1 # translation of dolphin.po to Nepali
2 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007.
3 # Shiva Pokharel <shiva@mpp.org.np>, 2007.
4 # Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
5 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
9 "Project-Id-Version: dolphin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:41+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
13 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:159
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:161
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:163
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:123
150 msgctxt "@action:inmenu"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:137
156 msgctxt "@action:inmenu"
160 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1666
162 #| msgctxt "@title:menu"
163 #| msgid "Create New"
164 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
168 #: dolphincontextmenu.cpp:192
170 #| msgctxt "@title:menu"
172 msgctxt "@action:inmenu"
176 #: dolphincontextmenu.cpp:200
178 #| msgctxt "@action:inmenu File"
179 #| msgid "New &Window"
180 msgctxt "@action:inmenu"
181 msgid "Open Path in New Tab"
184 #: dolphincontextmenu.cpp:204
186 #| msgctxt "@action:inmenu File"
187 #| msgid "New &Window"
188 msgctxt "@action:inmenu"
189 msgid "Open Path in New Window"
192 #: dolphincontextmenu.cpp:453
195 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
199 #: dolphinmainwindow.cpp:325
201 msgctxt "@info:status"
202 msgid "Successfully copied."
205 #: dolphinmainwindow.cpp:328
207 msgctxt "@info:status"
208 msgid "Successfully moved."
211 #: dolphinmainwindow.cpp:331
213 msgctxt "@info:status"
214 msgid "Successfully linked."
217 #: dolphinmainwindow.cpp:334
219 msgctxt "@info:status"
220 msgid "Successfully moved to trash."
223 #: dolphinmainwindow.cpp:337
225 msgctxt "@info:status"
226 msgid "Successfully renamed."
229 #: dolphinmainwindow.cpp:341
231 msgctxt "@info:status"
232 msgid "Created folder."
233 msgstr "Created folder."
235 #: dolphinmainwindow.cpp:416
241 #: dolphinmainwindow.cpp:417
243 msgctxt "@info:whatsthis go back"
244 msgid "Return to the previously viewed folder."
247 #: dolphinmainwindow.cpp:423
253 #: dolphinmainwindow.cpp:424
255 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
256 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
259 #: dolphinmainwindow.cpp:614 dolphinmainwindow.cpp:660
261 #| msgctxt "@title:window"
262 #| msgid "Information"
263 msgctxt "@title:window"
267 #: dolphinmainwindow.cpp:618
269 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
273 #: dolphinmainwindow.cpp:620
275 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
277 msgid "C&lose Current Tab"
278 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:629
283 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
286 #: dolphinmainwindow.cpp:631 dolphinmainwindow.cpp:681
288 msgid "Do not ask again"
291 #: dolphinmainwindow.cpp:669
293 msgid "Show &Terminal Panel"
296 #: dolphinmainwindow.cpp:679
299 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
303 #: dolphinmainwindow.cpp:877
306 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
309 #: dolphinmainwindow.cpp:878
312 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
315 #: dolphinmainwindow.cpp:1257
317 #| msgctxt "@title:menu"
319 msgctxt "@action:inmenu Tools"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1266 dolphinmainwindow.cpp:2022
325 msgctxt "@action:inmenu Tools"
326 msgid "Open Preferred Search Tool"
329 #: dolphinmainwindow.cpp:1306
331 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
332 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
336 #: dolphinmainwindow.cpp:1311
338 #| msgctxt "@title:window"
340 msgctxt "@action:button"
341 msgid "Open %1 Terminal"
342 msgid_plural "Open %1 Terminals"
346 #: dolphinmainwindow.cpp:1412
350 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
354 #: dolphinmainwindow.cpp:1511
356 #| msgctxt "@info:tooltip"
357 #| msgid "Click to add comment..."
358 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
360 msgstr "Click to add comment..."
362 #: dolphinmainwindow.cpp:1672
364 msgctxt "@action:inmenu File"
368 #: dolphinmainwindow.cpp:1673
370 #| msgctxt "@action:inmenu File"
371 #| msgid "New &Window"
373 msgid "Open a new Dolphin window"
376 #: dolphinmainwindow.cpp:1675
378 msgctxt "@info:whatsthis"
380 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
381 ">You can drag and drop items between windows."
384 #: dolphinmainwindow.cpp:1682
386 msgctxt "@action:inmenu File"
390 #: dolphinmainwindow.cpp:1684
392 msgctxt "@info:whatsthis"
394 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
395 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
396 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1693
401 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
402 msgid "Add to Places"
403 msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
405 #: dolphinmainwindow.cpp:1695
407 msgctxt "@info:whatsthis"
408 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
411 #: dolphinmainwindow.cpp:1700
413 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
415 msgctxt "@action:inmenu File"
417 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
419 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
421 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
425 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
429 msgctxt "@info:whatsthis"
431 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
432 "the whole window instead."
435 #: dolphinmainwindow.cpp:1708
437 msgctxt "@info:whatsthis quit"
438 msgid "This closes this window."
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1716
443 msgctxt "@info:whatsthis"
445 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
446 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
447 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
448 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
449 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
452 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1725
460 msgctxt "@info:whatsthis cut"
462 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
463 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
464 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
465 "their initial location."
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
470 #| msgctxt "@action:inmenu"
476 #: dolphinmainwindow.cpp:1734
478 msgctxt "@info:whatsthis copy"
480 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
481 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
482 "them from the clipboard to a new location."
485 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
487 #| msgctxt "@action:inmenu"
489 msgctxt "@action:inmenu Edit"
493 #: dolphinmainwindow.cpp:1745
495 msgctxt "@info:whatsthis paste"
497 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
498 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
499 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
502 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
504 msgctxt "@action:inmenu"
505 msgid "Copy to Other View"
508 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
510 msgctxt "@action:inmenu"
511 msgid "Copy to Other View…"
514 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
516 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
518 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
519 "(Only available while in Split View mode.)"
522 #: dolphinmainwindow.cpp:1759
524 #| msgctxt "@action:inmenu File"
525 #| msgid "Move to Trash"
526 msgctxt "@action:inmenu Edit"
527 msgid "Copy to Other View"
528 msgstr "Move to Trash"
530 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
532 #| msgctxt "@action:inmenu File"
533 #| msgid "Move to Trash"
534 msgctxt "@action:inmenu"
535 msgid "Move to Other View"
536 msgstr "Move to Trash"
538 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
540 #| msgctxt "@action:inmenu File"
541 #| msgid "Move to Trash"
542 msgctxt "@action:inmenu"
543 msgid "Move to Other View…"
544 msgstr "Move to Trash"
546 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
548 msgctxt "@info:whatsthis Move"
550 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
551 "(Only available while in Split View mode.)"
554 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
556 #| msgctxt "@action:inmenu File"
557 #| msgid "Move to Trash"
558 msgctxt "@action:inmenu Edit"
559 msgid "Move to Other View"
560 msgstr "Move to Trash"
562 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
564 #| msgctxt "@label:textbox"
566 msgctxt "@action:inmenu Tools"
570 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
572 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
573 #| msgid "Show Filter Bar"
574 msgctxt "@info:tooltip"
575 msgid "Show Filter Bar"
576 msgstr "Show Filter Bar"
578 #: dolphinmainwindow.cpp:1779
580 msgctxt "@info:whatsthis"
582 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
583 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
584 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
588 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
590 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
591 #| msgid "Show Filter Bar"
592 msgctxt "@action:inmenu"
593 msgid "Toggle Filter Bar"
594 msgstr "Show Filter Bar"
596 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
598 #| msgctxt "@label:textbox"
600 msgctxt "@action:intoolbar"
604 #: dolphinmainwindow.cpp:1800 search/dolphinsearchbox.cpp:350
606 #| msgctxt "@title:menu"
607 #| msgid "Main Toolbar"
609 msgstr "Main Toolbar"
611 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
614 #| msgid "Show preview"
615 msgctxt "@info:tooltip"
616 msgid "Search for files and folders"
617 msgstr "Show preview"
619 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
621 msgctxt "@info:whatsthis find"
623 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
624 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
625 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
626 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1814
632 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
633 #| msgid "Show Filter Bar"
634 msgctxt "@action:inmenu"
635 msgid "Toggle Search Bar"
636 msgstr "Show Filter Bar"
638 #: dolphinmainwindow.cpp:1815
640 #| msgctxt "@title:menu"
641 #| msgid "Main Toolbar"
642 msgctxt "@action:intoolbar"
644 msgstr "Main Toolbar"
646 #. i18n: This action toggles a selection mode.
647 #: dolphinmainwindow.cpp:1823
650 #| msgid "Show preview"
651 msgctxt "@action:inmenu"
652 msgid "Select Files and Folders"
653 msgstr "Show preview"
655 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
656 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
657 #: dolphinmainwindow.cpp:1826
659 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
660 #| msgid "Select All"
661 msgctxt "@action:intoolbar"
665 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
667 msgctxt "@info:whatsthis"
669 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
670 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
671 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
672 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
673 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
677 #: dolphinmainwindow.cpp:1852
679 msgctxt "@info:whatsthis"
680 msgid "This selects all files and folders in the current location."
683 #: dolphinmainwindow.cpp:1856 dolphinpart.cpp:167
685 msgctxt "@action:inmenu Edit"
686 msgid "Invert Selection"
687 msgstr "Invert Selection"
689 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
691 msgctxt "@info:whatsthis invert"
693 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
697 #: dolphinmainwindow.cpp:1878
699 msgctxt "@info:whatsthis split"
701 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
702 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
703 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
704 "para>Click this button again to close one of the views."
707 #: dolphinmainwindow.cpp:1893
709 msgctxt "@info:whatsthis"
711 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
715 #: dolphinmainwindow.cpp:1901
717 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
721 #: dolphinmainwindow.cpp:1902
724 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
727 #: dolphinmainwindow.cpp:1910
729 #| msgctxt "@action:intoolbar"
731 msgctxt "@info:tooltip"
735 #: dolphinmainwindow.cpp:1912
737 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
739 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
740 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
741 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
742 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
745 #: dolphinmainwindow.cpp:1919
747 msgctxt "@action:inmenu View"
751 #: dolphinmainwindow.cpp:1920
753 #| msgctxt "@label:listbox"
759 #: dolphinmainwindow.cpp:1921
762 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
765 #: dolphinmainwindow.cpp:1926
767 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
768 #| msgid "Edit Location"
769 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
770 msgid "Editable Location"
771 msgstr "Edit Location"
773 #: dolphinmainwindow.cpp:1928
775 msgctxt "@info:whatsthis"
777 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
778 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
779 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
780 "confirming the edited location."
783 #: dolphinmainwindow.cpp:1936
785 #| msgctxt "@label:textbox"
787 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
788 msgid "Replace Location"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:1941
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
796 "enter a different location."
799 #: dolphinmainwindow.cpp:1971
801 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
803 msgctxt "@action:inmenu File"
804 msgid "Undo close tab"
805 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:1972
809 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
810 msgid "This returns you to the previously closed tab."
813 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
815 msgctxt "@info:whatsthis"
817 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
818 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
819 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
820 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
821 "for your confirmation beforehand."
824 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
826 msgctxt "@info:whatsthis"
828 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
829 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
830 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
833 #: dolphinmainwindow.cpp:2016
835 msgctxt "@action:inmenu Tools"
836 msgid "Compare Files"
837 msgstr "Compare Files"
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2024
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
844 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
848 #: dolphinmainwindow.cpp:2032
850 #| msgctxt "@title:window"
852 msgctxt "@action:inmenu Tools"
853 msgid "Open Terminal"
856 #: dolphinmainwindow.cpp:2034
858 msgctxt "@info:whatsthis"
860 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
861 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
862 "the terminal application.</para>"
865 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
866 #: dolphinmainwindow.cpp:2042
868 #| msgctxt "@title:window"
870 msgctxt "@action:inmenu Tools"
871 msgid "Open Terminal Here"
874 #: dolphinmainwindow.cpp:2044
876 msgctxt "@info:whatsthis"
878 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
879 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
880 "features in the terminal application.</para>"
883 #: dolphinmainwindow.cpp:2052 dolphinmainwindow.cpp:2882
885 msgctxt "@action:inmenu Tools"
886 msgid "Focus Terminal Panel"
889 #: dolphinmainwindow.cpp:2060
891 msgctxt "@title:menu"
895 #: dolphinmainwindow.cpp:2070
897 msgctxt "@info:whatsthis"
899 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
900 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
901 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
902 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
903 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
904 "advanced actions more time consuming.</para>"
907 #: dolphinmainwindow.cpp:2103
909 msgctxt "@action:inmenu"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
915 msgctxt "@action:inmenu"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2117
921 msgctxt "@action:inmenu"
922 msgid "Go to Last Tab"
925 #: dolphinmainwindow.cpp:2123
927 msgctxt "@action:inmenu"
931 #: dolphinmainwindow.cpp:2124
933 msgctxt "@action:inmenu"
934 msgid "Go to Next Tab"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2130
939 msgctxt "@action:inmenu"
943 #: dolphinmainwindow.cpp:2131
945 msgctxt "@action:inmenu"
946 msgid "Go to Previous Tab"
949 #: dolphinmainwindow.cpp:2138
951 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
953 msgctxt "@action:inmenu"
957 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
959 msgctxt "@action:inmenu"
960 msgid "Open in New Tab"
963 #: dolphinmainwindow.cpp:2149
965 #| msgctxt "@action:inmenu File"
966 #| msgid "New &Window"
967 msgctxt "@action:inmenu"
968 msgid "Open in New Tabs"
971 #: dolphinmainwindow.cpp:2154
973 #| msgctxt "@action:inmenu File"
974 #| msgid "New &Window"
975 msgctxt "@action:inmenu"
976 msgid "Open in New Window"
979 #: dolphinmainwindow.cpp:2159 panels/places/placespanel.cpp:45
981 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
982 #| msgid "Split view mode"
983 msgctxt "@action:inmenu"
984 msgid "Open in Split View"
985 msgstr "Split view mode"
987 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
989 #| msgctxt "@title:menu"
991 msgctxt "@action:inmenu Panels"
992 msgid "Unlock Panels"
995 #: dolphinmainwindow.cpp:2177
997 #| msgctxt "@title:menu"
999 msgctxt "@action:inmenu Panels"
1003 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
1005 msgctxt "@info:whatsthis"
1007 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
1008 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
1009 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
1010 "embedded more cleanly."
1013 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
1015 msgctxt "@title:window"
1017 msgstr "Information"
1019 #: dolphinmainwindow.cpp:2212
1021 msgctxt "@info:whatsthis"
1023 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
1024 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
1027 #: dolphinmainwindow.cpp:2219
1029 msgctxt "@info:whatsthis"
1031 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
1032 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
1033 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
1034 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
1035 "items a preview of their contents is provided.</para>"
1038 #: dolphinmainwindow.cpp:2227
1040 msgctxt "@info:whatsthis"
1042 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
1043 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
1044 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
1045 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
1046 "are given here by right-clicking.</para>"
1049 #: dolphinmainwindow.cpp:2236
1051 msgctxt "@title:window"
1055 #: dolphinmainwindow.cpp:2256
1057 msgctxt "@info:whatsthis"
1059 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
1060 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
1061 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
1064 #: dolphinmainwindow.cpp:2261
1066 msgctxt "@info:whatsthis"
1068 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
1069 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
1070 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
1071 "quick switching between any folders.</para>"
1074 #: dolphinmainwindow.cpp:2271
1075 #, fuzzy, kde-format
1076 #| msgctxt "@title:window"
1078 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1082 #: dolphinmainwindow.cpp:2296
1084 msgctxt "@info:whatsthis"
1086 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1087 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1088 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1089 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1090 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1091 "application like Konsole.</para>"
1094 #: dolphinmainwindow.cpp:2304
1096 msgctxt "@info:whatsthis"
1098 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1099 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1100 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1101 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1102 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1103 "like Konsole.</para>"
1106 #: dolphinmainwindow.cpp:2321
1108 msgctxt "@title:window"
1112 #: dolphinmainwindow.cpp:2348
1113 #, fuzzy, kde-format
1114 #| msgctxt "@action:inmenu View"
1115 #| msgid "Show Hidden Files"
1116 msgctxt "@item:inmenu"
1117 msgid "Show Hidden Places"
1118 msgstr "Show Hidden Files"
1120 #: dolphinmainwindow.cpp:2352
1122 msgctxt "@info:whatsthis"
1124 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1125 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1129 #: dolphinmainwindow.cpp:2364
1131 msgctxt "@info:whatsthis"
1133 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1134 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1135 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1136 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1140 #: dolphinmainwindow.cpp:2371
1142 msgctxt "@info:whatsthis"
1144 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1145 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1146 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1147 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1148 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1149 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1150 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1151 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1152 "interface> to display it again.</para>"
1155 #: dolphinmainwindow.cpp:2385
1156 #, fuzzy, kde-format
1157 #| msgctxt "@title:menu"
1159 msgctxt "@action:inmenu View"
1163 #: dolphinmainwindow.cpp:2451
1167 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1170 #: dolphinmainwindow.cpp:2454 dolphinmainwindow.cpp:2471
1174 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1177 #: dolphinmainwindow.cpp:2456
1180 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1183 #: dolphinmainwindow.cpp:2461
1187 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1191 #: dolphinmainwindow.cpp:2483
1194 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1197 #: dolphinmainwindow.cpp:2485
1200 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1203 #: dolphinmainwindow.cpp:2504
1206 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1209 #: dolphinmainwindow.cpp:2507
1212 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1215 #: dolphinmainwindow.cpp:2512
1219 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1220 "destination folder."
