]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blob - po/ru/dolphin_servicemenuinstaller.po
Add setting to select filename eliding behavior
[dolphin.git] / po / ru / dolphin_servicemenuinstaller.po
1 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
2 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
3 #
4 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
5 # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: dolphin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-05-08 08:53+0300\n"
12 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
19 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
21
22 #: servicemenuinstaller.cpp:43
23 #, kde-format
24 msgid "Dolphin service menu installation failed"
25 msgstr "Не удалось установить пакет действий"
26
27 #: servicemenuinstaller.cpp:70
28 #, kde-format
29 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
30 msgstr "Не удалось установить «%1», выход со статусом %2"
31
32 #: servicemenuinstaller.cpp:99
33 #, kde-format
34 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
35 msgstr "Не удалось удалить «%1», выход со статусом %2"
36
37 #: servicemenuinstaller.cpp:111
38 #, kde-format
39 msgid "The file does not exist!"
40 msgstr "Файл не существует."
41
42 #: servicemenuinstaller.cpp:120
43 #, kde-format
44 msgid "Unknown error when installing package"
45 msgstr "При установке пакета произошла неизвестная ошибка"
46
47 #: servicemenuinstaller.cpp:183
48 #, kde-format
49 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
50 msgstr "Неподдерживаемый тип архива %1: %2"
51
52 #: servicemenuinstaller.cpp:189
53 #, kde-format
54 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
55 msgstr "Не удалось запустить команду распаковки для %1"
56
57 #: servicemenuinstaller.cpp:193
58 #, kde-format
59 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
60 msgstr "Процесс не завершился за разумное время: %1 %2"
61
62 #: servicemenuinstaller.cpp:197
63 #, kde-format
64 msgid "Failed to uncompress %1"
65 msgstr "Не удалось распаковать %1"
66
67 #: servicemenuinstaller.cpp:234
68 #, kde-format
69 msgid "Failed to run installer script %1"
70 msgstr "Не удалось запустить сценарий установки %1"
71
72 #: servicemenuinstaller.cpp:257
73 #, kde-format
74 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
75 msgstr "Не удалось задать права доступа для %1: %2"
76
77 #: servicemenuinstaller.cpp:273
78 #, kde-format
79 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
80 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
81 msgstr ""
82 "Не удалось выполнить сценарий установки %1, были испробованы параметры «%2»."
83
84 #: servicemenuinstaller.cpp:275
85 #, kde-format
86 msgctxt "Separator between arguments"
87 msgid "\", \""
88 msgstr "», «"
89
90 #: servicemenuinstaller.cpp:289
91 #, kde-format
92 msgid "Failed to create path %1"
93 msgstr "Не удалось создать путь %1"
94
95 #: servicemenuinstaller.cpp:303
96 #, kde-format
97 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
98 msgstr "Не удалось скопировать файл .desktop %1 в %2: %3"
99
100 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
101 #, kde-format
102 msgid "Failed to remove directory %1"
103 msgstr "Ошибка удаления каталога %1"
104
105 #: servicemenuinstaller.cpp:321
106 #, kde-format
107 msgid "Failed to create directory %1"
108 msgstr "Не удалось создать каталог %1"
109
110 #: servicemenuinstaller.cpp:360
111 #, kde-format
112 msgid "Failed to find an installation script in %1"
113 msgstr "Не удалось найти сценарий установки в %1"
114
115 #: servicemenuinstaller.cpp:374
116 #, kde-format
117 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
118 msgstr "Ошибка удаления файла .desktop %1: %2"
119
120 #: servicemenuinstaller.cpp:417
121 #, kde-format
122 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
123 msgstr "Не удалось найти сценарий удаления в %1"
124
125 #: servicemenuinstaller.cpp:436
126 #, kde-format
127 msgctxt "@info:shell"
128 msgid "Command to execute: install or uninstall."
129 msgstr "Команда для выполнения: install (установить) или uninstall (удалить)."
130
131 #: servicemenuinstaller.cpp:437
132 #, kde-format
133 msgctxt "@info:shell"
134 msgid "Path to archive."
135 msgstr "Путь к архиву."
136
137 #: servicemenuinstaller.cpp:442
138 #, kde-format
139 msgid "Command is required."
140 msgstr "Необходимо указать команду."
141
142 #: servicemenuinstaller.cpp:445
143 #, kde-format
144 msgid "Path to archive is required."
145 msgstr "Необходимо указать путь к архиву."
146
147 #: servicemenuinstaller.cpp:461
148 #, kde-format
149 msgid "Unsupported command %1"
150 msgstr "Неподдерживаемая команда %1"
151
152 #~ msgid "Failed to run process: %1 %2"
153 #~ msgstr "Не удалось запустить процесс: %1 %2"