1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-12-30 00:44+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:161
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:163
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:165
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:124
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:150
156 msgctxt "@action:inmenu"
160 #: dolphincontextmenu.cpp:201 dolphinmainwindow.cpp:1705
162 #| msgctxt "@title:menu"
163 #| msgid "Create New"
164 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
168 #: dolphincontextmenu.cpp:210
170 #| msgctxt "@title:menu"
172 msgctxt "@action:inmenu"
176 #: dolphincontextmenu.cpp:218
178 #| msgctxt "@action:inmenu File"
179 #| msgid "New &Window"
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "Open Path in New Tab"
184 #: dolphincontextmenu.cpp:226
186 #| msgctxt "@action:inmenu File"
187 #| msgid "New &Window"
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:476
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:343
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:346
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:349
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:352
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:355
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:359
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Created folder."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:434
241 #: dolphinmainwindow.cpp:435
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:441
253 #: dolphinmainwindow.cpp:442
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:632 dolphinmainwindow.cpp:678
261 #| msgctxt "@title:window"
262 #| msgid "Information"
263 msgctxt "@title:window"
267 #: dolphinmainwindow.cpp:636
269 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
273 #: dolphinmainwindow.cpp:638
275 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
277 msgid "C&lose Current Tab"
278 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:647
283 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
286 #: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:699
288 msgid "Do not ask again"
291 #: dolphinmainwindow.cpp:687
293 msgid "Show &Terminal Panel"
296 #: dolphinmainwindow.cpp:697
299 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
303 #: dolphinmainwindow.cpp:895
306 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
309 #: dolphinmainwindow.cpp:896
312 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1294
317 #| msgctxt "@title:menu"
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1303 dolphinmainwindow.cpp:2061
325 msgctxt "@action:inmenu Tools"
326 msgid "Open Preferred Search Tool"
329 #: dolphinmainwindow.cpp:1343
331 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
332 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1348
338 #| msgctxt "@title:window"
340 msgctxt "@action:button"
341 msgid "Open %1 Terminal"
342 msgid_plural "Open %1 Terminals"
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1449
350 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
354 #: dolphinmainwindow.cpp:1548
356 #| msgctxt "@info:tooltip"
357 #| msgid "Click to add comment..."
358 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
360 msgstr "Click to add comment..."
362 #: dolphinmainwindow.cpp:1711
364 msgctxt "@action:inmenu File"
368 #: dolphinmainwindow.cpp:1712
370 #| msgctxt "@action:inmenu File"
371 #| msgid "New &Window"
373 msgid "Open a new Dolphin window"
376 #: dolphinmainwindow.cpp:1714
378 msgctxt "@info:whatsthis"
380 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
381 ">You can drag and drop items between windows."
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1721
386 msgctxt "@action:inmenu File"
390 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
392 msgctxt "@info:whatsthis"
394 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
395 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
396 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
401 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
402 msgid "Add to Places"
403 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1734
407 msgctxt "@info:whatsthis"
408 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1739
413 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
415 msgctxt "@action:inmenu File"
417 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1740
421 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
425 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1742
429 msgctxt "@info:whatsthis"
431 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
432 "the whole window instead."
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1747
437 msgctxt "@info:whatsthis quit"
438 msgid "This closes this window."
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
443 msgctxt "@info:whatsthis"
445 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
446 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
447 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
448 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
449 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1762
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
460 msgctxt "@info:whatsthis cut"
462 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
463 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
464 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
465 "their initial location."
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
470 #| msgctxt "@action:inmenu"
476 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
478 msgctxt "@info:whatsthis copy"
480 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
481 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
482 "them from the clipboard to a new location."
485 #: dolphinmainwindow.cpp:1782
487 #| msgctxt "@action:inmenu"
489 msgctxt "@action:inmenu Edit"
493 #: dolphinmainwindow.cpp:1784
495 msgctxt "@info:whatsthis paste"
497 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
498 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
499 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
504 msgctxt "@action:inmenu"
505 msgid "Copy to Other View"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
510 msgctxt "@action:inmenu"
511 msgid "Copy to Other View…"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1794
516 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
518 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
519 "(Only available while in Split View mode.)"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1798
524 #| msgctxt "@action:inmenu File"
525 #| msgid "Move to Trash"
526 msgctxt "@action:inmenu Edit"
527 msgid "Copy to Other View"
528 msgstr "Move to Trash"
530 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
532 #| msgctxt "@action:inmenu File"
533 #| msgid "Move to Trash"
534 msgctxt "@action:inmenu"
535 msgid "Move to Other View"
536 msgstr "Move to Trash"
538 #: dolphinmainwindow.cpp:1804
540 #| msgctxt "@action:inmenu File"
541 #| msgid "Move to Trash"
542 msgctxt "@action:inmenu"
543 msgid "Move to Other View…"
544 msgstr "Move to Trash"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1806
548 msgctxt "@info:whatsthis Move"
550 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
551 "(Only available while in Split View mode.)"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1810
556 #| msgctxt "@action:inmenu File"
557 #| msgid "Move to Trash"
558 msgctxt "@action:inmenu Edit"
559 msgid "Move to Other View"
560 msgstr "Move to Trash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1815
564 #| msgctxt "@label:textbox"
566 msgctxt "@action:inmenu Tools"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1816
572 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
573 #| msgid "Show Filter Bar"
574 msgctxt "@info:tooltip"
575 msgid "Show Filter Bar"
576 msgstr "Show Filter Bar"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1818
580 msgctxt "@info:whatsthis"
582 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
583 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
584 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1830
590 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
591 #| msgid "Show Filter Bar"
592 msgctxt "@action:inmenu"
593 msgid "Toggle Filter Bar"
594 msgstr "Show Filter Bar"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1831
598 #| msgctxt "@label:textbox"
600 msgctxt "@action:intoolbar"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1839 search/dolphinsearchbox.cpp:350
606 #| msgctxt "@title:menu"
607 #| msgid "Main Toolbar"
609 msgstr "Main Toolbar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1840
614 #| msgid "Show preview"
615 msgctxt "@info:tooltip"
616 msgid "Search for files and folders"
617 msgstr "Show preview"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1842
621 msgctxt "@info:whatsthis find"
623 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
624 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
625 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
626 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1853
632 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
633 #| msgid "Show Filter Bar"
634 msgctxt "@action:inmenu"
635 msgid "Toggle Search Bar"
636 msgstr "Show Filter Bar"
638 #: dolphinmainwindow.cpp:1854
640 #| msgctxt "@title:menu"
641 #| msgid "Main Toolbar"
642 msgctxt "@action:intoolbar"
644 msgstr "Main Toolbar"
646 #. i18n: This action toggles a selection mode.
647 #: dolphinmainwindow.cpp:1862
650 #| msgid "Show preview"
651 msgctxt "@action:inmenu"
652 msgid "Select Files and Folders"
653 msgstr "Show preview"
655 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
656 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1865
659 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
660 #| msgid "Select All"
661 msgctxt "@action:intoolbar"
665 #: dolphinmainwindow.cpp:1868
667 msgctxt "@info:whatsthis"
669 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
670 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
671 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
672 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
673 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1891
679 msgctxt "@info:whatsthis"
680 msgid "This selects all files and folders in the current location."
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1895 dolphinpart.cpp:167
685 msgctxt "@action:inmenu Edit"
686 msgid "Invert Selection"
687 msgstr "Invert Selection"
689 #: dolphinmainwindow.cpp:1897
691 msgctxt "@info:whatsthis invert"
693 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1917
699 msgctxt "@info:whatsthis split"
701 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
702 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
703 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
704 "para>Click this button again to close one of the views."
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1932
709 msgctxt "@info:whatsthis"
711 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1940
717 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1941
724 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1949
729 #| msgctxt "@action:intoolbar"
731 msgctxt "@info:tooltip"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1951
737 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
739 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
740 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
741 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
742 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
745 #: dolphinmainwindow.cpp:1958
747 msgctxt "@action:inmenu View"
751 #: dolphinmainwindow.cpp:1959
753 #| msgctxt "@label:listbox"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1960
762 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1965
767 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
768 #| msgid "Edit Location"
769 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
770 msgid "Editable Location"
771 msgstr "Edit Location"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1967
775 msgctxt "@info:whatsthis"
777 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
778 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
779 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
780 "confirming the edited location."
783 #: dolphinmainwindow.cpp:1975
785 #| msgctxt "@label:textbox"
787 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
788 msgid "Replace Location"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
796 "enter a different location."
799 #: dolphinmainwindow.cpp:2010
801 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
803 msgctxt "@action:inmenu File"
804 msgid "Undo close tab"
805 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2011
809 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
810 msgid "This returns you to the previously closed tab."
813 #: dolphinmainwindow.cpp:2019
815 msgctxt "@info:whatsthis"
817 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
818 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
819 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
820 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
821 "for your confirmation beforehand."
824 #: dolphinmainwindow.cpp:2048
826 msgctxt "@info:whatsthis"
828 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
829 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
830 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2055
835 msgctxt "@action:inmenu Tools"
836 msgid "Compare Files"
837 msgstr "Compare Files"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2063
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
844 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2071
850 #| msgctxt "@title:window"
852 msgctxt "@action:inmenu Tools"
853 msgid "Open Terminal"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2073
858 msgctxt "@info:whatsthis"
860 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
861 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
862 "the terminal application.</para>"
865 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2081
868 #| msgctxt "@title:window"
870 msgctxt "@action:inmenu Tools"
871 msgid "Open Terminal Here"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2083
876 msgctxt "@info:whatsthis"
878 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
879 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
880 "features in the terminal application.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2091
885 msgctxt "@title:menu"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
891 msgctxt "@info:whatsthis"
893 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
894 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
895 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
896 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
897 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
898 "advanced actions more time consuming.</para>"
901 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
903 msgctxt "@action:inmenu"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2147
909 msgctxt "@action:inmenu"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2148
915 msgctxt "@action:inmenu"
916 msgid "Go to Last Tab"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2154
921 msgctxt "@action:inmenu"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2155
927 msgctxt "@action:inmenu"
928 msgid "Go to Next Tab"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2161
933 msgctxt "@action:inmenu"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2162
939 msgctxt "@action:inmenu"
940 msgid "Go to Previous Tab"
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2169
945 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
947 msgctxt "@action:inmenu"
951 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
953 msgctxt "@action:inmenu"
954 msgid "Open in New Tab"
957 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
959 #| msgctxt "@action:inmenu File"
960 #| msgid "New &Window"
961 msgctxt "@action:inmenu"
962 msgid "Open in New Tabs"
965 #: dolphinmainwindow.cpp:2185
967 #| msgctxt "@action:inmenu File"
968 #| msgid "New &Window"
969 msgctxt "@action:inmenu"
970 msgid "Open in New Window"
973 #: dolphinmainwindow.cpp:2190 panels/places/placespanel.cpp:45
975 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
976 #| msgid "Split view mode"
977 msgctxt "@action:inmenu"
978 msgid "Open in Split View"
979 msgstr "Split view mode"
981 #: dolphinmainwindow.cpp:2206
983 #| msgctxt "@title:menu"
985 msgctxt "@action:inmenu Panels"
986 msgid "Unlock Panels"
989 #: dolphinmainwindow.cpp:2208
991 #| msgctxt "@title:menu"
993 msgctxt "@action:inmenu Panels"
997 #: dolphinmainwindow.cpp:2211
999 msgctxt "@info:whatsthis"
1001 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1002 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1003 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1004 "embedded more cleanly."
1007 #: dolphinmainwindow.cpp:2220
1009 msgctxt "@title:window"
1011 msgstr "Information"
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2243
1015 msgctxt "@info:whatsthis"
1017 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1018 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1021 #: dolphinmainwindow.cpp:2250
1023 msgctxt "@info:whatsthis"
1025 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1026 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1027 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1028 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1029 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2258
1034 msgctxt "@info:whatsthis"
1036 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1037 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1038 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1039 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1040 "are given here by right-clicking.</para>"
1043 #: dolphinmainwindow.cpp:2267
1045 msgctxt "@title:window"
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2287
1051 msgctxt "@info:whatsthis"
1053 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1054 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1055 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2292
1060 msgctxt "@info:whatsthis"
1062 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1063 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1064 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1065 "quick switching between any folders.</para>"
1068 #: dolphinmainwindow.cpp:2302
1069 #, fuzzy, kde-format
1070 #| msgctxt "@title:window"
1072 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1076 #: dolphinmainwindow.cpp:2327
1078 msgctxt "@info:whatsthis"
1080 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1081 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1082 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1083 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1084 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1085 "application like Konsole.</para>"
1088 #: dolphinmainwindow.cpp:2335
1090 msgctxt "@info:whatsthis"
1092 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1093 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1094 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1095 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1096 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1097 "like Konsole.</para>"
1100 #: dolphinmainwindow.cpp:2345 dolphinmainwindow.cpp:2936
1102 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1103 msgid "Focus Terminal Panel"
1106 #: dolphinmainwindow.cpp:2346
1108 msgctxt "@info:tooltip"
1109 msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2359
1114 msgctxt "@title:window"
1118 #: dolphinmainwindow.cpp:2387
1119 #, fuzzy, kde-format
1120 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1121 #| msgid "Show Hidden Files"
1122 msgctxt "@item:inmenu"
1123 msgid "Show Hidden Places"
1124 msgstr "Show Hidden Files"
1126 #: dolphinmainwindow.cpp:2391
1128 msgctxt "@info:whatsthis"
1130 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1131 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1135 #: dolphinmainwindow.cpp:2403
1137 msgctxt "@info:whatsthis"
1139 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1140 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1141 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1142 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1146 #: dolphinmainwindow.cpp:2410
1148 msgctxt "@info:whatsthis"
1150 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1151 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1152 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1153 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1154 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1155 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1156 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1157 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1158 "interface> to display it again.</para>"
1161 #: dolphinmainwindow.cpp:2424 dolphinmainwindow.cpp:2954
1163 msgctxt "@action:inmenu View"
1164 msgid "Focus Places Panel"
1167 #: dolphinmainwindow.cpp:2425
1169 msgctxt "@info:tooltip"
1170 msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
1173 #: dolphinmainwindow.cpp:2431
1174 #, fuzzy, kde-format
1175 #| msgctxt "@title:menu"
1177 msgctxt "@action:inmenu View"
1181 #: dolphinmainwindow.cpp:2500
1185 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2503 dolphinmainwindow.cpp:2520
1192 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1195 #: dolphinmainwindow.cpp:2505
1198 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1201 #: dolphinmainwindow.cpp:2510
1205 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1209 #: dolphinmainwindow.cpp:2532
1212 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1215 #: dolphinmainwindow.cpp:2534
1218 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1221 #: dolphinmainwindow.cpp:2553
1224 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1227 #: dolphinmainwindow.cpp:2556
1230 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1233 #: dolphinmainwindow.cpp:2561
1237 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1238 "destination folder."
1241 #: dolphinmainwindow.cpp:2565
1245 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1246 "destination folder."
1249 #: dolphinmainwindow.cpp:2571
1253 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1257 #: dolphinmainwindow.cpp:2595
1259 msgctxt "@info:whatsthis"
1261 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1262 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1263 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1264 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1265 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2686
1270 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1272 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2687
1277 msgid "Close left view"
1280 #: dolphinmainwindow.cpp:2689
1282 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1283 msgid "Pop out Left View"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2690
1289 msgid "Move left view to a new window"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2692
1294 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1296 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1298 #: dolphinmainwindow.cpp:2693
1301 msgid "Close right view"
1304 #: dolphinmainwindow.cpp:2695
1306 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1307 msgid "Pop out Right View"
1310 #: dolphinmainwindow.cpp:2696
1313 msgid "Move right view to a new window"
1316 #: dolphinmainwindow.cpp:2705
1318 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1322 #: dolphinmainwindow.cpp:2706
1323 #, fuzzy, kde-format
1324 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1325 #| msgid "Split view mode"
1328 msgstr "Split view mode"
1330 #: dolphinmainwindow.cpp:2708
1332 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1336 #: dolphinmainwindow.cpp:2763
1338 msgctxt "@info:whatsthis"
1340 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1341 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1342 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1343 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1344 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1345 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1348 #: dolphinmainwindow.cpp:2770
1350 msgctxt "@info:whatsthis"
1352 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1353 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1354 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1355 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1356 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1357 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1358 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1359 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1362 #: dolphinmainwindow.cpp:2782
1364 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1366 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1367 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1368 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1369 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1370 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1371 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1372 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1373 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1374 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1375 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1376 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1379 #: dolphinmainwindow.cpp:2798
1381 msgctxt "@info:whatsthis"
1383 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1384 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1385 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1386 "be triggered this way.</para>"
1389 #: dolphinmainwindow.cpp:2804
1391 msgctxt "@info:whatsthis"
1393 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1394 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1395 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1398 #: dolphinmainwindow.cpp:2808
1400 msgctxt "@info:whatsthis"
1402 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1403 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1404 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1405 "Handbook</interface>."