1223 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1227 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1228 "destination folder."
1231 #: dolphinmainwindow.cpp:2522
1235 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1239 #: dolphinmainwindow.cpp:2546
1241 msgctxt "@info:whatsthis"
1243 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1244 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1245 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1246 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1247 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1250 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1252 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1254 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1256 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1259 msgid "Close left view"
1262 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1264 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1265 msgid "Pop out Left View"
1268 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1271 msgid "Move left view to a new window"
1274 #: dolphinmainwindow.cpp:2643
1276 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1278 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1280 #: dolphinmainwindow.cpp:2644
1283 msgid "Close right view"
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2646
1288 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1289 msgid "Pop out Right View"
1292 #: dolphinmainwindow.cpp:2647
1295 msgid "Move right view to a new window"
1298 #: dolphinmainwindow.cpp:2656
1300 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1304 #: dolphinmainwindow.cpp:2657
1305 #, fuzzy, kde-format
1306 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
1307 #| msgid "Split view mode"
1310 msgstr "Split view mode"
1312 #: dolphinmainwindow.cpp:2659
1314 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1318 #: dolphinmainwindow.cpp:2714
1320 msgctxt "@info:whatsthis"
1322 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1323 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1324 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1325 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1326 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1327 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1330 #: dolphinmainwindow.cpp:2721
1332 msgctxt "@info:whatsthis"
1334 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1335 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1336 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1337 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1338 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1339 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1340 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1341 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1344 #: dolphinmainwindow.cpp:2733
1346 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1348 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1349 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1350 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1351 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1352 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1353 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1354 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1355 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1356 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1357 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1358 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1361 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1363 msgctxt "@info:whatsthis"
1365 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1366 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1367 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1368 "be triggered this way.</para>"
1371 #: dolphinmainwindow.cpp:2755
1373 msgctxt "@info:whatsthis"
1375 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1376 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1377 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1380 #: dolphinmainwindow.cpp:2759
1382 msgctxt "@info:whatsthis"
1384 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1385 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1386 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1387 "Handbook</interface>."
1390 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1391 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1392 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1393 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1394 #. The same might be true for any external link you translate.
1395 #: dolphinmainwindow.cpp:2779
1397 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1399 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1400 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1401 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1402 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1403 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1406 #: dolphinmainwindow.cpp:2784
1408 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1410 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1411 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1412 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1413 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1414 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1415 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1416 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1417 "windows so don't get too used to this.</para>"
1420 #: dolphinmainwindow.cpp:2795
1422 msgctxt "@info:whatsthis"
1424 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1425 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1426 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1427 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1428 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1431 #: dolphinmainwindow.cpp:2804
1433 msgctxt "@info:whatsthis"
1435 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1436 "support the continued work on this application and many other projects by "
1437 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1438 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1439 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1440 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1441 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1442 "behind the KDE community.</para>"
1445 #: dolphinmainwindow.cpp:2817
1447 msgctxt "@info:whatsthis"
1449 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1450 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1451 "in your preferred language."
1454 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1456 msgctxt "@info:whatsthis"
1458 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1459 "libraries and maintainers of this application."
1462 #: dolphinmainwindow.cpp:2827
1464 msgctxt "@info:whatsthis"
1466 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1467 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1468 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1472 #: dolphinmainwindow.cpp:2885 dolphinmainwindow.cpp:2889
1474 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1475 msgid "Defocus Terminal Panel"
1478 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1480 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1483 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1485 msgctxt "@action:button"
1487 msgstr "Empty Trash"
1489 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1491 msgid "Empties Trash to create free space"
1494 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1495 #, fuzzy, kde-format
1496 #| msgctxt "@title:window"
1498 msgctxt "@action:button"
1499 msgid "Add Network Folder"
1502 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1503 #, fuzzy, kde-format
1504 #| msgctxt "@label:textbox"
1505 #| msgid "Location:"
1506 msgctxt "@action:inmenu"
1507 msgid "Location Bar"
1508 msgid_plural "Location Bars"
1509 msgstr[0] "Location:"
1510 msgstr[1] "Location:"
1512 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1514 msgctxt "@info:shell about system packages"
1515 msgid "Could not find package %1."
1518 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1520 msgctxt "@info %1 is error code"
1521 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1524 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1527 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1530 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1531 "installing <application>%1</application> manually instead."
1534 #: dolphinpart.cpp:148
1536 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1537 msgid "&Edit File Type…"
1540 #: dolphinpart.cpp:152
1541 #, fuzzy, kde-format
1542 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1543 #| msgid "Select All"
1544 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1545 msgid "Select Items Matching…"
1548 #: dolphinpart.cpp:157
1549 #, fuzzy, kde-format
1550 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1551 #| msgid "Select All"
1552 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1553 msgid "Unselect Items Matching…"
1556 #: dolphinpart.cpp:163
1557 #, fuzzy, kde-format
1558 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1559 #| msgid "Select All"
1560 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1561 msgid "Unselect All"
1564 #: dolphinpart.cpp:178
1566 msgctxt "@action:inmenu Go"
1567 msgid "App&lications"
1570 #: dolphinpart.cpp:179
1571 #, fuzzy, kde-format
1572 #| msgctxt "@title:window"
1574 msgctxt "@action:inmenu Go"
1575 msgid "&Network Folders"
1578 #: dolphinpart.cpp:180
1579 #, fuzzy, kde-format
1580 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1582 msgctxt "@action:inmenu Go"
1586 #: dolphinpart.cpp:183
1588 msgctxt "@action:inmenu Go"
1592 #: dolphinpart.cpp:189
1593 #, fuzzy, kde-format
1594 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
1595 #| msgid "Find File..."
1596 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1598 msgstr "Find File..."
1600 #: dolphinpart.cpp:195
1601 #, fuzzy, kde-format
1602 #| msgctxt "@title:window"
1604 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1605 msgid "Open &Terminal"
1608 #: dolphinpart.cpp:447
1609 #, fuzzy, kde-format
1610 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1611 #| msgid "Select All"
1612 msgctxt "@title:window"
1616 #: dolphinpart.cpp:447
1618 msgid "Select all items matching this pattern:"
1621 #: dolphinpart.cpp:452
1623 msgctxt "@title:window"
1627 #: dolphinpart.cpp:452
1629 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1632 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1634 #, fuzzy, kde-format
1635 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1640 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1641 #: dolphinpart.rc:15
1642 #, fuzzy, kde-format
1643 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1644 #| msgid "Invert Selection"
1645 msgctxt "@title:menu"
1647 msgstr "Invert Selection"
1649 #. i18n: ectx: Menu (view)
1650 #: dolphinpart.rc:24
1651 #, fuzzy, kde-format
1652 #| msgctxt "@title:menu"
1653 #| msgid "View Mode"
1657 #. i18n: ectx: Menu (go)
1658 #: dolphinpart.rc:33
1659 #, fuzzy, kde-format
1660 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
1665 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1666 #: dolphinpart.rc:41
1668 msgctxt "@title:menu"
1672 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1673 #: dolphinpart.rc:51
1675 msgctxt "@title:menu"
1676 msgid "Dolphin Toolbar"
1677 msgstr "डल्फिन उपकरणपट्टी"
1679 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1680 #, fuzzy, kde-format
1681 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1683 msgid "Recently Closed Tabs"
1684 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1686 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1687 #, fuzzy, kde-format
1688 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1690 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1691 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1693 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1694 #: dolphinviewcontainer.cpp:502 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1695 #, fuzzy, kde-format
1696 #| msgctxt "@title:menu"
1697 #| msgid "Main Toolbar"
1698 msgid "Search for %1 in %2"
1699 msgstr "Main Toolbar"
1701 #: dolphintabbar.cpp:155
1703 msgctxt "@action:inmenu"
1707 #: dolphintabbar.cpp:156
1709 msgctxt "@action:inmenu"
1713 #: dolphintabbar.cpp:157
1715 msgctxt "@action:inmenu"
1716 msgid "Close Other Tabs"
1719 #: dolphintabbar.cpp:158
1720 #, fuzzy, kde-format
1721 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1723 msgctxt "@action:inmenu"
1725 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
1727 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1728 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1729 #: dolphintabwidget.cpp:506
1730 #, fuzzy, kde-format
1731 #| msgctxt "@info:status"
1732 #| msgid "1 File selected (%2)"
1733 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
1734 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1736 msgstr "1 File selected (%2)"
1738 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1739 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1740 #: dolphintabwidget.cpp:510
1742 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1746 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1748 #, fuzzy, kde-format
1749 #| msgctxt "@label:textbox"
1750 #| msgid "Location:"
1751 msgctxt "@title:menu"
1752 msgid "Location Bar"
1755 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1758 msgctxt "@title:menu"
1759 msgid "Main Toolbar"
1760 msgstr "Main Toolbar"
1762 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1764 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1766 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1767 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1768 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1769 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1770 "because following these folders from left to right leads here.</"
1771 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1772 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1773 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1774 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1777 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1779 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1780 msgid "This folder is not writable for you."
1783 #: dolphinviewcontainer.cpp:91
1785 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1787 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1788 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1789 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1790 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1791 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1792 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1793 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1794 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1795 "find an item.</item></list></para>"
1798 #: dolphinviewcontainer.cpp:111
1800 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1803 #: dolphinviewcontainer.cpp:162
1804 #, fuzzy, kde-format
1805 #| msgctxt "@info:progress"
1806 #| msgid "Loading folder..."
1807 msgctxt "@info:progress"
1808 msgid "Loading folder…"
1809 msgstr "Loading folder..."
1811 #: dolphinviewcontainer.cpp:165
1812 #, fuzzy, kde-format
1813 #| msgctxt "@label:listbox"
1815 msgctxt "@info:progress"
1819 #: dolphinviewcontainer.cpp:538
1820 #, fuzzy, kde-format
1821 #| msgctxt "@title:menu"
1822 #| msgid "Main Toolbar"
1824 msgstr "Main Toolbar"
1826 #: dolphinviewcontainer.cpp:540
1827 #, fuzzy, kde-format
1828 #| msgctxt "@title:menu"
1829 #| msgid "Main Toolbar"
1830 msgid "Search for %1"
1831 msgstr "Main Toolbar"
1833 #: dolphinviewcontainer.cpp:623
1834 #, fuzzy, kde-format
1835 #| msgctxt "@title:menu"
1836 #| msgid "Main Toolbar"
1839 msgstr "Main Toolbar"
1841 #: dolphinviewcontainer.cpp:643
1843 msgctxt "@info:status"
1844 msgid "No items found."
1847 #: dolphinviewcontainer.cpp:815
1849 msgctxt "@info:status"
1850 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1853 #: dolphinviewcontainer.cpp:818
1855 msgctxt "@info:status"
1857 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1860 #: dolphinviewcontainer.cpp:825
1862 msgctxt "@info:status"
1863 msgid "Invalid protocol '%1'"
1866 #: dolphinviewcontainer.cpp:827
1868 msgctxt "@info:status"
1869 msgid "Invalid protocol"
1872 #: dolphinviewcontainer.cpp:918
1875 msgid "Authorization required to enter this folder."
1878 #: dolphinviewcontainer.cpp:960
1881 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1884 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1886 msgctxt "@info:tooltip"
1887 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1890 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1891 #, fuzzy, kde-format
1892 #| msgctxt "@label:textbox"
1897 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1899 msgctxt "@info:tooltip"
1900 msgid "Hide Filter Bar"
1901 msgstr "Hide Filter Bar"
1903 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1904 #, fuzzy, kde-format
1905 #| msgctxt "@info:status"
1906 #| msgid "Created folder."
1907 msgctxt "@action:inmenu"
1908 msgid "Move to New Folder…"
1909 msgstr "Created folder."
1911 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1913 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1917 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1920 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1921 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1924 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1927 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1929 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1932 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1935 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1937 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1940 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1943 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1945 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1948 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1949 #, fuzzy, kde-format
1950 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1951 #| msgid "Invert Selection"
1952 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1953 msgid "One Selected File"
1954 msgid_plural "%1 Selected Files"
1955 msgstr[0] "Invert Selection"
1956 msgstr[1] "Invert Selection"
1958 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1961 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1962 msgid "One Selected Folder"
1963 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1967 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1968 #, fuzzy, kde-format
1969 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
1970 #| msgid "Select All"
1972 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1974 msgid "One Selected Item"
1975 msgid_plural "%1 Selected Items"
1976 msgstr[0] "Select All"
1977 msgstr[1] "Select All"
1979 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1980 #, fuzzy, kde-format
1981 #| msgctxt "@action:inmenu"
1982 #| msgid "Paste One File"
1983 #| msgid_plural "Paste %1 Files"
1984 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1986 msgid_plural "%1 Files"
1987 msgstr[0] "Paste One File"
1988 msgstr[1] "Paste One File"
1990 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1991 #, fuzzy, kde-format
1994 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1996 msgid_plural "%1 Folders"
2000 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
2001 #, fuzzy, kde-format
2002 #| msgctxt "@title:window"
2003 #| msgid "Rename Item"
2005 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
2007 msgid_plural "%1 Items"
2008 msgstr[0] "Rename Item"
2009 msgstr[1] "Rename Item"
2011 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
2012 #, fuzzy, kde-format
2014 #| msgid "%1 item selected"
2015 #| msgid_plural "%1 items selected"
2016 msgctxt "@item:intable"
2018 msgid_plural "%1 items"
2019 msgstr[0] "%1 item selected"
2020 msgstr[1] "%1 items selected"
2022 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
2024 msgctxt "width × height"
2028 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
2030 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
2034 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
2036 msgctxt "@title:group"
2040 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
2042 msgctxt "@title:group Size"
2046 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
2048 msgctxt "@title:group Size"
2052 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
2054 msgctxt "@title:group Size"
2058 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
2060 msgctxt "@title:group Size"
2064 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
2066 msgctxt "@title:group Date"
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
2072 msgctxt "@title:group Date"
2076 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
2078 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
2082 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
2085 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
2089 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
2091 msgctxt "@title:group Date"
2092 msgid "One Week Ago"
2095 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
2097 msgctxt "@title:group Date"
2098 msgid "Two Weeks Ago"
2101 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
2103 msgctxt "@title:group Date"
2104 msgid "Three Weeks Ago"
2107 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
2109 msgctxt "@title:group Date"
2110 msgid "Earlier this Month"
2113 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
2114 #, fuzzy, kde-format
2116 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2117 #| "and %Y is full year number"
2120 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2121 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2122 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2123 "text that should not be formatted as a date"
2124 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
2130 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
2131 "context @title:group Date"
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
2136 #, fuzzy, kde-format
2138 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2139 #| "and %Y is full year number"
2142 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
2143 "current locale, and yyyy is full year number."
