1 # Translation of dolphin to Northern Sami
3 # Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2007.
6 "Project-Id-Version: dolphin\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:41+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
10 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "X-Environment: kde\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
20 "X-Text-Markup: kde4\n"
23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30 msgstr "boerre@skolelinux.no"
34 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
35 msgid "Acting as an Administrator — Be careful!"
40 msgctxt "@info label above the view explaining the state, keep short"
41 msgid "Acting as Admin"
46 msgctxt "@action:button Finish/Stop/Done acting as an admin"
52 msgctxt "@info:tooltip"
53 msgid "Finish acting as an administrator"
58 msgctxt "@action:button shown after acting as admin ended"
59 msgid "Act as Administrator Again"
65 msgid "Administrator authorization has expired."
68 #: admin/workerintegration.cpp:33
70 msgctxt "@action:inmenu"
71 msgid "Act as Administrator"
74 #: admin/workerintegration.cpp:54
78 "<application>Dolphin</application> requires <application>%1</application> to "
79 "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to "
80 "install <application>%1</application> or %3 to cancel."
83 #: admin/workerintegration.cpp:76
85 msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
89 #: admin/workerintegration.cpp:77
91 msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
95 #: admin/workerintegration.cpp:82
99 "<para>Make use of your administrator rights in Dolphin:"
100 "<numberedlist><numbereditem>Navigate to the file or folder you want to "
101 "change.</numbereditem><numbereditem>Activate the \"%1\" action either under "
102 "<interface>Open Menu|More|View</interface> or <interface>Menu Bar|View</"
103 "interface>.<nl/>Default shortcut: <shortcut>%2</shortcut></"
104 "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
105 "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
108 #: admin/workerintegration.cpp:89
110 msgctxt "@title:window"
111 msgid "How to Administrate"
114 #: admin/workerintegration.cpp:98
118 "<para>You are about to use administrator privileges. While acting as an "
119 "administrator you can change or replace any file or folder on this system. "
120 "This includes items which are critical for this system to function.</"
121 "para><para>You are able to <emphasis>delete every users' data</emphasis> on "
122 "this computer and to <emphasis>break this installation beyond repair.</"
123 "emphasis> Adding just one letter in a folder or file name or its contents "
124 "can render a system <emphasis>unbootable.</emphasis></para><para>There is "
125 "probably not going to be another warning even if you are about to break this "
126 "system.</para><para>You might want to <emphasis>backup files and folders</"
127 "emphasis> before proceeding.</para>"
130 #: admin/workerintegration.cpp:159
132 msgctxt "@title:window"
133 msgid "Risks of Acting as an Administrator"
136 #: admin/workerintegration.cpp:161
138 msgctxt "@action:button"
139 msgid "I Understand and Accept These Risks"
142 #: admin/workerintegration.cpp:163
144 msgctxt "@option:check"
145 msgid "Do not warn me about these risks again"
148 #: dolphincontextmenu.cpp:123
150 msgctxt "@action:inmenu"
152 msgstr "Gurre ruskalihti"
154 #: dolphincontextmenu.cpp:137
156 msgctxt "@action:inmenu"
161 #: dolphincontextmenu.cpp:183 dolphinmainwindow.cpp:1666
163 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
167 #: dolphincontextmenu.cpp:192
169 msgctxt "@action:inmenu"
173 #: dolphincontextmenu.cpp:200
175 msgctxt "@action:inmenu"
176 msgid "Open Path in New Tab"
179 #: dolphincontextmenu.cpp:204
181 msgctxt "@action:inmenu"
182 msgid "Open Path in New Window"
185 #: dolphincontextmenu.cpp:453
188 "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
192 #: dolphinmainwindow.cpp:325
194 msgctxt "@info:status"
195 msgid "Successfully copied."
198 #: dolphinmainwindow.cpp:328
200 msgctxt "@info:status"
201 msgid "Successfully moved."
204 #: dolphinmainwindow.cpp:331
206 msgctxt "@info:status"
207 msgid "Successfully linked."
210 #: dolphinmainwindow.cpp:334
212 msgctxt "@info:status"
213 msgid "Successfully moved to trash."
216 #: dolphinmainwindow.cpp:337
218 msgctxt "@info:status"
219 msgid "Successfully renamed."
222 #: dolphinmainwindow.cpp:341
224 msgctxt "@info:status"
225 msgid "Created folder."