1408 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1409 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1410 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1411 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1412 #. The same might be true for any external link you translate.
1413 #: dolphinmainwindow.cpp:2828
1415 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1417 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1418 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1419 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1420 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1421 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1424 #: dolphinmainwindow.cpp:2833
1426 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1428 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1429 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1430 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1431 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1432 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1433 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1434 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1435 "windows so don't get too used to this.</para>"
1438 #: dolphinmainwindow.cpp:2844
1440 msgctxt "@info:whatsthis"
1442 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1443 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1444 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1445 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1446 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1449 #: dolphinmainwindow.cpp:2853
1451 msgctxt "@info:whatsthis"
1453 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1454 "support the continued work on this application and many other projects by "
1455 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1456 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1457 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1458 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1459 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1460 "behind the KDE community.</para>"
1463 #: dolphinmainwindow.cpp:2866
1465 msgctxt "@info:whatsthis"
1467 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1468 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1469 "in your preferred language."
1472 #: dolphinmainwindow.cpp:2871
1474 msgctxt "@info:whatsthis"
1476 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1477 "libraries and maintainers of this application."
1480 #: dolphinmainwindow.cpp:2876
1482 msgctxt "@info:whatsthis"
1484 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1485 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1486 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1490 #: dolphinmainwindow.cpp:2930 dolphinmainwindow.cpp:2941
1492 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1493 msgid "Defocus Terminal Panel"
1496 #: dolphinmainwindow.cpp:2948
1498 msgctxt "@action:inmenu View"
1499 msgid "Defocus Terminal Panel"
1502 #: dolphinmainwindow.cpp:2959
1504 msgctxt "@action:inmenu View"
1505 msgid "Defocus Places Panel"
1508 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:201
1510 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1513 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1515 msgctxt "@action:button"
1517 msgstr "Empty Trash"
1519 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
1521 msgid "Empties Trash to create free space"
1524 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:255
1525 #, fuzzy, kde-format
1526 #| msgctxt "@title:window"
1528 msgctxt "@action:button"
1529 msgid "Add Network Folder"
1532 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:294
1533 #, fuzzy, kde-format
1534 #| msgctxt "@label:textbox"
1535 #| msgid "Location:"
1536 msgctxt "@action:inmenu"
1537 msgid "Location Bar"
1538 msgid_plural "Location Bars"
1539 msgstr[0] "Location:"
1540 msgstr[1] "Location:"
1542 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1544 msgctxt "@info:shell about system packages"
1545 msgid "Could not find package %1."
1548 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1550 msgctxt "@info %1 is error code"
1551 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1554 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1557 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1560 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1561 "installing <application>%1</application> manually instead."
1564 #: dolphinpart.cpp:148
1566 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1567 msgid "&Edit File Type…"
1570 #: dolphinpart.cpp:152
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1573 #| msgid "Select All"
1574 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1575 msgid "Select Items Matching…"
1578 #: dolphinpart.cpp:157
1579 #, fuzzy, kde-format
1580 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1581 #| msgid "Select All"
1582 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1583 msgid "Unselect Items Matching…"
1586 #: dolphinpart.cpp:163
1587 #, fuzzy, kde-format
1588 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1589 #| msgid "Select All"
1590 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1591 msgid "Unselect All"
1594 #: dolphinpart.cpp:178
1596 msgctxt "@action:inmenu Go"
1597 msgid "App&lications"
1600 #: dolphinpart.cpp:179
1601 #, fuzzy, kde-format
1602 #| msgctxt "@title:window"
1604 msgctxt "@action:inmenu Go"
1605 msgid "&Network Folders"
1608 #: dolphinpart.cpp:180
1609 #, fuzzy, kde-format
1610 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1612 msgctxt "@action:inmenu Go"
1616 #: dolphinpart.cpp:183
1618 msgctxt "@action:inmenu Go"
1622 #: dolphinpart.cpp:189
1623 #, fuzzy, kde-format
1624 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1625 #| msgid "Find File..."
1626 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1628 msgstr "Find File..."
1630 #: dolphinpart.cpp:195
1631 #, fuzzy, kde-format
1632 #| msgctxt "@title:window"
1634 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1635 msgid "Open &Terminal"
1638 #: dolphinpart.cpp:447
1639 #, fuzzy, kde-format
1640 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1641 #| msgid "Select All"
1642 msgctxt "@title:window"
1646 #: dolphinpart.cpp:447
1648 msgid "Select all items matching this pattern:"
1651 #: dolphinpart.cpp:452
1653 msgctxt "@title:window"
1657 #: dolphinpart.cpp:452
1659 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1662 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1664 #, fuzzy, kde-format
1665 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1670 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1671 #: dolphinpart.rc:15
1672 #, fuzzy, kde-format
1673 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1674 #| msgid "Invert Selection"
1675 msgctxt "@title:menu"
1677 msgstr "Invert Selection"
1679 #. i18n: ectx: Menu (view)
1680 #: dolphinpart.rc:24
1681 #, fuzzy, kde-format
1682 #| msgctxt "@title:menu"
1683 #| msgid "View Mode"
1687 #. i18n: ectx: Menu (go)
1688 #: dolphinpart.rc:33
1689 #, fuzzy, kde-format
1690 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1695 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1696 #: dolphinpart.rc:41
1698 msgctxt "@title:menu"
1702 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1703 #: dolphinpart.rc:51
1705 msgctxt "@title:menu"
1706 msgid "Dolphin Toolbar"
1707 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1709 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1710 #, fuzzy, kde-format
1711 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1713 msgid "Recently Closed Tabs"
1714 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1716 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1717 #, fuzzy, kde-format
1718 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1720 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1721 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1723 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:520 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1725 #, fuzzy, kde-format
1726 #| msgctxt "@title:menu"
1727 #| msgid "Main Toolbar"
1728 msgid "Search for %1 in %2"
1729 msgstr "Main Toolbar"
1731 #: dolphintabbar.cpp:155
1733 msgctxt "@action:inmenu"
1737 #: dolphintabbar.cpp:156
1739 msgctxt "@action:inmenu"
1743 #: dolphintabbar.cpp:157
1745 msgctxt "@action:inmenu"
1746 msgid "Close Other Tabs"
1749 #: dolphintabbar.cpp:158
1750 #, fuzzy, kde-format
1751 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1753 msgctxt "@action:inmenu"
1755 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1757 #. i18n: This accessible name will be announced any time the user moves keyboard focus e.g. from the toolbar or the places panel towards the main working
1758 #. area of Dolphin. It gives structure. This container does not only contain the main view but also the status bar, the search panel, filter, and selection
1759 #. mode bars, so calling it just a "View" is a bit wrong, but hopefully still gets the point across.
1760 #: dolphintabwidget.cpp:52
1761 #, fuzzy, kde-format
1762 #| msgctxt "@label:textbox"
1763 #| msgid "Location:"
1764 msgctxt "accessible name of Dolphin's view container"
1765 msgid "Location View"
1768 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1769 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1770 #: dolphintabwidget.cpp:515
1771 #, fuzzy, kde-format
1772 #| msgctxt "@info:status"
1773 #| msgid "1 File selected (%2)"
1774 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1775 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1777 msgstr "1 File selected (%2)"
1779 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1780 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1781 #: dolphintabwidget.cpp:519
1783 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1787 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1788 #: dolphinui.rc:61 dolphinuiforphones.rc:61
1789 #, fuzzy, kde-format
1790 #| msgctxt "@label:textbox"
1791 #| msgid "Location:"
1792 msgctxt "@title:menu"
1793 msgid "Location Bar"
1796 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1797 #: dolphinui.rc:106 dolphinuiforphones.rc:106
1799 msgctxt "@title:menu"
1800 msgid "Main Toolbar"
1801 msgstr "Main Toolbar"
1803 #: dolphinurlnavigator.cpp:39
1805 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1807 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1808 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1809 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1810 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1811 "because following these folders from left to right leads here.</"
1812 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1813 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1814 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1815 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1818 #: dolphinurlnavigator.cpp:57
1820 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1821 msgid "This folder is not writable for you."
1824 #: dolphinviewcontainer.cpp:95
1826 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1828 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1829 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1830 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1831 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1832 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1833 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1834 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1835 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1836 "find an item.</item></list></para>"
1839 #: dolphinviewcontainer.cpp:115
1841 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1844 #: dolphinviewcontainer.cpp:166
1845 #, fuzzy, kde-format
1846 #| msgctxt "@info:progress"
1847 #| msgid "Loading folder..."
1848 msgctxt "@info:progress"
1849 msgid "Loading folder…"
1850 msgstr "Loading folder..."
1852 #: dolphinviewcontainer.cpp:169
1853 #, fuzzy, kde-format
1854 #| msgctxt "@label:listbox"
1856 msgctxt "@info:progress"
1860 #: dolphinviewcontainer.cpp:565
1861 #, fuzzy, kde-format
1862 #| msgctxt "@title:menu"
1863 #| msgid "Main Toolbar"
1865 msgstr "Main Toolbar"
1867 #: dolphinviewcontainer.cpp:567
1868 #, fuzzy, kde-format
1869 #| msgctxt "@title:menu"
1870 #| msgid "Main Toolbar"
1871 msgid "Search for %1"
1872 msgstr "Main Toolbar"
1874 #: dolphinviewcontainer.cpp:649
1875 #, fuzzy, kde-format
1876 #| msgctxt "@title:menu"
1877 #| msgid "Main Toolbar"
1880 msgstr "Main Toolbar"
1882 #: dolphinviewcontainer.cpp:669
1884 msgctxt "@info:status"
1885 msgid "No items found."
1888 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1890 msgctxt "@info:status"
1891 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1894 #: dolphinviewcontainer.cpp:856
1896 msgctxt "@info:status"
1898 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1901 #: dolphinviewcontainer.cpp:863
1903 msgctxt "@info:status"
1904 msgid "Invalid protocol '%1'"
1907 #: dolphinviewcontainer.cpp:865
1909 msgctxt "@info:status"
1910 msgid "Invalid protocol"
1913 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1916 msgid "Authorization required to enter this folder."
1919 #: dolphinviewcontainer.cpp:1001 dolphinviewcontainer.cpp:1004
1922 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1925 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1927 msgctxt "@info:tooltip"
1928 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1931 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1932 #, fuzzy, kde-format
1933 #| msgctxt "@label:textbox"
1938 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1940 msgctxt "@info:tooltip"
1941 msgid "Hide Filter Bar"
1942 msgstr "Hide Filter Bar"
1944 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1945 #, fuzzy, kde-format
1946 #| msgctxt "@info:status"
1947 #| msgid "Created folder."
1948 msgctxt "@action:inmenu"
1949 msgid "Move to New Folder…"
1950 msgstr "Created folder."
1952 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:142
1953 #, fuzzy, kde-format
1954 #| msgid "Forbidden"
1959 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:164
1961 msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
1962 msgid ", link to %1 at %2"
1965 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
1967 msgctxt "@info enumeration, %1 is mimeType"
1971 #. i18n: The text starts with a comma because multiple occurences of this text can follow after each others as an enumeration.
1972 #. Normally it would make sense to have a colon between property and value to make the relation between the property and its property value
1973 #. clear, however this is accessible text that will be read out by screen readers. That's why there is only a space between the two here,
1974 #. because screen readers would read the colon literally as "colon", which is just a waste of time for users who might go through a list of
1975 #. hundreds of items. So, if you want to add any more punctation there to improve structure, try to make sure that it will not lead to annoying
1976 #. announcements when read out by a screen reader.
1977 #: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:186
1979 msgctxt "@info accessibility enumeration, %1 is property, %2 is value"
1983 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:268
1986 "@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
1988 msgid "%1 at location %2"
1991 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284
1993 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
1994 msgid "in a grid layout in selection mode in location %1"
1997 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286
1999 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2000 msgid "in a grid layout in location %1"
2003 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290
2004 #, fuzzy, kde-format
2005 #| msgctxt "@label:textbox"
2006 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2007 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2008 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2009 msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2"
2011 "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2"
2012 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2013 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2015 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296
2017 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2018 msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2"
2019 msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2"
2023 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307
2024 #, fuzzy, kde-format
2025 #| msgctxt "@label:textbox"
2026 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2027 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2028 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2029 msgid "in selection mode in location %1"
2030 msgstr "Rename the %1 selected item to:"
2032 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309
2033 #, fuzzy, kde-format
2034 #| msgctxt "@label:textbox"
2035 #| msgid "Location:"
2036 msgctxt "@info accessibility, 1 is path"
2037 msgid "in location %1"
2040 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313
2041 #, fuzzy, kde-format
2042 #| msgctxt "@label:textbox"
2043 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2044 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2045 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2046 msgid "%1 selected item in selection mode in location %2"
2047 msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2"
2048 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2049 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2051 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319
2052 #, fuzzy, kde-format
2053 #| msgctxt "@label:textbox"
2054 #| msgid "Rename the %1 selected item to:"
2055 #| msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
2056 msgctxt "@info accessibility, 2 is path"
2057 msgid "%1 selected item in location %2"
2058 msgid_plural "%1 selected items in location %2"
2059 msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
2060 msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
2062 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519
2063 #, fuzzy, kde-format
2064 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2065 #| msgid "Invert Selection"
2066 msgctxt "accessibility announcement"
2067 msgid "Selection mode enabled"
2068 msgstr "Invert Selection"
2070 #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520
2071 #, fuzzy, kde-format
2072 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2073 #| msgid "Invert Selection"
2074 msgctxt "accessibility announcement"
2075 msgid "Selection mode disabled"
2076 msgstr "Invert Selection"
2078 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
2080 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
2084 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
2087 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
2088 msgid "\"%1\" and \"%2\""
2091 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
2094 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
2096 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
2099 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
2102 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
2104 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
2107 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
2110 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
2112 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
2115 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
2116 #, fuzzy, kde-format
2117 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2118 #| msgid "Invert Selection"
2119 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
2120 msgid "One Selected File"
2121 msgid_plural "%1 Selected Files"
2122 msgstr[0] "Invert Selection"
2123 msgstr[1] "Invert Selection"
2125 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
2128 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
2129 msgid "One Selected Folder"
2130 msgid_plural "%1 Selected Folders"
2134 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
2135 #, fuzzy, kde-format
2136 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2137 #| msgid "Select All"
2139 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
2141 msgid "One Selected Item"
2142 msgid_plural "%1 Selected Items"
2143 msgstr[0] "Select All"
2144 msgstr[1] "Select All"
2146 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
2147 #, fuzzy, kde-format
2148 #| msgctxt "@action:inmenu"
2149 #| msgid "Paste One File"
2150 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
2151 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
2153 msgid_plural "%1 Files"
2154 msgstr[0] "Paste One File"
2155 msgstr[1] "Paste One File"
2157 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
2158 #, fuzzy, kde-format
2161 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
2163 msgid_plural "%1 Folders"
2167 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2168 #, fuzzy, kde-format
2169 #| msgctxt "@title:window"
2170 #| msgid "Rename Item"
2172 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2174 msgid_plural "%1 Items"
2175 msgstr[0] "Rename Item"
2176 msgstr[1] "Rename Item"
2178 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:76
2179 #, fuzzy, kde-format
2181 #| msgid "%1 item selected"
2182 #| msgid_plural "%1 items selected"
2183 msgctxt "@item:intable"
2185 msgid_plural "%1 items"
2186 msgstr[0] "%1 item selected"
2187 msgstr[1] "%1 items selected"
2189 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:102
2191 msgctxt "width × height"
2195 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2340
2197 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2201 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2342
2203 msgctxt "@title:group"
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
2209 msgctxt "@title:group Size"
2213 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
2215 msgctxt "@title:group Size"
2219 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2384
2221 msgctxt "@title:group Size"
2225 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
2227 msgctxt "@title:group Size"
2231 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
2233 msgctxt "@title:group Date"
2237 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2435
2239 msgctxt "@title:group Date"
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2438
2245 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2249 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2442
2252 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2256 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2447
2258 msgctxt "@title:group Date"
2259 msgid "One Week Ago"
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2264 msgctxt "@title:group Date"
2265 msgid "Two Weeks Ago"
2268 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
2270 msgctxt "@title:group Date"
2271 msgid "Three Weeks Ago"
2274 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2457
2276 msgctxt "@title:group Date"
2277 msgid "Earlier this Month"
2280 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
2281 #, fuzzy, kde-format
2283 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2284 #| "and %Y is full year number"
2287 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2288 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2289 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2290 "text that should not be formatted as a date"
2291 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2294 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2478
2297 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2298 "context @title:group Date"
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2491
2303 #, fuzzy, kde-format
2305 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2306 #| "and %Y is full year number"
2309 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2310 "current locale, and yyyy is full year number."