2144 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
2147 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
2150 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
2155 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
2156 #, fuzzy, kde-format
2158 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2159 #| "and %Y is full year number"
2162 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2163 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2164 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2165 "text that should not be formatted as a date"
2166 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2169 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2172 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2173 "context @title:group Date"
2177 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2178 #, fuzzy, kde-format
2180 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2181 #| "and %Y is full year number"
2184 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2185 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2186 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2187 "text that should not be formatted as a date"
2188 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2191 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2194 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2195 "context @title:group Date"
2199 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2200 #, fuzzy, kde-format
2202 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2203 #| "and %Y is full year number"
2206 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2207 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2208 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2209 "text that should not be formatted as a date"
2210 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2213 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2216 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2217 "context @title:group Date"
2221 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2222 #, fuzzy, kde-format
2224 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
2225 #| "and %Y is full year number"
2228 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2229 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2230 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2231 "text that should not be formatted as a date"
2232 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2235 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2238 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2239 "context @title:group Date"
2243 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2246 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2247 "and yyyy is full year number"
2251 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2254 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2259 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2260 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2261 #, fuzzy, kde-format
2263 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2265 msgstr "पढ्नुहोस्, "
2267 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2268 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2269 #, fuzzy, kde-format
2271 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2273 msgstr "लेख्नुहोस्, "
2275 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2276 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2277 #, fuzzy, kde-format
2278 #| msgid "Execute, "
2279 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2281 msgstr "कार्यान्वयन गर्नुहोस्, "
2283 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2284 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2285 #, fuzzy, kde-format
2286 #| msgid "Forbidden"
2287 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2291 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2292 #, fuzzy, kde-format
2293 #| msgctxt "This shows files and folders permissions: user, group and others"
2294 #| msgid "(User: %1) (Group: %2) (Others: %3)"
2295 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2296 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2297 msgstr "(प्रयोगकर्ता: %1) (समूह: %2) (अन्य: %3)"
2299 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2301 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2307 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2309 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2315 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2318 #| msgid "Modified:"
2323 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2324 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2326 msgid "The date format can be selected in settings."
2329 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2331 #| msgctxt "@title:menu"
2332 #| msgid "Create New"
2337 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2342 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2344 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2350 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2352 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2358 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2360 #| msgctxt "@label:textbox"
2366 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2368 #| msgctxt "@info:tooltip"
2369 #| msgid "Click to add comment..."
2372 msgstr "Click to add comment..."
2374 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2376 #| msgctxt "@label:textbox"
2382 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2383 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2384 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2386 #| msgctxt "@info:credit"
2387 #| msgid "Documentation"
2390 msgstr "Documentation"
2392 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2397 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2402 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2404 #| msgctxt "@info:tooltip"
2405 #| msgid "Click to add comment..."
2408 msgstr "Click to add comment..."
2410 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2415 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2420 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2422 msgid "Date Photographed"
2425 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2426 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2427 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2432 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2433 msgctxt "@label width x height"
2437 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2442 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2447 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2449 #| msgctxt "@info:credit"
2450 #| msgid "Documentation"
2453 msgstr "Documentation"
2455 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2460 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2461 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2462 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2463 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2468 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2470 #| msgctxt "@title:group"
2476 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2481 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2483 #| msgctxt "@info:credit"
2484 #| msgid "Documentation"
2487 msgstr "Documentation"
2489 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2494 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2499 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2501 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2504 msgid "Release Year"
2507 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2509 msgid "Aspect Ratio"
2512 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2517 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2522 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2524 #| msgctxt "@action:inmenu"
2530 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2531 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2532 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2533 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2535 #| msgctxt "@title:group"
2541 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2543 msgid "File Extension"
2546 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2548 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
2549 #| msgid "Invert Selection"
2551 msgid "Deletion Time"
2552 msgstr "Invert Selection"
2554 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2556 #| msgctxt "@info:credit"
2557 #| msgid "Documentation"
2559 msgid "Link Destination"
2560 msgstr "Documentation"
2562 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2564 msgid "Downloaded From"
2567 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2569 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2570 #| msgid "Permissions"
2573 msgstr "Permissions"
2575 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2578 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2579 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2582 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2584 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2590 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2592 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
2598 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
2599 #, fuzzy, kde-format
2601 #| msgid "Font size"
2602 msgctxt "@info:status"
2603 msgid "Unknown error."
2608 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2610 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2611 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2615 #, fuzzy, kde-format
2624 msgid "File Manager"
2625 msgstr "File Manager"
2629 msgctxt "@info:credit"
2630 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2635 msgctxt "@info:credit"
2640 #, fuzzy, kde-format
2641 #| msgctxt "@info:credit"
2642 #| msgid "Maintainer and developer"
2643 msgctxt "@info:credit"
2644 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2645 msgstr "Maintainer and developer"
2649 msgctxt "@info:credit"
2654 #, fuzzy, kde-format
2655 #| msgctxt "@info:credit"
2656 #| msgid "Maintainer and developer"
2657 msgctxt "@info:credit"
2658 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2659 msgstr "Maintainer and developer"
2663 msgctxt "@info:credit"
2664 msgid "Elvis Angelaccio"
2668 #, fuzzy, kde-format
2669 #| msgctxt "@info:credit"
2670 #| msgid "Maintainer and developer"
2671 msgctxt "@info:credit"
2672 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2673 msgstr "Maintainer and developer"
2677 msgctxt "@info:credit"
2678 msgid "Emmanuel Pescosta"
2682 #, fuzzy, kde-format
2683 #| msgctxt "@info:credit"
2684 #| msgid "Maintainer and developer"
2685 msgctxt "@info:credit"
2686 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2687 msgstr "Maintainer and developer"
2691 msgctxt "@info:credit"
2692 msgid "Frank Reininghaus"
2696 #, fuzzy, kde-format
2697 #| msgctxt "@info:credit"
2698 #| msgid "Maintainer and developer"
2699 msgctxt "@info:credit"
2700 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2701 msgstr "Maintainer and developer"
2705 msgctxt "@info:credit"
2710 #, fuzzy, kde-format
2711 #| msgctxt "@info:credit"
2712 #| msgid "Maintainer and developer"
2713 msgctxt "@info:credit"
2714 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2715 msgstr "Maintainer and developer"
2719 msgctxt "@info:credit"
2720 msgid "Sebastian Trüg"
2723 #: main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126 main.cpp:127
2724 #: main.cpp:128 main.cpp:129
2726 msgctxt "@info:credit"
2732 msgctxt "@info:credit"
2734 msgstr "David Faure"
2738 msgctxt "@info:credit"
2739 msgid "Aaron J. Seigo"
2740 msgstr "Aaron J. Seigo"
2744 msgctxt "@info:credit"
2745 msgid "Rafael Fernández López"
2746 msgstr "Rafael Fernández López"
2750 msgctxt "@info:credit"
2751 msgid "Kevin Ottens"
2752 msgstr "Kevin Ottens"
2756 msgctxt "@info:credit"
2757 msgid "Holger Freyther"
2758 msgstr "Holger Freyther"
2762 msgctxt "@info:credit"
2763 msgid "Max Blazejak"
2764 msgstr "Max Blazejak"
2768 msgctxt "@info:credit"
2769 msgid "Michael Austin"
2770 msgstr "Michael Austin"
2774 msgctxt "@info:credit"
2775 msgid "Documentation"
2776 msgstr "Documentation"
2780 msgctxt "@info:shell"
2781 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2786 msgctxt "@info:shell"
2787 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2792 msgctxt "@info:shell"
2793 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2798 msgctxt "@info:shell"
2799 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2804 msgctxt "@info:shell"
2805 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2810 msgctxt "@info:shell"
2811 msgid "Document to open"
2812 msgstr "Document to open"
2814 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2815 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2816 #, fuzzy, kde-format
2818 #| msgid "Show hidden files"
2819 msgid "Hidden files shown"
2820 msgstr "Show hidden files"
2822 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2823 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2825 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2828 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2829 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2830 #, fuzzy, kde-format
2831 #| msgctxt "@title:group"
2832 #| msgid "Column Width"
2833 msgid "Automatic scrolling"
2834 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
2836 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2838 msgctxt "@action:inmenu"
2842 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2844 msgctxt "@action:inmenu"
2848 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2849 #, fuzzy, kde-format
2850 #| msgctxt "@action:inmenu"
2851 #| msgid "Rename..."
2852 msgctxt "@action:inmenu"
2856 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2857 #, fuzzy, kde-format
2858 #| msgctxt "@action:inmenu File"
2859 #| msgid "Move to Trash"
2860 msgctxt "@action:inmenu"
2861 msgid "Move to Trash"
2862 msgstr "Move to Trash"
2864 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2866 msgctxt "@action:inmenu"
2870 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2871 #, fuzzy, kde-format
2872 #| msgctxt "@action:inmenu View"
2873 #| msgid "Show Hidden Files"
2874 msgctxt "@action:inmenu"
2875 msgid "Show Hidden Files"
2876 msgstr "Show Hidden Files"
2878 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2880 msgctxt "@action:inmenu"
2881 msgid "Limit to Home Directory"
2884 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2886 msgctxt "@action:inmenu"
2887 msgid "Automatic Scrolling"
2890 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2892 msgctxt "@action:inmenu"
2896 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2897 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2898 #, fuzzy, kde-format
2899 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2901 msgid "Previews shown"
2904 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2905 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2907 msgid "Auto-Play media files"
2910 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2911 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2912 #, fuzzy, kde-format
2913 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2914 #| msgid "Show Filter Bar"
2915 msgid "Show item on hover"
2916 msgstr "Show Filter Bar"
2918 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2919 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2921 msgid "Date display format"
2924 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2925 #, fuzzy, kde-format
2926 #| msgctxt "@action:intoolbar"
2928 msgctxt "@action:inmenu"
2932 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2934 msgctxt "@action:inmenu"
2935 msgid "Auto-Play media files"
2938 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2939 #, fuzzy, kde-format
2940 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
2941 #| msgid "Show Filter Bar"
2942 msgctxt "@action:inmenu"
2943 msgid "Show item on hover"
2944 msgstr "Show Filter Bar"
2946 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2947 #, fuzzy, kde-format
2948 #| msgctxt "@info:tooltip"
2949 #| msgid "Click to add comment..."
2950 msgctxt "@action:inmenu"
2952 msgstr "Click to add comment..."
2954 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2956 msgctxt "@action:inmenu"
2957 msgid "Condensed Date"
2960 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2962 msgctxt "@label::textbox"
2963 msgid "Select which data should be shown:"
2966 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2967 #, fuzzy, kde-format
2969 #| msgid "%1 item selected"
2970 #| msgid_plural "%1 items selected"
2972 msgid "%1 item selected"
2973 msgid_plural "%1 items selected"
2974 msgstr[0] "%1 item selected"
2975 msgstr[1] "%1 items selected"
2977 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2982 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2987 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2988 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2990 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2993 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2994 #, fuzzy, kde-format
2995 #| msgctxt "@info:tooltip"
2996 #| msgid "Click to add comment..."
2997 msgctxt "@action:inmenu"
2998 msgid "Configure Trash…"
2999 msgstr "Click to add comment..."
3001 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
3004 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
3005 "and then reopen the panel."
3008 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
3010 msgid "Install Konsole"
3013 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
3014 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
3015 #, fuzzy, kde-format
3016 #| msgctxt "@label:textbox"
3017 #| msgid "Location:"
3021 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
3022 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
3027 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
3028 #, fuzzy, kde-format
3029 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3031 msgctxt "@item:inlistbox"
3035 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
3036 #, fuzzy, kde-format
3037 #| msgctxt "@title:window"
3039 msgctxt "@item:inlistbox"
3043 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
3044 #, fuzzy, kde-format
3045 #| msgctxt "@info:credit"
3046 #| msgid "Documentation"
3047 msgctxt "@item:inlistbox"
3049 msgstr "Documentation"
3051 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
3052 #, fuzzy, kde-format
3053 #| msgctxt "@title:group"
3054 #| msgid "Preview Size"
3055 msgctxt "@item:inlistbox"
3057 msgstr "Preview Size"
3059 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
3060 #, fuzzy, kde-format
3061 #| msgctxt "@action:inmenu View"
3062 #| msgid "Show Hidden Files"
3063 msgctxt "@item:inlistbox"
3065 msgstr "Show Hidden Files"
3067 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
3069 msgctxt "@item:inlistbox"
3073 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
3074 #, fuzzy, kde-format
3075 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3077 msgctxt "@item:inlistbox"
3081 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
3083 msgctxt "@item:inlistbox"
3087 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
3088 #, fuzzy, kde-format
3090 #| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
3091 #| "and %Y is full year number"
3093 msgctxt "@item:inlistbox"
3097 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
3099 msgctxt "@item:inlistbox"
3103 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
3105 msgctxt "@item:inlistbox"
3109 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
3111 msgctxt "@item:inlistbox"
3115 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
3116 #, fuzzy, kde-format
3117 #| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
3118 #| msgid "By Rating"
3119 msgctxt "@item:inlistbox"
3123 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
3125 msgctxt "@item:inlistbox"
3129 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
3131 msgctxt "@item:inlistbox"
3135 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
3137 msgctxt "@item:inlistbox"
3141 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
3143 msgctxt "@item:inlistbox"
3147 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
3149 msgctxt "@item:inlistbox"
3150 msgid "Highest Rating"
3153 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
3154 #, fuzzy, kde-format
3155 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3156 #| msgid "Invert Selection"
3157 msgctxt "@action:inmenu"
3158 msgid "Clear Selection"
3159 msgstr "Invert Selection"
3161 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
3163 msgctxt "String list separator"
3167 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
3168 #, fuzzy, kde-format
3169 #| msgctxt "@label:textbox"
3171 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
3173 msgid_plural "Tags: %2"
3177 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
3178 #, fuzzy, kde-format
3179 #| msgctxt "@info:tooltip"
3180 #| msgid "Click to add comment..."
3181 msgctxt "@action:button"
3183 msgstr "Click to add comment..."
3185 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
3187 msgctxt "action:button"
3188 msgid "From Here (%1)"
3191 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
3193 msgctxt "action:button"
3194 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
3197 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
3199 msgctxt "action:button"
3200 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
3203 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
3204 #, fuzzy, kde-format
3206 #| msgid "Grid spacing"
3207 msgctxt "@info:tooltip"
3208 msgid "Quit searching"
3209 msgstr "Grid spacing"
3211 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
3212 #, fuzzy, kde-format
3214 #| msgid "File Manager"
3215 msgctxt "action:button"
3217 msgstr "File Manager"
3219 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
3220 #, fuzzy, kde-format
3221 #| msgctxt "@info:tooltip"
3222 #| msgid "Click to add comment..."
3223 msgctxt "action:button"
3225 msgstr "Click to add comment..."
3227 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
3229 msgctxt "action:button"
3233 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
3234 #, fuzzy, kde-format
3236 #| msgid "Sort files by"
3237 msgctxt "action:button"
3239 msgstr "Sort files by"
3241 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
3243 msgctxt "action:button"
3244 msgid "Search in your home directory"
3247 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
3248 #, fuzzy, kde-format
3249 #| msgctxt "@title:menu"
3250 #| msgid "Open With"
3254 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
3257 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
3259 msgid "Query Results from '%1'"
3262 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
3264 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3265 msgid "Select the files and folders that should be copied."
3268 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
3269 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3270 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
3271 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
3272 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
3273 #, fuzzy, kde-format
3274 #| msgctxt "@action:inmenu"
3276 msgctxt "@action:button"
3277 msgid "Cancel Copying"
3280 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
3282 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3283 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
3286 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
3287 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
3289 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3290 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
3293 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
3294 #, fuzzy, kde-format
3296 #| msgid "Show preview"
3297 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3298 msgid "Select the files and folders that should be cut."
