1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2025-08-07 18:32+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:125
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:154
157 "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
158 "they lived at the moment they were trashed. Minimize the length of this "
159 "string if possible."
160 msgid "Restore to Former Location"
161 msgid_plural "Restore to Former Locations"
162 msgstr[0] "Geavat dálá čujuhusa"
163 msgstr[1] "Geavat dálá čujuhusa"
166 #: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1749
168 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
172 #: dolphincontextmenu.cpp:223
174 msgctxt "@action:inmenu"
178 #: dolphincontextmenu.cpp:231
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "Open Path in New Tab"
184 #: dolphincontextmenu.cpp:239
186 msgctxt "@action:inmenu"
187 msgid "Open Path in New Window"
190 #: dolphincontextmenu.cpp:489
193 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
197 #: dolphinmainwindow.cpp:354
199 msgctxt "@info:status"
200 msgid "Successfully copied."
203 #: dolphinmainwindow.cpp:357
205 msgctxt "@info:status"
206 msgid "Successfully moved."
209 #: dolphinmainwindow.cpp:360
211 msgctxt "@info:status"
212 msgid "Successfully linked."
215 #: dolphinmainwindow.cpp:363
217 msgctxt "@info:status"
218 msgid "Successfully moved to trash."
221 #: dolphinmainwindow.cpp:366
223 msgctxt "@info:status"
224 msgid "Successfully renamed."
227 #: dolphinmainwindow.cpp:370
229 msgctxt "@info:status"
230 msgid "Created folder."
231 msgstr "Ráhkadan máhpa."
233 #: dolphinmainwindow.cpp:446
239 #: dolphinmainwindow.cpp:447
241 msgctxt "@info:whatsthis go back"
242 msgid "Return to the previously viewed folder."
245 #: dolphinmainwindow.cpp:453
251 #: dolphinmainwindow.cpp:454
253 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
254 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
257 #: dolphinmainwindow.cpp:644 dolphinmainwindow.cpp:690
259 msgctxt "@title:window"
263 #: dolphinmainwindow.cpp:648
265 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:650
271 msgid "C&lose Current Tab"
274 #: dolphinmainwindow.cpp:659
277 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:661 dolphinmainwindow.cpp:711
282 msgid "Do not ask again"
285 #: dolphinmainwindow.cpp:699
287 msgid "Show &Terminal Panel"
290 #: dolphinmainwindow.cpp:709
293 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
297 #: dolphinmainwindow.cpp:919
300 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
303 #: dolphinmainwindow.cpp:920
306 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
309 #: dolphinmainwindow.cpp:1323
311 msgctxt "@action:inmenu Tools"
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1332 dolphinmainwindow.cpp:2116
317 msgctxt "@action:inmenu Tools"
318 msgid "Open Preferred Search Tool"
321 #: dolphinmainwindow.cpp:1372
323 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
324 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
328 #: dolphinmainwindow.cpp:1377
330 msgctxt "@action:button"
331 msgid "Open %1 Terminal"
332 msgid_plural "Open %1 Terminals"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1478
340 "Cannot create new file: You do not have permission to create items in this "
344 #: dolphinmainwindow.cpp:1480
348 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
352 #: dolphinmainwindow.cpp:1582
354 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
358 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
360 msgctxt "@action:inmenu File"
364 #: dolphinmainwindow.cpp:1756
367 msgid "Open a new Dolphin window"
370 #: dolphinmainwindow.cpp:1758
372 msgctxt "@info:whatsthis"
374 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
375 ">You can drag and drop items between windows."
378 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
380 msgctxt "@action:inmenu File"
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
386 msgctxt "@info:whatsthis"
388 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
389 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
390 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
395 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
396 msgid "Add to Places"
397 msgstr "Lasit báikepanelii"
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1778
401 msgctxt "@info:whatsthis"
402 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1783
407 msgctxt "@action:inmenu File"
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1784
417 #: dolphinmainwindow.cpp:1786
419 msgctxt "@info:whatsthis"
421 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
422 "the whole window instead."
425 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
427 msgctxt "@info:whatsthis quit"
428 msgid "This closes this window."
431 #: dolphinmainwindow.cpp:1799
433 msgctxt "@info:whatsthis"
435 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
436 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
437 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
438 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
439 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
442 #: dolphinmainwindow.cpp:1806
448 #: dolphinmainwindow.cpp:1808
450 msgctxt "@info:whatsthis cut"
452 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
453 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
454 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
455 "their initial location."
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1815
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1817
466 msgctxt "@info:whatsthis copy"
468 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
469 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
470 "them from the clipboard to a new location."
473 #: dolphinmainwindow.cpp:1826
475 msgctxt "@action:inmenu Edit"
479 #: dolphinmainwindow.cpp:1828
481 msgctxt "@info:whatsthis paste"
483 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
484 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
485 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
488 #: dolphinmainwindow.cpp:1835
490 msgctxt "@action:inmenu"
491 msgid "Copy to Other View"
494 #: dolphinmainwindow.cpp:1836
496 msgctxt "@action:inmenu"
497 msgid "Copy to Other View…"
500 #: dolphinmainwindow.cpp:1838
502 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
504 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
505 "(Only available while in Split View mode.)"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1842
510 msgctxt "@action:inmenu Edit"
511 msgid "Copy to Other View"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1847
516 msgctxt "@action:inmenu"
517 msgid "Move to Other View"
520 #: dolphinmainwindow.cpp:1848
522 msgctxt "@action:inmenu"
523 msgid "Move to Other View…"
526 #: dolphinmainwindow.cpp:1850
528 msgctxt "@info:whatsthis Move"
530 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
531 "(Only available while in Split View mode.)"
534 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
536 msgctxt "@action:inmenu Edit"
537 msgid "Move to Other View"
540 #: dolphinmainwindow.cpp:1859
542 msgctxt "@action:inmenu Tools"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1860
548 msgctxt "@info:tooltip"
549 msgid "Show Filter Bar"
552 #: dolphinmainwindow.cpp:1862
554 msgctxt "@info:whatsthis"
556 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
557 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
558 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1874
564 msgctxt "@action:inmenu"
565 msgid "Toggle Filter Bar"
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1875
570 msgctxt "@action:intoolbar"
574 #: dolphinmainwindow.cpp:1883 search/bar.cpp:213
579 #: dolphinmainwindow.cpp:1884
581 msgctxt "@info:tooltip"
582 msgid "Search for files and folders"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1886
587 msgctxt "@info:whatsthis find"
589 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
590 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
591 "find the items you are looking for.</para>"
594 #: dolphinmainwindow.cpp:1895
596 msgctxt "@action:inmenu"
597 msgid "Toggle Search Bar"
600 #: dolphinmainwindow.cpp:1896
602 msgctxt "@action:intoolbar"
606 #. i18n: This action toggles a selection mode.
607 #: dolphinmainwindow.cpp:1911
609 msgctxt "@action:inmenu"
610 msgid "Select Files and Folders"
613 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
614 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
615 #: dolphinmainwindow.cpp:1914
617 msgctxt "@action:intoolbar"
621 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
623 msgctxt "@info:whatsthis"
625 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
626 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
627 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
628 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
629 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
633 #: dolphinmainwindow.cpp:1940
635 msgctxt "@info:whatsthis"
636 msgid "This selects all files and folders in the current location."
639 #: dolphinmainwindow.cpp:1944 dolphinpart.cpp:169
641 msgctxt "@action:inmenu Edit"
642 msgid "Invert Selection"
643 msgstr "Jorgalahte merkema"
645 #: dolphinmainwindow.cpp:1946
647 msgctxt "@info:whatsthis invert"
649 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
653 #: dolphinmainwindow.cpp:1966
655 msgctxt "@info:whatsthis split"
657 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
658 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
659 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
660 "para>Click this button again to close one of the views."
663 #: dolphinmainwindow.cpp:1981
665 msgctxt "@info:whatsthis"
667 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
671 #: dolphinmainwindow.cpp:1989
673 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1990
680 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1998
685 msgctxt "@info:tooltip"
689 #: dolphinmainwindow.cpp:2000
691 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
693 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
694 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
695 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
696 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
699 #: dolphinmainwindow.cpp:2007
701 msgctxt "@action:inmenu View"
705 #: dolphinmainwindow.cpp:2008
711 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
714 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
717 #: dolphinmainwindow.cpp:2014
719 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
720 msgid "Editable Location"
723 #: dolphinmainwindow.cpp:2016
725 msgctxt "@info:whatsthis"
727 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
728 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
729 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
730 "confirming the edited location."
733 #: dolphinmainwindow.cpp:2024
735 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
736 msgid "Replace Location"
739 #: dolphinmainwindow.cpp:2029
741 msgctxt "@info:whatsthis"
743 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
744 "enter a different location."
747 #: dolphinmainwindow.cpp:2059
749 msgctxt "@action:inmenu File"
750 msgid "Undo close tab"
753 #: dolphinmainwindow.cpp:2060
755 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
756 msgid "This returns you to the previously closed tab."
759 #: dolphinmainwindow.cpp:2068
761 msgctxt "@info:whatsthis"
763 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
764 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
765 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
766 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
767 "for your confirmation beforehand."