2311 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2314 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
2317 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2322 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2323 #, fuzzy, kde-format
2325 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2326 #| "and %Y is full year number"
2329 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2330 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2331 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2332 "text that should not be formatted as a date"
2333 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2336 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2510
2339 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2340 "context @title:group Date"
2344 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2345 #, fuzzy, kde-format
2347 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2348 #| "and %Y is full year number"
2351 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2352 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2353 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2354 "text that should not be formatted as a date"
2355 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2358 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2531
2361 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2362 "context @title:group Date"
2366 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2367 #, fuzzy, kde-format
2369 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2370 #| "and %Y is full year number"
2373 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2374 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2375 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2376 "text that should not be formatted as a date"
2377 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2380 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2552
2383 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2384 "context @title:group Date"
2388 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566
2389 #, fuzzy, kde-format
2391 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2392 #| "and %Y is full year number"
2395 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2396 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2397 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2398 "text that should not be formatted as a date"
2399 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2402 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
2405 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2406 "context @title:group Date"
2410 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2587
2413 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2414 "and yyyy is full year number"
2418 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2591
2421 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2426 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2631 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2428 #, fuzzy, kde-format
2430 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2432 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2434 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2634 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2435 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2436 #, fuzzy, kde-format
2438 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2440 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2442 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2443 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2444 #, fuzzy, kde-format
2445 #| msgid "Execute, "
2446 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2448 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2450 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2451 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
2452 #, fuzzy, kde-format
2453 #| msgid "Forbidden"
2454 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2458 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
2459 #, fuzzy, kde-format
2460 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2461 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2462 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2463 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2464 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2466 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2468 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2474 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2476 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2482 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2485 #| msgid "Modified:"
2490 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2491 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2493 msgid "The date format can be selected in settings."
2496 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2498 #| msgctxt "@title:menu"
2499 #| msgid "Create New"
2504 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2509 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2511 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2517 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2519 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2525 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2527 #| msgctxt "@label:textbox"
2533 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2535 #| msgctxt "@info:tooltip"
2536 #| msgid "Click to add comment..."
2539 msgstr "Click to add comment..."
2541 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766
2543 #| msgctxt "@label:textbox"
2549 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2766 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2550 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2551 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2553 #| msgctxt "@info:credit"
2554 #| msgid "Documentation"
2557 msgstr "Documentation"
2559 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2767
2564 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2768
2569 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2769
2571 #| msgctxt "@info:tooltip"
2572 #| msgid "Click to add comment..."
2575 msgstr "Click to add comment..."
2577 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2770
2582 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2771
2587 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772
2589 msgid "Date Photographed"
2592 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2772 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2593 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2594 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2599 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2600 msgctxt "@label width x height"
2604 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2774
2609 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2775
2614 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2776
2616 #| msgctxt "@info:credit"
2617 #| msgid "Documentation"
2620 msgstr "Documentation"
2622 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777
2627 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2777 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2628 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780
2629 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2630 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2635 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2778
2637 #| msgctxt "@title:group"
2643 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2779
2648 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2780 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2650 #| msgctxt "@info:credit"
2651 #| msgid "Documentation"
2654 msgstr "Documentation"
2656 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2781
2661 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2782
2666 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2783
2668 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2671 msgid "Release Year"
2674 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784
2676 msgid "Aspect Ratio"
2679 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2784 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2680 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2786
2685 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2785
2690 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787
2692 #| msgctxt "@action:inmenu"
2698 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2787 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2699 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2700 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2701 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2703 #| msgctxt "@title:group"
2709 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2788
2711 msgid "File Extension"
2714 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2789
2716 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2717 #| msgid "Invert Selection"
2719 msgid "Deletion Time"
2720 msgstr "Invert Selection"
2722 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2790
2724 #| msgctxt "@info:credit"
2725 #| msgid "Documentation"
2727 msgid "Link Destination"
2728 msgstr "Documentation"
2730 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2791
2732 msgid "Downloaded From"
2735 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2737 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2738 #| msgid "Permissions"
2741 msgstr "Permissions"
2743 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2792
2746 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2747 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2750 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2793
2752 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2758 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2794
2760 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2766 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2895
2767 #, fuzzy, kde-format
2769 #| msgid "Font size"
2770 msgctxt "@info:status"
2771 msgid "Unknown error."
2774 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:122
2776 msgctxt "@accessible rating"
2777 msgid "%1 and a half stars"
2778 msgid_plural "%1 and a half stars"
2782 #: kitemviews/kstandarditemlistwidget.cpp:124
2784 msgctxt "@accessible rating"
2786 msgid_plural "%1 stars"
2792 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2794 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2795 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2799 #, fuzzy, kde-format
2808 msgid "File Manager"
2809 msgstr "File Manager"
2813 msgctxt "@info:credit"
2814 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2819 msgctxt "@info:credit"
2824 #, fuzzy, kde-format
2825 #| msgctxt "@info:credit"
2826 #| msgid "Maintainer and developer"
2827 msgctxt "@info:credit"
2828 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2829 msgstr "Maintainer and developer"
2833 msgctxt "@info:credit"
2838 #, fuzzy, kde-format
2839 #| msgctxt "@info:credit"
2840 #| msgid "Maintainer and developer"
2841 msgctxt "@info:credit"
2842 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2843 msgstr "Maintainer and developer"
2847 msgctxt "@info:credit"
2848 msgid "Elvis Angelaccio"
2852 #, fuzzy, kde-format
2853 #| msgctxt "@info:credit"
2854 #| msgid "Maintainer and developer"
2855 msgctxt "@info:credit"
2856 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2857 msgstr "Maintainer and developer"
2861 msgctxt "@info:credit"
2862 msgid "Emmanuel Pescosta"
2866 #, fuzzy, kde-format
2867 #| msgctxt "@info:credit"
2868 #| msgid "Maintainer and developer"
2869 msgctxt "@info:credit"
2870 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2871 msgstr "Maintainer and developer"
2875 msgctxt "@info:credit"
2876 msgid "Frank Reininghaus"
2880 #, fuzzy, kde-format
2881 #| msgctxt "@info:credit"
2882 #| msgid "Maintainer and developer"
2883 msgctxt "@info:credit"
2884 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2885 msgstr "Maintainer and developer"
2889 msgctxt "@info:credit"
2894 #, fuzzy, kde-format
2895 #| msgctxt "@info:credit"
2896 #| msgid "Maintainer and developer"
2897 msgctxt "@info:credit"
2898 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2899 msgstr "Maintainer and developer"
2903 msgctxt "@info:credit"
2904 msgid "Sebastian Trüg"
2907 #: main.cpp:121 main.cpp:122 main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125
2908 #: main.cpp:126 main.cpp:127
2910 msgctxt "@info:credit"
2916 msgctxt "@info:credit"
2918 msgstr "David Faure"
2922 msgctxt "@info:credit"
2923 msgid "Aaron J. Seigo"
2924 msgstr "Aaron J. Seigo"
2928 msgctxt "@info:credit"
2929 msgid "Rafael Fernández López"
2930 msgstr "Rafael Fernández López"
2934 msgctxt "@info:credit"
2935 msgid "Kevin Ottens"
2936 msgstr "Kevin Ottens"
2940 msgctxt "@info:credit"
2941 msgid "Holger Freyther"
2942 msgstr "Holger Freyther"
2946 msgctxt "@info:credit"
2947 msgid "Max Blazejak"
2948 msgstr "Max Blazejak"
2952 msgctxt "@info:credit"
2953 msgid "Michael Austin"
2954 msgstr "Michael Austin"
2958 msgctxt "@info:credit"
2959 msgid "Documentation"
2960 msgstr "Documentation"
2964 msgctxt "@info:shell"
2965 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2970 msgctxt "@info:shell"
2971 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2976 msgctxt "@info:shell"
2977 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2982 msgctxt "@info:shell"
2983 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2988 msgctxt "@info:shell"
2989 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2994 msgctxt "@info:shell"
2995 msgid "Document to open"
2996 msgstr "Document to open"
2998 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2999 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
3000 #, fuzzy, kde-format
3002 #| msgid "Show hidden files"
3003 msgid "Hidden files shown"
3004 msgstr "Show hidden files"
3006 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
3007 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
3009 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
3012 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
3013 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
3014 #, fuzzy, kde-format
3015 #| msgctxt "@title:group"
3016 #| msgid "Column Width"
3017 msgid "Automatic scrolling"
3018 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3020 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
3022 msgctxt "@action:inmenu"
3026 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
3028 msgctxt "@action:inmenu"
3032 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
3033 #, fuzzy, kde-format
3034 #| msgctxt "@action:inmenu"
3035 #| msgid "Rename..."
3036 msgctxt "@action:inmenu"
3040 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
3041 #, fuzzy, kde-format
3042 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3043 #| msgid "Move to Trash"
3044 msgctxt "@action:inmenu"
3045 msgid "Move to Trash"
3046 msgstr "Move to Trash"
3048 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
3050 msgctxt "@action:inmenu"
3054 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
3055 #, fuzzy, kde-format
3056 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3057 #| msgid "Show Hidden Files"
3058 msgctxt "@action:inmenu"
3059 msgid "Show Hidden Files"
3060 msgstr "Show Hidden Files"
3062 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
3064 msgctxt "@action:inmenu"
3065 msgid "Limit to Home Directory"
3068 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
3070 msgctxt "@action:inmenu"
3071 msgid "Automatic Scrolling"
3074 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
3076 msgctxt "@action:inmenu"
3080 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
3081 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
3082 #, fuzzy, kde-format
3083 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3085 msgid "Previews shown"
3088 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
3089 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
3091 msgid "Auto-Play media files"
3094 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
3095 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
3096 #, fuzzy, kde-format
3097 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3098 #| msgid "Show Filter Bar"
3099 msgid "Show item on hover"
3100 msgstr "Show Filter Bar"
3102 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
3103 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
3105 msgid "Date display format"
3108 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
3109 #, fuzzy, kde-format
3110 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3112 msgctxt "@action:inmenu"
3116 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
3118 msgctxt "@action:inmenu"
3119 msgid "Auto-Play media files"
3122 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
3123 #, fuzzy, kde-format
3124 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
3125 #| msgid "Show Filter Bar"
3126 msgctxt "@action:inmenu"
3127 msgid "Show item on hover"
3128 msgstr "Show Filter Bar"
3130 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
3131 #, fuzzy, kde-format
3132 #| msgctxt "@info:tooltip"
3133 #| msgid "Click to add comment..."
3134 msgctxt "@action:inmenu"
3136 msgstr "Click to add comment..."
3138 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
3140 msgctxt "@action:inmenu"
3141 msgid "Condensed Date"
3144 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:106
3146 msgctxt "@label::textbox"
3147 msgid "Select which data should be shown:"
3150 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:286
3151 #, fuzzy, kde-format
3153 #| msgid "%1 item selected"
3154 #| msgid_plural "%1 items selected"
3156 msgid "%1 item selected"
3157 msgid_plural "%1 items selected"
3158 msgstr[0] "%1 item selected"
3159 msgstr[1] "%1 items selected"
3161 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
3166 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
3171 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
3172 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
3174 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
3177 #: panels/places/placespanel.cpp:53
3178 #, fuzzy, kde-format
3179 #| msgctxt "@info:tooltip"
3180 #| msgid "Click to add comment..."
3181 msgctxt "@action:inmenu"
3182 msgid "Configure Trash…"
3183 msgstr "Click to add comment..."
3185 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3188 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3189 "and then reopen the panel."
3192 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3194 msgid "Install Konsole"
3197 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3198 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3199 #, fuzzy, kde-format
3200 #| msgctxt "@label:textbox"
3201 #| msgid "Location:"
3205 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3206 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3211 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3212 #, fuzzy, kde-format
3213 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3215 msgctxt "@item:inlistbox"
3219 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3220 #, fuzzy, kde-format
3221 #| msgctxt "@title:window"
3223 msgctxt "@item:inlistbox"
3227 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3228 #, fuzzy, kde-format
3229 #| msgctxt "@info:credit"
3230 #| msgid "Documentation"
3231 msgctxt "@item:inlistbox"
3233 msgstr "Documentation"
3235 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3236 #, fuzzy, kde-format
3237 #| msgctxt "@title:group"
3238 #| msgid "Preview Size"
3239 msgctxt "@item:inlistbox"
3241 msgstr "Preview Size"
3243 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3244 #, fuzzy, kde-format
3245 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3246 #| msgid "Show Hidden Files"
3247 msgctxt "@item:inlistbox"
3249 msgstr "Show Hidden Files"
3251 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3253 msgctxt "@item:inlistbox"
3257 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3258 #, fuzzy, kde-format
3259 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3261 msgctxt "@item:inlistbox"
3265 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3267 msgctxt "@item:inlistbox"
3271 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3272 #, fuzzy, kde-format
3274 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3275 #| "and %Y is full year number"
3277 msgctxt "@item:inlistbox"
3281 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3283 msgctxt "@item:inlistbox"
3287 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3289 msgctxt "@item:inlistbox"
3293 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3295 msgctxt "@item:inlistbox"
3299 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3300 #, fuzzy, kde-format
3301 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3302 #| msgid "By Rating"
3303 msgctxt "@item:inlistbox"
3307 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3309 msgctxt "@item:inlistbox"
3313 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3315 msgctxt "@item:inlistbox"
3319 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3321 msgctxt "@item:inlistbox"
3325 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3327 msgctxt "@item:inlistbox"
3331 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3333 msgctxt "@item:inlistbox"
3334 msgid "Highest Rating"
3337 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3338 #, fuzzy, kde-format
3339 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3340 #| msgid "Invert Selection"
3341 msgctxt "@action:inmenu"
3342 msgid "Clear Selection"
3343 msgstr "Invert Selection"
3345 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3347 msgctxt "String list separator"
3351 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3352 #, fuzzy, kde-format
3353 #| msgctxt "@label:textbox"
3355 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3357 msgid_plural "Tags: %2"
3361 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3362 #, fuzzy, kde-format
3363 #| msgctxt "@info:tooltip"
3364 #| msgid "Click to add comment..."
3365 msgctxt "@action:button"
3367 msgstr "Click to add comment..."
3369 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3371 msgctxt "action:button"
3372 msgid "From Here (%1)"
3375 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3377 msgctxt "action:button"
3378 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3381 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3383 msgctxt "action:button"
3384 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3387 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3388 #, fuzzy, kde-format
3390 #| msgid "Grid spacing"
3391 msgctxt "@info:tooltip"
3392 msgid "Quit searching"
3393 msgstr "Grid spacing"
3395 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3396 #, fuzzy, kde-format
3398 #| msgid "File Manager"
3399 msgctxt "action:button"
3401 msgstr "File Manager"
3403 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3404 #, fuzzy, kde-format
3405 #| msgctxt "@info:tooltip"
3406 #| msgid "Click to add comment..."
