@action:inmenu"
182 msgid "Open Path in New Window"
185 #: dolphincontextmenu.cpp:456
188 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
192 #: dolphinmainwindow.cpp:332
194 msgctxt "@info:status"
195 msgid "Successfully copied."
198 #: dolphinmainwindow.cpp:335
200 msgctxt "@info:status"
201 msgid "Successfully moved."
204 #: dolphinmainwindow.cpp:338
206 msgctxt "@info:status"
207 msgid "Successfully linked."
210 #: dolphinmainwindow.cpp:341
212 msgctxt "@info:status"
213 msgid "Successfully moved to trash."
216 #: dolphinmainwindow.cpp:344
218 msgctxt "@info:status"
219 msgid "Successfully renamed."
222 #: dolphinmainwindow.cpp:348
224 msgctxt "@info:status"
225 msgid "Created folder."
226 msgstr "Ráhkadan máhpa."
228 #: dolphinmainwindow.cpp:423
234 #: dolphinmainwindow.cpp:424
236 msgctxt "@info:whatsthis go back"
237 msgid "Return to the previously viewed folder."
240 #: dolphinmainwindow.cpp:430
246 #: dolphinmainwindow.cpp:431
248 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
249 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
252 #: dolphinmainwindow.cpp:621 dolphinmainwindow.cpp:667
254 msgctxt "@title:window"
258 #: dolphinmainwindow.cpp:625
260 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
264 #: dolphinmainwindow.cpp:627
266 msgid "C&lose Current Tab"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:636
272 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
275 #: dolphinmainwindow.cpp:638 dolphinmainwindow.cpp:688
277 msgid "Do not ask again"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:676
282 msgid "Show &Terminal Panel"
285 #: dolphinmainwindow.cpp:686
288 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
292 #: dolphinmainwindow.cpp:884
295 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
298 #: dolphinmainwindow.cpp:885
301 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
304 #: dolphinmainwindow.cpp:1274
306 msgctxt "@action:inmenu Tools"
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1283 dolphinmainwindow.cpp:2039
312 msgctxt "@action:inmenu Tools"
313 msgid "Open Preferred Search Tool"
316 #: dolphinmainwindow.cpp:1323
318 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
319 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1328
325 msgctxt "@action:button"
326 msgid "Open %1 Terminal"
327 msgid_plural "Open %1 Terminals"
331 #: dolphinmainwindow.cpp:1429
335 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
339 #: dolphinmainwindow.cpp:1528
341 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
345 #: dolphinmainwindow.cpp:1689
347 msgctxt "@action:inmenu File"
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1690
354 msgid "Open a new Dolphin window"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1692
359 msgctxt "@info:whatsthis"
361 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
362 ">You can drag and drop items between windows."
365 #: dolphinmainwindow.cpp:1699
367 msgctxt "@action:inmenu File"
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
373 msgctxt "@info:whatsthis"
375 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
376 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
377 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
380 #: dolphinmainwindow.cpp:1710
382 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
383 msgid "Add to Places"
384 msgstr "Lasit báikepanelii"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
388 msgctxt "@info:whatsthis"
389 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
392 #: dolphinmainwindow.cpp:1717
394 msgctxt "@action:inmenu File"
398 #: dolphinmainwindow.cpp:1718
400 #| msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
406 #: dolphinmainwindow.cpp:1720
408 msgctxt "@info:whatsthis"
410 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
411 "the whole window instead."
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1725
416 msgctxt "@info:whatsthis quit"
417 msgid "This closes this window."
420 #: dolphinmainwindow.cpp:1733
422 msgctxt "@info:whatsthis"
424 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
425 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
426 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
427 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
428 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
431 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
437 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
439 msgctxt "@info:whatsthis cut"
441 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
442 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
443 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
444 "their initial location."
447 #: dolphinmainwindow.cpp:1749
453 #: dolphinmainwindow.cpp:1751
455 msgctxt "@info:whatsthis copy"
457 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
458 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
459 "them from the clipboard to a new location."
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1760
464 msgctxt "@action:inmenu Edit"
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
470 msgctxt "@info:whatsthis paste"
472 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
473 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
474 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
477 #: dolphinmainwindow.cpp:1769
479 msgctxt "@action:inmenu"
480 msgid "Copy to Other View"
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
485 msgctxt "@action:inmenu"
486 msgid "Copy to Other View…"
489 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
491 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
493 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
494 "(Only available while in Split View mode.)"
497 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
499 msgctxt "@action:inmenu Edit"
500 msgid "Copy to Other View"
503 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
505 msgctxt "@action:inmenu"
506 msgid "Move to Other View"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
511 msgctxt "@action:inmenu"
512 msgid "Move to Other View…"
515 #: dolphinmainwindow.cpp:1784
517 msgctxt "@info:whatsthis Move"
519 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
520 "(Only available while in Split View mode.)"
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1788
525 msgctxt "@action:inmenu Edit"
526 msgid "Move to Other View"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1793
531 msgctxt "@action:inmenu Tools"
535 #: dolphinmainwindow.cpp:1794
537 msgctxt "@info:tooltip"
538 msgid "Show Filter Bar"
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1796
543 msgctxt "@info:whatsthis"
545 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
546 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
547 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
551 #: dolphinmainwindow.cpp:1808
553 msgctxt "@action:inmenu"
554 msgid "Toggle Filter Bar"
557 #: dolphinmainwindow.cpp:1809
559 msgctxt "@action:intoolbar"
563 #: dolphinmainwindow.cpp:1817 search/dolphinsearchbox.cpp:350
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1818
570 msgctxt "@info:tooltip"
571 msgid "Search for files and folders"
574 #: dolphinmainwindow.cpp:1820
576 msgctxt "@info:whatsthis find"
578 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
579 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
580 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
581 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
587 msgctxt "@action:inmenu"
588 msgid "Toggle Search Bar"
591 #: dolphinmainwindow.cpp:1832
593 msgctxt "@action:intoolbar"
597 #. i18n: This action toggles a selection mode.
598 #: dolphinmainwindow.cpp:1840
600 msgctxt "@action:inmenu"
601 msgid "Select Files and Folders"
604 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
605 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
606 #: dolphinmainwindow.cpp:1843
608 msgctxt "@action:intoolbar"
612 #: dolphinmainwindow.cpp:1846
614 msgctxt "@info:whatsthis"
616 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
617 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
618 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
619 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
620 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
624 #: dolphinmainwindow.cpp:1869
626 msgctxt "@info:whatsthis"
627 msgid "This selects all files and folders in the current location."
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1873 dolphinpart.cpp:167
632 msgctxt "@action:inmenu Edit"
633 msgid "Invert Selection"
634 msgstr "Jorgalahte merkema"
636 #: dolphinmainwindow.cpp:1875
638 msgctxt "@info:whatsthis invert"
640 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
644 #: dolphinmainwindow.cpp:1895
646 msgctxt "@info:whatsthis split"
648 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
649 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
650 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
651 "para>Click this button again to close one of the views."
654 #: dolphinmainwindow.cpp:1910
656 msgctxt "@info:whatsthis"
658 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
662 #: dolphinmainwindow.cpp:1918
664 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
668 #: dolphinmainwindow.cpp:1919
671 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
674 #: dolphinmainwindow.cpp:1927
676 msgctxt "@info:tooltip"
680 #: dolphinmainwindow.cpp:1929
682 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
684 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
685 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
686 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
687 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1936
692 msgctxt "@action:inmenu View"
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1937
702 #: dolphinmainwindow.cpp:1938
705 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1943
710 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
711 msgid "Editable Location"
714 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
716 msgctxt "@info:whatsthis"
718 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
719 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
720 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
721 "confirming the edited location."
724 #: dolphinmainwindow.cpp:1953
726 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
727 msgid "Replace Location"
730 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
732 msgctxt "@info:whatsthis"
734 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
735 "enter a different location."