770 #: dolphinmainwindow.cpp:2097
772 msgctxt "@info:whatsthis"
774 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
775 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
776 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
779 #: dolphinmainwindow.cpp:2104
781 msgctxt "@action:inmenu Tools"
782 msgid "Compare Files"
783 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:2110
787 msgctxt "@action:inmenu Tools"
788 msgid "Manage Disk Space Usage"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2118
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
796 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
800 #: dolphinmainwindow.cpp:2132
802 msgctxt "@action:inmenu Tools"
803 msgid "Open Terminal"
806 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
808 msgctxt "@info:whatsthis"
810 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
811 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
812 "the terminal application.</para>"
815 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
816 #: dolphinmainwindow.cpp:2142
818 msgctxt "@action:inmenu Tools"
819 msgid "Open Terminal Here"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
824 msgctxt "@info:whatsthis"
826 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
827 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
828 "features in the terminal application.</para>"
831 #: dolphinmainwindow.cpp:2152
833 msgctxt "@title:menu"
837 #: dolphinmainwindow.cpp:2162
839 msgctxt "@info:whatsthis"
841 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
842 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
843 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
844 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
845 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
846 "advanced actions more time consuming.</para>"
849 #: dolphinmainwindow.cpp:2187
851 msgctxt "@action:inmenu"
855 #: dolphinmainwindow.cpp:2200
857 msgctxt "@action:inmenu"
861 #: dolphinmainwindow.cpp:2201
863 msgctxt "@action:inmenu"
864 msgid "Go to Last Tab"
867 #: dolphinmainwindow.cpp:2207
869 msgctxt "@action:inmenu"
873 #: dolphinmainwindow.cpp:2208
875 msgctxt "@action:inmenu"
876 msgid "Go to Next Tab"
879 #: dolphinmainwindow.cpp:2214
881 msgctxt "@action:inmenu"
885 #: dolphinmainwindow.cpp:2215
887 msgctxt "@action:inmenu"
888 msgid "Go to Previous Tab"
891 #: dolphinmainwindow.cpp:2222
893 msgctxt "@action:inmenu"
897 #: dolphinmainwindow.cpp:2228
899 msgctxt "@action:inmenu"
900 msgid "Open in New Tab"
903 #: dolphinmainwindow.cpp:2233
905 msgctxt "@action:inmenu"
906 msgid "Open in New Tabs"
909 #: dolphinmainwindow.cpp:2238
911 msgctxt "@action:inmenu"
912 msgid "Open in New Window"
915 #: dolphinmainwindow.cpp:2243 panels/places/placespanel.cpp:45
917 msgctxt "@action:inmenu"
918 msgid "Open in Split View"
921 #: dolphinmainwindow.cpp:2259
923 msgctxt "@action:inmenu Panels"
924 msgid "Unlock Panels"
927 #: dolphinmainwindow.cpp:2261
929 msgctxt "@action:inmenu Panels"
933 #: dolphinmainwindow.cpp:2264
935 msgctxt "@info:whatsthis"
937 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
938 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
939 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
940 "embedded more cleanly."
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2273
945 msgctxt "@title:window"
949 #: dolphinmainwindow.cpp:2296
951 msgctxt "@info:whatsthis"
953 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
954 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
957 #: dolphinmainwindow.cpp:2303
959 msgctxt "@info:whatsthis"
961 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
962 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
963 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
964 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
965 "items a preview of their contents is provided.</para>"
968 #: dolphinmainwindow.cpp:2311
970 msgctxt "@info:whatsthis"
972 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
973 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
974 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
975 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
976 "are given here by right-clicking.</para>"
979 #: dolphinmainwindow.cpp:2320
981 msgctxt "@title:window"
985 #: dolphinmainwindow.cpp:2340
987 msgctxt "@info:whatsthis"
989 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
990 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
991 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
994 #: dolphinmainwindow.cpp:2345
996 msgctxt "@info:whatsthis"
998 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
999 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1000 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1001 "quick switching between any folders.</para>"
1004 # unreviewed-context
1005 #: dolphinmainwindow.cpp:2355
1007 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1011 #: dolphinmainwindow.cpp:2380
1013 msgctxt "@info:whatsthis"
1015 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1016 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1017 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1018 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1019 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1020 "application like Konsole.</para>"
1023 #: dolphinmainwindow.cpp:2388
1025 msgctxt "@info:whatsthis"
1027 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1028 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1029 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1030 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1031 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1032 "like Konsole.</para>"
1035 #: dolphinmainwindow.cpp:2398 dolphinmainwindow.cpp:2997
1037 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1038 msgid "Focus Terminal Panel"
1041 #: dolphinmainwindow.cpp:2399
1043 msgctxt "@info:tooltip"
1044 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1047 #: dolphinmainwindow.cpp:2412
1049 msgctxt "@title:window"
1051 msgstr "Báikepanela"
1053 #: dolphinmainwindow.cpp:2440
1055 msgctxt "@item:inmenu"
1056 msgid "Show Hidden Places"
1059 #: dolphinmainwindow.cpp:2444
1061 msgctxt "@info:whatsthis"
1063 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1064 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2456
1070 msgctxt "@info:whatsthis"
1072 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1073 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1074 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1075 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1079 #: dolphinmainwindow.cpp:2463
1081 msgctxt "@info:whatsthis"
1083 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1084 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1085 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1086 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1087 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1088 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1089 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1090 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1091 "interface> to display it again.</para>"
1094 #: dolphinmainwindow.cpp:2477 dolphinmainwindow.cpp:3015
1096 msgctxt "@action:inmenu View"
1097 msgid "Focus Places Panel"
1100 #: dolphinmainwindow.cpp:2478
1102 msgctxt "@info:tooltip"
1103 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1106 #: dolphinmainwindow.cpp:2484
1108 msgctxt "@action:inmenu View"
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2553
1116 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2556 dolphinmainwindow.cpp:2573
1123 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1126 #: dolphinmainwindow.cpp:2558
1129 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1132 #: dolphinmainwindow.cpp:2563
1136 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1140 #: dolphinmainwindow.cpp:2585
1143 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1146 #: dolphinmainwindow.cpp:2587
1149 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1152 #: dolphinmainwindow.cpp:2606
1155 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1158 #: dolphinmainwindow.cpp:2609
1161 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1164 #: dolphinmainwindow.cpp:2614
1168 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1169 "destination folder."
1172 #: dolphinmainwindow.cpp:2618
1176 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1177 "destination folder."
1180 #: dolphinmainwindow.cpp:2624
1184 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2648
1190 msgctxt "@info:whatsthis"
1192 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1193 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1194 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1195 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1196 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1199 #: dolphinmainwindow.cpp:2736
1201 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1205 #: dolphinmainwindow.cpp:2737
1208 msgid "Close left view"
1211 #: dolphinmainwindow.cpp:2739
1213 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1214 msgid "Close Left View"
1217 #: dolphinmainwindow.cpp:2741
1219 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1220 msgid "Pop out Left View"
1223 #: dolphinmainwindow.cpp:2742
1226 msgid "Move left view to a new window"
1229 #: dolphinmainwindow.cpp:2744
1231 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1235 #: dolphinmainwindow.cpp:2745
1238 msgid "Close right view"
1241 #: dolphinmainwindow.cpp:2747
1243 msgctxt "@action:inmenu Close left view"
1244 msgid "Close Right View"
1247 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1249 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1250 msgid "Pop out Right View"
1253 #: dolphinmainwindow.cpp:2750
1256 msgid "Move right view to a new window"
1259 #: dolphinmainwindow.cpp:2759
1261 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1265 #: dolphinmainwindow.cpp:2761
1271 #: dolphinmainwindow.cpp:2763
1273 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1277 #: dolphinmainwindow.cpp:2823
1279 msgctxt "@info:whatsthis"
1281 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1282 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1283 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1284 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1285 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1286 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1289 #: dolphinmainwindow.cpp:2830
1291 msgctxt "@info:whatsthis"
1293 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1294 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1295 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1296 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1297 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1298 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1299 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1300 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1303 #: dolphinmainwindow.cpp:2842
1305 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1307 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1308 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1309 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1310 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1311 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1312 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1313 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1314 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1315 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1316 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1317 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1320 #: dolphinmainwindow.cpp:2858
1322 msgctxt "@info:whatsthis"
1324 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1325 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1326 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1327 "be triggered this way.</para>"
1330 #: dolphinmainwindow.cpp:2864
1332 msgctxt "@info:whatsthis"
1334 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1335 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1336 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1339 #: dolphinmainwindow.cpp:2868
1341 msgctxt "@info:whatsthis"
1343 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1344 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1345 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1346 "Handbook</interface>."
1349 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1350 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1351 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1352 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1353 #. The same might be true for any external link you translate.
1354 #: dolphinmainwindow.cpp:2888
1356 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1358 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1359 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1360 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1361 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1362 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1365 #: dolphinmainwindow.cpp:2893
1367 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1369 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1370 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1371 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1372 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1373 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1374 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1375 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1376 "windows so don't get too used to this.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2904
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1384 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1385 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1386 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1387 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1390 #: dolphinmainwindow.cpp:2913
1392 msgctxt "@info:whatsthis"
1394 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1395 "support the continued work on this application and many other projects by "
1396 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1397 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1398 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1399 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1400 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1401 "behind the KDE community.</para>"
1404 #: dolphinmainwindow.cpp:2926
1406 msgctxt "@info:whatsthis"
1408 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1409 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1410 "in your preferred language."
1413 #: dolphinmainwindow.cpp:2931
1415 msgctxt "@info:whatsthis"
1417 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1418 "libraries and maintainers of this application."
1421 #: dolphinmainwindow.cpp:2936
1423 msgctxt "@info:whatsthis"
1425 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1426 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1427 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1431 #: dolphinmainwindow.cpp:2991 dolphinmainwindow.cpp:3002
1433 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1434 msgid "Defocus Terminal Panel"
1437 #: dolphinmainwindow.cpp:3009
1439 msgctxt "@action:inmenu View"
1440 msgid "Defocus Terminal Panel"
1443 #: dolphinmainwindow.cpp:3020
1445 msgctxt "@action:inmenu View"
1446 msgid "Defocus Places Panel"
1449 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:225
1451 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1454 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:252
1456 msgctxt "@action:button"
1458 msgstr "Gurre ruskalihti"
1460 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:253
1462 msgid "Empties Trash to create free space"
1465 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:279
1467 msgctxt "@action:button"
1468 msgid "Add Network Folder"
1471 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:318
1473 msgctxt "@action:inmenu"
1474 msgid "Location Bar"
1475 msgid_plural "Location Bars"
1479 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1481 msgctxt "@info:shell about system packages"
1482 msgid "Could not find package %1."