3407 msgctxt "action:button"
3409 msgstr "Click to add comment..."
3411 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3413 msgctxt "action:button"
3417 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3418 #, fuzzy, kde-format
3420 #| msgid "Sort files by"
3421 msgctxt "action:button"
3423 msgstr "Sort files by"
3425 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3427 msgctxt "action:button"
3428 msgid "Search in your home directory"
3431 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3432 #, fuzzy, kde-format
3433 #| msgctxt "@title:menu"
3434 #| msgid "Open With"
3438 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3441 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3443 msgid "Query Results from '%1'"
3446 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3448 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3449 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3452 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3453 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3454 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3455 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3456 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3457 #, fuzzy, kde-format
3458 #| msgctxt "@action:inmenu"
3460 msgctxt "@action:button"
3461 msgid "Cancel Copying"
3464 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3466 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3467 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3470 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3471 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3473 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3474 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3477 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3478 #, fuzzy, kde-format
3480 #| msgid "Show preview"
3481 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3482 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3483 msgstr "Show preview"
3485 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3486 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3487 #, fuzzy, kde-format
3488 #| msgctxt "@action:inmenu"
3490 msgctxt "@action:button"
3491 msgid "Cancel Cutting"
3494 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3496 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3497 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3500 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3501 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3502 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3503 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3504 #, fuzzy, kde-format
3505 #| msgctxt "@action:inmenu"
3507 msgctxt "@action:button"
3511 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3513 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3514 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3517 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3518 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3519 #, fuzzy, kde-format
3520 #| msgctxt "@title:window"
3521 #| msgid "Information"
3522 msgctxt "@action:button"
3523 msgid "Cancel Duplicating"
3524 msgstr "Information"
3526 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3527 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3528 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3530 msgctxt "@action keep short"
3534 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3535 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3537 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3538 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3541 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3542 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3543 #, fuzzy, kde-format
3544 #| msgctxt "@action:inmenu"
3546 msgctxt "@action:button"
3547 msgid "Cancel Moving"
3550 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3552 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3553 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3556 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3559 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3560 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3561 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3562 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3566 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3569 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3570 msgid "Paste from Clipboard"
3573 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3575 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3576 msgid "Dismiss This Reminder"
3579 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3581 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3582 msgid "Don't Remind Me Again"
3585 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3587 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3589 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3590 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3593 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3594 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3596 msgctxt "@action:button"
3597 msgid "Cancel Renaming"
3600 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3601 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3602 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3603 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3604 #. and a fallback will be used.
3605 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3608 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3609 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3613 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3614 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3615 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3616 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3617 #. and a fallback will be used.
3618 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3621 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3622 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3626 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3627 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3628 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3629 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3630 #. and a fallback will be used.
3631 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3634 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3635 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3639 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3640 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3641 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3642 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3643 #. and a fallback will be used.
3644 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3647 msgid "Permanently Delete %2"
3648 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3652 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3653 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3654 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3655 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3656 #. and a fallback will be used.
3657 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3660 msgid "Duplicate %2"
3661 msgid_plural "Duplicate %2"
3665 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3666 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3667 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3668 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3669 #. and a fallback will be used.
3670 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3671 #, fuzzy, kde-format
3672 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3673 #| msgid "Move to Trash"
3675 msgid "Move %2 to the Trash"
3676 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3677 msgstr[0] "Move to Trash"
3678 msgstr[1] "Move to Trash"
3680 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3681 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3682 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3683 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3684 #. and a fallback will be used.
3685 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3686 #, fuzzy, kde-format
3687 #| msgctxt "@action:button"
3691 msgid_plural "Rename %2"
3695 #: selectionmode/topbar.cpp:30
3697 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3698 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3701 #: selectionmode/topbar.cpp:31
3702 #, fuzzy, kde-format
3703 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3704 #| msgid "Invert Selection"
3705 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3706 msgid "Selection Mode"
3707 msgstr "Invert Selection"
3709 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3713 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3714 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3715 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3716 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3717 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3718 "empty area) invert the selection status of items within.</item><item>Moving "
3719 "with <shortcut>arrow keys</shortcut> does <emphasis>not</emphasis> change "
3720 "the selection.</item><item>Pressing <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</"
3721 "shortcut>, or <shortcut>%3</shortcut> toggles the selection.</item></list></"
3722 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3723 "the current selection.</para>"
3726 #: selectionmode/topbar.cpp:53
3727 #, fuzzy, kde-format
3728 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3729 #| msgid "Invert Selection"
3730 msgctxt "@action:button"
3731 msgid "Exit Selection Mode"
3732 msgstr "Invert Selection"
3734 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3736 msgctxt "@label:textbox"
3737 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3740 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3741 #, fuzzy, kde-format
3742 #| msgctxt "@title:menu"
3743 #| msgid "Main Toolbar"
3744 msgctxt "@label:textbox"
3746 msgstr "Main Toolbar"
3748 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3750 msgctxt "@action:button"
3751 msgid "Download New Services…"
3754 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3758 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3762 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3765 msgid "Restart now?"
3768 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3769 #, fuzzy, kde-format
3770 #| msgctxt "@action:inmenu"
3772 msgctxt "@option:check"
3776 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3777 #, fuzzy, kde-format
3778 #| msgctxt "@option:check"
3779 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3780 msgctxt "@option:check"
3781 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3782 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3784 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3785 #, fuzzy, kde-format
3786 #| msgctxt "@info:status"
3787 #| msgid "1 File selected (%2)"
3788 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3789 msgctxt "@item:inmenu"
3791 msgstr "1 File selected (%2)"
3793 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3794 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3795 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3796 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3797 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3798 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3800 msgid "Use system font"
3803 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3804 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3805 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3806 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3807 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3808 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3809 #, fuzzy, kde-format
3811 #| msgid "Icon size"
3815 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3816 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3817 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3818 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3819 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3820 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3821 #, fuzzy, kde-format
3823 #| msgid "Preview size"
3824 msgid "Preview size"
3825 msgstr "Preview size"
3827 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3828 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3830 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3833 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3834 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3836 msgid "How we display the size of directories"
3839 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3840 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3841 #, fuzzy, kde-format
3842 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3843 #| msgid "No Information"
3844 msgid "Show the content count"
3845 msgstr "No Information"
3847 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3848 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3849 #, fuzzy, kde-format
3850 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3851 #| msgid "No Information"
3852 msgid "Show the content size"
3853 msgstr "No Information"
3855 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3856 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3858 msgid "Do not show any directory size"
3861 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3862 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3864 msgid "Recursive directory size limit"
3867 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3868 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3870 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3873 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3874 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3875 #, fuzzy, kde-format
3876 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3877 #| msgid "Permissions"
3878 msgid "Permissions style format"
3879 msgstr "Permissions"
3881 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3882 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3883 #, fuzzy, kde-format
3884 #| msgctxt "@option:check"
3885 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3886 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3887 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3889 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3890 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3891 #, fuzzy, kde-format
3892 #| msgctxt "@option:check"
3893 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3894 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3895 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3897 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3898 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3900 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3903 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3904 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3905 #, fuzzy, kde-format
3906 #| msgctxt "@option:check"
3907 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3908 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3909 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3911 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3912 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3913 #, fuzzy, kde-format
3914 #| msgctxt "@option:check"
3915 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3916 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3917 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3919 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3920 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3921 #, fuzzy, kde-format
3922 #| msgctxt "@option:check"
3923 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3924 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3925 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3927 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3928 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3929 #, fuzzy, kde-format
3930 #| msgctxt "@option:check"
3931 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3932 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3933 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3935 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3936 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3937 #, fuzzy, kde-format
3938 #| msgctxt "@option:check"
3939 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3940 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3941 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3943 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3944 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3946 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3949 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3950 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3951 #, fuzzy, kde-format
3952 #| msgctxt "@option:check"
3953 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3954 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3955 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3957 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3958 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3959 #, fuzzy, kde-format
3960 #| msgctxt "@option:check"
3961 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3962 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3963 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3965 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3966 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3967 #, fuzzy, kde-format
3968 #| msgctxt "@option:check"
3969 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3970 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3971 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3973 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3974 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3976 msgid "Position of columns"
3979 #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode)
3980 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3982 msgid "Left side padding"
3985 #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode)
3986 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3988 msgid "Right side padding"
3991 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3992 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3994 msgid "Highlight entire row"
3997 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3998 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3999 #, fuzzy, kde-format
4000 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4001 #| msgid "All folders"
4002 msgid "Expandable folders"
4003 msgstr "All folders"
4005 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4006 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
4007 #, fuzzy, kde-format
4009 #| msgid "Show hidden files"
4011 msgid "Hidden files shown"
4012 msgstr "Show hidden files"
4014 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
4015 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
4017 msgctxt "@info:whatsthis"
4019 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4020 "will be shown in the file view."
4022 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
4023 "will be shown in the file view."
4025 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
4026 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
4027 #, fuzzy, kde-format
4028 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4029 #| msgid "Permissions"
4032 msgstr "Permissions"
4034 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
4035 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
4037 msgctxt "@info:whatsthis"
4038 msgid "This option defines the used version of the view properties."
4041 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4042 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
4048 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
4049 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
4051 msgctxt "@info:whatsthis"
4053 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4054 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4056 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
4057 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
4059 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4060 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
4061 #, fuzzy, kde-format
4062 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4065 msgid "Previews shown"
4068 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
4069 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
4070 #, fuzzy, kde-format
4071 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4073 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
4075 msgctxt "@info:whatsthis"
4077 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
4080 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
4082 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4083 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
4084 #, fuzzy, kde-format
4086 #| msgid "Categorized Sorting"
4088 msgid "Grouped Sorting"
4089 msgstr "Categorized Sorting"
4091 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
4092 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
4093 #, fuzzy, kde-format
4094 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4096 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4098 msgctxt "@info:whatsthis"
4100 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
4102 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
4105 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
4106 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
4109 msgid "Sort files by"
4110 msgstr "Sort files by"
4112 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
4113 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
4114 #, fuzzy, kde-format
4115 #| msgctxt "@info:whatsthis"
4117 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4119 msgctxt "@info:whatsthis"
4121 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
4124 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
4127 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
4128 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
4129 #, fuzzy, kde-format
4131 #| msgid "Order to sort files in"
4133 msgid "Order in which to sort files"
4134 msgstr "Order to sort files in"
4136 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
4137 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
4138 #, fuzzy, kde-format
4140 #| msgid "Show preview"
4142 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
4143 msgstr "Show preview"
4145 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
4146 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
4147 #, fuzzy, kde-format
4149 #| msgid "Show preview"
4151 msgid "Show hidden files and folders last"
4152 msgstr "Show preview"
4154 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
4155 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
4158 msgid "Visible roles"
4161 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
4162 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
4163 #, fuzzy, kde-format
4165 #| msgid "Column width"
4167 msgid "Header column widths"
4168 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
4170 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4171 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
4174 msgid "Properties last changed"
4175 msgstr "Properties last changed"
4177 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
4178 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
4180 msgctxt "@info:whatsthis"
4181 msgid "The last time these properties were changed by the user."
4182 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
4184 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
4185 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
4186 #, fuzzy, kde-format
4187 #| msgctxt "@title:menu"
4188 #| msgid "Additional Information"
4190 msgid "Additional Information"
4191 msgstr "Additional Information"
4193 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4194 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4195 #, fuzzy, kde-format
4196 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4197 #| msgid "Invert Selection"
4198 msgid "Select Action"
4199 msgstr "Invert Selection"
4201 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4202 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4203 #, fuzzy, kde-format
4204 #| msgctxt "@label:textbox"
4205 #| msgid "Location:"
4206 msgid "Custom Action"
4209 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4210 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4211 #, fuzzy, kde-format
4213 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4214 msgid "Should the URL be editable for the user"
4215 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4217 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4218 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4220 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4223 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4224 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4225 #, fuzzy, kde-format
4226 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4227 #| msgid "Show Full Location"
4228 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4229 msgstr "Show Full Location"
4231 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4232 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4233 #, fuzzy, kde-format
4234 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4235 #| msgid "Show Full Location"
4236 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4237 msgstr "Show Full Location"
4239 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4240 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4243 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4247 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4248 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4251 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4252 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4253 "were removed/renamed ...etc"
4256 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4257 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4258 #, fuzzy, kde-format
4260 #| msgid "Is the application started the first time"
4262 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4264 msgstr "Is the application started the first time"
4266 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4267 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4268 #, fuzzy, kde-format
4274 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4275 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4277 msgid "Remember open folders and tabs"
4280 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4281 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4283 msgid "Place two views side by side"
4286 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4287 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4288 #, fuzzy, kde-format
4290 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4291 msgid "Should the filter bar be shown"
4292 msgstr "Should the filter bar be shown"
4294 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4295 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4296 #, fuzzy, kde-format
4298 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4299 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4300 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4302 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4303 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4305 msgid "Browse through archives"
4308 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4309 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4311 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4314 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4315 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4318 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4319 "running in the Terminal panel."
4322 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4323 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4324 #, fuzzy, kde-format
4325 #| msgctxt "@title:window"
4326 #| msgid "Rename Item"
4327 msgid "Rename single items inline"
4328 msgstr "Rename Item"
4330 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4331 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4333 msgid "Show selection toggle"
4336 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4337 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4340 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4344 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4345 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4347 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4350 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4351 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4353 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4356 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4357 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4359 msgid "New tab will be open after last one"
4362 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4363 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4364 #, fuzzy, kde-format
4365 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4366 #| msgid "Show Filter Bar"
4367 msgid "Show item information on hover"
4368 msgstr "Show Filter Bar"
4370 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4371 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4372 #, fuzzy, kde-format
4374 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4375 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4376 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4378 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4379 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4381 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4384 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4385 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4386 #, fuzzy, kde-format
4387 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4388 #| msgid "No Information"
4389 msgid "Show the statusbar"
4390 msgstr "No Information"
4392 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4393 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4394 #, fuzzy, kde-format
4395 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4396 #| msgid "No Information"
4397 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4398 msgstr "No Information"
4400 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4401 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4402 #, fuzzy, kde-format
4403 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4404 #| msgid "No Information"
4405 msgid "Show the space information in the statusbar"
4406 msgstr "No Information"
4408 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4409 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4411 msgid "Lock the layout of the panels"
4414 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4415 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4416 #, fuzzy, kde-format
4417 #| msgctxt "@title:group"
4418 #| msgid "File Previews"
4419 msgid "Enlarge Small Previews"
4420 msgstr "File Previews"
4422 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4423 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4426 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4430 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4431 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4433 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4436 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4437 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4438 #, fuzzy, kde-format
4439 #| msgctxt "@title:group"
4440 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4441 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4442 msgstr "Ask For Confirmation When"
4444 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4445 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4446 #, fuzzy, kde-format
4447 #| msgctxt "@title:group"
4448 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4449 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4450 msgstr "Ask For Confirmation When"
4452 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4453 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4454 #, fuzzy, kde-format
4455 #| msgctxt "@label:listbox"
4456 #| msgid "Text width:"
4457 msgid "Text width index"
4458 msgstr "Text width:"
4460 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4461 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4463 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4466 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4467 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4469 msgid "Enabled plugins"
4472 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:42
4473 #, fuzzy, kde-format
4474 #| msgctxt "@info:tooltip"
4475 #| msgid "Click to add comment..."
4476 msgctxt "@title:window"
4478 msgstr "Click to add comment..."
4480 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46
4482 msgctxt "@title:group Interface settings"
4486 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:52
4487 #, fuzzy, kde-format
4488 #| msgctxt "@title:menu"
4489 #| msgid "View Mode"
4490 msgctxt "@title:group"
4494 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:70
4495 #, fuzzy, kde-format
4496 #| msgctxt "@info:tooltip"
4497 #| msgid "Click to add comment..."