738 #: dolphinmainwindow.cpp:1988
740 msgctxt "@action:inmenu File"
741 msgid "Undo close tab"
744 #: dolphinmainwindow.cpp:1989
746 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
747 msgid "This returns you to the previously closed tab."
750 #: dolphinmainwindow.cpp:1997
752 msgctxt "@info:whatsthis"
754 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
755 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
756 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
757 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
758 "for your confirmation beforehand."
761 #: dolphinmainwindow.cpp:2026
763 msgctxt "@info:whatsthis"
765 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
766 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
767 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
770 #: dolphinmainwindow.cpp:2033
772 msgctxt "@action:inmenu Tools"
773 msgid "Compare Files"
774 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
776 #: dolphinmainwindow.cpp:2041
778 msgctxt "@info:whatsthis"
780 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
781 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
787 msgctxt "@action:inmenu Tools"
788 msgid "Open Terminal"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2051
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
796 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
797 "the terminal application.</para>"
800 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
801 #: dolphinmainwindow.cpp:2059
803 msgctxt "@action:inmenu Tools"
804 msgid "Open Terminal Here"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2061
809 msgctxt "@info:whatsthis"
811 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
812 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
813 "features in the terminal application.</para>"
816 #: dolphinmainwindow.cpp:2069
818 msgctxt "@title:menu"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2079
824 msgctxt "@info:whatsthis"
826 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
827 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
828 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
829 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
830 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
831 "advanced actions more time consuming.</para>"
834 #: dolphinmainwindow.cpp:2112
836 msgctxt "@action:inmenu"
840 #: dolphinmainwindow.cpp:2125
842 msgctxt "@action:inmenu"
846 #: dolphinmainwindow.cpp:2126
848 msgctxt "@action:inmenu"
849 msgid "Go to Last Tab"
852 #: dolphinmainwindow.cpp:2132
854 msgctxt "@action:inmenu"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2133
860 msgctxt "@action:inmenu"
861 msgid "Go to Next Tab"
864 #: dolphinmainwindow.cpp:2139
866 msgctxt "@action:inmenu"
870 #: dolphinmainwindow.cpp:2140
872 msgctxt "@action:inmenu"
873 msgid "Go to Previous Tab"
876 #: dolphinmainwindow.cpp:2147
878 msgctxt "@action:inmenu"
882 #: dolphinmainwindow.cpp:2153
884 msgctxt "@action:inmenu"
885 msgid "Open in New Tab"
888 #: dolphinmainwindow.cpp:2158
890 msgctxt "@action:inmenu"
891 msgid "Open in New Tabs"
894 #: dolphinmainwindow.cpp:2163
896 msgctxt "@action:inmenu"
897 msgid "Open in New Window"
900 #: dolphinmainwindow.cpp:2168 panels/places/placespanel.cpp:45
902 msgctxt "@action:inmenu"
903 msgid "Open in Split View"
906 #: dolphinmainwindow.cpp:2184
908 msgctxt "@action:inmenu Panels"
909 msgid "Unlock Panels"
912 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
914 msgctxt "@action:inmenu Panels"
918 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
920 msgctxt "@info:whatsthis"
922 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
923 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
924 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
925 "embedded more cleanly."
928 #: dolphinmainwindow.cpp:2198
930 msgctxt "@title:window"
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2221
936 msgctxt "@info:whatsthis"
938 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
939 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
942 #: dolphinmainwindow.cpp:2228
944 msgctxt "@info:whatsthis"
946 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
947 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
948 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
949 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
950 "items a preview of their contents is provided.</para>"
953 #: dolphinmainwindow.cpp:2236
955 msgctxt "@info:whatsthis"
957 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
958 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
959 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
960 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
961 "are given here by right-clicking.</para>"
964 #: dolphinmainwindow.cpp:2245
966 msgctxt "@title:window"
970 #: dolphinmainwindow.cpp:2265
972 msgctxt "@info:whatsthis"
974 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
975 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
976 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
979 #: dolphinmainwindow.cpp:2270
981 msgctxt "@info:whatsthis"
983 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
984 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
985 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
986 "quick switching between any folders.</para>"
990 #: dolphinmainwindow.cpp:2280
992 msgctxt "@title:window Shell terminal"
996 #: dolphinmainwindow.cpp:2305
998 msgctxt "@info:whatsthis"
1000 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1001 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1002 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1003 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1004 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1005 "application like Konsole.</para>"
1008 #: dolphinmainwindow.cpp:2313
1010 msgctxt "@info:whatsthis"
1012 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1013 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1014 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1015 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1016 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1017 "like Konsole.</para>"
1020 #: dolphinmainwindow.cpp:2323 dolphinmainwindow.cpp:2914
1022 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1023 msgid "Focus Terminal Panel"
1026 #: dolphinmainwindow.cpp:2324
1028 msgctxt "@info:tooltip"
1029 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2337
1034 msgctxt "@title:window"
1036 msgstr "Báikepanela"
1038 #: dolphinmainwindow.cpp:2365
1040 msgctxt "@item:inmenu"
1041 msgid "Show Hidden Places"
1044 #: dolphinmainwindow.cpp:2369
1046 msgctxt "@info:whatsthis"
1048 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1049 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1053 #: dolphinmainwindow.cpp:2381
1055 msgctxt "@info:whatsthis"
1057 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1058 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1059 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1060 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1064 #: dolphinmainwindow.cpp:2388
1066 msgctxt "@info:whatsthis"
1068 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1069 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1070 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1071 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1072 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1073 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1074 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1075 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1076 "interface> to display it again.</para>"
1079 #: dolphinmainwindow.cpp:2402 dolphinmainwindow.cpp:2932
1081 msgctxt "@action:inmenu View"
1082 msgid "Focus Places Panel"
1085 #: dolphinmainwindow.cpp:2403
1087 msgctxt "@info:tooltip"
1088 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1091 #: dolphinmainwindow.cpp:2409
1093 msgctxt "@action:inmenu View"
1097 #: dolphinmainwindow.cpp:2478
1101 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1104 #: dolphinmainwindow.cpp:2481 dolphinmainwindow.cpp:2498
1108 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1111 #: dolphinmainwindow.cpp:2483
1114 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1117 #: dolphinmainwindow.cpp:2488
1121 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1125 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1128 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1131 #: dolphinmainwindow.cpp:2512
1134 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1137 #: dolphinmainwindow.cpp:2531
1140 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1143 #: dolphinmainwindow.cpp:2534
1146 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1149 #: dolphinmainwindow.cpp:2539
1153 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1154 "destination folder."
1157 #: dolphinmainwindow.cpp:2543
1161 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1162 "destination folder."
1165 #: dolphinmainwindow.cpp:2549
1169 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1173 #: dolphinmainwindow.cpp:2573
1175 msgctxt "@info:whatsthis"
1177 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1178 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1179 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1180 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1181 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1184 #: dolphinmainwindow.cpp:2664
1186 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1190 #: dolphinmainwindow.cpp:2665
1193 msgid "Close left view"
1196 #: dolphinmainwindow.cpp:2667
1198 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1199 msgid "Pop out Left View"
1202 #: dolphinmainwindow.cpp:2668
1205 msgid "Move left view to a new window"
1208 #: dolphinmainwindow.cpp:2670
1210 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1214 #: dolphinmainwindow.cpp:2671
1217 msgid "Close right view"
1220 #: dolphinmainwindow.cpp:2673
1222 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1223 msgid "Pop out Right View"
1226 #: dolphinmainwindow.cpp:2674
1229 msgid "Move right view to a new window"
1232 #: dolphinmainwindow.cpp:2683
1234 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1238 #: dolphinmainwindow.cpp:2684
1244 #: dolphinmainwindow.cpp:2686
1246 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1250 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1252 msgctxt "@info:whatsthis"
1254 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1255 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1256 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1257 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1258 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1259 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1262 #: dolphinmainwindow.cpp:2748
1264 msgctxt "@info:whatsthis"
1266 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1267 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1268 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1269 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1270 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1271 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1272 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1273 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1276 #: dolphinmainwindow.cpp:2760
1278 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1280 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1281 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1282 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1283 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1284 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1285 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1286 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1287 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1288 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1289 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1290 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1293 #: dolphinmainwindow.cpp:2776
1295 msgctxt "@info:whatsthis"
1297 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1298 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1299 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1300 "be triggered this way.</para>"
1303 #: dolphinmainwindow.cpp:2782
1305 msgctxt "@info:whatsthis"
1307 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1308 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1309 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1312 #: dolphinmainwindow.cpp:2786
1314 msgctxt "@info:whatsthis"
1316 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1317 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1318 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1319 "Handbook</interface>."