3299 msgstr "Show preview"
3301 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
3302 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
3303 #, fuzzy, kde-format
3304 #| msgctxt "@action:inmenu"
3306 msgctxt "@action:button"
3307 msgid "Cancel Cutting"
3310 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
3312 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3313 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
3316 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3317 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
3318 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
3319 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
3320 #, fuzzy, kde-format
3321 #| msgctxt "@action:inmenu"
3323 msgctxt "@action:button"
3327 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3329 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3330 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3333 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3334 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3335 #, fuzzy, kde-format
3336 #| msgctxt "@title:window"
3337 #| msgid "Information"
3338 msgctxt "@action:button"
3339 msgid "Cancel Duplicating"
3340 msgstr "Information"
3342 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3343 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3344 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3346 msgctxt "@action keep short"
3350 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3351 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3353 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3354 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3357 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3358 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3359 #, fuzzy, kde-format
3360 #| msgctxt "@action:inmenu"
3362 msgctxt "@action:button"
3363 msgid "Cancel Moving"
3366 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3368 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3369 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3372 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3375 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3376 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3377 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3378 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3382 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3385 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3386 msgid "Paste from Clipboard"
3389 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3391 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3392 msgid "Dismiss This Reminder"
3395 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3397 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3398 msgid "Don't Remind Me Again"
3401 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3403 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3405 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3406 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3409 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3410 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3412 msgctxt "@action:button"
3413 msgid "Cancel Renaming"
3416 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3417 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3418 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3419 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3420 #. and a fallback will be used.
3421 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3424 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3425 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3429 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3430 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3431 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3432 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3433 #. and a fallback will be used.
3434 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3437 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3438 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3442 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3443 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3444 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3445 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3446 #. and a fallback will be used.
3447 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3450 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3451 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3455 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3456 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3457 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3458 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3459 #. and a fallback will be used.
3460 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3463 msgid "Permanently Delete %2"
3464 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3468 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3469 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3470 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3471 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3472 #. and a fallback will be used.
3473 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3476 msgid "Duplicate %2"
3477 msgid_plural "Duplicate %2"
3481 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3482 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3483 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3484 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3485 #. and a fallback will be used.
3486 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3487 #, fuzzy, kde-format
3488 #| msgctxt "@action:inmenu File"
3489 #| msgid "Move to Trash"
3491 msgid "Move %2 to the Trash"
3492 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3493 msgstr[0] "Move to Trash"
3494 msgstr[1] "Move to Trash"
3496 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3497 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3498 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3499 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3500 #. and a fallback will be used.
3501 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3502 #, fuzzy, kde-format
3503 #| msgctxt "@action:button"
3507 msgid_plural "Rename %2"
3511 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3513 msgctxt "@info:whatsthis"
3515 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3516 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3517 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3518 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3519 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3520 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3521 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3522 "the current selection.</para>"
3525 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3527 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3528 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3531 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3532 #, fuzzy, kde-format
3533 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3534 #| msgid "Invert Selection"
3535 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3536 msgid "Selection Mode"
3537 msgstr "Invert Selection"
3539 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3540 #, fuzzy, kde-format
3541 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3542 #| msgid "Invert Selection"
3543 msgctxt "@action:button"
3544 msgid "Exit Selection Mode"
3545 msgstr "Invert Selection"
3547 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3549 msgctxt "@label:textbox"
3550 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3553 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3554 #, fuzzy, kde-format
3555 #| msgctxt "@title:menu"
3556 #| msgid "Main Toolbar"
3557 msgctxt "@label:textbox"
3559 msgstr "Main Toolbar"
3561 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3563 msgctxt "@action:button"
3564 msgid "Download New Services…"
3567 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3571 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3575 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3578 msgid "Restart now?"
3581 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3582 #, fuzzy, kde-format
3583 #| msgctxt "@action:inmenu"
3585 msgctxt "@option:check"
3589 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3590 #, fuzzy, kde-format
3591 #| msgctxt "@option:check"
3592 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3593 msgctxt "@option:check"
3594 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3595 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3597 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3598 #, fuzzy, kde-format
3599 #| msgctxt "@info:status"
3600 #| msgid "1 File selected (%2)"
3601 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
3602 msgctxt "@item:inmenu"
3604 msgstr "1 File selected (%2)"
3606 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3607 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3608 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3609 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3610 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3611 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3613 msgid "Use system font"
3616 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3617 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3618 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3619 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3620 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3621 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3622 #, fuzzy, kde-format
3624 #| msgid "Icon size"
3628 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3629 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3630 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3631 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3632 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3633 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3634 #, fuzzy, kde-format
3636 #| msgid "Preview size"
3637 msgid "Preview size"
3638 msgstr "Preview size"
3640 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3641 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3643 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3646 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3647 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3649 msgid "How we display the size of directories"
3652 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3653 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3654 #, fuzzy, kde-format
3655 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3656 #| msgid "No Information"
3657 msgid "Show the content count"
3658 msgstr "No Information"
3660 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3661 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3662 #, fuzzy, kde-format
3663 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
3664 #| msgid "No Information"
3665 msgid "Show the content size"
3666 msgstr "No Information"
3668 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3669 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3671 msgid "Do not show any directory size"
3674 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3675 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3677 msgid "Recursive directory size limit"
3680 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3681 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3683 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3686 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3687 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3688 #, fuzzy, kde-format
3689 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3690 #| msgid "Permissions"
3691 msgid "Permissions style format"
3692 msgstr "Permissions"
3694 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3695 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3696 #, fuzzy, kde-format
3697 #| msgctxt "@option:check"
3698 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3699 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3700 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3702 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3703 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3704 #, fuzzy, kde-format
3705 #| msgctxt "@option:check"
3706 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3707 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3708 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3710 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3711 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3713 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3716 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3717 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3718 #, fuzzy, kde-format
3719 #| msgctxt "@option:check"
3720 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3721 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3722 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3724 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3725 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3726 #, fuzzy, kde-format
3727 #| msgctxt "@option:check"
3728 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3729 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3730 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3732 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3733 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3734 #, fuzzy, kde-format
3735 #| msgctxt "@option:check"
3736 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3737 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3738 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3740 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3741 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3742 #, fuzzy, kde-format
3743 #| msgctxt "@option:check"
3744 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3745 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3746 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3748 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3749 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3750 #, fuzzy, kde-format
3751 #| msgctxt "@option:check"
3752 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3753 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3754 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3756 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3757 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3759 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3762 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3763 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3764 #, fuzzy, kde-format
3765 #| msgctxt "@option:check"
3766 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3767 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3768 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3770 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3771 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3772 #, fuzzy, kde-format
3773 #| msgctxt "@option:check"
3774 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3775 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3776 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3778 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3779 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3780 #, fuzzy, kde-format
3781 #| msgctxt "@option:check"
3782 #| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
3783 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3784 msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
3786 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3787 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3789 msgid "Position of columns"
3792 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3793 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3795 msgid "Side Padding"
3798 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3799 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3801 msgid "Highlight entire row"
3804 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3805 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3806 #, fuzzy, kde-format
3807 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
3808 #| msgid "All folders"
3809 msgid "Expandable folders"
3810 msgstr "All folders"
3812 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3813 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3814 #, fuzzy, kde-format
3816 #| msgid "Show hidden files"
3818 msgid "Hidden files shown"
3819 msgstr "Show hidden files"
3821 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3822 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3824 msgctxt "@info:whatsthis"
3826 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3827 "will be shown in the file view."
3829 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3830 "will be shown in the file view."
3832 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3833 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3834 #, fuzzy, kde-format
3835 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
3836 #| msgid "Permissions"
3839 msgstr "Permissions"
3841 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3842 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3844 msgctxt "@info:whatsthis"
3845 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3848 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3849 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3855 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3856 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3858 msgctxt "@info:whatsthis"
3860 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3861 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3863 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3864 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3866 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3867 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3868 #, fuzzy, kde-format
3869 #| msgctxt "@action:intoolbar"
3872 msgid "Previews shown"
3875 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3876 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3877 #, fuzzy, kde-format
3878 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3880 #| "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as "
3882 msgctxt "@info:whatsthis"
3884 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3887 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as icon."
3889 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3890 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3891 #, fuzzy, kde-format
3893 #| msgid "Categorized Sorting"
3895 msgid "Grouped Sorting"
3896 msgstr "Categorized Sorting"
3898 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3899 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3900 #, fuzzy, kde-format
3901 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3903 #| "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3905 msgctxt "@info:whatsthis"
3907 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3909 "When this option is enabled, the sorted items get summarized by their "
3912 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3913 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3916 msgid "Sort files by"
3917 msgstr "Sort files by"
3919 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3920 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3921 #, fuzzy, kde-format
3922 #| msgctxt "@info:whatsthis"
3924 #| "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3926 msgctxt "@info:whatsthis"
3928 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3931 "This option defines which attribute (name, size, date, etc) sorting is "
3934 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3935 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3936 #, fuzzy, kde-format
3938 #| msgid "Order to sort files in"
3940 msgid "Order in which to sort files"
3941 msgstr "Order to sort files in"
3943 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3944 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3945 #, fuzzy, kde-format
3947 #| msgid "Show preview"
3949 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3950 msgstr "Show preview"
3952 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3953 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3954 #, fuzzy, kde-format
3956 #| msgid "Show preview"
3958 msgid "Show hidden files and folders last"
3959 msgstr "Show preview"
3961 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3962 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3965 msgid "Visible roles"
3968 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3969 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3970 #, fuzzy, kde-format
3972 #| msgid "Column width"
3974 msgid "Header column widths"
3975 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
3977 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3978 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3981 msgid "Properties last changed"
3982 msgstr "Properties last changed"
3984 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3985 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3987 msgctxt "@info:whatsthis"
3988 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3989 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3991 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3992 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3993 #, fuzzy, kde-format
3994 #| msgctxt "@title:menu"
3995 #| msgid "Additional Information"
3997 msgid "Additional Information"
3998 msgstr "Additional Information"
4000 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
4001 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
4002 #, fuzzy, kde-format
4003 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
4004 #| msgid "Invert Selection"
4005 msgid "Select Action"
4006 msgstr "Invert Selection"
4008 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
4009 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
4010 #, fuzzy, kde-format
4011 #| msgctxt "@label:textbox"
4012 #| msgid "Location:"
4013 msgid "Custom Action"
4016 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
4017 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
4018 #, fuzzy, kde-format
4020 #| msgid "Should the URL be editable for the user"
4021 msgid "Should the URL be editable for the user"
4022 msgstr "Should the URL be editable for the user"
4024 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
4025 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
4027 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
4030 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
4031 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
4032 #, fuzzy, kde-format
4033 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4034 #| msgid "Show Full Location"
4035 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
4036 msgstr "Show Full Location"
4038 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
4039 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
4040 #, fuzzy, kde-format
4041 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4042 #| msgid "Show Full Location"
4043 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
4044 msgstr "Show Full Location"
4046 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
4047 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
4050 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
4054 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
4055 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
4058 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
4059 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
4060 "were removed/renamed ...etc"
4063 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
4064 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
4065 #, fuzzy, kde-format
4067 #| msgid "Is the application started the first time"
4069 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
4071 msgstr "Is the application started the first time"
4073 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
4074 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
4075 #, fuzzy, kde-format
4081 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
4082 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
4084 msgid "Remember open folders and tabs"
4087 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
4088 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
4090 msgid "Place two views side by side"
4093 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
4094 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
4095 #, fuzzy, kde-format
4097 #| msgid "Should the filter bar be shown"
4098 msgid "Should the filter bar be shown"
4099 msgstr "Should the filter bar be shown"
4101 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
4102 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
4103 #, fuzzy, kde-format
4105 #| msgid "Should the view properties used for all directories"
4106 msgid "Should the view properties be used for all folders"
4107 msgstr "Should the view properties used for all directories"
4109 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
4110 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
4112 msgid "Browse through archives"
4115 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
4116 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
4118 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
4121 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
4122 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
4125 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
4126 "running in the Terminal panel."
4129 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
4130 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
4131 #, fuzzy, kde-format
4132 #| msgctxt "@title:window"
4133 #| msgid "Rename Item"
4134 msgid "Rename single items inline"
4135 msgstr "Rename Item"
4137 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
4138 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
4140 msgid "Show selection toggle"
4143 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
4144 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
4147 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
4151 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
4152 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
4154 msgid "Use tab for switching between right and left view"
4157 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
4158 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
4160 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
4163 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
4164 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
4166 msgid "New tab will be open after last one"
4169 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
4170 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
4171 #, fuzzy, kde-format
4172 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4173 #| msgid "Show Filter Bar"
4174 msgid "Show item information on hover"
4175 msgstr "Show Filter Bar"
4177 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
4178 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
4179 #, fuzzy, kde-format
4181 #| msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4182 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
4183 msgstr "Timestamp since when the view properties are valid"
4185 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
4186 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
4188 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
4191 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
4192 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
4193 #, fuzzy, kde-format
4194 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4195 #| msgid "No Information"
4196 msgid "Show the statusbar"
4197 msgstr "No Information"
4199 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
4200 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
4201 #, fuzzy, kde-format
4202 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4203 #| msgid "No Information"
4204 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
4205 msgstr "No Information"
4207 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
4208 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
4209 #, fuzzy, kde-format
4210 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4211 #| msgid "No Information"
4212 msgid "Show the space information in the statusbar"
4213 msgstr "No Information"
4215 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
4216 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
4218 msgid "Lock the layout of the panels"
4221 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
4222 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
4223 #, fuzzy, kde-format
4224 #| msgctxt "@title:group"
4225 #| msgid "File Previews"
4226 msgid "Enlarge Small Previews"
4227 msgstr "File Previews"
4229 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
4230 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
4233 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
4237 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
4238 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
4240 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
4243 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
4244 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
4245 #, fuzzy, kde-format
4246 #| msgctxt "@title:group"
4247 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4248 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
4249 msgstr "Ask For Confirmation When"
4251 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
4252 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
4253 #, fuzzy, kde-format
4254 #| msgctxt "@title:group"
4255 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4256 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
4257 msgstr "Ask For Confirmation When"
4259 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
4260 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
4261 #, fuzzy, kde-format
4262 #| msgctxt "@label:listbox"
4263 #| msgid "Text width:"
4264 msgid "Text width index"
4265 msgstr "Text width:"
4267 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
4268 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
4270 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
4273 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
4274 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
4276 msgid "Enabled plugins"
4279 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
4280 #, fuzzy, kde-format
4281 #| msgctxt "@info:tooltip"
4282 #| msgid "Click to add comment..."
4283 msgctxt "@title:window"
4285 msgstr "Click to add comment..."
4287 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
4289 msgctxt "@title:group Interface settings"
4293 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
4294 #, fuzzy, kde-format
4295 #| msgctxt "@title:menu"
4296 #| msgid "View Mode"
4297 msgctxt "@title:group"
4301 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
4302 #, fuzzy, kde-format
4303 #| msgctxt "@info:tooltip"
4304 #| msgid "Click to add comment..."
4305 msgctxt "@title:group"
4306 msgid "Context Menu"
4307 msgstr "Click to add comment..."