4498 msgctxt "@title:group"
4499 msgid "Context Menu"
4500 msgstr "Click to add comment..."
4502 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:80
4503 #, fuzzy, kde-format
4504 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4506 msgctxt "@title:group"
4510 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:90
4512 msgctxt "@title:group"
4513 msgid "User Feedback"
4516 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:168
4519 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4522 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:169
4527 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4528 #, fuzzy, kde-format
4529 #| msgctxt "@title:group"
4530 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4531 msgctxt "@title:group"
4532 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4533 msgstr "Ask For Confirmation When"
4535 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4536 #, fuzzy, kde-format
4537 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4538 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4539 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4540 msgid "Moving files or folders to trash"
4541 msgstr "Moving files or folders to trash"
4543 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4544 #, fuzzy, kde-format
4545 #| msgctxt "@action:inmenu"
4546 #| msgid "Empty Trash"
4547 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4548 msgid "Emptying trash"
4549 msgstr "Empty Trash"
4551 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4552 #, fuzzy, kde-format
4553 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4554 #| msgid "Deleting files or folders"
4555 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4556 msgid "Deleting files or folders"
4557 msgstr "Deleting files or folders"
4559 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4560 #, fuzzy, kde-format
4561 #| msgctxt "@title:group"
4562 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4563 msgctxt "@title:group"
4564 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4565 msgstr "Ask For Confirmation When"
4567 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4569 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4570 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4573 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4575 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4576 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4579 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4580 #, fuzzy, kde-format
4582 #| msgid "Show preview"
4583 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4584 msgid "Opening many folders at once"
4585 msgstr "Show preview"
4587 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4589 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4590 msgid "Opening many terminals at once"
4593 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4595 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4596 msgid "Switching to act as an administrator"
4599 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4601 msgctxt "@title:group"
4602 msgid "When opening an executable file:"
4605 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4610 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4612 msgid "Open in application"
4615 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4620 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:49
4622 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4623 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4626 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
4627 #, fuzzy, kde-format
4628 #| msgctxt "@option:check"
4629 #| msgid "Show in Groups"
4630 msgctxt "@option:radio"
4631 msgid "Show home location on startup"
4632 msgstr "Show in Groups"
4634 #. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
4635 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:61
4636 #, fuzzy, kde-format
4637 #| msgctxt "@info:status"
4638 #| msgid "The location is empty."
4639 msgctxt "@info:placeholder"
4640 msgid "Enter home location path"
4641 msgstr "The location is empty."
4643 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:68
4644 #, fuzzy, kde-format
4645 #| msgctxt "@label:textbox"
4646 #| msgid "Location:"
4647 msgctxt "@action:button"
4648 msgid "Select Home Location"
4651 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:78
4653 msgctxt "@action:button"
4654 msgid "Use Current Location"
4655 msgstr "Use Current Location"
4657 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
4659 msgctxt "@action:button"
4660 msgid "Use Default Location"
4661 msgstr "Use Default Location"
4663 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4664 #, fuzzy, kde-format
4665 #| msgctxt "@option:check"
4666 #| msgid "Show in Groups"
4667 msgctxt "@label:textbox"
4668 msgid "Show on startup:"
4669 msgstr "Show in Groups"
4671 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:103
4672 #, fuzzy, kde-format
4674 #| msgid "Show preview"
4675 msgctxt "@label:checkbox"
4676 msgid "Opening Folders:"
4677 msgstr "Show preview"
4679 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:104
4681 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4682 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4685 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
4686 #, fuzzy, kde-format
4687 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4688 #| msgid "New &Window"
4689 msgctxt "@label:checkbox"
4691 msgstr "New &Window"
4693 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
4694 #, fuzzy, kde-format
4695 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4696 #| msgid "Show Full Location"
4697 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4698 msgid "Show full path in title bar"
4699 msgstr "Show Full Location"
4701 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
4702 #, fuzzy, kde-format
4703 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4704 #| msgid "Show filter bar"
4705 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4706 msgid "Show filter bar"
4707 msgstr "Show filter bar"
4709 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4710 #, fuzzy, kde-format
4711 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4713 msgctxt "option:radio"
4714 msgid "After current tab"
4715 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4717 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4719 msgctxt "option:radio"
4720 msgid "At end of tab bar"
4723 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
4724 #, fuzzy, kde-format
4725 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4726 #| msgid "New &Window"
4727 msgctxt "@title:group"
4728 msgid "Open new tabs: "
4729 msgstr "New &Window"
4731 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
4732 #, fuzzy, kde-format
4733 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4734 #| msgid "Split view mode"
4735 msgctxt "@title:group"
4736 msgid "Split view: "
4737 msgstr "Split view mode"
4739 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
4741 msgctxt "option:check split view panes"
4742 msgid "Switch between views with Tab key"
4745 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:136
4747 msgctxt "option:check"
4748 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4751 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
4754 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4755 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4758 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
4759 #, fuzzy, kde-format
4760 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4761 #| msgid "New &Window"
4762 msgid "New windows:"
4763 msgstr "New &Window"
4765 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
4766 #, fuzzy, kde-format
4767 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4768 #| msgid "Split view mode"
4769 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4770 msgid "Begin in split view mode"
4771 msgstr "Split view mode"
4773 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:290
4777 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4781 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:37
4782 #, fuzzy, kde-format
4783 #| msgctxt "@title:group Size"
4785 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4786 msgid "Folders && Tabs"
4789 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:42
4790 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:44
4791 #, fuzzy, kde-format
4792 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4794 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4798 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:47
4799 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:49
4800 #, fuzzy, kde-format
4801 #| msgctxt "@title:window"
4802 #| msgid "Information"
4803 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4804 msgid "Confirmations"
4805 msgstr "Information"
4807 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:53
4808 #, fuzzy, kde-format
4809 #| msgctxt "@title:menu"
4811 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4815 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:59
4816 #, fuzzy, kde-format
4817 #| msgctxt "@label:textbox"
4818 #| msgid "Location:"
4819 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4820 msgid "Status && Location bars"
4823 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4824 #, fuzzy, kde-format
4825 #| msgctxt "@option:check"
4826 #| msgid "Show preview"
4827 msgctxt "@option:check"
4828 msgid "Show previews"
4829 msgstr "Show preview"
4831 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4833 msgctxt "@option:check"
4834 msgid "Auto-play media files"
4837 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4838 #, fuzzy, kde-format
4839 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4840 #| msgid "Show Filter Bar"
4841 msgctxt "@option:check"
4842 msgid "Show item on hover"
4843 msgstr "Show Filter Bar"
4845 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4847 msgctxt "@option:check"
4848 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4851 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4853 msgctxt "@option:check"
4854 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4857 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4858 #, fuzzy, kde-format
4859 #| msgctxt "@title:window"
4860 #| msgid "Information"
4861 msgctxt "@label:checkbox"
4862 msgid "Information Panel:"
4863 msgstr "Information"
4865 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4869 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4870 "pressing the right mouse button on a panel."
4873 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4874 #, fuzzy, kde-format
4876 #| msgid "Show preview"
4877 msgctxt "@title:group"
4878 msgid "Show previews in the view for:"
4879 msgstr "Show preview"
4881 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4882 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4883 #. or "Show previews for [files of any size]".
4884 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4885 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4886 #, fuzzy, kde-format
4887 #| msgctxt "@option:check"
4888 #| msgid "Show preview"
4889 msgctxt "@label:spinbox"
4890 msgid "Show previews for"
4891 msgstr "Show preview"
4893 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4894 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4897 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4899 msgid "files below "
4902 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4903 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4905 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4909 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4911 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4912 msgid "files of any size"
4915 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4916 #, fuzzy, kde-format
4918 #| msgid "Sort files by"
4919 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4921 msgstr "Sort files by"
4923 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4924 #, fuzzy, kde-format
4926 #| msgid "Show preview"
4927 msgctxt "@option:check"
4928 msgid "Show previews for folders"
4929 msgstr "Show preview"
4931 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4935 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4936 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4937 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4938 "metered connections.</para>"
4941 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4942 #, fuzzy, kde-format
4943 #| msgctxt "@label:textbox"
4944 #| msgid "Location:"
4945 msgctxt "@title:group"
4946 msgid "Local storage:"
4949 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4950 #, fuzzy, kde-format
4951 #| msgctxt "@action:inmenu"
4953 msgctxt "@title:group"
4954 msgid "Remote storage:"
4957 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4958 #, fuzzy, kde-format
4959 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4960 #| msgid "Show filter bar"
4961 msgctxt "@option:check"
4962 msgid "Show status bar"
4963 msgstr "Show filter bar"
4965 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4967 msgctxt "@option:check"
4968 msgid "Show zoom slider"
4971 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4972 #, fuzzy, kde-format
4973 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4974 #| msgid "No Information"
4975 msgctxt "@option:check"
4976 msgid "Show space information"
4977 msgstr "No Information"
4979 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4980 #, fuzzy, kde-format
4981 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4982 #| msgid "Show filter bar"
4983 msgctxt "@title:group"
4984 msgid "Status Bar: "
4985 msgstr "Show filter bar"
4987 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4988 #, fuzzy, kde-format
4989 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4990 #| msgid "Editable location bar"
4991 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4992 msgid "Make location bar editable"
4993 msgstr "Editable location bar"
4995 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4996 #, fuzzy, kde-format
4997 #| msgctxt "@label:textbox"
4998 #| msgid "Location:"
4999 msgid "Location bar:"
5002 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
5003 #, fuzzy, kde-format
5004 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
5005 #| msgid "Show Full Location"
5006 msgctxt "@option:check Startup Settings"
5007 msgid "Show full path inside location bar"
5008 msgstr "Show Full Location"
5010 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:39
5012 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
5016 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:39
5017 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:43
5019 msgctxt "@title:tab"
5023 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:44
5024 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:48
5026 msgctxt "@title:tab"
5030 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:49
5031 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:53
5033 msgctxt "@title:tab"
5037 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
5039 msgctxt "option:radio"
5043 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
5045 msgctxt "option:radio"
5046 msgid "Alphabetical, case insensitive"
5049 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
5051 msgctxt "option:radio"
5052 msgid "Alphabetical, case sensitive"
5055 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
5056 #, fuzzy, kde-format
5057 #| msgctxt "@label:listbox"
5059 msgctxt "@title:group"
5060 msgid "Sorting mode: "
5063 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
5064 #, fuzzy, kde-format
5065 #| msgctxt "@label:textbox"
5066 #| msgid "Number of lines:"
5067 msgctxt "option:radio"
5068 msgid "Show number of items"
5069 msgstr "Number of lines:"
5071 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
5073 msgctxt "option:radio"
5074 msgid "Show size of contents, up to "
5077 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
5078 #, fuzzy, kde-format
5080 #| msgid "Icon size"
5081 msgctxt "option:radio"
5082 msgid "Show no size"
5085 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
5088 msgid_plural " levels deep"
5092 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
5093 #, fuzzy, kde-format
5094 #| msgctxt "@title:window"
5096 msgctxt "@title:group"
5097 msgid "Folder size:"
5100 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
5102 msgctxt "option:radio as in relative date"
5103 msgid "Relative (e.g. '%1')"
5106 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
5108 msgctxt "option:radio as in absolute date"
5109 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
5112 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
5113 #, fuzzy, kde-format
5114 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5116 msgctxt "@title:group"
5120 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
5122 msgctxt "option:radio as symbolic style "
5123 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
5126 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
5128 msgctxt "option:radio as numeric style"
5129 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
5132 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
5134 msgctxt "option:radio as combined style"
5135 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
5138 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
5139 #, fuzzy, kde-format
5140 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5141 #| msgid "Permissions"
5142 msgctxt "@title:group"
5143 msgid "Permissions style:"
5144 msgstr "Permissions"
5146 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
5148 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5152 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
5154 msgctxt "@item:inlistbox Font"
5158 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
5160 msgctxt "@action:button Choose font"
5164 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
5165 #, fuzzy, kde-format
5166 #| msgctxt "@option:radio"
5167 #| msgid "Use common view properties for all folders"
5168 msgctxt "@option:radio"
5169 msgid "Use common display style for all folders"
5170 msgstr "Use common view properties for all folders"
5172 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
5173 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
5174 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
5178 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
5179 "custom display style."
5182 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
5183 #, fuzzy, kde-format
5184 #| msgctxt "@option:radio"
5185 #| msgid "Remember view properties for each folder"
5186 msgctxt "@option:radio"
5187 msgid "Remember display style for each folder"
5188 msgstr "Remember view properties for each folder"
5190 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
5194 "Dolphin will add file system metadata to folders you change view properties "
5195 "for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
5198 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
5199 #, fuzzy, kde-format
5200 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5202 msgctxt "@title:group"
5203 msgid "Display style: "
5206 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5208 msgctxt "@option:check"
5209 msgid "Open archives as folder"
5212 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
5214 msgctxt "option:check"
5215 msgid "Open folders during drag operations"
5218 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
5220 msgctxt "@title:group"
5224 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
5225 #, fuzzy, kde-format
5226 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5227 #| msgid "Show Filter Bar"
5228 msgctxt "@option:check"
5229 msgid "Show item information on hover"
5230 msgstr "Show Filter Bar"
5232 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
5233 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
5235 msgctxt "@title:group"
5236 msgid "Miscellaneous: "
5239 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
5241 msgctxt "@option:check"
5242 msgid "Show selection marker"
5245 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
5246 #, fuzzy, kde-format
5247 #| msgctxt "@title:window"
5248 #| msgid "Rename Item"
5249 msgctxt "option:check"
5250 msgid "Rename single items inline"
5251 msgstr "Rename Item"
5253 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
5255 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5258 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
5260 msgctxt "option:check"
5261 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5264 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
5267 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5269 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5273 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
5276 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5277 "background setting"
5278 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5281 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5282 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:125
5284 msgctxt "@item:inlistbox"
5288 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
5289 #, fuzzy, kde-format
5290 #| msgctxt "@title:group"
5291 #| msgid "Column Width"
5292 msgctxt "@item:inlistbox"
5293 msgid "Custom Command"
5294 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5296 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5297 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5298 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5299 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5300 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:151
5301 #, fuzzy, kde-format
5302 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5303 #| msgid "Deleting files or folders"
5305 msgid "Double-click triggers"
5306 msgstr "Deleting files or folders"
5308 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:158
5310 msgctxt "@title:group"
5311 msgid "Background: "
5314 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
5317 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5318 "background setting"
5319 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5322 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
5324 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5328 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
5332 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5335 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:31
5336 #, fuzzy, kde-format
5337 #| msgctxt "@title:group"
5339 msgctxt "@title:tab General View settings"
5343 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
5344 #, fuzzy, kde-format
5345 #| msgctxt "@info:tooltip"
5346 #| msgid "Click to add comment..."
5347 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5348 msgid "Content Display"
5349 msgstr "Click to add comment..."