1485 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1487 msgctxt "@info %1 is error code"
1488 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1491 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1494 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1497 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1498 "installing <application>%1</application> manually instead."
1501 #: dolphinpart.cpp:150
1503 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1504 msgid "&Edit File Type…"
1507 #: dolphinpart.cpp:154
1509 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1510 msgid "Select Items Matching…"
1513 #: dolphinpart.cpp:159
1515 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1516 msgid "Unselect Items Matching…"
1519 #: dolphinpart.cpp:165
1521 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1522 msgid "Unselect All"
1525 #: dolphinpart.cpp:180
1527 msgctxt "@action:inmenu Go"
1528 msgid "App&lications"
1531 #: dolphinpart.cpp:181
1533 msgctxt "@action:inmenu Go"
1534 msgid "&Network Folders"
1537 # unreviewed-context
1538 #: dolphinpart.cpp:182
1540 msgctxt "@action:inmenu Go"
1542 msgstr "Ruskalihtti"
1544 #: dolphinpart.cpp:185
1546 msgctxt "@action:inmenu Go"
1550 #: dolphinpart.cpp:191
1552 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1556 #: dolphinpart.cpp:197
1558 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1559 msgid "Open &Terminal"
1562 #: dolphinpart.cpp:449
1564 msgctxt "@title:window"
1568 #: dolphinpart.cpp:449
1570 msgid "Select all items matching this pattern:"
1573 #: dolphinpart.cpp:454
1575 msgctxt "@title:window"
1579 #: dolphinpart.cpp:454
1581 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1584 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1590 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1591 #: dolphinpart.rc:15
1593 msgctxt "@title:menu"
1597 #. i18n: ectx: Menu (view)
1598 #: dolphinpart.rc:24
1603 #. i18n: ectx: Menu (go)
1604 #: dolphinpart.rc:33
1609 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1610 #: dolphinpart.rc:41
1612 msgctxt "@title:menu"
1616 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1617 #: dolphinpart.rc:51
1619 msgctxt "@title:menu"
1620 msgid "Dolphin Toolbar"
1621 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1623 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1625 msgid "Recently Closed Tabs"
1628 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1630 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1633 #: dolphintabbar.cpp:156
1635 msgctxt "@action:inmenu"
1639 #: dolphintabbar.cpp:157
1641 msgctxt "@action:inmenu"
1645 #: dolphintabbar.cpp:158
1647 msgctxt "@action:inmenu"
1648 msgid "Close Other Tabs"
1651 #: dolphintabbar.cpp:159
1653 msgctxt "@action:inmenu"
1657 #: dolphintabbar.cpp:161
1659 msgctxt "@action:inmenu"
1663 #: dolphintabbar.cpp:180
1665 msgctxt "@title:window for text input"
1669 #: dolphintabbar.cpp:180
1671 msgid "New tab name:"
1674 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1675 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1676 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1677 #: dolphintabwidget.cpp:53
1679 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1680 msgid "Location View"
1683 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1684 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1685 #: dolphintabwidget.cpp:529
1687 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1691 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1692 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1693 #: dolphintabwidget.cpp:533
1695 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1699 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1700 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1702 msgctxt "@title:menu"
1703 msgid "Location Bar"
1706 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1707 #: dolphinui.rc:107 dolphinuiforphones.rc:107
1709 msgctxt "@title:menu"
1710 msgid "Main Toolbar"
1711 msgstr "Váldoreaidoholga"
1713 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1715 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1717 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1718 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1719 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1720 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1721 "because following these folders from left to right leads here.</"
1722 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1723 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1724 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1725 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1728 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1730 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1731 msgid "This folder is not writable for you."
1734 #: dolphinviewcontainer.cpp:105
1736 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1739 #: dolphinviewcontainer.cpp:156
1741 msgctxt "@info:progress"
1742 msgid "Loading folder…"
1745 #: dolphinviewcontainer.cpp:159
1747 msgctxt "@info:progress"
1751 #: dolphinviewcontainer.cpp:685
1757 #: dolphinviewcontainer.cpp:705
1759 msgctxt "@info:status"
1760 msgid "No items found."
1763 #: dolphinviewcontainer.cpp:893
1765 msgctxt "@info:status"
1766 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1769 #: dolphinviewcontainer.cpp:896
1771 msgctxt "@info:status"
1773 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1776 #: dolphinviewcontainer.cpp:903
1778 msgctxt "@info:status"
1779 msgid "Invalid protocol '%1'"
1782 #: dolphinviewcontainer.cpp:905
1784 msgctxt "@info:status"
1785 msgid "Invalid protocol"
1788 #: dolphinviewcontainer.cpp:992
1791 msgid "Authorization required to enter this folder."
1794 #: dolphinviewcontainer.cpp:997
1795 #, fuzzy, kde-format
1796 #| msgctxt "@info:status"
1797 #| msgid "Created folder."
1799 msgid "Create missing folder"
1800 msgstr "Ráhkadan máhpa."
1802 #: dolphinviewcontainer.cpp:1014
1804 msgctxt "@info:tooltip"
1805 msgid "Create the folder at this path and open it"
1808 #: dolphinviewcontainer.cpp:1017
1810 msgctxt "@info:tooltip"
1811 msgid "You do not have permission to create the folder"
1814 #: dolphinviewcontainer.cpp:1061 dolphinviewcontainer.cpp:1064
1817 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1820 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1822 msgctxt "@info:tooltip"
1823 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1826 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1831 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1833 msgctxt "@info:tooltip"
1834 msgid "Hide Filter Bar"
1835 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1837 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37
1839 msgctxt "@action:inmenu"
1840 msgid "Move to New Folder…"
1843 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:153
1845 msgctxt "@action open a submenu with additional entries"
1849 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:154
1852 msgid "Other folder icon options"
1855 # unreviewed-context
1856 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:188
1857 #, fuzzy, kde-format
1858 #| msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1860 msgctxt "@label as in default folder color"
1864 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:189
1866 msgctxt "@label as in default folder color"
1870 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190
1872 msgctxt "@label as in default folder color"
1876 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191
1878 msgctxt "@label as in default folder color"
1882 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192
1884 msgctxt "@label as in default folder color"
1888 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194
1890 msgctxt "@label: as in default folder icon"
1894 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196
1896 msgctxt "@label as in default folder color"
1900 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:197
1902 msgctxt "@label as in default folder color"
1906 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198
1908 msgctxt "@label as in default folder color"
1912 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199
1914 msgctxt "@label as in default folder color"
1918 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:202
1920 msgctxt "@label as in default folder color"
1924 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203
1926 msgctxt "@label as in default folder color"
1930 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204
1931 #, fuzzy, kde-format
1932 #| msgctxt "@info:credit"
1933 #| msgid "Developer"
1934 msgctxt "@label as in default folder color"
1938 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205
1940 msgctxt "@label as in default folder color"
1944 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206
1946 msgctxt "@label as in default folder color"
1950 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207
1952 msgctxt "@label as in default folder color"
1956 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208
1958 msgctxt "@label as in default folder color"
1962 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209
1963 #, fuzzy, kde-format
1964 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1965 #| msgid "Compare Files"
1966 msgctxt "@label as in default folder color"
1968 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
1970 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210
1972 msgctxt "@label as in default folder color"
1976 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211
1978 msgctxt "@label as in default folder color"
1982 #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:233
1984 msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc"
1985 msgid "Set folder icon to %1"
1988 # unreviewed-context
1989 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1990 #, fuzzy, kde-format
1993 msgstr "Geldejuvvon"
1995 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1997 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1998 msgid ", link to %1 at %2"
2001 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
2003 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
2007 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
2008 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
2009 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
2010 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
2011 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
2012 #. announcements when read out by a screen reader.
2013 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
2015 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
2019 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
2022 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
2024 msgid "%1 at location %2"
2027 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
2029 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2030 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
2033 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
2035 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2036 msgid "in a grid layout in location %1"
2039 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
2041 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2042 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
2044 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
2048 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2050 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2051 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2052 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2056 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
2058 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2059 msgid "in selection mode in location %1"
2062 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
2064 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2065 msgid "in location %1"
2068 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
2070 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2071 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
2072 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
2076 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2078 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2079 msgid "%1 selected item in location %2"
2080 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2084 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
2086 msgctxt "accessibility announcement"
2087 msgid "Selection mode enabled"
2090 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
2092 msgctxt "accessibility announcement"
2093 msgid "Selection mode disabled"
2096 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2098 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2102 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2105 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2106 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2109 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2112 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2114 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2117 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2120 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2122 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2125 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2128 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2130 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2133 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2135 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2136 msgid "One Selected File"
2137 msgid_plural "%1 Selected Files"
2141 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2144 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2145 msgid "One Selected Folder"
2146 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2150 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2153 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2155 msgid "One Selected Item"
2156 msgid_plural "%1 Selected Items"
2160 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2162 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2164 msgid_plural "%1 Files"
2168 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2170 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2172 msgid_plural "%1 Folders"
2176 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2179 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2181 msgid_plural "%1 Items"
2185 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2187 msgctxt "@item:intable"
2189 msgid_plural "%1 items"
2193 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2195 msgctxt "width × height"
2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2356
2201 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2205 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
2207 msgctxt "@title:group"
2211 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2390
2213 msgctxt "@title:group Size"
2217 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2398
2219 msgctxt "@title:group Size"
2223 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
2225 msgctxt "@title:group Size"
2227 msgstr "Gaskageardán"
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
2231 msgctxt "@title:group Size"
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
2237 msgctxt "@title:group Date"
2241 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2451
2243 msgctxt "@title:group Date"
2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2454
2249 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2253 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2458
2256 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2260 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2262 msgctxt "@title:group Date"
2263 msgid "One Week Ago"
2266 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2466
2268 msgctxt "@title:group Date"
2269 msgid "Two Weeks Ago"
2272 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2469
2274 msgctxt "@title:group Date"
2275 msgid "Three Weeks Ago"
2278 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
2280 msgctxt "@title:group Date"
2281 msgid "Earlier this Month"
2284 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2487
2287 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2288 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2289 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2290 "text that should not be formatted as a date"
2291 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2294 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
2297 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2298 "context @title:group Date"
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2507
2305 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2306 "current locale, and yyyy is full year number."