1322 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1323 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1324 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1325 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1326 #. The same might be true for any external link you translate.
1327 #: dolphinmainwindow.cpp:2806
1329 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1331 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1332 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1333 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1334 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1335 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1338 #: dolphinmainwindow.cpp:2811
1340 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1342 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1343 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1344 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1345 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1346 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1347 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1348 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1349 "windows so don't get too used to this.</para>"
1352 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1354 msgctxt "@info:whatsthis"
1356 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1357 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1358 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1359 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1360 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1363 #: dolphinmainwindow.cpp:2831
1365 msgctxt "@info:whatsthis"
1367 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1368 "support the continued work on this application and many other projects by "
1369 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1370 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1371 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1372 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1373 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1374 "behind the KDE community.</para>"
1377 #: dolphinmainwindow.cpp:2844
1379 msgctxt "@info:whatsthis"
1381 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1382 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1383 "in your preferred language."
1386 #: dolphinmainwindow.cpp:2849
1388 msgctxt "@info:whatsthis"
1390 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1391 "libraries and maintainers of this application."
1394 #: dolphinmainwindow.cpp:2854
1396 msgctxt "@info:whatsthis"
1398 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1399 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1400 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1404 #: dolphinmainwindow.cpp:2908 dolphinmainwindow.cpp:2919
1406 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1407 msgid "Defocus Terminal Panel"
1410 #: dolphinmainwindow.cpp:2926
1412 msgctxt "@action:inmenu View"
1413 msgid "Defocus Terminal Panel"
1416 #: dolphinmainwindow.cpp:2937
1418 msgctxt "@action:inmenu View"
1419 msgid "Defocus Places Panel"
1422 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1424 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1427 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1429 msgctxt "@action:button"
1431 msgstr "Gurre ruskalihti"
1433 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1435 msgid "Empties Trash to create free space"
1438 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1440 msgctxt "@action:button"
1441 msgid "Add Network Folder"
1444 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1446 msgctxt "@action:inmenu"
1447 msgid "Location Bar"
1448 msgid_plural "Location Bars"
1452 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1454 msgctxt "@info:shell about system packages"
1455 msgid "Could not find package %1."
1458 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1460 msgctxt "@info %1 is error code"
1461 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1464 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1467 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1470 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1471 "installing <application>%1</application> manually instead."
1474 #: dolphinpart.cpp:148
1476 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1477 msgid "&Edit File Type…"
1480 #: dolphinpart.cpp:152
1482 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1483 msgid "Select Items Matching…"
1486 #: dolphinpart.cpp:157
1488 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1489 msgid "Unselect Items Matching…"
1492 #: dolphinpart.cpp:163
1494 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1495 msgid "Unselect All"
1498 #: dolphinpart.cpp:178
1500 msgctxt "@action:inmenu Go"
1501 msgid "App&lications"
1504 #: dolphinpart.cpp:179
1506 msgctxt "@action:inmenu Go"
1507 msgid "&Network Folders"
1510 # unreviewed-context
1511 #: dolphinpart.cpp:180
1513 msgctxt "@action:inmenu Go"
1515 msgstr "Ruskalihtti"
1517 #: dolphinpart.cpp:183
1519 msgctxt "@action:inmenu Go"
1523 #: dolphinpart.cpp:189
1525 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1529 #: dolphinpart.cpp:195
1531 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1532 msgid "Open &Terminal"
1535 #: dolphinpart.cpp:447
1537 msgctxt "@title:window"
1541 #: dolphinpart.cpp:447
1543 msgid "Select all items matching this pattern:"
1546 #: dolphinpart.cpp:452
1548 msgctxt "@title:window"
1552 #: dolphinpart.cpp:452
1554 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1557 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1563 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1564 #: dolphinpart.rc:15
1566 msgctxt "@title:menu"
1570 #. i18n: ectx: Menu (view)
1571 #: dolphinpart.rc:24
1576 #. i18n: ectx: Menu (go)
1577 #: dolphinpart.rc:33
1582 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1583 #: dolphinpart.rc:41
1585 msgctxt "@title:menu"
1589 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1590 #: dolphinpart.rc:51
1592 msgctxt "@title:menu"
1593 msgid "Dolphin Toolbar"
1594 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1596 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1598 msgid "Recently Closed Tabs"
1601 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1603 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1606 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1607 #: dolphinviewcontainer.cpp:503 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1609 msgid "Search for %1 in %2"
1612 #: dolphintabbar.cpp:155
1614 msgctxt "@action:inmenu"
1618 #: dolphintabbar.cpp:156
1620 msgctxt "@action:inmenu"
1624 #: dolphintabbar.cpp:157
1626 msgctxt "@action:inmenu"
1627 msgid "Close Other Tabs"
1630 #: dolphintabbar.cpp:158
1632 msgctxt "@action:inmenu"
1636 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1637 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1638 #: dolphintabwidget.cpp:506
1640 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1644 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1645 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1646 #: dolphintabwidget.cpp:510
1648 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1652 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1655 msgctxt "@title:menu"
1656 msgid "Location Bar"
1659 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1662 msgctxt "@title:menu"
1663 msgid "Main Toolbar"
1664 msgstr "Váldoreaidoholga"
1666 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1668 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1670 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1671 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1672 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1673 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1674 "because following these folders from left to right leads here.</"
1675 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1676 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1677 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1678 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1681 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1683 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1684 msgid "This folder is not writable for you."
1687 #: dolphinviewcontainer.cpp:92
1689 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1691 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1692 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1693 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1694 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1695 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1696 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1697 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1698 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1699 "find an item.</item></list></para>"
1702 #: dolphinviewcontainer.cpp:112
1704 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1707 #: dolphinviewcontainer.cpp:163
1709 msgctxt "@info:progress"
1710 msgid "Loading folder…"
1713 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1715 msgctxt "@info:progress"
1719 #: dolphinviewcontainer.cpp:548
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:550
1726 msgid "Search for %1"
1729 #: dolphinviewcontainer.cpp:633
1735 #: dolphinviewcontainer.cpp:653
1737 msgctxt "@info:status"
1738 msgid "No items found."
1741 #: dolphinviewcontainer.cpp:837
1743 msgctxt "@info:status"
1744 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1747 #: dolphinviewcontainer.cpp:840
1749 msgctxt "@info:status"
1751 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1754 #: dolphinviewcontainer.cpp:847
1756 msgctxt "@info:status"
1757 msgid "Invalid protocol '%1'"
1760 #: dolphinviewcontainer.cpp:849
1762 msgctxt "@info:status"
1763 msgid "Invalid protocol"
1766 #: dolphinviewcontainer.cpp:940
1769 msgid "Authorization required to enter this folder."