4309 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
4310 #, fuzzy, kde-format
4311 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4313 msgctxt "@title:group"
4317 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
4319 msgctxt "@title:group"
4320 msgid "User Feedback"
4323 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
4326 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
4329 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
4334 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
4335 #, fuzzy, kde-format
4336 #| msgctxt "@title:group"
4337 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4338 msgctxt "@title:group"
4339 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
4340 msgstr "Ask For Confirmation When"
4342 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
4343 #, fuzzy, kde-format
4344 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4345 #| msgid "Moving files or folders to trash"
4346 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4347 msgid "Moving files or folders to trash"
4348 msgstr "Moving files or folders to trash"
4350 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
4351 #, fuzzy, kde-format
4352 #| msgctxt "@action:inmenu"
4353 #| msgid "Empty Trash"
4354 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4355 msgid "Emptying trash"
4356 msgstr "Empty Trash"
4358 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
4359 #, fuzzy, kde-format
4360 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
4361 #| msgid "Deleting files or folders"
4362 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4363 msgid "Deleting files or folders"
4364 msgstr "Deleting files or folders"
4366 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
4367 #, fuzzy, kde-format
4368 #| msgctxt "@title:group"
4369 #| msgid "Ask For Confirmation When"
4370 msgctxt "@title:group"
4371 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
4372 msgstr "Ask For Confirmation When"
4374 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
4376 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4377 msgid "Closing windows with multiple tabs"
4380 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
4382 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
4383 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
4386 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
4387 #, fuzzy, kde-format
4389 #| msgid "Show preview"
4390 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4391 msgid "Opening many folders at once"
4392 msgstr "Show preview"
4394 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
4396 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4397 msgid "Opening many terminals at once"
4400 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
4402 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
4403 msgid "Switching to act as an administrator"
4406 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
4408 msgctxt "@title:group"
4409 msgid "When opening an executable file:"
4412 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4417 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4419 msgid "Open in application"
4422 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
4427 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
4429 msgctxt "@option:radio Show on startup"
4430 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
4433 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
4434 #, fuzzy, kde-format
4435 #| msgctxt "@label:textbox"
4436 #| msgid "Location:"
4437 msgctxt "@action:button"
4438 msgid "Select Home Location"
4441 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
4443 msgctxt "@action:button"
4444 msgid "Use Current Location"
4445 msgstr "Use Current Location"
4447 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
4449 msgctxt "@action:button"
4450 msgid "Use Default Location"
4451 msgstr "Use Default Location"
4453 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
4454 #, fuzzy, kde-format
4455 #| msgctxt "@option:check"
4456 #| msgid "Show in Groups"
4457 msgctxt "@label:textbox"
4458 msgid "Show on startup:"
4459 msgstr "Show in Groups"
4461 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
4463 msgctxt "@option:check Opening Folders"
4464 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
4467 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
4468 #, fuzzy, kde-format
4470 #| msgid "Show preview"
4471 msgctxt "@label:checkbox"
4472 msgid "Opening Folders:"
4473 msgstr "Show preview"
4475 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
4476 #, fuzzy, kde-format
4477 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4478 #| msgid "Show Full Location"
4479 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4480 msgid "Show full path in title bar"
4481 msgstr "Show Full Location"
4483 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4484 #, fuzzy, kde-format
4485 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4486 #| msgid "New &Window"
4487 msgctxt "@label:checkbox"
4489 msgstr "New &Window"
4491 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4492 #, fuzzy, kde-format
4493 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4494 #| msgid "Show filter bar"
4495 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4496 msgid "Show filter bar"
4497 msgstr "Show filter bar"
4499 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4500 #, fuzzy, kde-format
4501 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
4503 msgctxt "option:radio"
4504 msgid "After current tab"
4505 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
4507 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4509 msgctxt "option:radio"
4510 msgid "At end of tab bar"
4513 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4514 #, fuzzy, kde-format
4515 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4516 #| msgid "New &Window"
4517 msgctxt "@title:group"
4518 msgid "Open new tabs: "
4519 msgstr "New &Window"
4521 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4523 msgctxt "option:check split view panes"
4524 msgid "Switch between views with Tab key"
4527 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4528 #, fuzzy, kde-format
4529 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4530 #| msgid "Split view mode"
4531 msgctxt "@title:group"
4532 msgid "Split view: "
4533 msgstr "Split view mode"
4535 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4537 msgctxt "option:check"
4538 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4541 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4544 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4545 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4548 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4549 #, fuzzy, kde-format
4550 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4551 #| msgid "Split view mode"
4552 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4553 msgid "Begin in split view mode"
4554 msgstr "Split view mode"
4556 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4557 #, fuzzy, kde-format
4558 #| msgctxt "@action:inmenu File"
4559 #| msgid "New &Window"
4560 msgid "New windows:"
4561 msgstr "New &Window"
4563 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4567 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4571 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4572 #, fuzzy, kde-format
4573 #| msgctxt "@title:group Size"
4575 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4576 msgid "Folders && Tabs"
4579 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4580 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4581 #, fuzzy, kde-format
4582 #| msgctxt "@action:intoolbar"
4584 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4588 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4589 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4590 #, fuzzy, kde-format
4591 #| msgctxt "@title:window"
4592 #| msgid "Information"
4593 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4594 msgid "Confirmations"
4595 msgstr "Information"
4597 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4598 #, fuzzy, kde-format
4599 #| msgctxt "@title:menu"
4601 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4605 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4606 #, fuzzy, kde-format
4607 #| msgctxt "@label:textbox"
4608 #| msgid "Location:"
4609 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4610 msgid "Status && Location bars"
4613 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4614 #, fuzzy, kde-format
4615 #| msgctxt "@option:check"
4616 #| msgid "Show preview"
4617 msgctxt "@option:check"
4618 msgid "Show previews"
4619 msgstr "Show preview"
4621 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4623 msgctxt "@option:check"
4624 msgid "Auto-play media files"
4627 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4628 #, fuzzy, kde-format
4629 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
4630 #| msgid "Show Filter Bar"
4631 msgctxt "@option:check"
4632 msgid "Show item on hover"
4633 msgstr "Show Filter Bar"
4635 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4637 msgctxt "@option:check"
4638 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4641 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4643 msgctxt "@option:check"
4644 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4647 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4648 #, fuzzy, kde-format
4649 #| msgctxt "@title:window"
4650 #| msgid "Information"
4651 msgctxt "@label:checkbox"
4652 msgid "Information Panel:"
4653 msgstr "Information"
4655 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4659 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4660 "pressing the right mouse button on a panel."
4663 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4664 #, fuzzy, kde-format
4666 #| msgid "Show preview"
4667 msgctxt "@title:group"
4668 msgid "Show previews in the view for:"
4669 msgstr "Show preview"
4671 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4672 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4673 #. or "Show previews for [files of any size]".
4674 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4675 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4676 #, fuzzy, kde-format
4677 #| msgctxt "@option:check"
4678 #| msgid "Show preview"
4679 msgctxt "@label:spinbox"
4680 msgid "Show previews for"
4681 msgstr "Show preview"
4683 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4684 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4687 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4689 msgid "files below "
4692 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4693 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4695 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4699 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4701 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4702 msgid "files of any size"
4705 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4706 #, fuzzy, kde-format
4708 #| msgid "Sort files by"
4709 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4711 msgstr "Sort files by"
4713 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4714 #, fuzzy, kde-format
4716 #| msgid "Show preview"
4717 msgctxt "@option:check"
4718 msgid "Show previews for folders"
4719 msgstr "Show preview"
4721 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4725 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4726 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4727 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4728 "metered connections.</para>"
4731 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4732 #, fuzzy, kde-format
4733 #| msgctxt "@label:textbox"
4734 #| msgid "Location:"
4735 msgctxt "@title:group"
4736 msgid "Local storage:"
4739 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4740 #, fuzzy, kde-format
4741 #| msgctxt "@action:inmenu"
4743 msgctxt "@title:group"
4744 msgid "Remote storage:"
4747 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4748 #, fuzzy, kde-format
4749 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4750 #| msgid "Show filter bar"
4751 msgctxt "@option:check"
4752 msgid "Show status bar"
4753 msgstr "Show filter bar"
4755 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4757 msgctxt "@option:check"
4758 msgid "Show zoom slider"
4761 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4762 #, fuzzy, kde-format
4763 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
4764 #| msgid "No Information"
4765 msgctxt "@option:check"
4766 msgid "Show space information"
4767 msgstr "No Information"
4769 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4770 #, fuzzy, kde-format
4771 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4772 #| msgid "Show filter bar"
4773 msgctxt "@title:group"
4774 msgid "Status Bar: "
4775 msgstr "Show filter bar"
4777 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4778 #, fuzzy, kde-format
4779 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
4780 #| msgid "Editable location bar"
4781 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4782 msgid "Make location bar editable"
4783 msgstr "Editable location bar"
4785 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4786 #, fuzzy, kde-format
4787 #| msgctxt "@label:textbox"
4788 #| msgid "Location:"
4789 msgid "Location bar:"
4792 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4793 #, fuzzy, kde-format
4794 #| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
4795 #| msgid "Show Full Location"
4796 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4797 msgid "Show full path inside location bar"
4798 msgstr "Show Full Location"
4800 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4802 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4806 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4807 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4809 msgctxt "@title:tab"
4813 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4814 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4816 msgctxt "@title:tab"
4820 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4821 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4823 msgctxt "@title:tab"
4827 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4829 msgctxt "option:radio"
4833 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4835 msgctxt "option:radio"
4836 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4839 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4841 msgctxt "option:radio"
4842 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4845 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4846 #, fuzzy, kde-format
4847 #| msgctxt "@label:listbox"
4849 msgctxt "@title:group"
4850 msgid "Sorting mode: "
4853 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4854 #, fuzzy, kde-format
4855 #| msgctxt "@label:textbox"
4856 #| msgid "Number of lines:"
4857 msgctxt "option:radio"
4858 msgid "Show number of items"
4859 msgstr "Number of lines:"
4861 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4863 msgctxt "option:radio"
4864 msgid "Show size of contents, up to "
4867 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4868 #, fuzzy, kde-format
4870 #| msgid "Icon size"
4871 msgctxt "option:radio"
4872 msgid "Show no size"
4875 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4878 msgid_plural " levels deep"
4882 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4883 #, fuzzy, kde-format
4884 #| msgctxt "@title:window"
4886 msgctxt "@title:group"
4887 msgid "Folder size:"
4890 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4892 msgctxt "option:radio as in relative date"
4893 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4896 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4898 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4899 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4902 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4903 #, fuzzy, kde-format
4904 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4906 msgctxt "@title:group"
4910 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4912 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4913 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4916 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4918 msgctxt "option:radio as numeric style"
4919 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4922 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4924 msgctxt "option:radio as combined style"
4925 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4928 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4929 #, fuzzy, kde-format
4930 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4931 #| msgid "Permissions"
4932 msgctxt "@title:group"
4933 msgid "Permissions style:"
4934 msgstr "Permissions"
4936 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4938 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4942 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4944 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4948 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4950 msgctxt "@action:button Choose font"
4954 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4955 #, fuzzy, kde-format
4956 #| msgctxt "@option:radio"
4957 #| msgid "Use common view properties for all folders"
4958 msgctxt "@option:radio"
4959 msgid "Use common display style for all folders"
4960 msgstr "Use common view properties for all folders"
4962 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4963 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4964 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4968 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4969 "custom display style."
4972 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4973 #, fuzzy, kde-format
4974 #| msgctxt "@option:radio"
4975 #| msgid "Remember view properties for each folder"
4976 msgctxt "@option:radio"
4977 msgid "Remember display style for each folder"
4978 msgstr "Remember view properties for each folder"
4980 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4984 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4988 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4989 #, fuzzy, kde-format
4990 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
4992 msgctxt "@title:group"
4993 msgid "Display style: "
4996 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4998 msgctxt "@option:check"
4999 msgid "Open archives as folder"
5002 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
5004 msgctxt "option:check"
5005 msgid "Open folders during drag operations"
5008 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
5010 msgctxt "@title:group"
5014 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
5015 #, fuzzy, kde-format
5016 #| msgctxt "@action:inmenu Tools"
5017 #| msgid "Show Filter Bar"
5018 msgctxt "@option:check"
5019 msgid "Show item information on hover"
5020 msgstr "Show Filter Bar"
5022 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
5023 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
5025 msgctxt "@title:group"
5026 msgid "Miscellaneous: "
5029 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
5031 msgctxt "@option:check"
5032 msgid "Show selection marker"
5035 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
5036 #, fuzzy, kde-format
5037 #| msgctxt "@title:window"
5038 #| msgid "Rename Item"
5039 msgctxt "option:check"
5040 msgid "Rename single items inline"
5041 msgstr "Rename Item"
5043 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
5045 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
5048 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
5050 msgctxt "option:check"
5051 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
5054 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
5057 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
5059 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
5063 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
5066 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
5067 "background setting"
5068 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
5071 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
5072 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
5074 msgctxt "@item:inlistbox"
5078 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
5079 #, fuzzy, kde-format
5080 #| msgctxt "@title:group"
5081 #| msgid "Column Width"
5082 msgctxt "@item:inlistbox"
5083 msgid "Custom Command"
5084 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5086 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
5087 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
5088 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
5089 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
5090 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
5091 #, fuzzy, kde-format
5092 #| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
5093 #| msgid "Deleting files or folders"
5095 msgid "Double-click triggers"
5096 msgstr "Deleting files or folders"
5098 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
5100 msgctxt "@title:group"
5101 msgid "Background: "
5104 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
5107 "Accessible description for custom command text field of double click view "
5108 "background setting"
5109 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
5112 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
5114 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
5118 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
5122 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
5125 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
5126 #, fuzzy, kde-format
5127 #| msgctxt "@title:group"
5129 msgctxt "@title:tab General View settings"
5133 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
5134 #, fuzzy, kde-format
5135 #| msgctxt "@info:tooltip"
5136 #| msgid "Click to add comment..."
5137 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
5138 msgid "Content Display"
5139 msgstr "Click to add comment..."
5141 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
5143 msgctxt "@label:listbox"
5144 msgid "Default icon size:"
5147 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
5148 #, fuzzy, kde-format
5150 #| msgid "Preview size"
5151 msgctxt "@label:listbox"
5152 msgid "Preview icon size:"
5153 msgstr "Preview size"
5155 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
5157 msgctxt "@label:listbox"
5161 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
5162 #, fuzzy, kde-format
5163 #| msgctxt "@title:group Size"
5165 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5169 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
5170 #, fuzzy, kde-format
5171 #| msgctxt "@title:group Size"
5173 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5177 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
5178 #, fuzzy, kde-format
5179 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5181 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5185 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
5187 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
5191 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
5192 #, fuzzy, kde-format
5194 #| msgid "Item width"
5195 msgctxt "@label:listbox"
5196 msgid "Label width:"
5199 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
5201 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5205 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
5207 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5211 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
5213 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5217 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
5219 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5223 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
5225 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5229 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
5231 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
5235 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
5236 #, fuzzy, kde-format
5237 #| msgctxt "@label:slider"
5238 #| msgid "Maximum file size:"
5239 msgctxt "@label:listbox"
5240 msgid "Maximum lines:"
5241 msgstr "Maximum file size:"
5243 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
5245 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5249 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
5250 #, fuzzy, kde-format
5251 #| msgctxt "@title:group Size"
5253 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5257 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
5258 #, fuzzy, kde-format
5259 #| msgctxt "@title:group Size"
5261 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5265 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
5266 #, fuzzy, kde-format
5267 #| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5269 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
5273 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
5274 #, fuzzy, kde-format
5275 #| msgctxt "@label:listbox"
5276 #| msgid "Text width:"
5277 msgctxt "@label:listbox"
5278 msgid "Maximum width:"
5279 msgstr "Text width:"
5281 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
5282 #, fuzzy, kde-format
5283 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5284 #| msgid "All folders"
5285 msgctxt "@option:check"
5287 msgstr "All folders"
5289 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
5290 #, fuzzy, kde-format
5291 #| msgctxt "@title:window"
5293 msgctxt "@label:checkbox"
5297 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
5299 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5300 msgid "By clicking anywhere on the row"
5303 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
5305 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
5306 msgid "By clicking on icon or name"
5309 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
5310 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
5311 #, fuzzy, kde-format
5313 #| msgid "Show preview"
5314 msgctxt "@title:group"
5315 msgid "Open files and folders:"
5316 msgstr "Show preview"
5318 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
5319 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
5321 msgctxt "@info:tooltip"
5322 msgid "Size: 1 pixel"
5323 msgid_plural "Size: %1 pixels"
5327 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
5329 msgctxt "@title:window"
5330 msgid "View Display Style"
5333 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
5335 msgctxt "@item:inlistbox"
5339 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
5341 msgctxt "@item:inlistbox"
5345 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
5347 msgctxt "@item:inlistbox"
5351 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
5352 #, fuzzy, kde-format
5353 #| msgctxt "@item:inlistbox"
5354 #| msgid "Ascending"
5355 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5359 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
5360 #, fuzzy, kde-format
5361 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
5362 #| msgid "Descending"
5363 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
5367 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
5368 #, fuzzy, kde-format
5369 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
5370 #| msgid "Show filter bar"
5371 msgctxt "@option:check"
5372 msgid "Show folders first"
5373 msgstr "Show filter bar"
5375 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
5376 #, fuzzy, kde-format
5377 #| msgctxt "@option:check"
5378 #| msgid "Show hidden files"
5379 msgctxt "@option:check"
5380 msgid "Show hidden files last"
5381 msgstr "Show hidden files"
5383 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
5385 msgctxt "@option:check"
5386 msgid "Show preview"
5387 msgstr "Show preview"
5389 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
5390 #, fuzzy, kde-format
5391 #| msgctxt "@option:check"
5392 #| msgid "Show in Groups"
5393 msgctxt "@option:check"
5394 msgid "Show in groups"
5395 msgstr "Show in Groups"
5397 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
5399 msgctxt "@option:check"
5400 msgid "Show hidden files"
5401 msgstr "Show hidden files"
5403 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
5404 #, fuzzy, kde-format
5405 #| msgctxt "@title:menu"
5406 #| msgid "Additional Information"
5407 msgctxt "@title:group"
5408 msgid "Additional Information"
5409 msgstr "Additional Information"
5411 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
5413 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
5416 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
5418 msgctxt "@label:listbox"
5422 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
5424 msgctxt "@label:listbox"
5428 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
5429 #, fuzzy, kde-format
5430 #| msgctxt "@title:group"
5431 #| msgid "View Properties"
5432 msgid "View options:"
5433 msgstr "View Properties"
5435 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
5437 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5438 msgid "Current folder"
5439 msgstr "Current folder"
5441 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
5442 #, fuzzy, kde-format
5443 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5444 #| msgid "Current folder including all sub folders"
5445 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5446 msgid "Current folder and sub-folders"
5447 msgstr "Current folder including all sub folders"
5449 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
5451 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5453 msgstr "All folders"
5455 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
5457 msgctxt "@title:group"
5461 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
5462 #, fuzzy, kde-format
5463 #| msgctxt "@option:check"
5464 #| msgid "Use as default for new folders"
5465 msgctxt "@option:check"
5466 msgid "Use as default view settings"
5467 msgstr "Use as default for new folders"
5469 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
5470 #, fuzzy, kde-format
5473 #| "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5477 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
5480 "The view properties of all sub folders will be changed. Do you want to "
5483 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
5487 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5489 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
5491 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
5493 msgctxt "@title:window"
5494 msgid "Applying View Properties"
5495 msgstr "Applying View Properties"
5497 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
5499 msgctxt "@info:progress"
5500 msgid "Counting folders: %1"
5501 msgstr "Counting folders: %1"
5503 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
5505 msgctxt "@info:progress"
5507 msgstr "Folders: %1"
5509 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
5511 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
5515 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
5520 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
5522 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
5523 msgid "Sets the size of the file icons."