2307 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2310 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2511
2313 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2318 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519
2321 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2322 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2323 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2324 "text that should not be formatted as a date"
2325 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2328 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
2331 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2332 "context @title:group Date"
2336 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2540
2339 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2340 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2341 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2342 "text that should not be formatted as a date"
2343 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2346 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
2349 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2350 "context @title:group Date"
2354 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
2357 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2358 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2359 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2360 "text that should not be formatted as a date"
2361 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2364 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568
2367 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2368 "context @title:group Date"
2372 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2582
2375 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2376 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2377 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2378 "text that should not be formatted as a date"
2379 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2382 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
2385 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2386 "context @title:group Date"
2390 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603
2393 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2394 "and yyyy is full year number"
2398 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607
2401 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2406 # unreviewed-context
2407 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2408 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2410 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2414 # unreviewed-context
2415 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2416 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2676
2418 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2422 # unreviewed-context
2423 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2424 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2679
2426 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2430 # unreviewed-context
2431 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2681
2434 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2436 msgstr "Geldejuvvon"
2438 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2683
2440 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2441 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2444 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2449 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2454 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2459 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2460 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2462 msgid "The date format can be selected in settings."
2465 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2470 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2475 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2480 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2485 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2490 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2495 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2500 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2501 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2502 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2507 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2512 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2517 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2522 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2527 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2534 msgid "Date Photographed"
2537 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2538 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2539 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2544 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2545 msgctxt "@label width x height"
2549 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2554 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2559 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2564 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2569 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2570 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796
2571 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2572 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2577 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2582 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2795
2587 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2796 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2592 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2797
2597 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2798
2602 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2799
2604 msgid "Release Year"
2607 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800
2609 msgid "Aspect Ratio"
2612 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2800 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2613 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2802
2618 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2801
2623 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803
2628 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2803 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2629 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2630 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2631 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2636 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2804
2638 msgid "File Extension"
2641 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2805
2643 msgid "Deletion Time"
2646 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2806
2648 msgid "Link Destination"
2651 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2807
2653 msgid "Downloaded From"
2656 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2661 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2808
2664 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2665 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2668 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2809
2673 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2810
2678 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2911
2680 msgctxt "@info:status"
2681 msgid "Unknown error."
2684 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:123
2686 msgctxt "@accessible rating"
2687 msgid "%1 and a half stars"
2688 msgid_plural "%1 and a half stars"
2692 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:125
2694 msgctxt "@accessible rating"
2696 msgid_plural "%1 stars"
2702 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2704 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2705 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2716 msgid "File Manager"
2717 msgstr "Fiilagieđahalli"
2721 msgctxt "@info:credit"
2722 msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
2727 msgctxt "@info:credit"
2733 msgctxt "@info:credit"
2734 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2739 msgctxt "@info:credit"
2745 msgctxt "@info:credit"
2746 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2751 msgctxt "@info:credit"
2752 msgid "Elvis Angelaccio"
2757 msgctxt "@info:credit"
2758 msgid "Maintainer (2018–2021) and developer"
2763 msgctxt "@info:credit"
2764 msgid "Emmanuel Pescosta"
2769 msgctxt "@info:credit"
2770 msgid "Maintainer (2014–2018) and developer"
2775 msgctxt "@info:credit"
2776 msgid "Frank Reininghaus"
2781 msgctxt "@info:credit"
2782 msgid "Maintainer (2012–2014) and developer"
2787 msgctxt "@info:credit"
2793 msgctxt "@info:credit"
2794 msgid "Maintainer and developer (2006–2012)"
2799 msgctxt "@info:credit"
2800 msgid "Sebastian Trüg"
2803 #: main.cpp:119 main.cpp:120 main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123
2804 #: main.cpp:124 main.cpp:125
2806 msgctxt "@info:credit"
2812 msgctxt "@info:credit"
2814 msgstr "David Faure"
2818 msgctxt "@info:credit"
2819 msgid "Aaron J. Seigo"
2820 msgstr "Aaron J. Seigo"
2824 msgctxt "@info:credit"
2825 msgid "Rafael Fernández López"
2826 msgstr "Rafael Fernández López"
2830 msgctxt "@info:credit"
2831 msgid "Kevin Ottens"
2832 msgstr "Kevin Ottens"
2836 msgctxt "@info:credit"
2837 msgid "Holger Freyther"
2838 msgstr "Holger Freyther"
2842 msgctxt "@info:credit"
2843 msgid "Max Blazejak"
2844 msgstr "Max Blazejak"
2848 msgctxt "@info:credit"
2849 msgid "Michael Austin"
2850 msgstr "Michael Austin"
2854 msgctxt "@info:credit"
2855 msgid "Documentation"
2856 msgstr "Dokumentašuvdna"
2860 msgctxt "@info:shell"
2861 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2866 msgctxt "@info:shell"
2867 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2872 msgctxt "@info:shell"
2873 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2878 msgctxt "@info:shell"
2879 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2884 msgctxt "@info:shell"
2885 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2890 msgctxt "@info:shell"
2891 msgid "Document to open"
2892 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2894 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2895 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2897 msgid "Hidden files shown"
2900 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2901 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2903 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2906 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2907 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2909 msgid "Automatic scrolling"
2912 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2914 msgctxt "@action:inmenu"
2918 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2920 msgctxt "@action:inmenu"
2924 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2926 msgctxt "@action:inmenu"
2930 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2932 msgctxt "@action:inmenu"
2933 msgid "Move to Trash"
2936 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2938 msgctxt "@action:inmenu"
2942 # unreviewed-context
2943 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2945 msgctxt "@action:inmenu"
2946 msgid "Show Hidden Files"
2947 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2949 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2951 msgctxt "@action:inmenu"
2952 msgid "Limit to Home Directory"
2955 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2957 msgctxt "@action:inmenu"
2958 msgid "Automatic Scrolling"
2961 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2963 msgctxt "@action:inmenu"
2967 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2968 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2970 msgid "Previews shown"
2973 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2974 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2976 msgid "Auto-Play media files"
2979 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2980 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2982 msgid "Show item on hover"
2985 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2986 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2988 msgid "Date display format"
2991 #: panels/information/informationpanel.cpp:156
2993 msgctxt "@action:inmenu"
2997 #: panels/information/informationpanel.cpp:161
2999 msgctxt "@action:inmenu"
3000 msgid "Auto-Play media files"
3003 #: panels/information/informationpanel.cpp:166
3005 msgctxt "@action:inmenu"
3006 msgid "Show item on hover"
3009 #: panels/information/informationpanel.cpp:171
3011 msgctxt "@action:inmenu"
3015 #: panels/information/informationpanel.cpp:177
3017 msgctxt "@action:inmenu"
3018 msgid "Condensed Date"
3021 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:103
3023 msgctxt "@label::textbox"
3024 msgid "Select which data should be shown:"
3027 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
3030 msgid "%1 item selected"
3031 msgid_plural "%1 items selected"
3035 #: panels/information/mediawidget.cpp:248
3040 #: panels/information/mediawidget.cpp:254
3045 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3046 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3048 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3051 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3053 msgctxt "@action:inmenu"
3054 msgid "Configure Trash…"
3057 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3060 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3061 "and then reopen the panel."
3064 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3066 msgid "Install Konsole"
3069 #: search/bar.cpp:64
3071 msgctxt "action:button"
3072 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3075 #: search/bar.cpp:71
3077 msgctxt "@action:button for changing search options"
3081 #: search/bar.cpp:89
3083 msgctxt "@info:tooltip"
3084 msgid "Quit searching"
3087 #: search/bar.cpp:103
3089 msgctxt "action:button search from here"
3093 #: search/bar.cpp:118
3095 msgctxt "action:button search everywhere"
3099 #: search/bar.cpp:153
3101 msgctxt "@info:whatsthis search bar"
3103 "<para>This helps you find files and folders.<list><item>Enter a "
3104 "<emphasis>search term</emphasis> in the input field.</item><item>Decide "
3105 "where to search by pressing the location buttons below the search field. "
3106 "“Here” refers to the location that was open prior to starting a search, so "
3107 "navigating to a different location first can narrow down the search.</"
3108 "item><item>Press the “%1” button to further refine the manner of searching "
3109 "or the results.</item><item>Press the “Save” icon to add the current search "
3110 "configuration to the <emphasis>Places panel</emphasis>.</item></list></para>"
3113 #: search/bar.cpp:212
3115 msgctxt "@info:placeholder"
3116 msgid "Search in file contents…"
3119 #: search/bar.cpp:226
3121 msgctxt "@info:tooltip"
3122 msgid "Limit the search to <filename>%1</filename> and its subfolders."
3125 #. i18n call is in a single row or the i18n comment above will not be extracted.