226 msgstr "Ráhkadan máhpa."
228 #: dolphinmainwindow.cpp:416
234 #: dolphinmainwindow.cpp:417
236 msgctxt "@info:whatsthis go back"
237 msgid "Return to the previously viewed folder."
240 #: dolphinmainwindow.cpp:423
246 #: dolphinmainwindow.cpp:424
248 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
249 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
252 #: dolphinmainwindow.cpp:614 dolphinmainwindow.cpp:660
254 msgctxt "@title:window"
258 #: dolphinmainwindow.cpp:618
260 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
264 #: dolphinmainwindow.cpp:620
266 msgid "C&lose Current Tab"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:629
272 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
275 #: dolphinmainwindow.cpp:631 dolphinmainwindow.cpp:681
277 msgid "Do not ask again"
280 #: dolphinmainwindow.cpp:669
282 msgid "Show &Terminal Panel"
285 #: dolphinmainwindow.cpp:679
288 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
292 #: dolphinmainwindow.cpp:877
295 msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
298 #: dolphinmainwindow.cpp:878
301 msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
304 #: dolphinmainwindow.cpp:1257
306 msgctxt "@action:inmenu Tools"
310 #: dolphinmainwindow.cpp:1266 dolphinmainwindow.cpp:2022
312 msgctxt "@action:inmenu Tools"
313 msgid "Open Preferred Search Tool"
316 #: dolphinmainwindow.cpp:1306
318 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
319 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1311
325 msgctxt "@action:button"
326 msgid "Open %1 Terminal"
327 msgid_plural "Open %1 Terminals"
331 #: dolphinmainwindow.cpp:1412
335 "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this "
339 #: dolphinmainwindow.cpp:1511
341 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
345 #: dolphinmainwindow.cpp:1672
347 msgctxt "@action:inmenu File"
351 #: dolphinmainwindow.cpp:1673
354 msgid "Open a new Dolphin window"
357 #: dolphinmainwindow.cpp:1675
359 msgctxt "@info:whatsthis"
361 "This opens a new window just like this one with the current location.<nl/"
362 ">You can drag and drop items between windows."
365 #: dolphinmainwindow.cpp:1682
367 msgctxt "@action:inmenu File"
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1684
373 msgctxt "@info:whatsthis"
375 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location.<nl/"
376 ">Tabs allow you to quickly switch between multiple locations and views "
377 "within this window. You can drag and drop items between tabs."
380 #: dolphinmainwindow.cpp:1693
382 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
383 msgid "Add to Places"
384 msgstr "Lasit báikepanelii"
386 #: dolphinmainwindow.cpp:1695
388 msgctxt "@info:whatsthis"
389 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
392 #: dolphinmainwindow.cpp:1700
394 msgctxt "@action:inmenu File"
398 #: dolphinmainwindow.cpp:1701
400 #| msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
406 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
408 msgctxt "@info:whatsthis"
410 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left, this closes "
411 "the whole window instead."
414 #: dolphinmainwindow.cpp:1708
416 msgctxt "@info:whatsthis quit"
417 msgid "This closes this window."
420 #: dolphinmainwindow.cpp:1716
422 msgctxt "@info:whatsthis"
424 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
425 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
426 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
427 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
428 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
431 #: dolphinmainwindow.cpp:1723
437 #: dolphinmainwindow.cpp:1725
439 msgctxt "@info:whatsthis cut"
441 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
442 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
443 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
444 "their initial location."
447 #: dolphinmainwindow.cpp:1732
453 #: dolphinmainwindow.cpp:1734
455 msgctxt "@info:whatsthis copy"
457 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
458 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
459 "them from the clipboard to a new location."
462 #: dolphinmainwindow.cpp:1743
464 msgctxt "@action:inmenu Edit"
468 #: dolphinmainwindow.cpp:1745
470 msgctxt "@info:whatsthis paste"
472 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
473 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
474 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
477 #: dolphinmainwindow.cpp:1752
479 msgctxt "@action:inmenu"
480 msgid "Copy to Other View"
483 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
485 msgctxt "@action:inmenu"
486 msgid "Copy to Other View…"
489 #: dolphinmainwindow.cpp:1755
491 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
493 "This copies the selected items from the view in focus to the other view. "
494 "(Only available while in Split View mode.)"