5526 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
5527 #, fuzzy, kde-format
5528 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5533 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
5534 #, fuzzy, kde-format
5535 #| msgctxt "@label:listbox"
5538 msgid "Stop loading"
5541 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
5543 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
5545 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
5546 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
5547 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
5548 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
5549 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
5550 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
5551 "device.</item></list></para>"
5554 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
5555 #, fuzzy, kde-format
5556 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
5558 msgctxt "@action:inmenu"
5559 msgid "Show Zoom Slider"
5562 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
5563 #, fuzzy, kde-format
5564 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
5565 #| msgid "No Information"
5566 msgctxt "@action:inmenu"
5567 msgid "Show Space Information"
5568 msgstr "No Information"
5570 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
5572 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
5575 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
5577 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
5580 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
5582 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
5585 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
5590 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
5593 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
5596 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
5598 msgctxt "@info:status"
5599 msgid "Installing Filelight…"
5602 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5603 #, fuzzy, kde-format
5604 #| msgctxt "@info:status"
5606 msgctxt "@info:status Free disk space"
5610 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5612 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5613 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5616 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5618 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5620 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5621 "Press to manage disk space usage."
5624 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5627 msgid "Free Up Disk Space"
5630 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5631 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5635 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5636 "identify big files and folders.</para>"
5639 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5641 msgctxt "@action:button"
5642 msgid "Install Filelight…"
5645 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5647 msgid "Trash Emptied"
5650 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5652 msgid "The Trash was emptied."
5655 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5656 #, fuzzy, kde-format
5657 #| msgctxt "@title:window"
5659 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5663 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5665 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5666 msgid "Count of available Network Shares"
5669 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5670 #, fuzzy, kde-format
5671 #| msgctxt "@title:group"
5672 #| msgid "Startup Settings"
5673 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5675 msgstr "Startup Settings"
5677 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5679 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5680 msgid "A subset of Dolphin settings."
5683 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5685 msgid "Select Remote Charset"
5688 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5689 #, fuzzy, kde-format
5690 #| msgctxt "@action:inmenu"
5695 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5696 #, fuzzy, kde-format
5697 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5702 #: views/dolphinview.cpp:656
5703 #, fuzzy, kde-format
5704 #| msgctxt "@info:status"
5705 #| msgid "1 Folder selected"
5706 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5707 msgctxt "@info:status"
5708 msgid "1 folder selected"
5709 msgid_plural "%1 folders selected"
5710 msgstr[0] "1 Folder selected"
5711 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5713 #: views/dolphinview.cpp:657
5714 #, fuzzy, kde-format
5715 #| msgctxt "@info:status"
5716 #| msgid "1 Folder selected"
5717 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5718 msgctxt "@info:status"
5719 msgid "1 file selected"
5720 msgid_plural "%1 files selected"
5721 msgstr[0] "1 Folder selected"
5722 msgstr[1] "%1 Folders selected"
5724 #: views/dolphinview.cpp:659
5725 #, fuzzy, kde-format
5728 msgctxt "@info:status"
5730 msgid_plural "%1 folders"
5734 #: views/dolphinview.cpp:660
5735 #, fuzzy, kde-format
5737 #| msgid "Sort files by"
5738 msgctxt "@info:status"
5740 msgid_plural "%1 files"
5741 msgstr[0] "Sort files by"
5742 msgstr[1] "Sort files by"
5744 #: views/dolphinview.cpp:664
5746 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5750 #: views/dolphinview.cpp:666
5751 #, fuzzy, kde-format
5752 #| msgctxt "@info:status"
5753 #| msgid "1 File selected (%2)"
5754 #| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
5755 msgctxt "@info:status files (size)"
5757 msgstr "1 File selected (%2)"
5759 #: views/dolphinview.cpp:670
5760 #, fuzzy, kde-format
5761 #| msgctxt "@title:group Size"
5763 msgctxt "@info:status"
5764 msgid "0 folders, 0 files"
5767 #: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
5769 msgctxt "<filename> copy"
5773 #: views/dolphinview.cpp:1079
5775 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5776 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5780 #: views/dolphinview.cpp:1084
5781 #, fuzzy, kde-format
5782 #| msgctxt "@title:menu"
5783 #| msgid "Open With"
5784 msgctxt "@action:button"
5785 msgid "Open %1 Item"
5786 msgid_plural "Open %1 Items"
5787 msgstr[0] "Open With"
5788 msgstr[1] "Open With"
5790 #: views/dolphinview.cpp:1214
5792 msgctxt "@action:inmenu"
5793 msgid "Side Padding"
5796 #: views/dolphinview.cpp:1218
5797 #, fuzzy, kde-format
5798 #| msgctxt "@title:group"
5799 #| msgid "Column Width"
5800 msgctxt "@action:inmenu"
5801 msgid "Automatic Column Widths"
5802 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5804 #: views/dolphinview.cpp:1223
5805 #, fuzzy, kde-format
5806 #| msgctxt "@title:group"
5807 #| msgid "Column Width"
5808 msgctxt "@action:inmenu"
5809 msgid "Custom Column Widths"
5810 msgstr "स्तम्भ चौडाइ"
5812 #: views/dolphinview.cpp:1829
5813 #, fuzzy, kde-format
5814 #| msgctxt "@info:status"
5815 #| msgid "Move to trash operation completed."
5816 msgctxt "@info:status"
5817 msgid "Trash operation completed."
5818 msgstr "Move to trash operation completed."
5820 #: views/dolphinview.cpp:1839
5822 msgctxt "@info:status"
5823 msgid "Delete operation completed."
5824 msgstr "Delete operation completed."
5826 #: views/dolphinview.cpp:1995
5827 #, fuzzy, kde-format
5828 #| msgctxt "@title:window"
5829 #| msgid "Rename Item"
5830 msgctxt "@action:button"
5831 msgid "Rename and Hide"
5832 msgstr "Rename Item"
5834 #: views/dolphinview.cpp:1999
5837 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5838 "Do you still want to rename it?"
5841 #: views/dolphinview.cpp:2001
5844 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5845 "Do you still want to rename it?"
5848 #: views/dolphinview.cpp:2003
5849 #, fuzzy, kde-format
5850 #| msgctxt "@action:inmenu View"
5851 #| msgid "Show Hidden Files"
5852 msgid "Hide this File?"
5853 msgstr "Show Hidden Files"
5855 #: views/dolphinview.cpp:2003
5856 #, fuzzy, kde-format
5857 #| msgctxt "@title:group"
5858 #| msgid "Home Folder"
5859 msgid "Hide this Folder?"
5860 msgstr "Home Folder"
5862 #: views/dolphinview.cpp:2053
5864 msgctxt "@info:status"
5865 msgid "The location is empty."
5866 msgstr "The location is empty."
5868 #: views/dolphinview.cpp:2055
5870 msgctxt "@info:status"
5871 msgid "The location '%1' is invalid."
5872 msgstr "The location '%1' is invalid."
5874 #: views/dolphinview.cpp:2324
5875 #, fuzzy, kde-format
5876 #| msgctxt "@info:progress"
5877 #| msgid "Loading folder..."
5879 msgstr "Loading folder..."
5881 #: views/dolphinview.cpp:2343
5882 #, fuzzy, kde-format
5883 #| msgctxt "@info:progress"
5884 #| msgid "Loading folder..."
5885 msgid "Loading canceled"
5886 msgstr "Loading folder..."
5888 #: views/dolphinview.cpp:2345
5890 msgid "No items matching the filter"
5893 #: views/dolphinview.cpp:2347
5895 msgid "No items matching the search"
5898 #: views/dolphinview.cpp:2349
5899 #, fuzzy, kde-format
5900 #| msgctxt "@info:status"
5901 #| msgid "The location is empty."
5902 msgid "Trash is empty"
5903 msgstr "The location is empty."
5905 #: views/dolphinview.cpp:2352
5910 #: views/dolphinview.cpp:2355
5912 msgid "No files tagged with \"%1\""
5915 #: views/dolphinview.cpp:2359
5916 #, fuzzy, kde-format
5917 #| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
5919 msgid "No recently used items"
5920 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
5922 #: views/dolphinview.cpp:2361
5924 msgid "No shared folders found"
5927 #: views/dolphinview.cpp:2363
5929 msgid "No relevant network resources found"
5932 #: views/dolphinview.cpp:2365
5934 msgid "No MTP-compatible devices found"
5937 #: views/dolphinview.cpp:2367
5939 msgid "No Apple devices found"
5942 #: views/dolphinview.cpp:2369
5944 msgid "No Bluetooth devices found"
5947 #: views/dolphinview.cpp:2371
5948 #, fuzzy, kde-format
5949 #| msgctxt "@title:group Size"
5951 msgid "Folder is empty"
5954 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5955 #, fuzzy, kde-format
5956 #| msgctxt "@info:status"
5957 #| msgid "Created folder."
5959 msgid "Create Folder…"
5960 msgstr "Created folder."
5962 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5964 msgctxt "@info:whatsthis"
5966 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5967 "items at once results in their new names differing only in a number."
5970 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5972 msgctxt "@info:whatsthis"
5974 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5975 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5976 "deleted later if disk space is needed."
5979 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5981 msgctxt "@info:whatsthis"
5983 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5984 "recovered by normal means."
5987 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5989 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5990 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5993 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5995 msgctxt "@action:inmenu File"
5996 msgid "Duplicate Here"
5999 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
6000 #, fuzzy, kde-format
6001 #| msgctxt "@action:inmenu"
6002 #| msgid "Properties"
6003 msgctxt "@action:inmenu File"
6007 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
6009 msgctxt "@info:whatsthis properties"
6011 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
6012 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
6013 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
6014 "there like managing read- and write-permissions."
6017 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
6018 #, fuzzy, kde-format
6019 #| msgctxt "@label:textbox"
6020 #| msgid "Location:"
6021 msgctxt "@action:incontextmenu"
6022 msgid "Copy Location"
6025 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
6027 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
6028 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
6031 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
6032 #, fuzzy, kde-format
6033 #| msgctxt "@action:inmenu File"
6034 #| msgid "Move to Trash"
6035 msgctxt "@action:inmenu File"
6036 msgid "Move to Trash…"
6037 msgstr "Move to Trash"
6039 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
6040 #, fuzzy, kde-format
6041 #| msgctxt "@action:inmenu"
6043 msgctxt "@action:inmenu File"
6047 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
6049 msgctxt "@action:inmenu File"
6050 msgid "Duplicate Here…"
6053 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
6054 #, fuzzy, kde-format
6055 #| msgctxt "@label:textbox"
6056 #| msgid "Location:"
6057 msgctxt "@action:incontextmenu"
6058 msgid "Copy Location…"
6061 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
6063 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
6065 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
6066 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
6067 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
6068 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
6069 "interface> option is enabled.</para>"
6072 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
6074 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
6076 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
6077 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
6078 "you an overview in folders with many items.</para>"
6081 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
6083 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
6085 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
6086 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
6087 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
6088 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
6089 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
6090 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
6091 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
6094 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
6095 #, fuzzy, kde-format
6096 #| msgctxt "@title:menu"
6097 #| msgid "View Mode"
6098 msgctxt "@action:intoolbar"
6102 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
6104 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
6105 msgid "This increases the icon size."
6108 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
6110 msgctxt "@action:inmenu View"
6111 msgid "Reset Zoom Level"
6114 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
6115 #, fuzzy, kde-format
6116 #| msgctxt "@action:inmenu"
6118 msgid "Zoom To Default"
6121 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
6123 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
6124 msgid "This resets the icon size to default."
6127 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
6129 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
6130 msgid "This reduces the icon size."
6133 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
6135 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
6139 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
6140 #, fuzzy, kde-format
6142 #| msgid "Show preview"
6143 msgctxt "@action:intoolbar"
6144 msgid "Show Previews"
6145 msgstr "Show preview"
6147 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
6148 #, fuzzy, kde-format
6150 #| msgid "Show preview"
6152 msgid "Show preview of files and folders"
6153 msgstr "Show preview"
6155 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
6157 msgctxt "@info:whatsthis"
6159 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
6160 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
6164 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
6165 #, fuzzy, kde-format
6166 #| msgctxt "@title:group Size"
6168 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6169 msgid "Folders First"
6172 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
6173 #, fuzzy, kde-format
6175 #| msgid "Show hidden files"
6176 msgctxt "@action:inmenu Sort"
6177 msgid "Hidden Files Last"
6178 msgstr "Show hidden files"
6180 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
6181 #, fuzzy, kde-format
6182 #| msgctxt "@title:menu"
6184 msgctxt "@action:inmenu View"
6186 msgstr "यसद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"
6188 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
6189 #, fuzzy, kde-format
6190 #| msgctxt "@title:menu"
6191 #| msgid "Additional Information"
6192 msgctxt "@action:inmenu View"
6193 msgid "Show Additional Information"
6194 msgstr "Additional Information"
6196 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
6197 #, fuzzy, kde-format
6198 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6199 #| msgid "Show in Groups"
6200 msgctxt "@action:inmenu View"
6201 msgid "Show in Groups"
6202 msgstr "Show in Groups"
6204 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
6206 msgctxt "@info:whatsthis"
6207 msgid "This groups files and folders by their first letter."
6210 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
6211 #, fuzzy, kde-format
6212 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6213 #| msgid "Show Hidden Files"
6214 msgctxt "@action:inmenu View"
6215 msgid "Show Hidden Files"
6216 msgstr "Show Hidden Files"
6218 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
6220 msgctxt "@info:whatsthis"
6222 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
6223 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
6224 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
6225 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
6226 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
6227 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
6228 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
6229 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
6232 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
6233 #, fuzzy, kde-format
6234 #| msgctxt "@action:inmenu View"
6235 #| msgid "Adjust View Properties..."
6236 msgctxt "@action:inmenu View"
6237 msgid "Adjust View Display Style…"
6238 msgstr "Adjust View Properties..."