1772 #: dolphinviewcontainer.cpp:982
1775 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1778 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1780 msgctxt "@info:tooltip"
1781 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1784 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1789 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1791 msgctxt "@info:tooltip"
1792 msgid "Hide Filter Bar"
1793 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1795 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1797 msgctxt "@action:inmenu"
1798 msgid "Move to New Folder…"
1801 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1803 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1807 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1810 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1811 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1814 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1817 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1819 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1822 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1825 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1827 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1830 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1833 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1835 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1838 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1840 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1841 msgid "One Selected File"
1842 msgid_plural "%1 Selected Files"
1846 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1849 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1850 msgid "One Selected Folder"
1851 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1855 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1858 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1860 msgid "One Selected Item"
1861 msgid_plural "%1 Selected Items"
1865 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1867 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1869 msgid_plural "%1 Files"
1873 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1875 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1877 msgid_plural "%1 Folders"
1881 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1884 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1886 msgid_plural "%1 Items"
1890 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1892 msgctxt "@item:intable"
1894 msgid_plural "%1 items"
1898 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1900 msgctxt "width × height"
1904 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1906 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1910 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1912 msgctxt "@title:group"
1916 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1918 msgctxt "@title:group Size"
1922 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1924 msgctxt "@title:group Size"
1928 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1930 msgctxt "@title:group Size"
1932 msgstr "Gaskageardán"
1934 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1936 msgctxt "@title:group Size"
1940 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1942 msgctxt "@title:group Date"
1946 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1948 msgctxt "@title:group Date"
1952 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1954 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1958 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1961 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1965 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1967 msgctxt "@title:group Date"
1968 msgid "One Week Ago"
1971 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1973 msgctxt "@title:group Date"
1974 msgid "Two Weeks Ago"
1977 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1979 msgctxt "@title:group Date"
1980 msgid "Three Weeks Ago"
1983 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1985 msgctxt "@title:group Date"
1986 msgid "Earlier this Month"
1989 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
1992 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1993 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1994 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1995 "text that should not be formatted as a date"
1996 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1999 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2002 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2003 "context @title:group Date"
2007 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2010 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2011 "current locale, and yyyy is full year number."
2012 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2015 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
2018 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2023 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2026 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2027 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2028 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2029 "text that should not be formatted as a date"
2030 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2033 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2036 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2037 "context @title:group Date"
2041 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2044 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2045 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2046 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2047 "text that should not be formatted as a date"
2048 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2051 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2054 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2055 "context @title:group Date"
2059 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2062 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2063 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2064 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2065 "text that should not be formatted as a date"
2066 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2069 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2072 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2073 "context @title:group Date"
2077 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2080 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2081 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2082 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2083 "text that should not be formatted as a date"
2084 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2087 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2090 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2091 "context @title:group Date"
2095 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2098 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2099 "and yyyy is full year number"
2103 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2106 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2111 # unreviewed-context
2112 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2113 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2115 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2119 # unreviewed-context
2120 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2121 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2123 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2127 # unreviewed-context
2128 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2129 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2131 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2135 # unreviewed-context
2136 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2137 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2139 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2141 msgstr "Geldejuvvon"
2143 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2145 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2146 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2149 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2154 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2159 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2164 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2165 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2167 msgid "The date format can be selected in settings."
2170 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2175 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2180 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2185 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2190 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2200 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2206 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2212 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2217 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2222 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2227 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2232 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2237 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2239 msgid "Date Photographed"
2242 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2244 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2249 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2250 msgctxt "@label width x height"
2254 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2259 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2264 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2269 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2274 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2275 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2276 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2277 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2282 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2292 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2297 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2307 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2309 msgid "Release Year"
2312 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2314 msgid "Aspect Ratio"
2317 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2327 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2332 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2333 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2334 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2335 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2340 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2342 msgid "File Extension"
2345 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2347 msgid "Deletion Time"
2350 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2352 msgid "Link Destination"
2355 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2357 msgid "Downloaded From"
2360 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2365 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2368 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2369 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2377 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2382 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
2384 msgctxt "@info:status"
2385 msgid "Unknown error."
2390 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2392 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2393 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2404 msgid "File Manager"
2405 msgstr "Fiilagieđahalli"
2409 msgctxt "@info:credit"
2410 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2415 msgctxt "@info:credit"
2421 msgctxt "@info:credit"
2422 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2427 msgctxt "@info:credit"
2433 msgctxt "@info:credit"
2434 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2439 msgctxt "@info:credit"
2440 msgid "Elvis Angelaccio"
2445 msgctxt "@info:credit"
2446 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2451 msgctxt "@info:credit"
2452 msgid "Emmanuel Pescosta"
2457 msgctxt "@info:credit"
2458 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2463 msgctxt "@info:credit"
2464 msgid "Frank Reininghaus"
2469 msgctxt "@info:credit"
2470 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2475 msgctxt "@info:credit"
2481 msgctxt "@info:credit"
2482 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2487 msgctxt "@info:credit"
2488 msgid "Sebastian Trüg"
2491 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2492 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2494 msgctxt "@info:credit"
2500 msgctxt "@info:credit"
2502 msgstr "David Faure"
2506 msgctxt "@info:credit"
2507 msgid "Aaron J. Seigo"
2508 msgstr "Aaron J. Seigo"
2512 msgctxt "@info:credit"
2513 msgid "Rafael Fernández López"
2514 msgstr "Rafael Fernández López"
2518 msgctxt "@info:credit"
2519 msgid "Kevin Ottens"
2520 msgstr "Kevin Ottens"
2524 msgctxt "@info:credit"
2525 msgid "Holger Freyther"
2526 msgstr "Holger Freyther"
2530 msgctxt "@info:credit"
2531 msgid "Max Blazejak"
2532 msgstr "Max Blazejak"
2536 msgctxt "@info:credit"
2537 msgid "Michael Austin"
2538 msgstr "Michael Austin"
2542 msgctxt "@info:credit"
2543 msgid "Documentation"
2544 msgstr "Dokumentašuvdna"
2548 msgctxt "@info:shell"
2549 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2554 msgctxt "@info:shell"
2555 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2560 msgctxt "@info:shell"
2561 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2566 msgctxt "@info:shell"
2567 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2572 msgctxt "@info:shell"
2573 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2578 msgctxt "@info:shell"
2579 msgid "Document to open"
2580 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2582 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2583 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2585 msgid "Hidden files shown"
2588 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2589 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2591 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2594 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2595 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2597 msgid "Automatic scrolling"
2600 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2602 msgctxt "@action:inmenu"
2606 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2608 msgctxt "@action:inmenu"
2612 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2614 msgctxt "@action:inmenu"
2618 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2620 msgctxt "@action:inmenu"
2621 msgid "Move to Trash"
2624 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2626 msgctxt "@action:inmenu"
2630 # unreviewed-context
2631 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2633 msgctxt "@action:inmenu"
2634 msgid "Show Hidden Files"
2635 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2637 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2639 msgctxt "@action:inmenu"
2640 msgid "Limit to Home Directory"
2643 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2645 msgctxt "@action:inmenu"
2646 msgid "Automatic Scrolling"
2649 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2651 msgctxt "@action:inmenu"
2655 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2656 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2658 msgid "Previews shown"
2661 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2662 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2664 msgid "Auto-Play media files"
2667 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2668 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2670 msgid "Show item on hover"
2673 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2674 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2676 msgid "Date display format"
2679 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2681 msgctxt "@action:inmenu"
2685 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2687 msgctxt "@action:inmenu"
2688 msgid "Auto-Play media files"
2691 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2693 msgctxt "@action:inmenu"
2694 msgid "Show item on hover"
2697 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2699 msgctxt "@action:inmenu"
2703 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2705 msgctxt "@action:inmenu"
2706 msgid "Condensed Date"
2709 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
2711 msgctxt "@label::textbox"
2712 msgid "Select which data should be shown:"
2715 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
2718 msgid "%1 item selected"
2719 msgid_plural "%1 items selected"
2723 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2728 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2733 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2734 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2736 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2739 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2741 msgctxt "@action:inmenu"
2742 msgid "Configure Trash…"
2745 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2748 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2749 "and then reopen the panel."