497 #: dolphinmainwindow.cpp:1759
499 msgctxt "@action:inmenu Edit"
500 msgid "Copy to Other View"
503 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
505 msgctxt "@action:inmenu"
506 msgid "Move to Other View"
509 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
511 msgctxt "@action:inmenu"
512 msgid "Move to Other View…"
515 #: dolphinmainwindow.cpp:1767
517 msgctxt "@info:whatsthis Move"
519 "This moves the selected items from the view in focus to the other view. "
520 "(Only available while in Split View mode.)"
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
525 msgctxt "@action:inmenu Edit"
526 msgid "Move to Other View"
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1776
531 msgctxt "@action:inmenu Tools"
535 #: dolphinmainwindow.cpp:1777
537 msgctxt "@info:tooltip"
538 msgid "Show Filter Bar"
541 #: dolphinmainwindow.cpp:1779
543 msgctxt "@info:whatsthis"
545 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
546 "<nl/> There you can enter text to filter the files and folders currently "
547 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
551 #: dolphinmainwindow.cpp:1791
553 msgctxt "@action:inmenu"
554 msgid "Toggle Filter Bar"
557 #: dolphinmainwindow.cpp:1792
559 msgctxt "@action:intoolbar"
563 #: dolphinmainwindow.cpp:1800 search/dolphinsearchbox.cpp:350
568 #: dolphinmainwindow.cpp:1801
570 msgctxt "@info:tooltip"
571 msgid "Search for files and folders"
574 #: dolphinmainwindow.cpp:1803
576 msgctxt "@info:whatsthis find"
578 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>search "
579 "bar</emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to "
580 "find the items you are looking for.</para><para>Use this help again on the "
581 "search bar so we can have a look at it while the settings are explained.</"
585 #: dolphinmainwindow.cpp:1814
587 msgctxt "@action:inmenu"
588 msgid "Toggle Search Bar"
591 #: dolphinmainwindow.cpp:1815
593 msgctxt "@action:intoolbar"
597 #. i18n: This action toggles a selection mode.
598 #: dolphinmainwindow.cpp:1823
600 msgctxt "@action:inmenu"
601 msgid "Select Files and Folders"
604 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
605 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
606 #: dolphinmainwindow.cpp:1826
608 msgctxt "@action:intoolbar"
612 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
614 msgctxt "@info:whatsthis"
616 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
617 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
618 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
619 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
620 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
624 #: dolphinmainwindow.cpp:1852
626 msgctxt "@info:whatsthis"
627 msgid "This selects all files and folders in the current location."
630 #: dolphinmainwindow.cpp:1856 dolphinpart.cpp:167
632 msgctxt "@action:inmenu Edit"
633 msgid "Invert Selection"
634 msgstr "Jorgalahte merkema"
636 #: dolphinmainwindow.cpp:1858
638 msgctxt "@info:whatsthis invert"
640 "This selects all items that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
644 #: dolphinmainwindow.cpp:1878
646 msgctxt "@info:whatsthis split"
648 "<para>This presents a second view side-by-side with the current view, so you "
649 "can see the contents of two folders at once and easily move items between "
650 "them.</para><para>The view that is not \"in focus\" will be dimmed. </"
651 "para>Click this button again to close one of the views."
654 #: dolphinmainwindow.cpp:1893
656 msgctxt "@info:whatsthis"
658 "If the view has been split, this will pop the view in focus out into a new "
662 #: dolphinmainwindow.cpp:1901
664 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
668 #: dolphinmainwindow.cpp:1902
671 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
674 #: dolphinmainwindow.cpp:1910
676 msgctxt "@info:tooltip"
680 #: dolphinmainwindow.cpp:1912
682 msgctxt "@info:whatsthis refresh"
684 "<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
685 "folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
686 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
687 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
690 #: dolphinmainwindow.cpp:1919
692 msgctxt "@action:inmenu View"
696 #: dolphinmainwindow.cpp:1920
702 #: dolphinmainwindow.cpp:1921
705 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
708 #: dolphinmainwindow.cpp:1926
710 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
711 msgid "Editable Location"
714 #: dolphinmainwindow.cpp:1928
716 msgctxt "@info:whatsthis"
718 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
719 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
720 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
721 "confirming the edited location."