5351 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5353 msgctxt "@label:listbox"
5354 msgid "Default icon size:"
5357 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5358 #, fuzzy, kde-format
5360 #| msgid "Preview size"
5361 msgctxt "@label:listbox"
5362 msgid "Preview icon size:"
5363 msgstr "Preview size"
5365 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5367 msgctxt "@label:listbox"
5371 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5372 #, fuzzy, kde-format
5373 #| msgctxt "@title:group Size"
5375 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5379 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5380 #, fuzzy, kde-format
5381 #| msgctxt "@title:group Size"
5383 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5387 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5388 #, fuzzy, kde-format
5389 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5391 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5395 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5397 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5401 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5402 #, fuzzy, kde-format
5404 #| msgid "Item width"
5405 msgctxt "@label:listbox"
5406 msgid "Label width:"
5409 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5411 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5415 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5417 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5421 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5423 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5427 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5429 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5433 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5435 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5439 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5441 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5445 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5446 #, fuzzy, kde-format
5447 #| msgctxt "@label:slider"
5448 #| msgid "Maximum file size:"
5449 msgctxt "@label:listbox"
5450 msgid "Maximum lines:"
5451 msgstr "Maximum file size:"
5453 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5455 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5459 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5460 #, fuzzy, kde-format
5461 #| msgctxt "@title:group Size"
5463 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5467 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5468 #, fuzzy, kde-format
5469 #| msgctxt "@title:group Size"
5471 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5475 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5476 #, fuzzy, kde-format
5477 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5479 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5483 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5484 #, fuzzy, kde-format
5485 #| msgctxt "@label:listbox"
5486 #| msgid "Text width:"
5487 msgctxt "@label:listbox"
5488 msgid "Maximum width:"
5489 msgstr "Text width:"
5491 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5492 #, fuzzy, kde-format
5493 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5494 #| msgid "All folders"
5495 msgctxt "@option:check"
5497 msgstr "All folders"
5499 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5500 #, fuzzy, kde-format
5501 #| msgctxt "@title:window"
5503 msgctxt "@label:checkbox"
5507 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5509 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5510 msgid "By clicking anywhere on the row"
5513 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5515 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5516 msgid "By clicking on icon or name"
5519 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5520 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5521 #, fuzzy, kde-format
5523 #| msgid "Show preview"
5524 msgctxt "@title:group"
5525 msgid "Open files and folders:"
5526 msgstr "Show preview"
5528 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:248
5529 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:340
5531 msgctxt "@info:tooltip"
5532 msgid "Size: 1 pixel"
5533 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5537 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5539 msgctxt "@title:window"
5540 msgid "View Display Style"
5543 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5545 msgctxt "@item:inlistbox"
5549 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5551 msgctxt "@item:inlistbox"
5555 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5557 msgctxt "@item:inlistbox"
5561 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5562 #, fuzzy, kde-format
5563 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5564 #| msgid "Ascending"
5565 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5569 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5570 #, fuzzy, kde-format
5571 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5572 #| msgid "Descending"
5573 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5577 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5578 #, fuzzy, kde-format
5579 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5580 #| msgid "Show filter bar"
5581 msgctxt "@option:check"
5582 msgid "Show folders first"
5583 msgstr "Show filter bar"
5585 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5586 #, fuzzy, kde-format
5587 #| msgctxt "@option:check"
5588 #| msgid "Show hidden files"
5589 msgctxt "@option:check"
5590 msgid "Show hidden files last"
5591 msgstr "Show hidden files"
5593 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5595 msgctxt "@option:check"
5596 msgid "Show preview"
5597 msgstr "Show preview"
5599 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5600 #, fuzzy, kde-format
5601 #| msgctxt "@option:check"
5602 #| msgid "Show in Groups"
5603 msgctxt "@option:check"
5604 msgid "Show in groups"
5605 msgstr "Show in Groups"
5607 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5609 msgctxt "@option:check"
5610 msgid "Show hidden files"
5611 msgstr "Show hidden files"
5613 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5614 #, fuzzy, kde-format
5615 #| msgctxt "@title:menu"
5616 #| msgid "Additional Information"
5617 msgctxt "@title:group"
5618 msgid "Additional Information"
5619 msgstr "Additional Information"
5621 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5623 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5626 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5628 msgctxt "@label:listbox"
5632 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5634 msgctxt "@label:listbox"
5638 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5639 #, fuzzy, kde-format
5640 #| msgctxt "@title:group"
5641 #| msgid "View Properties"
5642 msgid "View options:"
5643 msgstr "View Properties"
5645 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5647 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5648 msgid "Current folder"
5649 msgstr "Current folder"
5651 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5652 #, fuzzy, kde-format
5653 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5654 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5655 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5656 msgid "Current folder and sub-folders"
5657 msgstr "Current folder including all sub folders"
5659 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5661 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5663 msgstr "All folders"
5665 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5667 msgctxt "@title:group"
5671 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5672 #, fuzzy, kde-format
5673 #| msgctxt "@option:check"
5674 #| msgid "Use as default for new folders"
5675 msgctxt "@option:check"
5676 msgid "Use as default view settings"
5677 msgstr "Use as default for new folders"
5679 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5680 #, fuzzy, kde-format
5683 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5687 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5690 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5693 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5697 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5699 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5701 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5703 msgctxt "@title:window"
5704 msgid "Applying View Properties"
5705 msgstr "Applying View Properties"
5707 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5709 msgctxt "@info:progress"
5710 msgid "Counting folders: %1"
5711 msgstr "Counting folders: %1"
5713 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5715 msgctxt "@info:progress"
5717 msgstr "Folders: %1"
5719 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
5721 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5725 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5730 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
5732 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5733 msgid "Sets the size of the file icons."
5736 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:85
5737 #, fuzzy, kde-format
5738 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5743 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:87
5744 #, fuzzy, kde-format
5745 #| msgctxt "@label:listbox"
5748 msgid "Stop loading"
5751 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:142
5753 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5755 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5756 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5757 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5758 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5759 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5760 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5761 "device.</item></list></para>"
5764 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:282
5765 #, fuzzy, kde-format
5766 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5768 msgctxt "@action:inmenu"
5769 msgid "Show Zoom Slider"
5772 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:286
5773 #, fuzzy, kde-format
5774 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5775 #| msgid "No Information"
5776 msgctxt "@action:inmenu"
5777 msgid "Show Space Information"
5778 msgstr "No Information"
5780 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:145
5782 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5785 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:156
5787 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5790 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:169
5792 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5795 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:182
5800 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:208
5803 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5806 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:216
5808 msgctxt "@info:status"
5809 msgid "Installing Filelight…"
5812 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:243
5813 #, fuzzy, kde-format
5814 #| msgctxt "@info:status"
5816 msgctxt "@info:status Free disk space"
5820 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:244
5822 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5823 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5826 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:246
5828 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5830 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5831 "Press to manage disk space usage."
5834 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:272
5837 msgid "Free Up Disk Space"
5840 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5841 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5845 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5846 "identify big files and folders.</para>"
5849 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:293
5851 msgctxt "@action:button"
5852 msgid "Install Filelight…"
5855 #: trash/dolphintrash.cpp:73
5857 msgid "Trash Emptied"
5860 #: trash/dolphintrash.cpp:74
5862 msgid "The Trash was emptied."
5865 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5866 #, fuzzy, kde-format
5867 #| msgctxt "@title:window"
5869 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5873 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5875 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5876 msgid "Count of available Network Shares"
5879 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5880 #, fuzzy, kde-format
5881 #| msgctxt "@title:group"
5882 #| msgid "Startup Settings"
5883 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5885 msgstr "Startup Settings"
5887 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5889 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5890 msgid "A subset of Dolphin settings."
5893 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5895 msgid "Select Remote Charset"
5898 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5899 #, fuzzy, kde-format
5900 #| msgctxt "@action:inmenu"
5905 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5906 #, fuzzy, kde-format
5907 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5912 #: views/dolphinview.cpp:666
5913 #, fuzzy, kde-format
5914 #| msgctxt "@info:status"
5915 #| msgid "1 Folder selected"
5916 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5917 msgctxt "@info:status"
5918 msgid "1 folder selected"
5919 msgid_plural "%1 folders selected"
5920 msgstr[0] "1 Folder selected"
5921 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5923 #: views/dolphinview.cpp:667
5924 #, fuzzy, kde-format
5925 #| msgctxt "@info:status"
5926 #| msgid "1 Folder selected"
5927 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5928 msgctxt "@info:status"
5929 msgid "1 file selected"
5930 msgid_plural "%1 files selected"
5931 msgstr[0] "1 Folder selected"
5932 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5934 #: views/dolphinview.cpp:669
5935 #, fuzzy, kde-format
5938 msgctxt "@info:status"
5940 msgid_plural "%1 folders"
5944 #: views/dolphinview.cpp:670
5945 #, fuzzy, kde-format
5947 #| msgid "Sort files by"
5948 msgctxt "@info:status"
5950 msgid_plural "%1 files"
5951 msgstr[0] "Sort files by"
5952 msgstr[1] "Sort files by"
5954 #: views/dolphinview.cpp:674
5956 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5960 #: views/dolphinview.cpp:676
5961 #, fuzzy, kde-format
5962 #| msgctxt "@info:status"
5963 #| msgid "1 File selected (%2)"
5964 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5965 msgctxt "@info:status files (size)"
5967 msgstr "1 File selected (%2)"
5969 #: views/dolphinview.cpp:680
5970 #, fuzzy, kde-format
5971 #| msgctxt "@title:group Size"
5973 msgctxt "@info:status"
5974 msgid "0 folders, 0 files"
5977 #: views/dolphinview.cpp:912 views/dolphinview.cpp:921
5979 msgctxt "<filename> copy"
5983 #: views/dolphinview.cpp:1105
5985 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5986 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5990 #: views/dolphinview.cpp:1110
5991 #, fuzzy, kde-format
5992 #| msgctxt "@title:menu"
5993 #| msgid "Open With"
5994 msgctxt "@action:button"
5995 msgid "Open %1 Item"
5996 msgid_plural "Open %1 Items"
5997 msgstr[0] "Open With"
5998 msgstr[1] "Open With"
6000 #: views/dolphinview.cpp:1240
6002 msgctxt "@action:inmenu"
6003 msgid "Side Padding"
6006 #: views/dolphinview.cpp:1244
6007 #, fuzzy, kde-format
6008 #| msgctxt "@title:group"
6009 #| msgid "Column Width"
6010 msgctxt "@action:inmenu"
6011 msgid "Automatic Column Widths"
6012 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6014 #: views/dolphinview.cpp:1249
6015 #, fuzzy, kde-format
6016 #| msgctxt "@title:group"
6017 #| msgid "Column Width"
6018 msgctxt "@action:inmenu"
6019 msgid "Custom Column Widths"
6020 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
6022 #: views/dolphinview.cpp:1860
6023 #, fuzzy, kde-format
6024 #| msgctxt "@info:status"
6025 #| msgid "Move to trash operation completed."
6026 msgctxt "@info:status"
6027 msgid "Trash operation completed."
6028 msgstr "Move to trash operation completed."
6030 #: views/dolphinview.cpp:1870
6032 msgctxt "@info:status"
6033 msgid "Delete operation completed."
6034 msgstr "Delete operation completed."
6036 #: views/dolphinview.cpp:2030
6037 #, fuzzy, kde-format
6038 #| msgctxt "@title:window"
6039 #| msgid "Rename Item"
6040 msgctxt "@action:button"
6041 msgid "Rename and Hide"
6042 msgstr "Rename Item"
6044 #: views/dolphinview.cpp:2034
6047 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
6048 "Do you still want to rename it?"
6051 #: views/dolphinview.cpp:2036
6054 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
6055 "Do you still want to rename it?"
6058 #: views/dolphinview.cpp:2038
6059 #, fuzzy, kde-format
6060 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6061 #| msgid "Show Hidden Files"
6062 msgid "Hide this File?"
6063 msgstr "Show Hidden Files"
6065 #: views/dolphinview.cpp:2038
6066 #, fuzzy, kde-format
6067 #| msgctxt "@title:group"
6068 #| msgid "Home Folder"
6069 msgid "Hide this Folder?"
6070 msgstr "Home Folder"
6072 #: views/dolphinview.cpp:2077
6074 msgctxt "@info:status"
6075 msgid "The location is empty."
6076 msgstr "The location is empty."
6078 #: views/dolphinview.cpp:2079
6080 msgctxt "@info:status"
6081 msgid "The location '%1' is invalid."
6082 msgstr "The location '%1' is invalid."
6084 #: views/dolphinview.cpp:2343
6085 #, fuzzy, kde-format
6086 #| msgctxt "@info:progress"
6087 #| msgid "Loading folder..."
6089 msgstr "Loading folder..."
6091 #: views/dolphinview.cpp:2372
6092 #, fuzzy, kde-format
6093 #| msgctxt "@info:progress"
6094 #| msgid "Loading folder..."
6095 msgid "Loading canceled"
6096 msgstr "Loading folder..."
6098 #: views/dolphinview.cpp:2374
6100 msgid "No items matching the filter"
6103 #: views/dolphinview.cpp:2376
6105 msgid "No items matching the search"
6108 #: views/dolphinview.cpp:2378
6109 #, fuzzy, kde-format
6110 #| msgctxt "@info:status"
6111 #| msgid "The location is empty."
6112 msgid "Trash is empty"
6113 msgstr "The location is empty."
6115 #: views/dolphinview.cpp:2381
6120 #: views/dolphinview.cpp:2384
6122 msgid "No files tagged with \"%1\""
6125 #: views/dolphinview.cpp:2388
6126 #, fuzzy, kde-format
6127 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6129 msgid "No recently used items"
6130 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6132 #: views/dolphinview.cpp:2390
6134 msgid "No shared folders found"
6137 #: views/dolphinview.cpp:2392
6139 msgid "No relevant network resources found"
6142 #: views/dolphinview.cpp:2394
6144 msgid "No MTP-compatible devices found"
6147 #: views/dolphinview.cpp:2396
6149 msgid "No Apple devices found"
6152 #: views/dolphinview.cpp:2398
6154 msgid "No Bluetooth devices found"
6157 #: views/dolphinview.cpp:2400
6158 #, fuzzy, kde-format
6159 #| msgctxt "@title:group Size"
6161 msgid "Folder is empty"
6164 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
6165 #, fuzzy, kde-format
6166 #| msgctxt "@info:status"
6167 #| msgid "Created folder."
6169 msgid "Create Folder…"
6170 msgstr "Created folder."
6172 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
6174 msgctxt "@info:whatsthis"
6176 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
6177 "items at once results in their new names differing only in a number."
6180 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
6182 msgctxt "@info:whatsthis"
6184 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
6185 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
6186 "deleted later if disk space is needed."
6189 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
6191 msgctxt "@info:whatsthis"
6193 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
6194 "recovered by normal means."
6197 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
6199 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
6200 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
6203 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
6205 msgctxt "@action:inmenu File"
6206 msgid "Duplicate Here"
6209 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
6210 #, fuzzy, kde-format
6211 #| msgctxt "@action:inmenu"
6212 #| msgid "Properties"
6213 msgctxt "@action:inmenu File"
6217 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
6219 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6221 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6222 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6223 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6224 "there like managing read- and write-permissions."
6227 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
6228 #, fuzzy, kde-format
6229 #| msgctxt "@label:textbox"
6230 #| msgid "Location:"
6231 msgctxt "@action:incontextmenu"
6232 msgid "Copy Location"
6235 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
6237 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6238 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6241 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
6242 #, fuzzy, kde-format
6243 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6244 #| msgid "Move to Trash"
6245 msgctxt "@action:inmenu File"
6246 msgid "Move to Trash…"
6247 msgstr "Move to Trash"
6249 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
6250 #, fuzzy, kde-format
6251 #| msgctxt "@action:inmenu"
6253 msgctxt "@action:inmenu File"
6257 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
6259 msgctxt "@action:inmenu File"
6260 msgid "Duplicate Here…"
6263 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
6264 #, fuzzy, kde-format
6265 #| msgctxt "@label:textbox"
6266 #| msgid "Location:"
6267 msgctxt "@action:incontextmenu"
6268 msgid "Copy Location…"
6271 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
6273 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6275 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6276 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6277 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6278 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6279 "interface> option is enabled.</para>"
6282 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6284 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6286 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6287 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6288 "you an overview in folders with many items.</para>"
6291 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
6293 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6295 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6296 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6297 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6298 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6299 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6300 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6301 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6304 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
6305 #, fuzzy, kde-format
6306 #| msgctxt "@title:menu"
6307 #| msgid "View Mode"
6308 msgctxt "@action:intoolbar"
6312 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6314 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6315 msgid "This increases the icon size."
6318 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
6320 msgctxt "@action:inmenu View"
6321 msgid "Reset Zoom Level"
6324 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
6325 #, fuzzy, kde-format
6326 #| msgctxt "@action:inmenu"
6328 msgid "Zoom To Default"
6331 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6333 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6334 msgid "This resets the icon size to default."
6337 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6339 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6340 msgid "This reduces the icon size."