2752 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2754 msgid "Install Konsole"
2757 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2758 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2763 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2764 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2769 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2771 msgctxt "@item:inlistbox"
2775 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2777 msgctxt "@item:inlistbox"
2781 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2783 msgctxt "@item:inlistbox"
2787 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2789 msgctxt "@item:inlistbox"
2793 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2795 msgctxt "@item:inlistbox"
2799 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2801 msgctxt "@item:inlistbox"
2805 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2807 msgctxt "@item:inlistbox"
2811 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2813 msgctxt "@item:inlistbox"
2817 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2819 msgctxt "@item:inlistbox"
2823 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2825 msgctxt "@item:inlistbox"
2829 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2831 msgctxt "@item:inlistbox"
2835 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2837 msgctxt "@item:inlistbox"
2841 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2843 msgctxt "@item:inlistbox"
2847 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2849 msgctxt "@item:inlistbox"
2853 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2855 msgctxt "@item:inlistbox"
2859 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2861 msgctxt "@item:inlistbox"
2865 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2867 msgctxt "@item:inlistbox"
2871 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2873 msgctxt "@item:inlistbox"
2874 msgid "Highest Rating"
2877 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2879 msgctxt "@action:inmenu"
2880 msgid "Clear Selection"
2883 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2885 msgctxt "String list separator"
2889 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2891 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2893 msgid_plural "Tags: %2"
2897 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2899 msgctxt "@action:button"
2903 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2905 msgctxt "action:button"
2906 msgid "From Here (%1)"
2909 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
2911 msgctxt "action:button"
2912 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2915 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2917 msgctxt "action:button"
2918 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2921 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2923 msgctxt "@info:tooltip"
2924 msgid "Quit searching"
2927 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2929 msgctxt "action:button"
2933 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2935 msgctxt "action:button"
2939 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
2941 msgctxt "action:button"
2945 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
2947 msgctxt "action:button"
2951 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
2953 msgctxt "action:button"
2954 msgid "Search in your home directory"
2957 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
2962 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
2965 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2967 msgid "Query Results from '%1'"
2970 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2972 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2973 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2976 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2977 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2978 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2979 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2980 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2982 msgctxt "@action:button"
2983 msgid "Cancel Copying"
2986 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2988 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2989 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2992 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2993 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2995 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2996 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2999 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3001 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3002 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3005 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3006 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3008 msgctxt "@action:button"
3009 msgid "Cancel Cutting"
3012 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3014 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3015 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3018 # unreviewed-context
3019 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3020 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3021 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3022 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3024 msgctxt "@action:button"
3026 msgstr "Gaskkalduhte"
3028 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3030 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3031 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3034 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3035 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3037 msgctxt "@action:button"
3038 msgid "Cancel Duplicating"
3041 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3042 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3043 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3045 msgctxt "@action keep short"
3049 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3050 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3052 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3053 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3056 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3057 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3059 msgctxt "@action:button"
3060 msgid "Cancel Moving"
3063 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3065 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3066 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3069 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3072 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3073 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3074 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3075 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3079 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3082 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3083 msgid "Paste from Clipboard"
3086 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3088 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3089 msgid "Dismiss This Reminder"
3092 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3094 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3095 msgid "Don't Remind Me Again"
3098 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3100 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3102 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3103 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3106 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3107 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3109 msgctxt "@action:button"
3110 msgid "Cancel Renaming"
3113 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3114 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3115 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3116 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3117 #. and a fallback will be used.
3118 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3121 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3122 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3126 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3127 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3128 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3129 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3130 #. and a fallback will be used.
3131 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3134 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3135 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3139 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3140 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3141 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3142 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3143 #. and a fallback will be used.
3144 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3147 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3148 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3152 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3153 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3154 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3155 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3156 #. and a fallback will be used.
3157 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3160 msgid "Permanently Delete %2"
3161 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3165 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3166 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3167 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3168 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3169 #. and a fallback will be used.
3170 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3173 msgid "Duplicate %2"
3174 msgid_plural "Duplicate %2"
3178 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3179 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3180 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3181 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3182 #. and a fallback will be used.
3183 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3186 msgid "Move %2 to the Trash"
3187 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3191 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3192 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3193 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3194 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3195 #. and a fallback will be used.
3196 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3200 msgid_plural "Rename %2"
3204 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3206 msgctxt "@info:whatsthis"
3208 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3209 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3210 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3211 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3212 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3213 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3214 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3215 "the current selection.</para>"
3218 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3220 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3221 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3224 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3226 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3227 msgid "Selection Mode"
3230 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3232 msgctxt "@action:button"
3233 msgid "Exit Selection Mode"
3236 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3238 msgctxt "@label:textbox"
3239 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3242 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3244 msgctxt "@label:textbox"
3248 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3250 msgctxt "@action:button"
3251 msgid "Download New Services…"
3254 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3258 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3262 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3265 msgid "Restart now?"
3268 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3270 msgctxt "@option:check"
3274 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3276 msgctxt "@option:check"
3277 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3280 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3282 msgctxt "@item:inmenu"
3286 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3287 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3288 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3289 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3290 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3291 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3293 msgid "Use system font"
3296 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3297 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3298 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3299 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3300 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3301 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3306 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3307 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3308 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3309 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3310 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3311 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3313 msgid "Preview size"
3316 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3317 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3319 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3322 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3323 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3325 msgid "How we display the size of directories"
3328 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3329 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3331 msgid "Show the content count"
3334 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3335 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3337 msgid "Show the content size"
3340 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3341 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3343 msgid "Do not show any directory size"
3346 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3347 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3349 msgid "Recursive directory size limit"
3352 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3353 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3355 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3358 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3359 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3361 msgid "Permissions style format"
3364 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3365 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3367 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3370 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3371 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3373 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3376 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3377 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3379 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3382 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3383 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3385 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3388 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3389 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3391 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3394 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3395 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3397 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3400 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3401 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3403 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3406 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3407 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3409 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3412 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3413 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3415 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3418 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3419 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3421 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3424 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3425 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3427 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3430 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3431 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3433 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3436 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3437 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3439 msgid "Position of columns"
3442 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3443 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3445 msgid "Side Padding"
3448 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3449 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3451 msgid "Highlight entire row"
3454 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3455 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3457 msgid "Expandable folders"
3460 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3461 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3464 msgid "Hidden files shown"
3467 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3468 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3470 msgctxt "@info:whatsthis"
3472 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3473 "will be shown in the file view."
3475 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3476 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3478 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3479 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3485 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3486 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3488 msgctxt "@info:whatsthis"
3489 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3492 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3493 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3497 msgstr "Čájehanmodus"
3499 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3500 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3502 msgctxt "@info:whatsthis"
3504 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3505 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3507 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3508 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3510 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3511 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3514 msgid "Previews shown"
3517 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3518 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3520 msgctxt "@info:whatsthis"
3522 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3526 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3527 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3530 msgid "Grouped Sorting"
3533 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3534 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3536 msgctxt "@info:whatsthis"
3538 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3541 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3542 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3545 msgid "Sort files by"
3546 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3548 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3549 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3551 msgctxt "@info:whatsthis"
3553 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3557 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3558 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3561 msgid "Order in which to sort files"
3564 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3565 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3568 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3571 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3572 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3575 msgid "Show hidden files and folders last"
3578 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3579 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3582 msgid "Visible roles"
3585 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3586 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3589 msgid "Header column widths"
3592 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3593 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3596 msgid "Properties last changed"
3597 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3599 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3600 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3602 msgctxt "@info:whatsthis"
3603 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3604 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3606 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3607 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3610 msgid "Additional Information"
3613 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3614 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3615 #, fuzzy, kde-format
3616 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3617 #| msgid "Invert Selection"
3618 msgid "Select Action"
3619 msgstr "Jorgalahte merkema"
3621 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3622 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3624 msgid "Custom Action"
3627 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3628 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3630 msgid "Should the URL be editable for the user"
3633 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3634 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3636 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3639 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3640 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3642 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3645 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3646 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3648 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3651 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3652 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3655 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3659 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3660 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3663 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3664 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3665 "were removed/renamed ...etc"
3668 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3669 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3672 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3676 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3677 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3682 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3683 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3685 msgid "Remember open folders and tabs"
3688 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3689 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3691 msgid "Place two views side by side"
3694 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3695 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3697 msgid "Should the filter bar be shown"
3700 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3701 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3703 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3706 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3707 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3709 msgid "Browse through archives"
3712 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3713 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3715 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3718 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3719 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3722 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3723 "running in the Terminal panel."