724 #: dolphinmainwindow.cpp:1936
726 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
727 msgid "Replace Location"
730 #: dolphinmainwindow.cpp:1941
732 msgctxt "@info:whatsthis"
734 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
735 "enter a different location."
738 #: dolphinmainwindow.cpp:1971
740 msgctxt "@action:inmenu File"
741 msgid "Undo close tab"
744 #: dolphinmainwindow.cpp:1972
746 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
747 msgid "This returns you to the previously closed tab."
750 #: dolphinmainwindow.cpp:1980
752 msgctxt "@info:whatsthis"
754 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
755 "include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</interface> and "
756 "<interface>moving</interface> them to a different location or to the "
757 "<filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be undone will ask "
758 "for your confirmation beforehand."
761 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
763 msgctxt "@info:whatsthis"
765 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
766 "their own <filename>Home</filename> that contains their personal files, as "
767 "well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
770 #: dolphinmainwindow.cpp:2016
772 msgctxt "@action:inmenu Tools"
773 msgid "Compare Files"
774 msgstr "Buohttastahte fiillaid"
776 #: dolphinmainwindow.cpp:2024
778 msgctxt "@info:whatsthis"
780 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
781 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
785 #: dolphinmainwindow.cpp:2032
787 msgctxt "@action:inmenu Tools"
788 msgid "Open Terminal"
791 #: dolphinmainwindow.cpp:2034
793 msgctxt "@info:whatsthis"
795 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
796 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help features in "
797 "the terminal application.</para>"
800 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
801 #: dolphinmainwindow.cpp:2042
803 msgctxt "@action:inmenu Tools"
804 msgid "Open Terminal Here"
807 #: dolphinmainwindow.cpp:2044
809 msgctxt "@info:whatsthis"
811 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
812 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help "
813 "features in the terminal application.</para>"
816 #: dolphinmainwindow.cpp:2052 dolphinmainwindow.cpp:2882
818 msgctxt "@action:inmenu Tools"
819 msgid "Focus Terminal Panel"
822 #: dolphinmainwindow.cpp:2060
824 msgctxt "@title:menu"
828 #: dolphinmainwindow.cpp:2070
830 msgctxt "@info:whatsthis"
832 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
833 "an <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions "
834 "and configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
835 "allows for fast and organized access to all actions an application has to "
836 "offer.</para><para>The %1 button is simpler and small which makes triggering "
837 "advanced actions more time consuming.</para>"
840 #: dolphinmainwindow.cpp:2103
842 msgctxt "@action:inmenu"
846 #: dolphinmainwindow.cpp:2116
848 msgctxt "@action:inmenu"
852 #: dolphinmainwindow.cpp:2117
854 msgctxt "@action:inmenu"
855 msgid "Go to Last Tab"
858 #: dolphinmainwindow.cpp:2123
860 msgctxt "@action:inmenu"
864 #: dolphinmainwindow.cpp:2124
866 msgctxt "@action:inmenu"
867 msgid "Go to Next Tab"
870 #: dolphinmainwindow.cpp:2130
872 msgctxt "@action:inmenu"
876 #: dolphinmainwindow.cpp:2131
878 msgctxt "@action:inmenu"
879 msgid "Go to Previous Tab"
882 #: dolphinmainwindow.cpp:2138
884 msgctxt "@action:inmenu"
888 #: dolphinmainwindow.cpp:2144
890 msgctxt "@action:inmenu"
891 msgid "Open in New Tab"
894 #: dolphinmainwindow.cpp:2149
896 msgctxt "@action:inmenu"
897 msgid "Open in New Tabs"
900 #: dolphinmainwindow.cpp:2154
902 msgctxt "@action:inmenu"
903 msgid "Open in New Window"
906 #: dolphinmainwindow.cpp:2159 panels/places/placespanel.cpp:45
908 msgctxt "@action:inmenu"
909 msgid "Open in Split View"
912 #: dolphinmainwindow.cpp:2175
914 msgctxt "@action:inmenu Panels"
915 msgid "Unlock Panels"
918 #: dolphinmainwindow.cpp:2177
920 msgctxt "@action:inmenu Panels"
924 #: dolphinmainwindow.cpp:2180
926 msgctxt "@info:whatsthis"
928 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
929 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
930 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
931 "embedded more cleanly."