6343 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6345 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6349 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6350 #, fuzzy, kde-format
6352 #| msgid "Show preview"
6353 msgctxt "@action:intoolbar"
6354 msgid "Show Previews"
6355 msgstr "Show preview"
6357 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6358 #, fuzzy, kde-format
6360 #| msgid "Show preview"
6362 msgid "Show preview of files and folders"
6363 msgstr "Show preview"
6365 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6367 msgctxt "@info:whatsthis"
6369 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6370 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6374 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6375 #, fuzzy, kde-format
6376 #| msgctxt "@title:group Size"
6378 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6379 msgid "Folders First"
6382 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6383 #, fuzzy, kde-format
6385 #| msgid "Show hidden files"
6386 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6387 msgid "Hidden Files Last"
6388 msgstr "Show hidden files"
6390 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6391 #, fuzzy, kde-format
6392 #| msgctxt "@title:menu"
6394 msgctxt "@action:inmenu View"
6396 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6398 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6399 #, fuzzy, kde-format
6400 #| msgctxt "@title:menu"
6401 #| msgid "Additional Information"
6402 msgctxt "@action:inmenu View"
6403 msgid "Show Additional Information"
6404 msgstr "Additional Information"
6406 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6407 #, fuzzy, kde-format
6408 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6409 #| msgid "Show in Groups"
6410 msgctxt "@action:inmenu View"
6411 msgid "Show in Groups"
6412 msgstr "Show in Groups"
6414 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6416 msgctxt "@info:whatsthis"
6417 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6420 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6421 #, fuzzy, kde-format
6422 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6423 #| msgid "Show Hidden Files"
6424 msgctxt "@action:inmenu View"
6425 msgid "Show Hidden Files"
6426 msgstr "Show Hidden Files"
6428 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6430 msgctxt "@info:whatsthis"
6432 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6433 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6434 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6435 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6436 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6437 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6438 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6439 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6442 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6443 #, fuzzy, kde-format
6444 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6445 #| msgid "Adjust View Properties..."
6446 msgctxt "@action:inmenu View"
6447 msgid "Adjust View Display Style…"
6448 msgstr "Adjust View Properties..."
6450 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6452 msgctxt "@info:whatsthis"
6454 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6457 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6458 #, fuzzy, kde-format
6459 #| msgctxt "@title:tab"
6461 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6465 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6466 #, fuzzy, kde-format
6467 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6468 #| msgid "Split view mode"
6470 msgid "Icons view mode"
6471 msgstr "Split view mode"
6473 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6475 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6479 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6480 #, fuzzy, kde-format
6481 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6482 #| msgid "Split view mode"
6484 msgid "Compact view mode"
6485 msgstr "Split view mode"
6487 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6488 #, fuzzy, kde-format
6489 #| msgctxt "@title:tab"
6491 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6495 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6496 #, fuzzy, kde-format
6497 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6498 #| msgid "Split view mode"
6500 msgid "Details view mode"
6501 msgstr "Split view mode"
6503 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6505 msgctxt "Sort descending"
6509 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6511 msgctxt "Sort ascending"
6515 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6516 #, fuzzy, kde-format
6517 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6518 #| msgid "Show filter bar"
6519 msgctxt "Sort descending"
6520 msgid "Largest First"
6521 msgstr "Show filter bar"
6523 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6524 #, fuzzy, kde-format
6525 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6526 #| msgid "Show filter bar"
6527 msgctxt "Sort ascending"
6528 msgid "Smallest First"
6529 msgstr "Show filter bar"
6531 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6532 #, fuzzy, kde-format
6533 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6534 #| msgid "Show filter bar"
6535 msgctxt "Sort descending"
6536 msgid "Newest First"
6537 msgstr "Show filter bar"
6539 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6540 #, fuzzy, kde-format
6541 #| msgctxt "@title:group Size"
6543 msgctxt "Sort ascending"
6544 msgid "Oldest First"
6547 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6548 #, fuzzy, kde-format
6549 #| msgctxt "@title:group Size"
6551 msgctxt "Sort descending"
6552 msgid "Highest First"
6555 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6556 #, fuzzy, kde-format
6557 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6558 #| msgid "Show filter bar"
6559 msgctxt "Sort ascending"
6560 msgid "Lowest First"
6561 msgstr "Show filter bar"
6563 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6564 #, fuzzy, kde-format
6565 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6566 #| msgid "Descending"
6567 msgctxt "Sort descending"
6571 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6572 #, fuzzy, kde-format
6573 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6574 #| msgid "Ascending"
6575 msgctxt "Sort ascending"
6579 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6582 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6583 "selection is empty when this text is shown."
6584 msgid "Actions for Current View"
6587 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6588 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6589 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6590 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6591 #. and a fallback will be used.
6592 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6594 msgid "Actions for %1"
6597 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6600 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6601 "of selected files/folders."
6602 msgid "Actions for One Selected Item"
6603 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6607 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6608 #, fuzzy, kde-format
6610 #| msgid "Additional information"
6611 msgctxt "@info:status"
6612 msgid "Updating version information…"
6613 msgstr "Additional information"
6617 #~| msgid "%1 item selected"
6618 #~| msgid_plural "%1 items selected"
6619 #~ msgid "not selected,"
6620 #~ msgstr "%1 item selected"
6623 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6624 #~| msgid "All folders"
6625 #~ msgid "expanded,"
6626 #~ msgstr "All folders"
6629 #~| msgctxt "@label"
6630 #~| msgid "Sort files by"
6631 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6632 #~ msgstr "Sort files by"
6635 #~| msgctxt "@label"
6636 #~| msgid "Sort files by"
6638 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6639 #~ msgstr "Sort files by"
6642 #~| msgctxt "@option:check"
6643 #~| msgid "Show preview"
6644 #~ msgid "No previews"
6645 #~ msgstr "Show preview"
6648 #~| msgctxt "@label"
6649 #~| msgid "Split the view into two panes"
6650 #~ msgid "Split the view into two panes"
6651 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6654 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6656 #~ msgid "Show tooltips"
6660 #~| msgctxt "@title:window"
6661 #~| msgid "Rename Item"
6662 #~ msgctxt "option:check"
6663 #~ msgid "Rename inline"
6664 #~ msgstr "Rename Item"
6667 #~| msgctxt "@title:group"
6668 #~| msgid "Startup Settings"
6669 #~ msgctxt "@title:group"
6671 #~ msgstr "Startup Settings"
6673 #~ msgctxt "@title:group"
6674 #~ msgid "View Modes"
6675 #~ msgstr "View Modes"
6678 #~| msgctxt "@title:menu"
6679 #~| msgid "Navigation Bar"
6680 #~ msgctxt "@title:group"
6681 #~ msgid "Navigation"
6682 #~ msgstr "Navigation Bar"
6685 #~| msgctxt "@title:menu"
6686 #~| msgid "View Mode"
6687 #~ msgctxt "@title:group"
6689 #~ msgstr "View Mode"
6692 #~| msgctxt "@title:group"
6694 #~ msgctxt "@title:group"
6695 #~ msgid "General: "
6699 #~| msgctxt "@title:group"
6701 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6706 #~| msgctxt "@label:textbox"
6708 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6709 #~ msgid "Filter..."
6713 #~| msgctxt "@title:menu"
6714 #~| msgid "Main Toolbar"
6715 #~ msgid "Search..."
6716 #~ msgstr "Main Toolbar"
6719 #~| msgctxt "@label:listbox"
6720 #~| msgid "Sorting:"
6721 #~ msgctxt "@info:progress"
6722 #~ msgid "Sorting..."
6723 #~ msgstr "Sorting:"
6726 #~| msgctxt "@label:textbox"
6728 #~ msgid "Filter..."
6732 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6733 #~| msgid "Click to add comment..."
6734 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6735 #~ msgid "Configure..."
6736 #~ msgstr "Click to add comment..."
6739 #~| msgctxt "@title:menu"
6740 #~| msgid "Main Toolbar"
6741 #~ msgctxt "@label:textbox"
6742 #~ msgid "Search..."
6743 #~ msgstr "Main Toolbar"
6746 #~| msgctxt "@label:textbox"
6747 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6749 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6750 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6753 #~| msgctxt "@info:credit"
6754 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6755 #~ msgctxt "@info:credit"
6757 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6759 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6762 #~| msgctxt "@label"
6763 #~| msgid "Font family"
6764 #~ msgid "Font family"
6765 #~ msgstr "Font family"
6768 #~| msgctxt "@label"
6769 #~| msgid "Font size"
6770 #~ msgid "Font size"
6771 #~ msgstr "Font size"
6774 #~| msgctxt "@label"
6780 #~| msgctxt "@label"
6781 #~| msgid "Item height"
6782 #~ msgid "Font weight"
6783 #~ msgstr "Item height"
6786 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6787 #~| msgid "Click to add comment..."
6790 #~ msgstr "Click to add comment..."
6793 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6800 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6803 #~ msgid "Safely Remove"
6807 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6814 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6815 #~| msgid "New &Window"
6816 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6817 #~ msgid "Open in New Tab"
6818 #~ msgstr "New &Window"
6821 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6822 #~| msgid "New &Window"
6823 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6824 #~ msgid "Open in New Window"
6825 #~ msgstr "New &Window"
6828 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6830 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6835 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6836 #~| msgid "Click to add comment..."
6837 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6839 #~ msgstr "Click to add comment..."
6842 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6844 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6849 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6850 #~| msgid "Click to add comment..."
6851 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6852 #~ msgid "Add Entry..."
6853 #~ msgstr "Click to add comment..."
6856 #~| msgctxt "@title:group"
6857 #~| msgid "Icon Size"
6858 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6859 #~ msgid "Icon Size"
6860 #~ msgstr "Icon Size"
6863 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6864 #~| msgid "Show Filter Bar"
6865 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6866 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6867 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6869 #~ msgctxt "@title:window"
6870 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6871 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6874 #~| msgctxt "@title:group"
6875 #~| msgid "Startup Settings"
6876 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6877 #~ msgid "Sett&ings"
6878 #~ msgstr "Startup Settings"
6881 #~| msgctxt "@option:check"
6882 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6883 #~ msgctxt "@action"
6884 #~ msgid "Show menu"
6885 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6888 #~ msgid "Dolphin Part"
6889 #~ msgstr "Dolphin Part"
6892 #~| msgctxt "@title:menu"
6893 #~| msgid "Navigation Bar"
6894 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6895 #~ msgid "Url Navigator"
6896 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6897 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6898 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6901 #~| msgctxt "@label"
6902 #~| msgid "Font size"
6903 #~ msgctxt "@item:intable"
6905 #~ msgstr "Font size"
6908 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6909 #~| msgid "Deleting files or folders"
6911 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6912 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6915 #~| msgctxt "@label"
6916 #~| msgid "Font size"
6917 #~ msgctxt "@info:status"
6918 #~ msgid "Unknown size"
6919 #~ msgstr "Font size"
6922 #~| msgctxt "@title:group"
6923 #~| msgid "Startup Settings"
6924 #~ msgctxt "@label:textbox"
6925 #~ msgid "Start in:"
6926 #~ msgstr "Startup Settings"
6929 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6930 #~| msgid "Add to Places"
6931 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6932 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6933 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6935 #~ msgctxt "@title:window"
6936 #~ msgid "Rename Items"
6937 #~ msgstr "Rename Items"
6939 #~ msgctxt "@label:textbox"
6940 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6941 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6943 #~ msgctxt "@info:status"
6944 #~ msgid "New name #"
6945 #~ msgstr "New name #"
6949 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6951 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6952 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6954 #~ msgctxt "@title:window"
6955 #~ msgid "View Properties"
6956 #~ msgstr "View Properties"
6959 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6960 #~| msgid "Show filter bar"
6961 #~ msgid "Show facets widget"
6962 #~ msgstr "Show filter bar"
6965 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6966 #~| msgid "Permissions"
6967 #~ msgctxt "@action:button"
6968 #~ msgid "Fewer Options"
6969 #~ msgstr "Permissions"
6972 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6973 #~| msgid "Permissions"
6974 #~ msgctxt "@action:button"
6975 #~ msgid "More Options"
6976 #~ msgstr "Permissions"
6979 #~| msgctxt "@title:window"
6981 #~ msgctxt "@option:check"
6986 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6988 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6993 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6998 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6999 #~ msgid "Add to Places"
7000 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7003 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7004 #~| msgid "Descending"
7005 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7006 #~ msgid "Descending"
7007 #~ msgstr "Descending"
7010 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
7011 #~| msgid "Add to Places"
7012 #~ msgctxt "@title:window"
7013 #~ msgid "Add Places Entry"
7014 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
7017 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7019 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7020 #~ msgid "Show All Entries"
7023 #~ msgctxt "@title:group"
7024 #~ msgid "Properties"
7025 #~ msgstr "Properties"
7028 #~| msgctxt "@title:menu"
7029 #~| msgid "Additional Information"
7030 #~ msgctxt "@title:group"
7031 #~ msgid "Additional Information Shown"
7032 #~ msgstr "Additional Information"
7034 #~ msgctxt "@title:group"
7035 #~ msgid "Apply View Properties To"
7036 #~ msgstr "Apply View Properties To"
7039 #~| msgctxt "@option:radio"
7040 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
7041 #~ msgctxt "@option:check"
7042 #~ msgid "Use these view properties as default"
7043 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
7045 #~ msgctxt "@label:textbox"
7046 #~ msgid "Location:"
7047 #~ msgstr "Location:"
7049 #~ msgctxt "@title:group"
7050 #~ msgid "Icon Size"
7051 #~ msgstr "Icon Size"
7054 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7056 #~ msgctxt "@label:listbox"
7060 #~ msgctxt "@title:group"
7064 #~ msgctxt "@label:listbox"
7068 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7072 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7077 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7078 #~| msgid "All folders"
7079 #~ msgctxt "@option:check"
7080 #~ msgid "Expandable folders"
7081 #~ msgstr "All folders"
7084 #~| msgctxt "@title:menu"
7085 #~| msgid "Additional Information"
7086 #~ msgctxt "@action:button"
7087 #~ msgid "Additional Information"
7088 #~ msgstr "Additional Information"
7090 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7091 #~ msgid "Select All"
7092 #~ msgstr "Select All"
7094 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7099 #~| msgctxt "@title:group"
7100 #~| msgid "Preview Size"
7102 #~ msgid "Image Size"
7103 #~ msgstr "Preview Size"
7106 #~| msgctxt "@title:window"
7113 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
7116 #~ msgid "Recently Saved"
7117 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
7120 #~| msgctxt "@title:menu"
7121 #~| msgid "Main Toolbar"
7123 #~ msgid "Search For"
7124 #~ msgstr "Main Toolbar"
7127 #~| msgctxt "@label"
7128 #~| msgid "Home URL"
7129 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7131 #~ msgstr "Home URL"
7134 #~| msgctxt "@title:window"
7136 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7141 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7143 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7149 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7150 #~| "and %Y is full year number"
7152 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7153 #~ msgid "Yesterday"
7157 #~| msgctxt "@info:credit"
7158 #~| msgid "Documentation"
7159 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7160 #~ msgid "Documents"
7161 #~ msgstr "Documentation"
7164 #~| msgctxt "@title:group"
7165 #~| msgid "Preview Size"
7166 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
7168 #~ msgstr "Preview Size"
7171 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7172 #~| msgid "Empty Trash"
7173 #~ msgid "Empty Search"
7174 #~ msgstr "Empty Trash"
7177 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7179 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7184 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7185 #~| msgid "Move to Trash"
7186 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7187 #~ msgid "&Move to Trash"
7188 #~ msgstr "Move to Trash"
7191 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7192 #~| msgid "Rename..."
7193 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7194 #~ msgid "Rename..."
7195 #~ msgstr "Rename..."
7198 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7199 #~| msgid "New &Window"
7200 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7201 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
7202 #~ msgstr "New &Window"
7205 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7212 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7213 #~| msgid "Current folder"
7214 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7215 #~ msgid "%1 - current folder"
7216 #~ msgstr "Current folder"
7219 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7220 #~| msgid "Current folder"
7221 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7222 #~ msgid "%1 - current device"
7223 #~ msgstr "Current folder"
7226 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7227 #~| msgid "Paste One File"
7228 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7229 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7230 #~ msgid "Paste Into Folder"
7231 #~ msgstr "Paste One File"
7235 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7236 #~| "and %Y is full year number"
7239 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7240 #~ "locale, and %Y is full year number"
7241 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7246 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7247 #~| "and %Y is full year number"
7250 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7251 #~ "and %Y is full year number"
7257 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7259 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7260 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7262 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7267 #~| msgctxt "@label"
7268 #~| msgid "Additional information"
7269 #~ msgctxt "@info:status"
7270 #~ msgid "Update of version information failed."