3726 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3727 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3729 msgid "Rename single items inline"
3732 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3733 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3735 msgid "Show selection toggle"
3738 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3739 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3742 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3746 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3747 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3749 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3752 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3753 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3755 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3758 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3759 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3761 msgid "New tab will be open after last one"
3764 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3765 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3767 msgid "Show item information on hover"
3770 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3771 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3773 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3776 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3777 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3779 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3782 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3783 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3785 msgid "Show the statusbar"
3788 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3789 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3791 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3794 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3795 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3797 msgid "Show the space information in the statusbar"
3800 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3801 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3803 msgid "Lock the layout of the panels"
3806 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3807 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3809 msgid "Enlarge Small Previews"
3812 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3813 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3816 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3820 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3821 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3823 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3826 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3827 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3829 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3832 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3833 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3835 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3838 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3839 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3841 msgid "Text width index"
3844 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3845 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3847 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3850 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3851 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3853 msgid "Enabled plugins"
3856 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3858 msgctxt "@title:window"
3862 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:45
3864 msgctxt "@title:group Interface settings"
3868 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:51
3870 msgctxt "@title:group"
3874 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:69
3876 msgctxt "@title:group"
3877 msgid "Context Menu"
3880 # unreviewed-context
3881 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:79
3883 msgctxt "@title:group"
3887 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89
3889 msgctxt "@title:group"
3890 msgid "User Feedback"
3893 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:167
3896 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3899 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
3904 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
3906 msgctxt "@title:group"
3907 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3910 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3912 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3913 msgid "Moving files or folders to trash"
3916 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
3918 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3919 msgid "Emptying trash"
3922 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3924 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3925 msgid "Deleting files or folders"
3928 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
3930 msgctxt "@title:group"
3931 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3934 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
3936 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3937 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3940 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
3942 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3943 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3946 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
3948 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3949 msgid "Opening many folders at once"
3952 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
3954 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3955 msgid "Opening many terminals at once"
3958 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
3960 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3961 msgid "Switching to act as an administrator"
3964 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
3966 msgctxt "@title:group"
3967 msgid "When opening an executable file:"
3970 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3975 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3977 msgid "Open in application"
3980 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3985 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:46
3987 msgctxt "@option:radio Show on startup"
3988 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
3991 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:51
3993 msgctxt "@option:radio"
3994 msgid "Show home location on startup"
3997 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
3998 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58
3999 #, fuzzy, kde-format
4000 #| msgctxt "@info:status"
4001 #| msgid "The location is empty."
4002 msgctxt "@info:placeholder"
4003 msgid "Enter home location path"
4004 msgstr "Guorus čujuhus."
4006 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65
4008 msgctxt "@action:button"
4009 msgid "Select Home Location"
4012 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74
4014 msgctxt "@action:button"
4015 msgid "Use Current Location"
4016 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4018 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:77
4020 msgctxt "@action:button"
4021 msgid "Use Default Location"
4022 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4024 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85
4026 msgctxt "@label:textbox"
4027 msgid "Show on startup:"
4030 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4032 msgctxt "@label:checkbox"
4033 msgid "Opening Folders:"
4036 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4038 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4039 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4042 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4044 msgctxt "@label:checkbox"
4048 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4050 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4051 msgid "Show full path in title bar"
4054 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4056 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4057 msgid "Show filter bar"
4060 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113
4062 msgctxt "option:radio"
4063 msgid "After current tab"
4066 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114
4068 msgctxt "option:radio"
4069 msgid "At end of tab bar"
4072 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4074 msgctxt "@title:group"
4075 msgid "Open new tabs: "
4078 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4080 msgctxt "@title:group"
4081 msgid "Split view: "
4084 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126
4086 msgctxt "option:check split view panes"
4087 msgid "Switch between views with Tab key"
4090 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4092 msgctxt "option:check"
4093 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4096 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134
4099 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4100 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4103 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137
4105 msgid "New windows:"
4108 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138
4110 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4111 msgid "Begin in split view mode"
4114 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:272
4118 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4122 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4124 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4125 msgid "Folders && Tabs"
4128 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4129 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4131 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4135 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4136 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4138 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4139 msgid "Confirmations"
4142 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4144 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4148 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4150 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4151 msgid "Status && Location bars"
4154 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4155 #, fuzzy, kde-format
4156 #| msgctxt "@option:check"
4157 #| msgid "Show preview"
4158 msgctxt "@option:check"
4159 msgid "Show previews"
4160 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4162 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4164 msgctxt "@option:check"
4165 msgid "Auto-play media files"
4168 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4170 msgctxt "@option:check"
4171 msgid "Show item on hover"
4174 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4176 msgctxt "@option:check"
4177 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4180 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4182 msgctxt "@option:check"
4183 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4186 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4187 #, fuzzy, kde-format
4188 #| msgctxt "@title:window"
4189 #| msgid "Information"
4190 msgctxt "@label:checkbox"
4191 msgid "Information Panel:"
4194 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4198 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4199 "pressing the right mouse button on a panel."
4202 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4204 msgctxt "@title:group"
4205 msgid "Show previews in the view for:"
4208 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4209 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4210 #. or "Show previews for [files of any size]".
4211 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4212 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4213 #, fuzzy, kde-format
4214 #| msgctxt "@option:check"
4215 #| msgid "Show preview"
4216 msgctxt "@label:spinbox"
4217 msgid "Show previews for"
4218 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4220 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4221 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4224 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4226 msgid "files below "
4229 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4230 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4232 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4236 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4238 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4239 msgid "files of any size"
4242 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4244 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4248 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4249 #, fuzzy, kde-format
4250 #| msgctxt "@option:check"
4251 #| msgid "Show preview"
4252 msgctxt "@option:check"
4253 msgid "Show previews for folders"
4254 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4256 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4260 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4261 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4262 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4263 "metered connections.</para>"
4266 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4268 msgctxt "@title:group"
4269 msgid "Local storage:"
4272 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4273 #, fuzzy, kde-format
4274 #| msgctxt "@action:inmenu"
4276 msgctxt "@title:group"
4277 msgid "Remote storage:"
4280 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4282 msgctxt "@option:check"
4283 msgid "Show status bar"
4286 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4288 msgctxt "@option:check"
4289 msgid "Show zoom slider"
4292 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4294 msgctxt "@option:check"
4295 msgid "Show space information"
4298 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4300 msgctxt "@title:group"
4301 msgid "Status Bar: "
4304 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4306 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4307 msgid "Make location bar editable"
4310 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4312 msgid "Location bar:"
4315 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4317 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4318 msgid "Show full path inside location bar"
4321 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4323 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4327 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4328 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4330 msgctxt "@title:tab"
4334 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4335 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4337 msgctxt "@title:tab"
4341 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4342 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4344 msgctxt "@title:tab"
4348 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4350 msgctxt "option:radio"
4354 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4356 msgctxt "option:radio"
4357 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4360 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4362 msgctxt "option:radio"
4363 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4366 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4368 msgctxt "@title:group"
4369 msgid "Sorting mode: "
4372 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4374 msgctxt "option:radio"
4375 msgid "Show number of items"
4378 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4380 msgctxt "option:radio"
4381 msgid "Show size of contents, up to "
4384 # unreviewed-context
4385 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4386 #, fuzzy, kde-format
4387 #| msgctxt "@action:inmenu"
4388 #| msgid "Show Hidden Files"
4389 msgctxt "option:radio"
4390 msgid "Show no size"
4391 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4393 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4396 msgid_plural " levels deep"
4400 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4401 #, fuzzy, kde-format
4402 #| msgctxt "@title:window"
4404 msgctxt "@title:group"
4405 msgid "Folder size:"
4408 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4410 msgctxt "option:radio as in relative date"
4411 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4414 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4416 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4417 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4420 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4422 msgctxt "@title:group"
4426 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4428 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4429 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4432 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4434 msgctxt "option:radio as numeric style"
4435 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4438 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4440 msgctxt "option:radio as combined style"
4441 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4444 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4446 msgctxt "@title:group"
4447 msgid "Permissions style:"
4450 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4452 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4456 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4458 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4462 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4464 msgctxt "@action:button Choose font"
4468 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4470 msgctxt "@option:radio"
4471 msgid "Use common display style for all folders"
4474 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4475 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4476 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4480 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4481 "custom display style."