934 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
936 msgctxt "@title:window"
940 #: dolphinmainwindow.cpp:2212
942 msgctxt "@info:whatsthis"
944 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
945 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
948 #: dolphinmainwindow.cpp:2219
950 msgctxt "@info:whatsthis"
952 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
953 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
954 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
955 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
956 "items a preview of their contents is provided.</para>"
959 #: dolphinmainwindow.cpp:2227
961 msgctxt "@info:whatsthis"
963 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
964 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
965 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
966 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
967 "are given here by right-clicking.</para>"
970 #: dolphinmainwindow.cpp:2236
972 msgctxt "@title:window"
976 #: dolphinmainwindow.cpp:2256
978 msgctxt "@info:whatsthis"
980 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
981 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
982 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
985 #: dolphinmainwindow.cpp:2261
987 msgctxt "@info:whatsthis"
989 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
990 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
991 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
992 "quick switching between any folders.</para>"
996 #: dolphinmainwindow.cpp:2271
998 msgctxt "@title:window Shell terminal"
1002 #: dolphinmainwindow.cpp:2296
1004 msgctxt "@info:whatsthis"
1006 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
1007 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
1008 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
1009 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
1010 "learn more about terminals use the help features in a standalone terminal "
1011 "application like Konsole.</para>"
1014 #: dolphinmainwindow.cpp:2304
1016 msgctxt "@info:whatsthis"
1018 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
1019 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
1020 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
1021 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
1022 "about terminals use the help features in a standalone terminal application "
1023 "like Konsole.</para>"
1026 #: dolphinmainwindow.cpp:2321
1028 msgctxt "@title:window"
1030 msgstr "Báikepanela"
1032 #: dolphinmainwindow.cpp:2348
1034 msgctxt "@item:inmenu"
1035 msgid "Show Hidden Places"
1038 #: dolphinmainwindow.cpp:2352
1040 msgctxt "@info:whatsthis"
1042 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
1043 "will appear semi-transparent and allow you to uncheck their \"Hide\" "
1047 #: dolphinmainwindow.cpp:2364
1049 msgctxt "@info:whatsthis"
1051 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
1052 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
1053 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
1054 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
1058 #: dolphinmainwindow.cpp:2371
1060 msgctxt "@info:whatsthis"
1062 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1063 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1064 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1065 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1066 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1067 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1068 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1069 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1070 "interface> to display it again.</para>"
1073 #: dolphinmainwindow.cpp:2385
1075 msgctxt "@action:inmenu View"
1079 #: dolphinmainwindow.cpp:2451
1083 "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
1086 #: dolphinmainwindow.cpp:2454 dolphinmainwindow.cpp:2471
1090 "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
1093 #: dolphinmainwindow.cpp:2456
1096 msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
1099 #: dolphinmainwindow.cpp:2461
1103 "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this "
1107 #: dolphinmainwindow.cpp:2483
1110 msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
1113 #: dolphinmainwindow.cpp:2485
1116 msgid "Cannot move to other view: No files selected."
1119 #: dolphinmainwindow.cpp:2504
1122 msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
1125 #: dolphinmainwindow.cpp:2507
1128 msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
1131 #: dolphinmainwindow.cpp:2512
1135 "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the "
1136 "destination folder."
1139 #: dolphinmainwindow.cpp:2516
1143 "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the "
1144 "destination folder."
1147 #: dolphinmainwindow.cpp:2522
1151 "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from "
1155 #: dolphinmainwindow.cpp:2546
1157 msgctxt "@info:whatsthis"
1159 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1160 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1161 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1162 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1163 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1166 #: dolphinmainwindow.cpp:2637
1168 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1172 #: dolphinmainwindow.cpp:2638
1175 msgid "Close left view"
1178 #: dolphinmainwindow.cpp:2640
1180 msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window"
1181 msgid "Pop out Left View"
1184 #: dolphinmainwindow.cpp:2641
1187 msgid "Move left view to a new window"
1190 #: dolphinmainwindow.cpp:2643
1192 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1196 #: dolphinmainwindow.cpp:2644
1199 msgid "Close right view"
1202 #: dolphinmainwindow.cpp:2646
1204 msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window"
1205 msgid "Pop out Right View"
1208 #: dolphinmainwindow.cpp:2647
1211 msgid "Move right view to a new window"
1214 #: dolphinmainwindow.cpp:2656
1216 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1220 #: dolphinmainwindow.cpp:2657
1226 #: dolphinmainwindow.cpp:2659
1228 msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
1232 #: dolphinmainwindow.cpp:2714
1234 msgctxt "@info:whatsthis"
1236 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1237 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1238 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1239 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1240 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1241 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1244 #: dolphinmainwindow.cpp:2721
1246 msgctxt "@info:whatsthis"
1248 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1249 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1250 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1251 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1252 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1253 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1254 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1255 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1258 #: dolphinmainwindow.cpp:2733
1260 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1262 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1263 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1264 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1265 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1266 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1267 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1268 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1269 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1270 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1271 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1272 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1275 #: dolphinmainwindow.cpp:2749
1277 msgctxt "@info:whatsthis"
1279 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1280 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1281 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1282 "be triggered this way.</para>"
1285 #: dolphinmainwindow.cpp:2755
1287 msgctxt "@info:whatsthis"
1289 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1290 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1291 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1294 #: dolphinmainwindow.cpp:2759
1296 msgctxt "@info:whatsthis"
1298 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1299 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1300 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1301 "Handbook</interface>."