6240 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
6242 msgctxt "@info:whatsthis"
6244 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
6247 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
6248 #, fuzzy, kde-format
6249 #| msgctxt "@title:tab"
6251 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6255 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
6256 #, fuzzy, kde-format
6257 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6258 #| msgid "Split view mode"
6260 msgid "Icons view mode"
6261 msgstr "Split view mode"
6263 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
6265 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6269 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
6270 #, fuzzy, kde-format
6271 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6272 #| msgid "Split view mode"
6274 msgid "Compact view mode"
6275 msgstr "Split view mode"
6277 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
6278 #, fuzzy, kde-format
6279 #| msgctxt "@title:tab"
6281 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6285 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
6286 #, fuzzy, kde-format
6287 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6288 #| msgid "Split view mode"
6290 msgid "Details view mode"
6291 msgstr "Split view mode"
6293 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
6295 msgctxt "Sort descending"
6299 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
6301 msgctxt "Sort ascending"
6305 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
6306 #, fuzzy, kde-format
6307 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6308 #| msgid "Show filter bar"
6309 msgctxt "Sort descending"
6310 msgid "Largest First"
6311 msgstr "Show filter bar"
6313 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
6314 #, fuzzy, kde-format
6315 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6316 #| msgid "Show filter bar"
6317 msgctxt "Sort ascending"
6318 msgid "Smallest First"
6319 msgstr "Show filter bar"
6321 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
6322 #, fuzzy, kde-format
6323 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6324 #| msgid "Show filter bar"
6325 msgctxt "Sort descending"
6326 msgid "Newest First"
6327 msgstr "Show filter bar"
6329 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
6330 #, fuzzy, kde-format
6331 #| msgctxt "@title:group Size"
6333 msgctxt "Sort ascending"
6334 msgid "Oldest First"
6337 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
6338 #, fuzzy, kde-format
6339 #| msgctxt "@title:group Size"
6341 msgctxt "Sort descending"
6342 msgid "Highest First"
6345 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
6346 #, fuzzy, kde-format
6347 #| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6348 #| msgid "Show filter bar"
6349 msgctxt "Sort ascending"
6350 msgid "Lowest First"
6351 msgstr "Show filter bar"
6353 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
6354 #, fuzzy, kde-format
6355 #| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6356 #| msgid "Descending"
6357 msgctxt "Sort descending"
6361 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
6362 #, fuzzy, kde-format
6363 #| msgctxt "@item:inlistbox"
6364 #| msgid "Ascending"
6365 msgctxt "Sort ascending"
6369 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
6372 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
6373 "selection is empty when this text is shown."
6374 msgid "Actions for Current View"
6377 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
6378 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
6379 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
6380 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
6381 #. and a fallback will be used.
6382 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
6384 msgid "Actions for %1"
6387 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
6390 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
6391 "of selected files/folders."
6392 msgid "Actions for One Selected Item"
6393 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
6397 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
6398 #, fuzzy, kde-format
6400 #| msgid "Additional information"
6401 msgctxt "@info:status"
6402 msgid "Updating version information…"
6403 msgstr "Additional information"
6406 #~| msgctxt "@label"
6407 #~| msgid "Sort files by"
6408 #~ msgid "Skip previews for local files above:"
6409 #~ msgstr "Sort files by"
6412 #~| msgctxt "@label"
6413 #~| msgid "Sort files by"
6415 #~ msgid "Skip previews for remote files above:"
6416 #~ msgstr "Sort files by"
6419 #~| msgctxt "@option:check"
6420 #~| msgid "Show preview"
6421 #~ msgid "No previews"
6422 #~ msgstr "Show preview"
6425 #~| msgctxt "@label"
6426 #~| msgid "Split the view into two panes"
6427 #~ msgid "Split the view into two panes"
6428 #~ msgstr "Split the view into two panes"
6431 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6433 #~ msgid "Show tooltips"
6437 #~| msgctxt "@title:window"
6438 #~| msgid "Rename Item"
6439 #~ msgctxt "option:check"
6440 #~ msgid "Rename inline"
6441 #~ msgstr "Rename Item"
6444 #~| msgctxt "@title:group"
6445 #~| msgid "Startup Settings"
6446 #~ msgctxt "@title:group"
6448 #~ msgstr "Startup Settings"
6450 #~ msgctxt "@title:group"
6451 #~ msgid "View Modes"
6452 #~ msgstr "View Modes"
6455 #~| msgctxt "@title:menu"
6456 #~| msgid "Navigation Bar"
6457 #~ msgctxt "@title:group"
6458 #~ msgid "Navigation"
6459 #~ msgstr "Navigation Bar"
6462 #~| msgctxt "@title:menu"
6463 #~| msgid "View Mode"
6464 #~ msgctxt "@title:group"
6466 #~ msgstr "View Mode"
6469 #~| msgctxt "@title:group"
6471 #~ msgctxt "@title:group"
6472 #~ msgid "General: "
6476 #~| msgctxt "@title:group"
6478 #~ msgctxt "@label:checkbox"
6483 #~| msgctxt "@label:textbox"
6485 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
6486 #~ msgid "Filter..."
6490 #~| msgctxt "@title:menu"
6491 #~| msgid "Main Toolbar"
6492 #~ msgid "Search..."
6493 #~ msgstr "Main Toolbar"
6496 #~| msgctxt "@label:listbox"
6497 #~| msgid "Sorting:"
6498 #~ msgctxt "@info:progress"
6499 #~ msgid "Sorting..."
6500 #~ msgstr "Sorting:"
6503 #~| msgctxt "@label:textbox"
6505 #~ msgid "Filter..."
6509 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6510 #~| msgid "Click to add comment..."
6511 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6512 #~ msgid "Configure..."
6513 #~ msgstr "Click to add comment..."
6516 #~| msgctxt "@title:menu"
6517 #~| msgid "Main Toolbar"
6518 #~ msgctxt "@label:textbox"
6519 #~ msgid "Search..."
6520 #~ msgstr "Main Toolbar"
6523 #~| msgctxt "@label:textbox"
6524 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6526 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
6527 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6530 #~| msgctxt "@info:credit"
6531 #~| msgid "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6532 #~ msgctxt "@info:credit"
6534 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
6536 #~ msgstr "(C) 2006, 2007 Peter Penz"
6539 #~| msgctxt "@label"
6540 #~| msgid "Font family"
6541 #~ msgid "Font family"
6542 #~ msgstr "Font family"
6545 #~| msgctxt "@label"
6546 #~| msgid "Font size"
6547 #~ msgid "Font size"
6548 #~ msgstr "Font size"
6551 #~| msgctxt "@label"
6557 #~| msgctxt "@label"
6558 #~| msgid "Item height"
6559 #~ msgid "Font weight"
6560 #~ msgstr "Item height"
6563 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6564 #~| msgid "Click to add comment..."
6567 #~ msgstr "Click to add comment..."
6570 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6577 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6580 #~ msgid "Safely Remove"
6584 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6591 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6592 #~| msgid "New &Window"
6593 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6594 #~ msgid "Open in New Tab"
6595 #~ msgstr "New &Window"
6598 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6599 #~| msgid "New &Window"
6600 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6601 #~ msgid "Open in New Window"
6602 #~ msgstr "New &Window"
6605 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6607 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6612 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6613 #~| msgid "Click to add comment..."
6614 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6616 #~ msgstr "Click to add comment..."
6619 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6621 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6626 #~| msgctxt "@info:tooltip"
6627 #~| msgid "Click to add comment..."
6628 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6629 #~ msgid "Add Entry..."
6630 #~ msgstr "Click to add comment..."
6633 #~| msgctxt "@title:group"
6634 #~| msgid "Icon Size"
6635 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6636 #~ msgid "Icon Size"
6637 #~ msgstr "Icon Size"
6640 #~| msgctxt "@action:inmenu Tools"
6641 #~| msgid "Show Filter Bar"
6642 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6643 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
6644 #~ msgstr "Show Filter Bar"
6646 #~ msgctxt "@title:window"
6647 #~ msgid "Dolphin Preferences"
6648 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
6651 #~| msgctxt "@title:group"
6652 #~| msgid "Startup Settings"
6653 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
6654 #~ msgid "Sett&ings"
6655 #~ msgstr "Startup Settings"
6658 #~| msgctxt "@option:check"
6659 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
6660 #~ msgctxt "@action"
6661 #~ msgid "Show menu"
6662 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
6665 #~ msgid "Dolphin Part"
6666 #~ msgstr "Dolphin Part"
6669 #~| msgctxt "@title:menu"
6670 #~| msgid "Navigation Bar"
6671 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6672 #~ msgid "Url Navigator"
6673 #~ msgid_plural "Url Navigators"
6674 #~ msgstr[0] "Navigation Bar"
6675 #~ msgstr[1] "Navigation Bar"
6678 #~| msgctxt "@label"
6679 #~| msgid "Font size"
6680 #~ msgctxt "@item:intable"
6682 #~ msgstr "Font size"
6685 #~| msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When"
6686 #~| msgid "Deleting files or folders"
6688 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
6689 #~ msgstr "Deleting files or folders"
6692 #~| msgctxt "@label"
6693 #~| msgid "Font size"
6694 #~ msgctxt "@info:status"
6695 #~ msgid "Unknown size"
6696 #~ msgstr "Font size"
6699 #~| msgctxt "@title:group"
6700 #~| msgid "Startup Settings"
6701 #~ msgctxt "@label:textbox"
6702 #~ msgid "Start in:"
6703 #~ msgstr "Startup Settings"
6706 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6707 #~| msgid "Add to Places"
6708 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6709 #~ msgid "Add '%1' to Places"
6710 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6712 #~ msgctxt "@title:window"
6713 #~ msgid "Rename Items"
6714 #~ msgstr "Rename Items"
6716 #~ msgctxt "@label:textbox"
6717 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6718 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
6720 #~ msgctxt "@info:status"
6721 #~ msgid "New name #"
6722 #~ msgstr "New name #"
6724 #~ msgctxt "@label:textbox"
6725 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
6726 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
6727 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
6728 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
6732 #~| msgid "(# will be replaced by ascending numbers)"
6734 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
6735 #~ msgstr "(# will be replaced by ascending numbers)"
6737 #~ msgctxt "@title:window"
6738 #~ msgid "View Properties"
6739 #~ msgstr "View Properties"
6742 #~| msgctxt "@option:check Startup Settings"
6743 #~| msgid "Show filter bar"
6744 #~ msgid "Show facets widget"
6745 #~ msgstr "Show filter bar"
6748 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6749 #~| msgid "Permissions"
6750 #~ msgctxt "@action:button"
6751 #~ msgid "Fewer Options"
6752 #~ msgstr "Permissions"
6755 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6756 #~| msgid "Permissions"
6757 #~ msgctxt "@action:button"
6758 #~ msgid "More Options"
6759 #~ msgstr "Permissions"
6762 #~| msgctxt "@title:window"
6764 #~ msgctxt "@option:check"
6769 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6771 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6776 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6781 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
6782 #~ msgid "Add to Places"
6783 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6786 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6787 #~| msgid "Descending"
6788 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6789 #~ msgid "Descending"
6790 #~ msgstr "Descending"
6793 #~| msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
6794 #~| msgid "Add to Places"
6795 #~ msgctxt "@title:window"
6796 #~ msgid "Add Places Entry"
6797 #~ msgstr "स्थानहरूमा थप्नुहोस्"
6800 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6802 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6803 #~ msgid "Show All Entries"
6806 #~ msgctxt "@title:group"
6807 #~ msgid "Properties"
6808 #~ msgstr "Properties"
6811 #~| msgctxt "@title:menu"
6812 #~| msgid "Additional Information"
6813 #~ msgctxt "@title:group"
6814 #~ msgid "Additional Information Shown"
6815 #~ msgstr "Additional Information"
6817 #~ msgctxt "@title:group"
6818 #~ msgid "Apply View Properties To"
6819 #~ msgstr "Apply View Properties To"
6822 #~| msgctxt "@option:radio"
6823 #~| msgid "Use common view properties for all folders"
6824 #~ msgctxt "@option:check"
6825 #~ msgid "Use these view properties as default"
6826 #~ msgstr "Use common view properties for all folders"
6828 #~ msgctxt "@label:textbox"
6829 #~ msgid "Location:"
6830 #~ msgstr "Location:"
6832 #~ msgctxt "@title:group"
6833 #~ msgid "Icon Size"
6834 #~ msgstr "Icon Size"
6837 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6839 #~ msgctxt "@label:listbox"
6843 #~ msgctxt "@title:group"
6847 #~ msgctxt "@label:listbox"
6851 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6855 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
6860 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6861 #~| msgid "All folders"
6862 #~ msgctxt "@option:check"
6863 #~ msgid "Expandable folders"
6864 #~ msgstr "All folders"
6867 #~| msgctxt "@title:menu"
6868 #~| msgid "Additional Information"
6869 #~ msgctxt "@action:button"
6870 #~ msgid "Additional Information"
6871 #~ msgstr "Additional Information"
6873 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
6874 #~ msgid "Select All"
6875 #~ msgstr "Select All"
6877 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6882 #~| msgctxt "@title:group"
6883 #~| msgid "Preview Size"
6885 #~ msgid "Image Size"
6886 #~ msgstr "Preview Size"
6889 #~| msgctxt "@title:window"
6896 #~| msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
6899 #~ msgid "Recently Saved"
6900 #~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
6903 #~| msgctxt "@title:menu"
6904 #~| msgid "Main Toolbar"
6906 #~ msgid "Search For"
6907 #~ msgstr "Main Toolbar"
6910 #~| msgctxt "@label"
6911 #~| msgid "Home URL"
6912 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6914 #~ msgstr "Home URL"
6917 #~| msgctxt "@title:window"
6919 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6924 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6926 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6932 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
6933 #~| "and %Y is full year number"
6935 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6936 #~ msgid "Yesterday"
6940 #~| msgctxt "@info:credit"
6941 #~| msgid "Documentation"
6942 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6943 #~ msgid "Documents"
6944 #~ msgstr "Documentation"
6947 #~| msgctxt "@title:group"
6948 #~| msgid "Preview Size"
6949 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
6951 #~ msgstr "Preview Size"
6954 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6955 #~| msgid "Empty Trash"
6956 #~ msgid "Empty Search"
6957 #~ msgstr "Empty Trash"
6960 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6962 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6967 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6968 #~| msgid "Move to Trash"
6969 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6970 #~ msgid "&Move to Trash"
6971 #~ msgstr "Move to Trash"
6974 #~| msgctxt "@action:inmenu"
6975 #~| msgid "Rename..."
6976 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6977 #~ msgid "Rename..."
6978 #~ msgstr "Rename..."
6981 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6982 #~| msgid "New &Window"
6983 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6984 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
6985 #~ msgstr "New &Window"
6988 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6995 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
6996 #~| msgid "Current folder"
6997 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
6998 #~ msgid "%1 - current folder"
6999 #~ msgstr "Current folder"
7002 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7003 #~| msgid "Current folder"
7004 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
7005 #~ msgid "%1 - current device"
7006 #~ msgstr "Current folder"
7009 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7010 #~| msgid "Paste One File"
7011 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
7012 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7013 #~ msgid "Paste Into Folder"
7014 #~ msgstr "Paste One File"
7018 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7019 #~| "and %Y is full year number"
7022 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
7023 #~ "locale, and %Y is full year number"
7024 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
7029 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7030 #~| "and %Y is full year number"
7033 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
7034 #~ "and %Y is full year number"
7040 #~| msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7042 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
7043 #~ msgstr "Do you really want to empty the Trash? All items will get deleted."
7045 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7050 #~| msgctxt "@label"
7051 #~| msgid "Additional information"
7052 #~ msgctxt "@info:status"
7053 #~ msgid "Update of version information failed."