4484 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4486 msgctxt "@option:radio"
4487 msgid "Remember display style for each folder"
4490 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4494 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4498 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4500 msgctxt "@title:group"
4501 msgid "Display style: "
4504 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4506 msgctxt "@option:check"
4507 msgid "Open archives as folder"
4510 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4512 msgctxt "option:check"
4513 msgid "Open folders during drag operations"
4516 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4518 msgctxt "@title:group"
4522 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4524 msgctxt "@option:check"
4525 msgid "Show item information on hover"
4528 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4529 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4531 msgctxt "@title:group"
4532 msgid "Miscellaneous: "
4535 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4537 msgctxt "@option:check"
4538 msgid "Show selection marker"
4541 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4543 msgctxt "option:check"
4544 msgid "Rename single items inline"
4547 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4549 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4552 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4554 msgctxt "option:check"
4555 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4558 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4561 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4563 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4567 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4570 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4571 "background setting"
4572 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4575 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4576 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4578 msgctxt "@item:inlistbox"
4582 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4584 msgctxt "@item:inlistbox"
4585 msgid "Custom Command"
4588 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4589 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4590 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4591 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4592 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4595 msgid "Double-click triggers"
4598 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
4600 msgctxt "@title:group"
4601 msgid "Background: "
4604 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
4607 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4608 "background setting"
4609 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4612 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
4614 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4618 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4622 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4625 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4627 msgctxt "@title:tab General View settings"
4631 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4633 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4634 msgid "Content Display"
4637 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4639 msgctxt "@label:listbox"
4640 msgid "Default icon size:"
4643 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4645 msgctxt "@label:listbox"
4646 msgid "Preview icon size:"
4649 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4651 msgctxt "@label:listbox"
4655 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4657 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4661 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4663 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4667 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4669 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4673 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4675 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4679 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4681 msgctxt "@label:listbox"
4682 msgid "Label width:"
4685 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4687 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4691 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4693 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4697 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4699 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4703 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4705 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4709 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4711 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4715 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4717 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4721 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4723 msgctxt "@label:listbox"
4724 msgid "Maximum lines:"
4727 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4729 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4733 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4735 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4739 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4741 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4745 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4747 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4751 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4753 msgctxt "@label:listbox"
4754 msgid "Maximum width:"
4757 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4759 msgctxt "@option:check"
4763 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4765 msgctxt "@label:checkbox"
4769 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4771 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4772 msgid "By clicking anywhere on the row"
4775 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4777 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4778 msgid "By clicking on icon or name"
4781 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4782 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4784 msgctxt "@title:group"
4785 msgid "Open files and folders:"
4788 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4789 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
4791 msgctxt "@info:tooltip"
4792 msgid "Size: 1 pixel"
4793 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4797 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4799 msgctxt "@title:window"
4800 msgid "View Display Style"
4803 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4805 msgctxt "@item:inlistbox"
4809 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4811 msgctxt "@item:inlistbox"
4815 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4817 msgctxt "@item:inlistbox"
4821 # unreviewed-context
4822 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4824 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4826 msgstr "Lassáneaddji"
4828 # unreviewed-context
4829 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4831 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4833 msgstr "Geahppáneaddji"
4835 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4837 msgctxt "@option:check"
4838 msgid "Show folders first"
4841 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4843 msgctxt "@option:check"
4844 msgid "Show hidden files last"
4847 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4849 msgctxt "@option:check"
4850 msgid "Show preview"
4851 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4853 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4855 msgctxt "@option:check"
4856 msgid "Show in groups"
4859 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4861 msgctxt "@option:check"
4862 msgid "Show hidden files"
4863 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4865 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4867 msgctxt "@title:group"
4868 msgid "Additional Information"
4871 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4873 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4876 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4878 msgctxt "@label:listbox"
4880 msgstr "Čájehanmodus:"
4882 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4884 msgctxt "@label:listbox"
4888 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4890 msgid "View options:"
4893 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4895 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4896 msgid "Current folder"
4897 msgstr "Dán máhppii"
4899 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4901 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4902 msgid "Current folder and sub-folders"
4905 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4907 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4909 msgstr "Buot máhpaide"
4911 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4913 msgctxt "@title:group"
4917 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4919 msgctxt "@option:check"
4920 msgid "Use as default view settings"
4923 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4927 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4931 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4935 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4937 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
4940 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4942 msgctxt "@title:window"
4943 msgid "Applying View Properties"
4944 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
4946 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4948 msgctxt "@info:progress"
4949 msgid "Counting folders: %1"
4950 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
4952 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4954 msgctxt "@info:progress"
4958 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4960 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4964 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
4969 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
4971 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4972 msgid "Sets the size of the file icons."
4975 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
4980 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
4983 msgid "Stop loading"
4986 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
4988 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4990 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4991 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4992 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4993 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4994 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4995 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4996 "device.</item></list></para>"
4999 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
5001 msgctxt "@action:inmenu"
5002 msgid "Show Zoom Slider"
5005 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
5007 msgctxt "@action:inmenu"
5008 msgid "Show Space Information"
5011 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
5013 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5016 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5018 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5021 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5023 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5026 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
5031 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5034 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5037 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
5039 msgctxt "@info:status"
5040 msgid "Installing Filelight…"
5043 # unreviewed-context
5044 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5046 msgctxt "@info:status Free disk space"
5050 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5052 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5053 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5056 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5058 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5060 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5061 "Press to manage disk space usage."
5064 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5067 msgid "Free Up Disk Space"
5070 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5071 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5075 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5076 "identify big files and folders.</para>"
5079 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5081 msgctxt "@action:button"
5082 msgid "Install Filelight…"
5085 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5087 msgid "Trash Emptied"
5090 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5092 msgid "The Trash was emptied."
5095 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5097 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5101 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5103 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5104 msgid "Count of available Network Shares"
5107 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5109 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5113 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5115 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5116 msgid "A subset of Dolphin settings."