1304 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1305 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1306 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1307 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1308 #. The same might be true for any external link you translate.
1309 #: dolphinmainwindow.cpp:2779
1311 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1313 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1314 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1315 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1316 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1317 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1320 #: dolphinmainwindow.cpp:2784
1322 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1324 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1325 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1326 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1327 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1328 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1329 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1330 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1331 "windows so don't get too used to this.</para>"
1334 #: dolphinmainwindow.cpp:2795
1336 msgctxt "@info:whatsthis"
1338 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1339 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1340 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1341 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1342 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1345 #: dolphinmainwindow.cpp:2804
1347 msgctxt "@info:whatsthis"
1349 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1350 "support the continued work on this application and many other projects by "
1351 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1352 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1353 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1354 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1355 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1356 "behind the KDE community.</para>"
1359 #: dolphinmainwindow.cpp:2817
1361 msgctxt "@info:whatsthis"
1363 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1364 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1365 "in your preferred language."
1368 #: dolphinmainwindow.cpp:2822
1370 msgctxt "@info:whatsthis"
1372 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1373 "libraries and maintainers of this application."
1376 #: dolphinmainwindow.cpp:2827
1378 msgctxt "@info:whatsthis"
1380 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1381 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1382 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1386 #: dolphinmainwindow.cpp:2885 dolphinmainwindow.cpp:2889
1388 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1389 msgid "Defocus Terminal Panel"
1392 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:200
1394 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1397 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:227
1399 msgctxt "@action:button"
1401 msgstr "Gurre ruskalihti"
1403 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:228
1405 msgid "Empties Trash to create free space"
1408 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:254
1410 msgctxt "@action:button"
1411 msgid "Add Network Folder"
1414 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:293
1416 msgctxt "@action:inmenu"
1417 msgid "Location Bar"
1418 msgid_plural "Location Bars"
1422 #: dolphinpackageinstaller.cpp:46
1424 msgctxt "@info:shell about system packages"
1425 msgid "Could not find package %1."
1428 #: dolphinpackageinstaller.cpp:89
1430 msgctxt "@info %1 is error code"
1431 msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
1434 #: dolphinpackageinstaller.cpp:108
1437 "@info:shell %1 is package name, %2 is error message, %3 is error e.g. "
1440 "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
1441 "installing <application>%1</application> manually instead."