3126 #. See https://commits.kde.org/kxmlgui/a31135046e1b3335b5d7bbbe6aa9a883ce3284c1
3127 #. i18n: The "Everywhere" button makes Dolphin search all files in "/" recursively. "From the root up" is meant to
3128 #. communicate this colloquially while containing the technical term "root". It is fine to drop the technicalities here
3129 #. and only to communicate that everything in the file system is supposed to be searched here.
3130 #: search/bar.cpp:235
3132 msgctxt "@info:tooltip"
3133 msgid "Search all directories from the root up."
3136 #. i18n: Tooltip for "Everywhere" button as opposed to searching for files in specific folders. The search tool uses
3137 #. file indexing and will therefore only be able to search through directories which have been put into a data base.
3138 #. Please make sure your translation of the path to the Search settings page is identical to translation there.
3139 #: search/bar.cpp:239
3141 msgctxt "@info:tooltip"
3143 "Search all indexed locations.<nl/><nl/>Configure which locations are indexed "
3144 "in <interface>System Settings|Workspace|Search</interface>."
3147 #: search/chip.cpp:22
3149 msgctxt "@action:button"
3150 msgid "Remove Filter"
3153 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3154 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3159 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3160 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3165 #. i18n: ectx: label, entry (SearchTool), group (Search)
3166 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:18
3167 #, fuzzy, kde-format
3172 #: search/dolphinquery.cpp:383
3175 "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
3177 msgid "Search results for “%1” in %2"
3180 #: search/dolphinquery.cpp:389
3183 "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered, %2 is "
3185 msgid "Files containing “%1” in %2"
3188 #: search/dolphinquery.cpp:396
3191 "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'. %2 is a "
3193 msgid "Search items tagged “%1” in %2"
3196 #: search/dolphinquery.cpp:401
3199 "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'. %3 is "
3201 msgid "Search items tagged “%1” and “%2” in %3"
3204 #: search/dolphinquery.cpp:408
3207 "@title of a search results page for items of a specified type. %1 is a file "
3208 "type e.g. 'Document', 'Folder'. %2 is a folder name"
3209 msgid "%1 search results in %2"
3212 #: search/dolphinquery.cpp:414
3215 "@title of a search results page with items matching pre-defined conditions. "
3216 "%1 is a folder name"
3217 msgid "Search results in %1"
3220 #: search/dolphinquery.cpp:424
3222 msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
3223 msgid "Search results for “%1”"
3226 #: search/dolphinquery.cpp:427
3228 msgctxt "@title of a search results page. %1 is the search term a user entered"
3229 msgid "Files containing “%1”"
3232 #: search/dolphinquery.cpp:431
3234 msgctxt "@title of a search results page. %1 is a tag e.g. 'important'"
3235 msgid "Search items tagged “%1”"
3238 #: search/dolphinquery.cpp:434
3240 msgctxt "@title of a search results page. %1 and %2 are tags e.g. 'important'"
3241 msgid "Search items tagged “%1” and “%2”"
3244 #. i18n: Results page for items of a specified type. %1 is a file type e.g. 'Audio', 'Document', 'Folder', 'Archive'. 'Presentation'.
3245 #. If putting such a file type at the start does not work in your language in this context, you might want to translate this liberally with
3246 #. something along the lines of 'Search items of type “%1”'.
3247 #: search/dolphinquery.cpp:442
3249 msgctxt "@title of a search. %1 is file type"
3250 msgid "%1 search results"
3253 #: search/dolphinquery.cpp:445
3254 #, fuzzy, kde-format
3257 "@title of a search results page with items matching pre-defined conditions"
3258 msgid "Search results"
3261 #. i18n: Localized name for the Filenamesearch search tool for use in user interfaces.
3262 #: search/popup.cpp:48
3263 #, fuzzy, kde-format
3265 msgid "Simple search"
3268 #. i18n: Localized name for the Baloo search tool for use in user interfaces.
3269 #: search/popup.cpp:54
3271 msgid "File Indexing"
3274 #: search/popup.cpp:74
3275 #, fuzzy, kde-format
3277 msgctxt "@title:group"
3281 #: search/popup.cpp:78
3282 #, fuzzy, kde-format
3284 #| msgid "File Manager"
3285 msgctxt "@option:radio Search in:"
3287 msgstr "Fiilagieđahalli"
3289 #: search/popup.cpp:113
3290 #, fuzzy, kde-format
3292 msgctxt "@title:group"
3293 msgid "Search using:"
3296 #: search/popup.cpp:132
3298 msgctxt "@info about a search tool"
3300 "<para>For searching in file contents <application>%1</application> attempts "
3301 "to use third-party search tools if they are available on this system and are "
3302 "expected to lead to better or faster results. <application>ripgrep</"
3303 "application> and <application>ripgrep-all</application> might improve your "
3304 "search experience if they are installed. <application>ripgrep-all</"
3305 "application> in particular enables searches in more file types (e.g. pdf, "
3306 "docx, sqlite, jpg, movie subtitles (mkv, mp4)).</para><para>The manner in "
3307 "which these search tools are invoked can be configured by editing a script "
3308 "file. Copy it from <filename>%2</filename> to <filename>%3</filename> before "
3309 "modifying your copy. If any issues arise, delete your copy <filename>%3</"
3310 "filename> to revert your changes.</para>"
3313 #: search/popup.cpp:166
3315 msgctxt "@action:button %1 is software name"
3316 msgid "Configure %1…"
3319 #: search/popup.cpp:209
3321 msgctxt "@title:group for filtering files based on their type"
3325 #: search/popup.cpp:217
3327 msgctxt "@title:group for filtering files by modified date"
3328 msgid "Modified since:"
3331 #: search/popup.cpp:226
3332 #, fuzzy, kde-format
3333 #| msgctxt "@label:listbox"
3335 msgctxt "@title:group for selecting a minimum rating of search results"
3339 #: search/popup.cpp:234
3341 msgctxt "@title:group for selecting required tags for search results"
3345 #: search/popup.cpp:252
3347 msgctxt "@label above 'Install KFind'/'Open KFind' button"
3348 msgid "For more advanced searches:"
3351 #: search/popup.cpp:277
3353 msgctxt "@info:tooltip"
3355 "<para>Searching in <filename>%1</filename> using <application>%2</"
3356 "application> is currently not possible because <application>%2</application> "
3357 "is configured to never create a search index of that location.</para>"
3360 #: search/popup.cpp:284
3362 msgctxt "@info:tooltip"
3364 "<para>Searching through file contents using <application>%1</application> is "
3365 "currently not possible because <application>%1</application> is configured "
3366 "to never create a search index for file contents.</para>"
3369 #: search/popup.cpp:293
3371 msgctxt "@info make a warning paragraph bold before other paragraphs"
3375 #: search/popup.cpp:296
3377 msgctxt "@info about a search tool"
3379 "<para><application>%1</application> uses a database for searching. The "
3380 "database is created by indexing your files in the background based on how "
3381 "<application>%1</application> is configured.<list><item><application>%1</"
3382 "application> provides results extremely quickly.</item><item>Allows "
3383 "searching for file types, dates, tags, etc.</item><item>Only searches in "
3384 "indexed folders. Configure which folders should be indexed in "
3385 "<application>System Settings</application>.</item><item>When the searched "
3386 "locations contain links to other files or folders, those will not be "
3387 "searched or show up in search results.</item><item>Hidden files and folders "
3388 "and their contents might also not be searched depending on how <application>"
3389 "%1</application> is configured.</item></list></para>"
3392 #: search/popup.cpp:308
3394 msgctxt "@option:radio Search in:"
3395 msgid "File names and contents"
3398 #: search/popup.cpp:315
3400 msgctxt "@option:radio Search in:"
3401 msgid "File contents"
3404 #: search/popup.cpp:330
3406 msgctxt "@action:button 1 is KFind app name"
3410 #: search/popup.cpp:333
3412 msgctxt "@action:button"
3413 msgid "Install KFind…"
3416 #: search/popup.cpp:365
3419 msgid "<application>KFind</application> installed successfully."
3422 #: search/popup.cpp:369
3424 msgctxt "@info:status"
3425 msgid "Installing KFind"
3428 #: search/selectors/dateselector.cpp:54
3430 msgctxt "@item:inlistbox"
3434 #: search/selectors/filetypeselector.cpp:23
3436 msgctxt "@item:inlistbox"
3440 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:20
3442 msgctxt "@item:inlistbox"
3446 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:21
3448 msgctxt "@item:inlistbox"
3452 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:22
3454 msgctxt "@item:inlistbox"
3458 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:23
3460 msgctxt "@item:inlistbox"
3464 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:24
3466 msgctxt "@item:inlistbox"
3470 #: search/selectors/minimumratingselector.cpp:25
3472 msgctxt "@item:inlistbox 5 star rating, has a star icon in front"
3476 #: search/selectors/tagsselector.cpp:179
3479 "list separator for file tags e.g. all images tagged 'family & party & 2025'"
3483 #: search/selectors/tagsselector.cpp:182
3485 msgctxt "@action:button Required tags for search results: None"
3489 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3491 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3492 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3495 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3496 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3497 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3498 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3499 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3501 msgctxt "@action:button"
3502 msgid "Cancel Copying"
3505 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3507 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3508 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3511 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3512 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3514 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3515 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3518 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3520 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3521 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3524 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3525 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3527 msgctxt "@action:button"
3528 msgid "Cancel Cutting"
3531 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3533 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3534 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3537 # unreviewed-context
3538 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3539 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3540 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3541 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3543 msgctxt "@action:button"
3545 msgstr "Gaskkalduhte"
3547 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3549 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3550 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3553 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3554 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3556 msgctxt "@action:button"
3557 msgid "Cancel Duplicating"
3560 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3561 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3562 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3564 msgctxt "@action keep short"
3568 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3569 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3571 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3572 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3575 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3576 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3578 msgctxt "@action:button"
3579 msgid "Cancel Moving"
3582 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3584 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3585 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3588 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3591 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3592 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3593 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3594 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3598 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3601 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3602 msgid "Paste from Clipboard"
3605 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3607 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3608 msgid "Dismiss This Reminder"
3611 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3613 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3614 msgid "Don't Remind Me Again"
3617 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3619 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3621 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3622 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3625 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3626 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3628 msgctxt "@action:button"
3629 msgid "Cancel Renaming"
3632 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3633 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3634 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3635 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3636 #. and a fallback will be used.