5119 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5121 msgid "Select Remote Charset"
5124 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5129 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5134 #: views/dolphinview.cpp:656
5135 #, fuzzy, kde-format
5136 #| msgctxt "@info:status"
5137 #| msgid "1 Folder selected"
5138 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5139 msgctxt "@info:status"
5140 msgid "1 folder selected"
5141 msgid_plural "%1 folders selected"
5142 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5143 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5145 #: views/dolphinview.cpp:657
5146 #, fuzzy, kde-format
5147 #| msgctxt "@info:status"
5148 #| msgid "1 Folder selected"
5149 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5150 msgctxt "@info:status"
5151 msgid "1 file selected"
5152 msgid_plural "%1 files selected"
5153 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5154 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5156 #: views/dolphinview.cpp:659
5157 #, fuzzy, kde-format
5158 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5159 #| msgid "All folders"
5160 msgctxt "@info:status"
5162 msgid_plural "%1 folders"
5163 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5164 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5166 #: views/dolphinview.cpp:660
5168 msgctxt "@info:status"
5170 msgid_plural "%1 files"
5174 #: views/dolphinview.cpp:664
5176 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5180 #: views/dolphinview.cpp:666
5182 msgctxt "@info:status files (size)"
5186 #: views/dolphinview.cpp:670
5188 msgctxt "@info:status"
5189 msgid "0 folders, 0 files"
5192 #: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
5194 msgctxt "<filename> copy"
5198 #: views/dolphinview.cpp:1079
5200 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5201 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5205 #: views/dolphinview.cpp:1084
5207 msgctxt "@action:button"
5208 msgid "Open %1 Item"
5209 msgid_plural "Open %1 Items"
5213 #: views/dolphinview.cpp:1214
5215 msgctxt "@action:inmenu"
5216 msgid "Side Padding"
5219 #: views/dolphinview.cpp:1218
5221 msgctxt "@action:inmenu"
5222 msgid "Automatic Column Widths"
5225 #: views/dolphinview.cpp:1223
5227 msgctxt "@action:inmenu"
5228 msgid "Custom Column Widths"
5231 #: views/dolphinview.cpp:1829
5233 msgctxt "@info:status"
5234 msgid "Trash operation completed."
5237 #: views/dolphinview.cpp:1839
5239 msgctxt "@info:status"
5240 msgid "Delete operation completed."
5241 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5243 #: views/dolphinview.cpp:1995
5245 msgctxt "@action:button"
5246 msgid "Rename and Hide"
5249 #: views/dolphinview.cpp:1999
5252 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5253 "Do you still want to rename it?"
5256 #: views/dolphinview.cpp:2001
5259 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5260 "Do you still want to rename it?"
5263 #: views/dolphinview.cpp:2003
5265 msgid "Hide this File?"
5268 #: views/dolphinview.cpp:2003
5270 msgid "Hide this Folder?"
5273 #: views/dolphinview.cpp:2053
5275 msgctxt "@info:status"
5276 msgid "The location is empty."
5277 msgstr "Guorus čujuhus."
5279 #: views/dolphinview.cpp:2055
5281 msgctxt "@info:status"
5282 msgid "The location '%1' is invalid."
5283 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5285 #: views/dolphinview.cpp:2324
5290 #: views/dolphinview.cpp:2343
5292 msgid "Loading canceled"
5295 #: views/dolphinview.cpp:2345
5297 msgid "No items matching the filter"
5300 #: views/dolphinview.cpp:2347
5302 msgid "No items matching the search"
5305 #: views/dolphinview.cpp:2349
5307 msgid "Trash is empty"
5310 #: views/dolphinview.cpp:2352
5315 #: views/dolphinview.cpp:2355
5317 msgid "No files tagged with \"%1\""
5320 #: views/dolphinview.cpp:2359
5322 msgid "No recently used items"
5325 #: views/dolphinview.cpp:2361
5327 msgid "No shared folders found"
5330 #: views/dolphinview.cpp:2363
5332 msgid "No relevant network resources found"
5335 #: views/dolphinview.cpp:2365
5337 msgid "No MTP-compatible devices found"
5340 #: views/dolphinview.cpp:2367
5342 msgid "No Apple devices found"
5345 #: views/dolphinview.cpp:2369
5347 msgid "No Bluetooth devices found"
5350 #: views/dolphinview.cpp:2371
5352 msgid "Folder is empty"
5355 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5358 msgid "Create Folder…"
5361 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5363 msgctxt "@info:whatsthis"
5365 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5366 "items at once results in their new names differing only in a number."
5369 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5371 msgctxt "@info:whatsthis"
5373 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5374 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5375 "deleted later if disk space is needed."
5378 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5380 msgctxt "@info:whatsthis"
5382 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5383 "recovered by normal means."
5386 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5388 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5389 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5392 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5394 msgctxt "@action:inmenu File"
5395 msgid "Duplicate Here"
5398 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5400 msgctxt "@action:inmenu File"
5404 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5406 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5408 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5409 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5410 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5411 "there like managing read- and write-permissions."
5414 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5416 msgctxt "@action:incontextmenu"
5417 msgid "Copy Location"
5420 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5422 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5423 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5426 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5428 msgctxt "@action:inmenu File"
5429 msgid "Move to Trash…"
5432 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5434 msgctxt "@action:inmenu File"
5438 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5440 msgctxt "@action:inmenu File"
5441 msgid "Duplicate Here…"
5444 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5446 msgctxt "@action:incontextmenu"
5447 msgid "Copy Location…"
5450 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5452 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5454 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5455 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5456 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5457 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5458 "interface> option is enabled.</para>"
5461 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5463 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5465 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5466 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5467 "you an overview in folders with many items.</para>"
5470 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5472 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5474 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5475 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5476 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5477 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5478 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5479 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5480 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5483 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5485 msgctxt "@action:intoolbar"
5489 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5491 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5492 msgid "This increases the icon size."
5495 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5497 msgctxt "@action:inmenu View"
5498 msgid "Reset Zoom Level"
5501 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5503 msgid "Zoom To Default"
5506 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5508 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5509 msgid "This resets the icon size to default."
5512 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5514 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5515 msgid "This reduces the icon size."
5518 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5520 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5524 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5526 msgctxt "@action:intoolbar"
5527 msgid "Show Previews"
5530 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5533 msgid "Show preview of files and folders"
5536 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5538 msgctxt "@info:whatsthis"
5540 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5541 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5545 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5547 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5548 msgid "Folders First"
5551 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5553 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5554 msgid "Hidden Files Last"
5557 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5559 msgctxt "@action:inmenu View"
5563 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5565 msgctxt "@action:inmenu View"
5566 msgid "Show Additional Information"
5569 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5571 msgctxt "@action:inmenu View"
5572 msgid "Show in Groups"
5573 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5575 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5577 msgctxt "@info:whatsthis"
5578 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5581 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5583 msgctxt "@action:inmenu View"
5584 msgid "Show Hidden Files"
5587 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5589 msgctxt "@info:whatsthis"
5591 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5592 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5593 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5594 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5595 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5596 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5597 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5598 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5601 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5603 msgctxt "@action:inmenu View"
5604 msgid "Adjust View Display Style…"
5607 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5609 msgctxt "@info:whatsthis"
5611 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5614 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5616 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5620 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5623 msgid "Icons view mode"
5626 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5628 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5632 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5635 msgid "Compact view mode"
5638 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5640 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5644 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5647 msgid "Details view mode"
5650 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5652 msgctxt "Sort descending"
5656 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5658 msgctxt "Sort ascending"
5662 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5664 msgctxt "Sort descending"
5665 msgid "Largest First"
5668 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5670 msgctxt "Sort ascending"
5671 msgid "Smallest First"
5674 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5676 msgctxt "Sort descending"
5677 msgid "Newest First"
5680 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5682 msgctxt "Sort ascending"
5683 msgid "Oldest First"
5686 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5688 msgctxt "Sort descending"
5689 msgid "Highest First"
5692 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
5694 msgctxt "Sort ascending"
5695 msgid "Lowest First"
5698 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5700 msgctxt "Sort descending"
5704 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5706 msgctxt "Sort ascending"
5710 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
5713 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5714 "selection is empty when this text is shown."
5715 msgid "Actions for Current View"
5718 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5719 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5720 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5721 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5722 #. and a fallback will be used.
5723 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
5725 msgid "Actions for %1"
5728 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
5731 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5732 "of selected files/folders."
5733 msgid "Actions for One Selected Item"
5734 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5738 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5740 msgctxt "@info:status"
5741 msgid "Updating version information…"