1444 #: dolphinpart.cpp:148
1446 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1447 msgid "&Edit File Type…"
1450 #: dolphinpart.cpp:152
1452 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1453 msgid "Select Items Matching…"
1456 #: dolphinpart.cpp:157
1458 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1459 msgid "Unselect Items Matching…"
1462 #: dolphinpart.cpp:163
1464 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1465 msgid "Unselect All"
1468 #: dolphinpart.cpp:178
1470 msgctxt "@action:inmenu Go"
1471 msgid "App&lications"
1474 #: dolphinpart.cpp:179
1476 msgctxt "@action:inmenu Go"
1477 msgid "&Network Folders"
1480 # unreviewed-context
1481 #: dolphinpart.cpp:180
1483 msgctxt "@action:inmenu Go"
1485 msgstr "Ruskalihtti"
1487 #: dolphinpart.cpp:183
1489 msgctxt "@action:inmenu Go"
1493 #: dolphinpart.cpp:189
1495 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1499 #: dolphinpart.cpp:195
1501 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1502 msgid "Open &Terminal"
1505 #: dolphinpart.cpp:447
1507 msgctxt "@title:window"
1511 #: dolphinpart.cpp:447
1513 msgid "Select all items matching this pattern:"
1516 #: dolphinpart.cpp:452
1518 msgctxt "@title:window"
1522 #: dolphinpart.cpp:452
1524 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1527 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1533 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1534 #: dolphinpart.rc:15
1536 msgctxt "@title:menu"
1540 #. i18n: ectx: Menu (view)
1541 #: dolphinpart.rc:24
1546 #. i18n: ectx: Menu (go)
1547 #: dolphinpart.rc:33
1552 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1553 #: dolphinpart.rc:41
1555 msgctxt "@title:menu"
1559 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1560 #: dolphinpart.rc:51
1562 msgctxt "@title:menu"
1563 msgid "Dolphin Toolbar"
1564 msgstr "Dolphin-reaidoholga"
1566 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:18
1568 msgid "Recently Closed Tabs"
1571 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:23
1573 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1576 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
1577 #: dolphinviewcontainer.cpp:502 search/dolphinsearchbox.cpp:300
1579 msgid "Search for %1 in %2"
1582 #: dolphintabbar.cpp:155
1584 msgctxt "@action:inmenu"
1588 #: dolphintabbar.cpp:156
1590 msgctxt "@action:inmenu"
1594 #: dolphintabbar.cpp:157
1596 msgctxt "@action:inmenu"
1597 msgid "Close Other Tabs"
1600 #: dolphintabbar.cpp:158
1602 msgctxt "@action:inmenu"
1606 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1607 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1608 #: dolphintabwidget.cpp:506
1610 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1614 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1615 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1616 #: dolphintabwidget.cpp:510
1618 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1622 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1625 msgctxt "@title:menu"
1626 msgid "Location Bar"
1629 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1632 msgctxt "@title:menu"
1633 msgid "Main Toolbar"
1634 msgstr "Váldoreaidoholga"
1636 #: dolphinurlnavigator.cpp:38
1638 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1640 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1641 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1642 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1643 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1644 "because following these folders from left to right leads here.</"
1645 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1646 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1647 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1648 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1651 #: dolphinurlnavigator.cpp:56
1653 msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
1654 msgid "This folder is not writable for you."
1657 #: dolphinviewcontainer.cpp:91
1659 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1661 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1662 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1663 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1664 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1665 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1666 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1667 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1668 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1669 "find an item.</item></list></para>"
1672 #: dolphinviewcontainer.cpp:111
1674 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1677 #: dolphinviewcontainer.cpp:162
1679 msgctxt "@info:progress"
1680 msgid "Loading folder…"
1683 #: dolphinviewcontainer.cpp:165
1685 msgctxt "@info:progress"
1689 #: dolphinviewcontainer.cpp:538
1694 #: dolphinviewcontainer.cpp:540
1696 msgid "Search for %1"
1699 #: dolphinviewcontainer.cpp:623
1705 #: dolphinviewcontainer.cpp:643
1707 msgctxt "@info:status"
1708 msgid "No items found."
1711 #: dolphinviewcontainer.cpp:815
1713 msgctxt "@info:status"
1714 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1717 #: dolphinviewcontainer.cpp:818
1719 msgctxt "@info:status"
1721 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1724 #: dolphinviewcontainer.cpp:825
1726 msgctxt "@info:status"
1727 msgid "Invalid protocol '%1'"
1730 #: dolphinviewcontainer.cpp:827
1732 msgctxt "@info:status"
1733 msgid "Invalid protocol"
1736 #: dolphinviewcontainer.cpp:918
1739 msgid "Authorization required to enter this folder."