3637 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3640 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3641 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3645 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3646 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3647 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3648 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3649 #. and a fallback will be used.
3650 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3653 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3654 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3658 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3659 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3660 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3661 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3662 #. and a fallback will be used.
3663 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3666 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3667 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3671 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3672 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3673 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3674 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3675 #. and a fallback will be used.
3676 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3679 msgid "Permanently Delete %2"
3680 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3684 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3685 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3686 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3687 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3688 #. and a fallback will be used.
3689 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3692 msgid "Duplicate %2"
3693 msgid_plural "Duplicate %2"
3697 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3698 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3699 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3700 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3701 #. and a fallback will be used.
3702 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3705 msgid "Move %2 to the Trash"
3706 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3710 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3711 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3712 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3713 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3714 #. and a fallback will be used.
3715 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3719 msgid_plural "Rename %2"
3723 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3725 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3726 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3729 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3731 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3732 msgid "Selection Mode"
3735 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3739 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3740 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3741 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3742 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3743 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3744 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3745 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3746 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3747 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3748 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3749 "the current selection.</para>"
3752 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3754 msgctxt "@action:button"
3755 msgid "Exit Selection Mode"
3758 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3760 msgctxt "@label:textbox"
3761 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3764 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3766 msgctxt "@label:textbox"
3770 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3772 msgctxt "@action:button"
3773 msgid "Download New Services…"
3776 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3780 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3784 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3787 msgid "Restart now?"
3790 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3792 msgctxt "@option:check"
3796 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3798 msgctxt "@option:check"
3799 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3802 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3804 msgctxt "@item:inmenu"
3808 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3809 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3810 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3811 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3812 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3813 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3815 msgid "Use system font"
3818 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3819 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3820 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3821 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3822 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3823 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3828 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3829 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3830 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3831 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3832 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3833 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3835 msgid "Preview size"
3838 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3839 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3841 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3844 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3845 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3847 msgid "How we display the size of directories"
3850 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3851 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3853 msgid "Show the content count"
3856 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3857 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3859 msgid "Show the content size"
3862 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3863 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3865 msgid "Do not show any directory size"
3868 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3869 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3871 msgid "Recursive directory size limit"
3874 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3875 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3877 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3880 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3881 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3883 msgid "Permissions style format"
3886 #. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay)
3887 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42
3889 msgid "Eliding Mode"
3892 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3893 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3895 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3898 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3899 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3901 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3904 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3905 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3907 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3910 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3911 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3913 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3916 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3917 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3919 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3922 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3923 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3925 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3928 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3929 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3931 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3934 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3935 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3937 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3940 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3941 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3943 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3946 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3947 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3949 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3952 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3953 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3955 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3958 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3959 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3961 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3964 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3965 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3967 msgid "Position of columns"
3970 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
3971 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3973 msgid "Left side padding"
3976 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
3977 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3979 msgid "Right side padding"
3982 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3983 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3985 msgid "Highlight entire row"
3988 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3989 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3991 msgid "Expandable folders"
3994 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3995 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3998 msgid "Hidden files shown"
4001 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4002 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
4004 msgctxt "@info:whatsthis"
4006 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4007 "will be shown in the file view."
4009 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
4010 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
4012 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
4013 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
4019 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
4020 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
4022 msgctxt "@info:whatsthis"
4023 msgid "This option defines the used version of the view properties."
4026 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4027 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4031 msgstr "Čájehanmodus"
4033 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4034 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4036 msgctxt "@info:whatsthis"
4038 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4039 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4041 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
4042 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
4044 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4045 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4048 msgid "Previews shown"
4051 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4052 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4054 msgctxt "@info:whatsthis"
4056 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4060 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4061 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4064 msgid "Grouped Sorting"
4067 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4068 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4070 msgctxt "@info:whatsthis"
4072 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4075 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4076 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4079 msgid "Sort files by"
4080 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
4082 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4083 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4085 msgctxt "@info:whatsthis"
4087 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4091 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4092 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4095 msgid "Order in which to sort files"
4098 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4099 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4102 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4105 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4106 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4109 msgid "Show hidden files and folders last"
4112 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4113 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4116 msgid "Visible roles"
4119 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4120 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4123 msgid "Header column widths"
4126 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4127 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4130 msgid "Properties last changed"
4131 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
4133 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4134 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4136 msgctxt "@info:whatsthis"
4137 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4138 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
4140 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
4141 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81
4144 msgid "View mode changed once by dynamic view"
4147 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4148 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
4151 msgid "Additional Information"
4154 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4155 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4156 #, fuzzy, kde-format
4157 msgid "Select Action"
4158 msgstr "Jorgalahte merkema"
4160 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4161 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4163 msgid "Custom Action"
4166 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4167 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4169 msgid "Should the URL be editable for the user"
4172 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4173 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4175 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4178 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4179 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4181 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4184 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4185 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4187 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4190 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4191 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4194 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4198 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4199 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4202 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4203 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4204 "were removed/renamed ...etc"
4207 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4208 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4211 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4215 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4216 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4221 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4222 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4224 msgid "Remember open folders and tabs"
4227 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4228 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4230 msgid "Place two views side by side"
4233 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4234 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4236 msgid "Should the filter bar be shown"
4239 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4240 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4242 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4245 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4246 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4248 msgid "Browse through archives"
4251 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4252 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4254 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4257 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4258 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4261 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4262 "running in the Terminal panel."
4265 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4266 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4268 msgid "Rename single items inline"
4271 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4272 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4274 msgid "Show selection toggle"
4277 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4278 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4281 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4285 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4286 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4288 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4291 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4292 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4294 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4297 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4298 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4300 msgid "New tab will be open after last one"
4303 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4304 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4306 msgid "Show item information on hover"
4309 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4310 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4312 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4315 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4316 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4318 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4321 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4322 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4327 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4328 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
4330 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4333 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4334 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
4336 msgid "Lock the layout of the panels"
4339 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4340 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
4342 msgid "Enlarge Small Previews"
4345 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4346 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:148
4349 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4353 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4354 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:153
4356 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4359 #. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
4360 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
4362 msgid "Enable dynamic view"
4365 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4366 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
4368 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4371 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4372 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
4374 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4377 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4378 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4380 msgid "Text width index"
4383 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4384 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4386 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4389 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4390 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4392 msgid "Enabled plugins"
4395 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4397 msgctxt "@title:window"
4401 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4403 msgctxt "@title:group Interface settings"
4407 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4409 msgctxt "@title:group"
4413 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4415 msgctxt "@title:group"
4416 msgid "Context Menu"
4419 # unreviewed-context
4420 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4422 msgctxt "@title:group"
4426 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4428 msgctxt "@title:group"
4429 msgid "User Feedback"
4432 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4435 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4438 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4443 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4445 msgctxt "@title:group"
4446 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4449 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4451 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4452 msgid "Moving files or folders to trash"
4455 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4457 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4458 msgid "Emptying trash"
4461 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4463 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4464 msgid "Deleting files or folders"
4467 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4469 msgctxt "@title:group"
4470 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4473 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4475 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4476 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4479 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4481 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4482 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4485 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4487 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4488 msgid "Opening many folders at once"
4491 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4493 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4494 msgid "Opening many terminals at once"
4497 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4499 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4500 msgid "Switching to act as an administrator"
4503 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4505 msgctxt "@title:group"
4506 msgid "When opening an executable file:"
4509 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4514 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4516 msgid "Open in application"
4519 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4524 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4526 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4527 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4530 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4532 msgctxt "@option:radio"
4533 msgid "Show home location on startup"
4536 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4537 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4538 #, fuzzy, kde-format
4539 msgctxt "@info:placeholder"
4540 msgid "Enter home location path"
4541 msgstr "Guorus čujuhus."
4543 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4545 msgctxt "@action:button"
4546 msgid "Select Home Location"
4549 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4551 msgctxt "@action:button"
4552 msgid "Use Current Location"
4553 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
4555 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4557 msgctxt "@action:button"
4558 msgid "Use Default Location"
4559 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
4561 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4563 msgctxt "@label:textbox"
4564 msgid "Show on startup:"
4567 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4569 msgctxt "@label:checkbox"
4570 msgid "Opening Folders:"
4573 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4575 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4576 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4579 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4581 msgctxt "@label:checkbox"
4585 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4587 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4588 msgid "Show full path in title bar"
4591 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4593 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4594 msgid "Show filter bar"
4597 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4599 msgctxt "option:radio"
4600 msgid "After current tab"
4603 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4605 msgctxt "option:radio"
4606 msgid "At end of tab bar"
4609 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4611 msgctxt "@title:group"
4612 msgid "Open new tabs: "
4615 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4617 msgctxt "@title:group"
4618 msgid "Split view: "
4621 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4623 msgctxt "option:check split view panes"
4624 msgid "Switch between views with Tab key"
4627 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4629 msgctxt "option:check"
4630 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4633 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4636 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4637 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4640 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4642 msgid "New windows:"
4645 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4647 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4648 msgid "Begin in split view mode"
4651 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:291
4655 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4659 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4661 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4662 msgid "Folders && Tabs"
4665 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4666 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4668 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4672 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4673 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4675 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4676 msgid "Confirmations"
4679 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4681 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4685 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4687 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4688 msgid "Status && Location bars"
4691 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4692 #, fuzzy, kde-format
4693 msgctxt "@option:check"
4694 msgid "Show previews"
4695 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4697 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4699 msgctxt "@option:check"
4700 msgid "Auto-play media files"
4703 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4705 msgctxt "@option:check"
4706 msgid "Show item on hover"
4709 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4711 msgctxt "@option:check"
4712 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4715 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:39
4717 msgctxt "@option:check"
4718 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4721 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:45
4722 #, fuzzy, kde-format
4723 msgctxt "@label:checkbox"
4724 msgid "Information Panel:"
4727 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:53
4731 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4732 "pressing the right mouse button on a panel."