7271 #~ msgstr "Additional information"
7274 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7276 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7277 #~ msgid "Copy Text"
7281 #~| msgctxt "@label:textbox"
7282 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7283 #~ msgctxt "@info:status"
7284 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7285 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7289 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7290 #~| "and %Y is full year number"
7293 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7294 #~ "full year number"
7295 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7299 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7301 #~ msgid "Zoom slider"
7305 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7312 #~| msgctxt "@label:slider"
7313 #~| msgid "Maximum file size:"
7314 #~ msgctxt "@option:option"
7315 #~ msgid "Maximum Rating"
7316 #~ msgstr "Maximum file size:"
7319 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7321 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7326 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7328 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7333 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7335 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7340 #~| msgctxt "@title:window"
7341 #~| msgid "Information"
7342 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7343 #~ msgid "Copy Information Message"
7344 #~ msgstr "Information"
7347 #~| msgctxt "@info:credit"
7348 #~| msgid "Documentation"
7349 #~ msgctxt "@item:intable"
7350 #~ msgid "No destination"
7351 #~ msgstr "Documentation"
7354 #~| msgctxt "@option:check"
7355 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7356 #~ msgctxt "@option:check"
7357 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7358 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7361 #~| msgctxt "@label"
7362 #~| msgid "Show preview"
7363 #~ msgctxt "@title:group"
7364 #~ msgid "Do not create previews for"
7365 #~ msgstr "Show preview"
7368 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7370 #~ msgctxt "@item:intable"
7375 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7377 #~ msgctxt "@item:intable"
7382 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7384 #~ msgctxt "@item:intable"
7389 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7390 #~| msgid "Permissions"
7391 #~ msgctxt "@item:intable"
7392 #~ msgid "Permissions"
7393 #~ msgstr "Permissions"
7396 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7398 #~ msgctxt "@item:intable"
7403 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7405 #~ msgctxt "@item:intable"
7410 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7412 #~ msgctxt "@item:intable"
7417 #~| msgctxt "@info:credit"
7418 #~| msgid "Documentation"
7419 #~ msgctxt "@item:intable"
7420 #~ msgid "Destination"
7421 #~ msgstr "Documentation"
7424 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7426 #~ msgctxt "@item:intable"
7430 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7434 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7438 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7439 #~ msgid "By Permissions"
7440 #~ msgstr "By Permissions"
7442 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7444 #~ msgstr "By Owner"
7446 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7448 #~ msgstr "By Group"
7451 #~| msgctxt "@info:credit"
7452 #~| msgid "Documentation"
7453 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7454 #~ msgid "By Link Destination"
7455 #~ msgstr "Documentation"
7458 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7460 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7465 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7467 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7472 #~ msgid "Additional information"
7473 #~ msgstr "Additional information"
7476 #~| msgctxt "@info:status"
7477 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7478 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7479 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7481 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7484 #~| msgctxt "@title:window"
7485 #~| msgid "Rename Item"
7486 #~ msgctxt "@option:check"
7487 #~ msgid "Rename inline"
7488 #~ msgstr "Rename Item"
7491 #~| msgctxt "@info:status"
7492 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7493 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7494 #~ msgctxt "@info:status"
7495 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7496 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7498 #~ msgctxt "@title:tab"
7502 #~ msgctxt "@title:group"
7506 #~ msgctxt "@label:listbox"
7507 #~ msgid "Arrangement:"
7508 #~ msgstr "Arrangement:"
7511 #~| msgctxt "@title:menu"
7513 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7517 #~ msgctxt "@label:listbox"
7518 #~ msgid "Grid spacing:"
7519 #~ msgstr "Grid spacing:"
7521 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7525 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7529 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7533 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7538 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7539 #~| msgid "All folders"
7540 #~ msgctxt "@option:check"
7541 #~ msgid "Expandable Folders"
7542 #~ msgstr "All folders"
7544 #~ msgctxt "@title:menu"
7549 #~| msgctxt "@title:menu"
7551 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7555 #~ msgctxt "@title:group Name"
7560 #~| msgctxt "@info:credit"
7561 #~| msgid "Documentation"
7562 #~ msgctxt "@title::column"
7563 #~ msgid "Link Destination"
7564 #~ msgstr "Documentation"
7567 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7569 #~ msgctxt "@title::column"
7574 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7576 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7577 #~ msgid "Deselect Item"
7581 #~ msgid "Show hidden files"
7582 #~ msgstr "Show hidden files"
7585 #~ msgid "Show preview"
7586 #~ msgstr "Show preview"
7589 #~| msgctxt "@label"
7590 #~| msgid "Arrangement"
7591 #~ msgid "Arrangement"
7592 #~ msgstr "Arrangement"
7595 #~| msgctxt "@label"
7596 #~| msgid "Item height"
7597 #~ msgid "Item height"
7598 #~ msgstr "Item height"
7601 #~| msgctxt "@label"
7602 #~| msgid "Grid spacing"
7603 #~ msgid "Grid spacing"
7604 #~ msgstr "Grid spacing"
7607 #~| msgctxt "@label"
7608 #~| msgid "Number of textlines"
7609 #~ msgid "Number of textlines"
7610 #~ msgstr "Number of textlines"
7613 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7614 #~| msgid "Click to add comment..."
7615 #~ msgctxt "@action:button"
7616 #~ msgid "Configure..."
7617 #~ msgstr "Click to add comment..."
7620 #~| msgctxt "@label:textbox"
7622 #~ msgctxt "@title:group"
7627 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7629 #~ msgctxt "@title:group"
7634 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7635 #~| msgid "New &Window"
7636 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7637 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7638 #~ msgstr "New &Window"
7640 #~ msgctxt "@info:status"
7642 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7644 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7647 #~| msgctxt "@info:status"
7648 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7649 #~ msgctxt "@info:status"
7650 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7651 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7654 #~| msgctxt "@action:button"
7660 #~ msgctxt "@title:menu"
7661 #~ msgid "View Mode"
7662 #~ msgstr "View Mode"
7665 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7672 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7679 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7686 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7693 #~| msgctxt "@title:group"
7700 #~| msgctxt "@title"
7701 #~| msgid "File Manager"
7703 #~ msgid "Filenames"
7704 #~ msgstr "File Manager"
7706 #~ msgctxt "@action:button"
7715 #~| msgctxt "@label:slider"
7722 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7729 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7731 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7736 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7738 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7743 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7744 #~| msgid "Permissions"
7745 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7746 #~ msgid "Permissions"
7747 #~ msgstr "Permissions"
7750 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7752 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7757 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7759 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7764 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7766 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7771 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7773 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7778 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7780 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7785 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7786 #~| msgid "Permissions"
7787 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7788 #~ msgid "Permissions"
7789 #~ msgstr "Permissions"
7792 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7794 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7799 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7801 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7806 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7808 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7813 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7815 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7820 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7822 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7827 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7828 #~| msgid "Permissions"
7829 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7830 #~ msgid "Permissions"
7831 #~ msgstr "Permissions"
7834 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7836 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7841 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7843 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7848 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7850 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7854 #~ msgctxt "@title:menu"
7855 #~ msgid "Additional Information"
7856 #~ msgstr "Additional Information"
7859 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7860 #~ msgctxt "@option:check"
7861 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7862 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7865 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7866 #~| msgid "Click to add comment..."
7867 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7868 #~ msgid "SVN Commit..."
7869 #~ msgstr "Click to add comment..."
7872 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7874 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7875 #~ msgid "SVN Delete"
7879 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7880 #~| msgid "Click to add comment..."
7881 #~ msgctxt "@title:window"
7882 #~ msgid "SVN Commit"
7883 #~ msgstr "Click to add comment..."
7886 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7887 #~| msgid "Click to add comment..."
7888 #~ msgctxt "@action:button"
7890 #~ msgstr "Click to add comment..."
7897 #~| msgctxt "@label"
7898 #~| msgid "Total size:"
7900 #~ msgid "Total Size:"
7901 #~ msgstr "Total size:"
7904 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7906 #~ msgctxt "@label file type"
7911 #~| msgctxt "@title:menu"
7912 #~| msgid "Create New"
7913 #~ msgctxt "@title:window"
7914 #~ msgid "Change Tags"
7915 #~ msgstr "Create New"
7918 #~| msgctxt "@title:menu"
7919 #~| msgid "Create New"
7921 #~ msgid "Create new tag:"
7922 #~ msgstr "Create New"
7925 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7928 #~ msgid "Delete tag"
7932 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7935 #~ msgid "Delete tag"
7939 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7941 #~ msgctxt "@action:button"
7946 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7947 #~| msgid "Click to add comment..."
7949 #~ msgid "Add Tags..."
7950 #~ msgstr "Click to add comment..."
7953 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7954 #~| msgid "Click to add comment..."
7956 #~ msgid "Change..."
7957 #~ msgstr "Click to add comment..."
7960 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7962 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7967 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7969 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7974 #~| msgctxt "@label"
7975 #~| msgid "Modified:"
7976 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7978 #~ msgstr "Modified:"
7981 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7983 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7988 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7989 #~| msgid "Permissions"
7990 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7991 #~ msgid "Permissions"
7992 #~ msgstr "Permissions"
7995 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7996 #~| msgid "Click to add comment..."
7997 #~ msgctxt "@title:window"
7998 #~ msgid "Add Comment"
7999 #~ msgstr "Click to add comment..."
8002 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8004 #~ msgctxt "@label file content size"
8009 #~| msgctxt "@label"
8010 #~| msgid "Modified:"
8011 #~ msgctxt "@label modified date of file"
8013 #~ msgstr "Modified:"
8016 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8019 #~ msgid "MIME Type"
8023 #~| msgctxt "@label:textbox"
8024 #~| msgid "Location:"
8025 #~ msgctxt "@label file URL"
8027 #~ msgstr "Location:"
8030 #~| msgctxt "@info:status"
8031 #~| msgid "Created folder."
8034 #~ msgstr "Created folder."
8037 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8044 #~| msgctxt "@label"
8045 #~| msgid "Modified:"
8046 #~ msgctxt "@label EXIF"
8048 #~ msgstr "Modified:"
8051 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8053 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8058 #~| msgctxt "@label:textbox"
8060 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8065 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8066 #~| msgid "Click to add comment..."
8067 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
8069 #~ msgstr "Click to add comment..."
8072 #~| msgctxt "@title"
8073 #~| msgid "File Manager"
8075 #~ msgid "File Name"
8076 #~ msgstr "File Manager"
8083 #~ msgid "Modified:"
8084 #~ msgstr "Modified:"
8087 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8094 #~| msgctxt "@label:textbox"
8101 #~| msgctxt "@info:tooltip"
8102 #~| msgid "Click to add comment..."
8105 #~ msgstr "Click to add comment..."
8107 #~ msgctxt "@title:menu"
8108 #~ msgid "Navigation Bar"
8109 #~ msgstr "Navigation Bar"
8112 #~| msgctxt "@label"
8113 #~| msgid "Modified:"
8115 #~ msgid "Date Modified"
8116 #~ msgstr "Modified:"
8118 #~ msgctxt "@info:status"
8119 #~ msgid "Copy operation completed."
8120 #~ msgstr "Copy operation completed."
8122 #~ msgctxt "@info:status"
8123 #~ msgid "Move operation completed."
8124 #~ msgstr "Move operation completed."
8126 #~ msgctxt "@info:status"
8127 #~ msgid "Link operation completed."
8128 #~ msgstr "Link operation completed."
8130 #~ msgctxt "@info:status"
8131 #~ msgid "Renaming operation completed."
8132 #~ msgstr "Renaming operation completed."
8135 #~| msgctxt "@title:group"
8142 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8144 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
8148 #~ msgctxt "@title:group Tags"
8149 #~ msgid "Not yet tagged"
8150 #~ msgstr "Not yet tagged"
8152 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8153 #~ msgid "Move To Trash"
8154 #~ msgstr "Move To Trash"
8157 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8158 #~| msgid "Rename..."
8159 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8160 #~ msgid "&Rename..."
8161 #~ msgstr "Rename..."
8164 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
8165 #~| msgid "Properties"
8166 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
8167 #~ msgid "&Properties"
8168 #~ msgstr "Properties"
8171 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
8173 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
8178 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
8179 #~| msgid "Descending"
8180 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
8181 #~ msgid "Des&cending"
8182 #~ msgstr "Descending"
8185 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
8186 #~| msgid "Show Hidden Files"
8187 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
8188 #~ msgid "Show &Hidden Files"
8189 #~ msgstr "Show Hidden Files"
8192 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8194 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8199 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8201 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8206 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8207 #~| msgid "Permissions"
8208 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8209 #~ msgid "Pe&rmissions"
8213 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8215 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8220 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8222 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8227 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8229 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8234 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8236 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8241 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8243 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8248 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8249 #~| msgid "Permissions"
8250 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8251 #~ msgid "Pe&rmissions"
8252 #~ msgstr "Permissions"
8255 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8257 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8262 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8264 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8269 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8271 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8276 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8278 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8283 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8285 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8290 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8291 #~| msgid "Paste One File"
8292 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8293 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8294 #~ msgid "Paste One Folder"
8295 #~ msgstr "Paste One File"
8298 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8299 #~| msgid "Paste One File"
8300 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8301 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8302 #~ msgid "Paste One Item"
8303 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8304 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8305 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8309 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8311 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8314 #~| msgctxt "@title:group"
8316 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8320 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8321 #~ msgid "Show Full Location"
8322 #~ msgstr "Show Full Location"
8324 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8325 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8326 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8328 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8329 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8330 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8332 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8333 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8334 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8336 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8340 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8341 #~ msgid "Left to Right"
8342 #~ msgstr "Left to Right"
8344 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8345 #~ msgid "Top to Bottom"
8346 #~ msgstr "Top to Bottom"
8348 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8352 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8356 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8360 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8364 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8368 #~ msgctxt "@action:button"
8369 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8370 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8372 #~ msgctxt "@title:window"
8373 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8374 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8376 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8380 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8384 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8388 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8392 #~ msgctxt "@info:status"
8393 #~ msgid "Getting size..."
8394 #~ msgstr "Getting size..."
8397 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8398 #~| msgid "Properties"
8399 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8400 #~ msgid "Properties"
8401 #~ msgstr "Properties"
8403 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8404 #~ msgid "&Other..."
8405 #~ msgstr "&Other..."
8407 #~ msgctxt "@title:menu"
8408 #~ msgid "Open With..."
8409 #~ msgstr "Open With..."
8412 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8414 #~ msgctxt "@action:button"
8419 #~| msgctxt "@title:group"
8421 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8426 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8432 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8433 #~ msgid "Descending"
8434 #~ msgstr "Descending"
8436 #~ msgctxt "@title:tab"
8445 #~| msgctxt "@label"
8446 #~| msgid "Additional information"
8447 #~ msgctxt "@option:check"
8448 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8449 #~ msgstr "Additional information"
8452 #~| msgctxt "@label"
8453 #~| msgid "Additional information"
8455 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8456 #~ msgstr "Additional information"
8459 #~| msgctxt "@label"
8460 #~| msgid "Categorized Sorting"
8461 #~ msgctxt "@title:group Name"
8462 #~ msgid "Uncategorized"
8463 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8465 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8469 #~ msgctxt "@label:listbox"
8470 #~ msgid "Additional information:"
8471 #~ msgstr "Additional information:"
8473 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8477 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8481 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8485 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8487 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8488 #~ msgid "Type, Size"
8489 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8491 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8493 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8494 #~ msgid "Type, Date"
8495 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8497 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8498 #~ msgid "Size, Date"
8499 #~ msgstr "साइज, मिति"
8501 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8502 #~ msgid "Type, Size, Date"
8503 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"