7054 #~ msgstr "Additional information"
7057 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7059 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7060 #~ msgid "Copy Text"
7064 #~| msgctxt "@label:textbox"
7065 #~| msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7066 #~ msgctxt "@info:status"
7067 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
7068 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
7072 #~| "Prints out the month and year: %B is full month name in current locale, "
7073 #~| "and %Y is full year number"
7076 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
7077 #~ "full year number"
7078 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
7082 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7084 #~ msgid "Zoom slider"
7088 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7095 #~| msgctxt "@label:slider"
7096 #~| msgid "Maximum file size:"
7097 #~ msgctxt "@option:option"
7098 #~ msgid "Maximum Rating"
7099 #~ msgstr "Maximum file size:"
7102 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7104 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7109 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7111 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7116 #~| msgctxt "@item:inlistbox Text width"
7118 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
7123 #~| msgctxt "@title:window"
7124 #~| msgid "Information"
7125 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7126 #~ msgid "Copy Information Message"
7127 #~ msgstr "Information"
7130 #~| msgctxt "@info:credit"
7131 #~| msgid "Documentation"
7132 #~ msgctxt "@item:intable"
7133 #~ msgid "No destination"
7134 #~ msgstr "Documentation"
7137 #~| msgctxt "@option:check"
7138 #~| msgid "Show 'Delete' command in context menu"
7139 #~ msgctxt "@option:check"
7140 #~ msgid "Show 'Delete' command"
7141 #~ msgstr "Show 'Delete' command in context menu"
7144 #~| msgctxt "@label"
7145 #~| msgid "Show preview"
7146 #~ msgctxt "@title:group"
7147 #~ msgid "Do not create previews for"
7148 #~ msgstr "Show preview"
7151 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7153 #~ msgctxt "@item:intable"
7158 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7160 #~ msgctxt "@item:intable"
7165 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7167 #~ msgctxt "@item:intable"
7172 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7173 #~| msgid "Permissions"
7174 #~ msgctxt "@item:intable"
7175 #~ msgid "Permissions"
7176 #~ msgstr "Permissions"
7179 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7181 #~ msgctxt "@item:intable"
7186 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7188 #~ msgctxt "@item:intable"
7193 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7195 #~ msgctxt "@item:intable"
7200 #~| msgctxt "@info:credit"
7201 #~| msgid "Documentation"
7202 #~ msgctxt "@item:intable"
7203 #~ msgid "Destination"
7204 #~ msgstr "Documentation"
7207 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7209 #~ msgctxt "@item:intable"
7213 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7217 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7221 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7222 #~ msgid "By Permissions"
7223 #~ msgstr "By Permissions"
7225 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7227 #~ msgstr "By Owner"
7229 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7231 #~ msgstr "By Group"
7234 #~| msgctxt "@info:credit"
7235 #~| msgid "Documentation"
7236 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7237 #~ msgid "By Link Destination"
7238 #~ msgstr "Documentation"
7241 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7243 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7248 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7250 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7255 #~ msgid "Additional information"
7256 #~ msgstr "Additional information"
7259 #~| msgctxt "@info:status"
7260 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7261 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7262 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
7264 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7267 #~| msgctxt "@title:window"
7268 #~| msgid "Rename Item"
7269 #~ msgctxt "@option:check"
7270 #~ msgid "Rename inline"
7271 #~ msgstr "Rename Item"
7274 #~| msgctxt "@info:status"
7275 #~| msgid "1 File selected (%2)"
7276 #~| msgid_plural "%1 Files selected (%2)"
7277 #~ msgctxt "@info:status"
7278 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
7279 #~ msgstr "1 File selected (%2)"
7281 #~ msgctxt "@title:tab"
7285 #~ msgctxt "@title:group"
7289 #~ msgctxt "@label:listbox"
7290 #~ msgid "Arrangement:"
7291 #~ msgstr "Arrangement:"
7294 #~| msgctxt "@title:menu"
7296 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7300 #~ msgctxt "@label:listbox"
7301 #~ msgid "Grid spacing:"
7302 #~ msgstr "Grid spacing:"
7304 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7308 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7312 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
7316 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
7321 #~| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
7322 #~| msgid "All folders"
7323 #~ msgctxt "@option:check"
7324 #~ msgid "Expandable Folders"
7325 #~ msgstr "All folders"
7327 #~ msgctxt "@title:menu"
7332 #~| msgctxt "@title:menu"
7334 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7338 #~ msgctxt "@title:group Name"
7343 #~| msgctxt "@info:credit"
7344 #~| msgid "Documentation"
7345 #~ msgctxt "@title::column"
7346 #~ msgid "Link Destination"
7347 #~ msgstr "Documentation"
7350 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7352 #~ msgctxt "@title::column"
7357 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7359 #~ msgctxt "@info:tooltip"
7360 #~ msgid "Deselect Item"
7364 #~ msgid "Show hidden files"
7365 #~ msgstr "Show hidden files"
7368 #~ msgid "Show preview"
7369 #~ msgstr "Show preview"
7372 #~| msgctxt "@label"
7373 #~| msgid "Arrangement"
7374 #~ msgid "Arrangement"
7375 #~ msgstr "Arrangement"
7378 #~| msgctxt "@label"
7379 #~| msgid "Item height"
7380 #~ msgid "Item height"
7381 #~ msgstr "Item height"
7384 #~| msgctxt "@label"
7385 #~| msgid "Grid spacing"
7386 #~ msgid "Grid spacing"
7387 #~ msgstr "Grid spacing"
7390 #~| msgctxt "@label"
7391 #~| msgid "Number of textlines"
7392 #~ msgid "Number of textlines"
7393 #~ msgstr "Number of textlines"
7396 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7397 #~| msgid "Click to add comment..."
7398 #~ msgctxt "@action:button"
7399 #~ msgid "Configure..."
7400 #~ msgstr "Click to add comment..."
7403 #~| msgctxt "@label:textbox"
7405 #~ msgctxt "@title:group"
7410 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7412 #~ msgctxt "@title:group"
7417 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7418 #~| msgid "New &Window"
7419 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7420 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
7421 #~ msgstr "New &Window"
7423 #~ msgctxt "@info:status"
7425 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7427 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
7430 #~| msgctxt "@info:status"
7431 #~| msgid "The name must contain exactly one # character."
7432 #~ msgctxt "@info:status"
7433 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
7434 #~ msgstr "The name must contain exactly one # character."
7437 #~| msgctxt "@action:button"
7443 #~ msgctxt "@title:menu"
7444 #~ msgid "View Mode"
7445 #~ msgstr "View Mode"
7448 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7455 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7462 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7469 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7476 #~| msgctxt "@title:group"
7483 #~| msgctxt "@title"
7484 #~| msgid "File Manager"
7486 #~ msgid "Filenames"
7487 #~ msgstr "File Manager"
7489 #~ msgctxt "@action:button"
7498 #~| msgctxt "@label:slider"
7505 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7512 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7514 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7519 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7521 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7526 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7527 #~| msgid "Permissions"
7528 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7529 #~ msgid "Permissions"
7530 #~ msgstr "Permissions"
7533 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7535 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7540 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7542 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7547 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7549 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
7554 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7556 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7561 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7563 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7568 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7569 #~| msgid "Permissions"
7570 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7571 #~ msgid "Permissions"
7572 #~ msgstr "Permissions"
7575 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7577 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7582 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7584 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7589 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7591 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7596 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7598 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7603 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7605 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7610 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7611 #~| msgid "Permissions"
7612 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7613 #~ msgid "Permissions"
7614 #~ msgstr "Permissions"
7617 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7619 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7624 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7626 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7631 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7633 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7637 #~ msgctxt "@title:menu"
7638 #~ msgid "Additional Information"
7639 #~ msgstr "Additional Information"
7642 #~| msgid "Use thumbnails embedded in files"
7643 #~ msgctxt "@option:check"
7644 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
7645 #~ msgstr "फाइलमा सम्मिलित थम्बनेलहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
7648 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7649 #~| msgid "Click to add comment..."
7650 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7651 #~ msgid "SVN Commit..."
7652 #~ msgstr "Click to add comment..."
7655 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7657 #~ msgctxt "@item:inmenu"
7658 #~ msgid "SVN Delete"
7662 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7663 #~| msgid "Click to add comment..."
7664 #~ msgctxt "@title:window"
7665 #~ msgid "SVN Commit"
7666 #~ msgstr "Click to add comment..."
7669 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7670 #~| msgid "Click to add comment..."
7671 #~ msgctxt "@action:button"
7673 #~ msgstr "Click to add comment..."
7680 #~| msgctxt "@label"
7681 #~| msgid "Total size:"
7683 #~ msgid "Total Size:"
7684 #~ msgstr "Total size:"
7687 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7689 #~ msgctxt "@label file type"
7694 #~| msgctxt "@title:menu"
7695 #~| msgid "Create New"
7696 #~ msgctxt "@title:window"
7697 #~ msgid "Change Tags"
7698 #~ msgstr "Create New"
7701 #~| msgctxt "@title:menu"
7702 #~| msgid "Create New"
7704 #~ msgid "Create new tag:"
7705 #~ msgstr "Create New"
7708 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7711 #~ msgid "Delete tag"
7715 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7718 #~ msgid "Delete tag"
7722 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7724 #~ msgctxt "@action:button"
7729 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7730 #~| msgid "Click to add comment..."
7732 #~ msgid "Add Tags..."
7733 #~ msgstr "Click to add comment..."
7736 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7737 #~| msgid "Click to add comment..."
7739 #~ msgid "Change..."
7740 #~ msgstr "Click to add comment..."
7743 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7745 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7750 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7752 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7757 #~| msgctxt "@label"
7758 #~| msgid "Modified:"
7759 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7761 #~ msgstr "Modified:"
7764 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7766 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7771 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7772 #~| msgid "Permissions"
7773 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7774 #~ msgid "Permissions"
7775 #~ msgstr "Permissions"
7778 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7779 #~| msgid "Click to add comment..."
7780 #~ msgctxt "@title:window"
7781 #~ msgid "Add Comment"
7782 #~ msgstr "Click to add comment..."
7785 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7787 #~ msgctxt "@label file content size"
7792 #~| msgctxt "@label"
7793 #~| msgid "Modified:"
7794 #~ msgctxt "@label modified date of file"
7796 #~ msgstr "Modified:"
7799 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
7802 #~ msgid "MIME Type"
7806 #~| msgctxt "@label:textbox"
7807 #~| msgid "Location:"
7808 #~ msgctxt "@label file URL"
7810 #~ msgstr "Location:"
7813 #~| msgctxt "@info:status"
7814 #~| msgid "Created folder."
7817 #~ msgstr "Created folder."
7820 #~| msgctxt "@action:inmenu"
7827 #~| msgctxt "@label"
7828 #~| msgid "Modified:"
7829 #~ msgctxt "@label EXIF"
7831 #~ msgstr "Modified:"
7834 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7836 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7841 #~| msgctxt "@label:textbox"
7843 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7848 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7849 #~| msgid "Click to add comment..."
7850 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
7852 #~ msgstr "Click to add comment..."
7855 #~| msgctxt "@title"
7856 #~| msgid "File Manager"
7858 #~ msgid "File Name"
7859 #~ msgstr "File Manager"
7866 #~ msgid "Modified:"
7867 #~ msgstr "Modified:"
7870 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7877 #~| msgctxt "@label:textbox"
7884 #~| msgctxt "@info:tooltip"
7885 #~| msgid "Click to add comment..."
7888 #~ msgstr "Click to add comment..."
7890 #~ msgctxt "@title:menu"
7891 #~ msgid "Navigation Bar"
7892 #~ msgstr "Navigation Bar"
7895 #~| msgctxt "@label"
7896 #~| msgid "Modified:"
7898 #~ msgid "Date Modified"
7899 #~ msgstr "Modified:"
7901 #~ msgctxt "@info:status"
7902 #~ msgid "Copy operation completed."
7903 #~ msgstr "Copy operation completed."
7905 #~ msgctxt "@info:status"
7906 #~ msgid "Move operation completed."
7907 #~ msgstr "Move operation completed."
7909 #~ msgctxt "@info:status"
7910 #~ msgid "Link operation completed."
7911 #~ msgstr "Link operation completed."
7913 #~ msgctxt "@info:status"
7914 #~ msgid "Renaming operation completed."
7915 #~ msgstr "Renaming operation completed."
7918 #~| msgctxt "@title:group"
7925 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7927 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
7931 #~ msgctxt "@title:group Tags"
7932 #~ msgid "Not yet tagged"
7933 #~ msgstr "Not yet tagged"
7935 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7936 #~ msgid "Move To Trash"
7937 #~ msgstr "Move To Trash"
7940 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7941 #~| msgid "Rename..."
7942 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7943 #~ msgid "&Rename..."
7944 #~ msgstr "Rename..."
7947 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
7948 #~| msgid "Properties"
7949 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
7950 #~ msgid "&Properties"
7951 #~ msgstr "Properties"
7954 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
7956 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
7961 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
7962 #~| msgid "Descending"
7963 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
7964 #~ msgid "Des&cending"
7965 #~ msgstr "Descending"
7968 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
7969 #~| msgid "Show Hidden Files"
7970 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
7971 #~ msgid "Show &Hidden Files"
7972 #~ msgstr "Show Hidden Files"
7975 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7977 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7982 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7984 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7989 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7990 #~| msgid "Permissions"
7991 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7992 #~ msgid "Pe&rmissions"
7996 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
7998 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8003 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8005 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8010 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8012 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
8017 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8019 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8024 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8026 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8031 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8032 #~| msgid "Permissions"
8033 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8034 #~ msgid "Pe&rmissions"
8035 #~ msgstr "Permissions"
8038 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8040 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8045 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8047 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
8052 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8054 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8059 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8061 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8066 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8068 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
8073 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8074 #~| msgid "Paste One File"
8075 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8076 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8077 #~ msgid "Paste One Folder"
8078 #~ msgstr "Paste One File"
8081 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8082 #~| msgid "Paste One File"
8083 #~| msgid_plural "Paste %1 Files"
8084 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8085 #~ msgid "Paste One Item"
8086 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
8087 #~ msgstr[0] "Paste One File"
8088 #~ msgstr[1] "Paste %1 Files"
8092 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8094 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
8097 #~| msgctxt "@title:group"
8099 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
8103 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
8104 #~ msgid "Show Full Location"
8105 #~ msgstr "Show Full Location"
8107 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8108 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8109 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8111 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8112 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8113 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8115 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8116 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8117 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
8119 #~ msgctxt "@action:inmenu"
8123 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8124 #~ msgid "Left to Right"
8125 #~ msgstr "Left to Right"
8127 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
8128 #~ msgid "Top to Bottom"
8129 #~ msgstr "Top to Bottom"
8131 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8135 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
8139 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8143 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8147 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
8151 #~ msgctxt "@action:button"
8152 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
8153 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
8155 #~ msgctxt "@title:window"
8156 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
8157 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
8159 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8163 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
8167 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8171 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
8175 #~ msgctxt "@info:status"
8176 #~ msgid "Getting size..."
8177 #~ msgstr "Getting size..."
8180 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8181 #~| msgid "Properties"
8182 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
8183 #~ msgid "Properties"
8184 #~ msgstr "Properties"
8186 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
8187 #~ msgid "&Other..."
8188 #~ msgstr "&Other..."
8190 #~ msgctxt "@title:menu"
8191 #~ msgid "Open With..."
8192 #~ msgstr "Open With..."
8195 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8197 #~ msgctxt "@action:button"
8202 #~| msgctxt "@title:group"
8204 #~ msgctxt "@title:group General metadata"
8209 #~| msgctxt "@action:inmenu"
8215 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
8216 #~ msgid "Descending"
8217 #~ msgstr "Descending"
8219 #~ msgctxt "@title:tab"
8228 #~| msgctxt "@label"
8229 #~| msgid "Additional information"
8230 #~ msgctxt "@option:check"
8231 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8232 #~ msgstr "Additional information"
8235 #~| msgctxt "@label"
8236 #~| msgid "Additional information"
8238 #~ msgid "Allow showing of additional information"
8239 #~ msgstr "Additional information"
8242 #~| msgctxt "@label"
8243 #~| msgid "Categorized Sorting"
8244 #~ msgctxt "@title:group Name"
8245 #~ msgid "Uncategorized"
8246 #~ msgstr "Categorized Sorting"
8248 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8252 #~ msgctxt "@label:listbox"
8253 #~ msgid "Additional information:"
8254 #~ msgstr "Additional information:"
8256 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8260 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8264 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8268 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8270 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8271 #~ msgid "Type, Size"
8272 #~ msgstr "प्रकार, साइज"
8274 #~| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
8276 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8277 #~ msgid "Type, Date"
8278 #~ msgstr "प्रकार, मिति"
8280 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8281 #~ msgid "Size, Date"
8282 #~ msgstr "साइज, मिति"
8284 #~ msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
8285 #~ msgid "Type, Size, Date"
8286 #~ msgstr "प्रकार, साइज, मिति"