4735 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4737 msgctxt "@title:group"
4738 msgid "Show previews in the view for:"
4741 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4742 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4743 #. or "Show previews for [files of any size]".
4744 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4745 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4746 #, fuzzy, kde-format
4747 msgctxt "@label:spinbox"
4748 msgid "Show previews for"
4749 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4751 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4752 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4755 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4757 msgid "files below "
4760 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4761 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4763 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4767 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4769 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4770 msgid "files of any size"
4773 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4775 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4779 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4780 #, fuzzy, kde-format
4781 msgctxt "@option:check"
4782 msgid "Show previews for folders"
4783 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4785 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4789 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4790 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4791 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4792 "metered connections.</para>"
4795 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4797 msgctxt "@title:group"
4798 msgid "Local storage:"
4801 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4802 #, fuzzy, kde-format
4803 msgctxt "@title:group"
4804 msgid "Remote storage:"
4807 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
4808 #, fuzzy, kde-format
4809 msgctxt "@option:radio"
4813 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
4815 msgctxt "@option:radio"
4819 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
4821 msgctxt "@option:check"
4822 msgid "Show zoom slider"
4825 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
4827 msgctxt "@option:check"
4831 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
4833 msgctxt "@title:group"
4837 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68
4839 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4840 msgid "Make location bar editable"
4843 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
4845 msgid "Location bar:"
4848 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71
4850 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4851 msgid "Show full path inside location bar"
4854 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
4856 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4860 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
4861 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
4863 msgctxt "@title:tab"
4867 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
4868 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
4870 msgctxt "@title:tab"
4874 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
4875 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
4877 msgctxt "@title:tab"
4881 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4883 msgctxt "option:radio"
4887 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:41
4889 msgctxt "option:radio"
4890 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4893 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:42
4895 msgctxt "option:radio"
4896 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4899 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:48
4901 msgctxt "@title:group"
4902 msgid "Sorting mode: "
4905 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4907 msgctxt "option:radio"
4908 msgid "Show number of items"
4911 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:55
4913 msgctxt "option:radio"
4914 msgid "Show size of contents, up to "
4917 # unreviewed-context
4918 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:56
4919 #, fuzzy, kde-format
4920 msgctxt "option:radio"
4921 msgid "Show no size"
4922 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4924 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:65
4927 msgid_plural " levels deep"
4931 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74
4932 #, fuzzy, kde-format
4933 msgctxt "@title:group"
4934 msgid "Folder size:"
4937 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4939 msgctxt "option:radio as in relative date"
4940 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4943 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:86
4945 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4946 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4949 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:92
4951 msgctxt "@title:group"
4955 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4957 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4958 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4961 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:96
4963 msgctxt "option:radio as numeric style"
4964 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4967 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4969 msgctxt "option:radio as combined style"
4970 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4973 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:99
4975 msgctxt "@title:group"
4976 msgid "Permissions style:"
4979 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108
4981 msgctxt "@option:radio Long file names"
4982 msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')"
4985 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109
4987 msgctxt "@option:radio Long file names"
4988 msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')"
4991 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:111
4992 #, fuzzy, kde-format
4994 #| msgid "File Manager"
4995 msgctxt "@title:group"
4996 msgid "Long file names:"
4997 msgstr "Fiilagieđahalli"
4999 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5001 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5005 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5007 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5011 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5013 msgctxt "@action:button Choose font"
5017 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5019 msgctxt "@option:radio"
5020 msgid "Use common display style for all folders"
5023 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5024 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5025 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5029 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5030 "custom display style."
5033 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5035 msgctxt "@option:radio"
5036 msgid "Remember display style for each folder"
5039 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5043 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5044 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5047 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
5049 msgctxt "option:check"
5050 msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
5053 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
5055 msgctxt "@title:group"
5056 msgid "Display style: "
5059 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
5061 msgctxt "@option:check"
5062 msgid "Open archives as folder"
5065 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
5067 msgctxt "option:check"
5068 msgid "Open folders during drag operations"
5071 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
5073 msgctxt "@title:group"
5077 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
5079 msgctxt "@option:check"
5080 msgid "Show item information on hover"
5083 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
5084 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
5086 msgctxt "@title:group"
5087 msgid "Miscellaneous: "
5090 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78
5092 msgctxt "@option:check"
5093 msgid "Show selection marker"
5096 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86
5098 msgctxt "option:check"
5099 msgid "Rename single items inline"
5102 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5104 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5107 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90
5109 msgctxt "option:check"
5110 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5113 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94
5116 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5118 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5122 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
5125 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5126 "background setting"
5127 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5130 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5131 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129
5133 msgctxt "@item:inlistbox"
5137 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
5139 msgctxt "@item:inlistbox"
5140 msgid "Custom Command"
5143 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5144 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5145 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5146 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5147 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
5150 msgid "Double-click triggers"
5153 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
5155 msgctxt "@title:group"
5156 msgid "Background: "
5159 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
5162 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5163 "background setting"
5164 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5167 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
5169 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5173 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172
5177 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5180 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5182 msgctxt "@title:tab General View settings"
5186 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5188 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5189 msgid "Content Display"
5192 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5194 msgctxt "@label:listbox"
5195 msgid "Default icon size:"
5198 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5200 msgctxt "@label:listbox"
5201 msgid "Preview icon size:"
5204 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5206 msgctxt "@label:listbox"
5210 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5212 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5216 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5218 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5222 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5224 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5228 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5230 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5234 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5236 msgctxt "@label:listbox"
5237 msgid "Label width:"
5240 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5242 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5246 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5248 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5252 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5254 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5258 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5260 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5264 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5266 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5270 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5272 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5276 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5278 msgctxt "@label:listbox"
5279 msgid "Maximum lines:"
5282 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5284 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5288 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5290 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5294 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5296 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5300 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5302 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5306 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5308 msgctxt "@label:listbox"
5309 msgid "Maximum width:"
5312 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5314 msgctxt "@option:check"
5318 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5320 msgctxt "@label:checkbox"
5324 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5326 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5327 msgid "By clicking anywhere on the row"
5330 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5332 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5333 msgid "By clicking on icon or name"
5336 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5337 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5339 msgctxt "@title:group"
5340 msgid "Open files and folders:"
5343 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
5344 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:404
5346 msgctxt "@info:tooltip"
5347 msgid "Size: 1 pixel"
5348 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5352 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5354 msgctxt "@title:window"
5355 msgid "View Display Style"
5358 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5360 msgctxt "@item:inlistbox"
5364 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5366 msgctxt "@item:inlistbox"
5370 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5372 msgctxt "@item:inlistbox"
5376 # unreviewed-context
5377 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5379 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5381 msgstr "Lassáneaddji"
5383 # unreviewed-context
5384 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5386 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5388 msgstr "Geahppáneaddji"
5390 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5392 msgctxt "@option:check"
5393 msgid "Show folders first"
5396 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5398 msgctxt "@option:check"
5399 msgid "Show hidden files last"
5402 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5404 msgctxt "@option:check"
5405 msgid "Show preview"
5406 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
5408 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5410 msgctxt "@option:check"
5411 msgid "Show in groups"
5414 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5416 msgctxt "@option:check"
5417 msgid "Show hidden files"
5418 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
5420 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5422 msgctxt "@title:group"
5423 msgid "Additional Information"
5426 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5428 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5431 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5433 msgctxt "@label:listbox"
5435 msgstr "Čájehanmodus:"
5437 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5439 msgctxt "@label:listbox"
5443 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5445 msgid "View options:"
5448 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5450 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5451 msgid "Current folder"
5452 msgstr "Dán máhppii"
5454 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5456 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5457 msgid "Current folder and sub-folders"
5460 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5462 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5464 msgstr "Buot máhpaide"
5466 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5468 msgctxt "@title:group"
5472 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5474 msgctxt "@option:check"
5475 msgid "Use as default view settings"
5478 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5482 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5486 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5490 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5492 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
5495 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5497 msgctxt "@title:window"
5498 msgid "Applying View Properties"
5499 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
5501 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5503 msgctxt "@info:progress"
5504 msgid "Counting folders: %1"
5505 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
5507 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5509 msgctxt "@info:progress"
5513 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:47
5516 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5519 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:55
5521 msgctxt "@info:status"
5522 msgid "Installing Filelight…"
5525 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:86
5527 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5530 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:96
5532 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5535 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:109
5537 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5540 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:122
5545 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:153
5548 msgid "Free Up Disk Space"
5551 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5552 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:165
5556 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5557 "identify big files and folders.</para>"
5560 #: statusbar/diskspaceusagemenu.cpp:174
5562 msgctxt "@action:button"
5563 msgid "Install Filelight…"
5566 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
5568 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5572 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65
5577 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:66
5579 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5580 msgid "Sets the size of the file icons."
5583 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5588 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:89
5591 msgid "Stop loading"
5594 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:143
5596 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5598 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5599 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5600 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5601 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5602 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5603 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5604 "device.</item></list></para>"
5607 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:352
5609 msgctxt "@action:inmenu"
5610 msgid "Show Zoom Slider"
5613 # unreviewed-context
5614 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:131
5616 msgctxt "@info:status Free disk space"
5620 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:132
5622 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5623 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5626 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:134
5628 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5630 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5631 "Press to manage disk space usage."
5634 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5636 msgid "Trash Emptied"
5639 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5641 msgid "The Trash was emptied."
5644 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5646 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5650 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5652 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5653 msgid "Count of available Network Shares"
5656 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5658 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5662 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5664 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5665 msgid "A subset of Dolphin settings."
5668 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5670 msgid "Select Remote Charset"
5673 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5678 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5683 #: views/dolphinview.cpp:665
5684 #, fuzzy, kde-format
5685 msgctxt "@info:status"
5686 msgid "1 folder selected"
5687 msgid_plural "%1 folders selected"
5688 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5689 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5691 #: views/dolphinview.cpp:666
5692 #, fuzzy, kde-format
5693 msgctxt "@info:status"
5694 msgid "1 file selected"
5695 msgid_plural "%1 files selected"
5696 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5697 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5699 #: views/dolphinview.cpp:668
5700 #, fuzzy, kde-format
5701 msgctxt "@info:status"
5703 msgid_plural "%1 folders"
5704 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5705 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5707 #: views/dolphinview.cpp:669
5709 msgctxt "@info:status"
5711 msgid_plural "%1 files"
5715 #: views/dolphinview.cpp:673
5717 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5721 #: views/dolphinview.cpp:675
5723 msgctxt "@info:status files (size)"
5727 #: views/dolphinview.cpp:679
5729 msgctxt "@info:status"
5730 msgid "0 folders, 0 files"
5733 #: views/dolphinview.cpp:917 views/dolphinview.cpp:926
5735 msgctxt "<filename> copy"
5739 #: views/dolphinview.cpp:1113
5741 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5742 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5746 #: views/dolphinview.cpp:1118
5748 msgctxt "@action:button"
5749 msgid "Open %1 Item"
5750 msgid_plural "Open %1 Items"
5754 #: views/dolphinview.cpp:1251
5756 msgctxt "@action:inmenu"
5757 msgid "Side Padding"
5760 #: views/dolphinview.cpp:1255
5762 msgctxt "@action:inmenu"
5763 msgid "Automatic Column Widths"
5766 #: views/dolphinview.cpp:1260
5768 msgctxt "@action:inmenu"
5769 msgid "Custom Column Widths"
5772 #: views/dolphinview.cpp:1873
5774 msgctxt "@info:status"
5775 msgid "Trash operation completed."
5778 #: views/dolphinview.cpp:1883
5780 msgctxt "@info:status"
5781 msgid "Delete operation completed."
5782 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5784 #: views/dolphinview.cpp:2044
5786 msgctxt "@action:button"
5787 msgid "Rename and Hide"
5790 #: views/dolphinview.cpp:2048
5793 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5794 "Do you still want to rename it?"
5797 #: views/dolphinview.cpp:2050
5800 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5801 "Do you still want to rename it?"
5804 #: views/dolphinview.cpp:2052
5806 msgid "Hide this File?"
5809 #: views/dolphinview.cpp:2052
5811 msgid "Hide this Folder?"
5814 #: views/dolphinview.cpp:2091
5816 msgctxt "@info:status"
5817 msgid "The location is empty."
5818 msgstr "Guorus čujuhus."
5820 #: views/dolphinview.cpp:2093
5822 msgctxt "@info:status"
5823 msgid "The location '%1' is invalid."
5824 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5826 #: views/dolphinview.cpp:2421
5831 #: views/dolphinview.cpp:2450
5833 msgid "Loading canceled"
5836 #: views/dolphinview.cpp:2452
5838 msgid "No items matching the filter"
5841 #: views/dolphinview.cpp:2454
5843 msgid "No items matching the search"
5846 #: views/dolphinview.cpp:2456
5848 msgid "Trash is empty"
5851 #: views/dolphinview.cpp:2459
5856 #: views/dolphinview.cpp:2462
5858 msgid "No files tagged with \"%1\""
5861 #: views/dolphinview.cpp:2466
5863 msgid "No recently used items"
5866 #: views/dolphinview.cpp:2468
5868 msgid "No shared folders found"
5871 #: views/dolphinview.cpp:2470
5873 msgid "No relevant network resources found"
5876 #: views/dolphinview.cpp:2472
5878 msgid "No MTP-compatible devices found"
5881 #: views/dolphinview.cpp:2474
5883 msgid "No Apple devices found"
5886 #: views/dolphinview.cpp:2476
5888 msgid "No Bluetooth devices found"
5891 #: views/dolphinview.cpp:2478
5893 msgid "Folder is empty"
5896 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:82
5899 msgid "Create Folder…"
5902 # unreviewed-context
5903 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:89
5904 #, fuzzy, kde-format
5906 msgid "Create File…"
5907 msgstr "Ráhkat ođđa"
5909 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:98
5911 msgctxt "@info:whatsthis"
5913 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5914 "items at once results in their new names differing only in a number."
5917 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
5919 msgctxt "@info:whatsthis"
5921 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5922 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5923 "deleted later if disk space is needed."
5926 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:123
5928 msgctxt "@info:whatsthis"
5930 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5931 "recovered by normal means."
5934 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:133
5936 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5937 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5940 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:139
5942 msgctxt "@action:inmenu File"
5943 msgid "Duplicate Here"
5946 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
5948 msgctxt "@action:inmenu File"
5952 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
5954 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5956 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5957 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5958 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5959 "there like managing read- and write-permissions."
5962 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
5964 msgctxt "@action:incontextmenu"
5965 msgid "Copy Location"
5968 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
5970 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5971 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5974 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
5976 msgctxt "@action:inmenu File"
5977 msgid "Move to Trash…"
5980 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
5982 msgctxt "@action:inmenu File"
5986 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
5988 msgctxt "@action:inmenu File"
5989 msgid "Duplicate Here…"
5992 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
5994 msgctxt "@action:incontextmenu"
5995 msgid "Copy Location…"
5998 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6000 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6002 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6003 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6004 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6005 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6006 "interface> option is enabled.</para>"
6009 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
6011 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6013 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6014 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6015 "you an overview in folders with many items.</para>"
6018 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
6020 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6022 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6023 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6024 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6025 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6026 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6027 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6028 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6031 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
6032 #, fuzzy, kde-format
6033 msgctxt "@action:intoolbar"
6034 msgid "Change View Mode"
6035 msgstr "Čájehanmodus"
6037 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6039 msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
6040 msgid "This cycles through all view modes."
6043 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:242
6045 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6046 msgid "This increases the icon size."
6049 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6051 msgctxt "@action:inmenu View"
6052 msgid "Reset Zoom Level"
6055 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
6057 msgid "Zoom To Default"
6060 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6062 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6063 msgid "This resets the icon size to default."
6066 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:253
6068 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6069 msgid "This reduces the icon size."
6072 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:259
6074 msgctxt "@action:intoolbar"
6075 msgid "Show Previews"
6078 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6081 msgid "Show preview of files and folders"
6084 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
6086 msgctxt "@info:whatsthis"
6088 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6089 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6093 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:271
6095 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6096 msgid "Folders First"
6099 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:275
6101 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6102 msgid "Hidden Files Last"
6105 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283
6107 msgctxt "@action:inmenu View"
6111 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
6113 msgctxt "@action:inmenu View"
6114 msgid "Show Additional Information"
6117 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
6119 msgctxt "@action:inmenu View"
6120 msgid "Show in Groups"
6121 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
6123 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
6125 msgctxt "@info:whatsthis"
6126 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6129 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:335
6131 msgctxt "@action:inmenu View"
6132 msgid "Show Hidden Files"
6135 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
6137 msgctxt "@info:whatsthis"
6139 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6140 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6141 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6142 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6143 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6144 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6145 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6146 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6149 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:351
6151 msgctxt "@action:inmenu View"
6152 msgid "Adjust View Display Style…"
6155 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:354
6157 msgctxt "@info:whatsthis"
6159 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6162 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:360
6164 msgctxt "@action:intoolbar"
6165 msgid "View Settings"
6168 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
6170 msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
6172 "This cycles through all view modes. The dropdown menu contains various view-"
6176 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:678
6178 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6182 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:679
6185 msgid "Icons view mode"
6188 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
6190 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6194 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6197 msgid "Compact view mode"
6200 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
6202 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6206 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
6209 msgid "Details view mode"
6212 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:724
6214 msgctxt "Sort descending"
6218 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:725
6220 msgctxt "Sort ascending"
6224 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:727
6226 msgctxt "Sort descending"
6227 msgid "Largest First"
6230 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:728
6232 msgctxt "Sort ascending"
6233 msgid "Smallest First"
6236 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
6238 msgctxt "Sort descending"
6239 msgid "Newest First"
6242 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
6244 msgctxt "Sort ascending"
6245 msgid "Oldest First"
6248 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
6250 msgctxt "Sort descending"
6251 msgid "Highest First"
6254 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
6256 msgctxt "Sort ascending"
6257 msgid "Lowest First"
6260 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
6262 msgctxt "Sort descending"
6266 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
6268 msgctxt "Sort ascending"
6272 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:835
6275 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6276 "selection is empty when this text is shown."
6277 msgid "Actions for Current View"
6280 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6281 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6282 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6283 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6284 #. and a fallback will be used.
6285 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:844
6287 msgid "Actions for %1"
6290 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:851
6293 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6294 "of selected files/folders."
6295 msgid "Actions for One Selected Item"
6296 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6300 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
6302 msgctxt "@info:status"
6303 msgid "Updating version information…"
6306 #: views/zoomwidgetaction.cpp:39
6308 msgctxt "@action:inmenu"
6312 #: views/zoomwidgetaction.cpp:57
6314 msgctxt "@action:intoolbar"