1742 #: dolphinviewcontainer.cpp:960
1745 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1748 #: filterbar/filterbar.cpp:29
1750 msgctxt "@info:tooltip"
1751 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1754 #: filterbar/filterbar.cpp:36
1759 #: filterbar/filterbar.cpp:44
1761 msgctxt "@info:tooltip"
1762 msgid "Hide Filter Bar"
1763 msgstr "Čiega sillenlinnjá"
1765 #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:31
1767 msgctxt "@action:inmenu"
1768 msgid "Move to New Folder…"
1771 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
1773 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1777 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:26
1780 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1781 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1784 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:30
1787 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1789 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1792 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:37
1795 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1797 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1800 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:45
1803 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1805 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1808 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:65
1810 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1811 msgid "One Selected File"
1812 msgid_plural "%1 Selected Files"
1816 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:68
1819 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1820 msgid "One Selected Folder"
1821 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1825 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:71
1828 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1830 msgid "One Selected Item"
1831 msgid_plural "%1 Selected Items"
1835 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:82
1837 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1839 msgid_plural "%1 Files"
1843 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:84
1845 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1847 msgid_plural "%1 Folders"
1851 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:86
1854 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1856 msgid_plural "%1 Items"
1860 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1862 msgctxt "@item:intable"
1864 msgid_plural "%1 items"
1868 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1870 msgctxt "width × height"
1874 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
1876 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1880 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2315
1882 msgctxt "@title:group"
1886 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2347
1888 msgctxt "@title:group Size"
1892 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1894 msgctxt "@title:group Size"
1898 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
1900 msgctxt "@title:group Size"
1902 msgstr "Gaskageardán"
1904 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2359
1906 msgctxt "@title:group Size"
1910 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2404
1912 msgctxt "@title:group Date"
1916 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
1918 msgctxt "@title:group Date"
1922 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1924 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1928 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2414
1931 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1935 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2419
1937 msgctxt "@title:group Date"
1938 msgid "One Week Ago"
1941 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2422
1943 msgctxt "@title:group Date"
1944 msgid "Two Weeks Ago"
1947 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1949 msgctxt "@title:group Date"
1950 msgid "Three Weeks Ago"
1953 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2429
1955 msgctxt "@title:group Date"
1956 msgid "Earlier this Month"
1959 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2443
1962 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1963 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1964 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1965 "text that should not be formatted as a date"
1966 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1969 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2450
1972 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1973 "context @title:group Date"
1977 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2463
1980 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1981 "current locale, and yyyy is full year number."
1982 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1985 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2467
1988 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1993 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2475
1996 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1997 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1998 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1999 "text that should not be formatted as a date"
2000 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
2003 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2482
2006 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2007 "context @title:group Date"
2011 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2496
2014 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2015 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2016 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2017 "text that should not be formatted as a date"
2018 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2021 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2503
2024 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2025 "context @title:group Date"
2029 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2517
2032 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2033 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2034 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2035 "text that should not be formatted as a date"
2036 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
2039 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2524
2042 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
2043 "context @title:group Date"
2047 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2538
2050 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
2051 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
2052 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
2053 "text that should not be formatted as a date"
2054 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
2057 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
2060 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
2061 "context @title:group Date"
2065 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2559
2068 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
2069 "and yyyy is full year number"
2073 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563
2076 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
2081 # unreviewed-context
2082 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2603 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2616
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2629
2085 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2089 # unreviewed-context
2090 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2606 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2619
2091 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2632
2093 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2097 # unreviewed-context
2098 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
2099 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
2101 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2105 # unreviewed-context
2106 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2611 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2624
2107 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
2109 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
2111 msgstr "Geldejuvvon"
2113 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2115 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2116 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2119 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
2124 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
2129 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
2134 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2135 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2137 msgid "The date format can be selected in settings."
2140 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
2145 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
2150 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
2155 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
2160 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
2165 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
2170 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
2175 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2176 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2177 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2182 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
2187 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
2192 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
2197 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
2202 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
2207 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
2209 msgid "Date Photographed"
2212 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2213 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2214 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2219 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
2220 msgctxt "@label width x height"
2224 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
2229 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
2234 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
2239 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
2244 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2245 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2246 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2247 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2252 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
2257 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
2262 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
2267 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
2272 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
2277 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
2279 msgid "Release Year"
2282 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
2284 msgid "Aspect Ratio"
2287 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2292 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
2297 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
2302 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2303 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2304 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2305 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2310 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
2312 msgid "File Extension"
2315 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
2317 msgid "Deletion Time"
2320 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
2322 msgid "Link Destination"
2325 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
2327 msgid "Downloaded From"
2330 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2335 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
2338 "The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
2339 "Numeric (Octal) or Combined formats"
2342 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2764
2347 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2765
2352 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2866
2354 msgctxt "@info:status"
2355 msgid "Unknown error."
2360 msgctxt "@info:shell %1 is a terminal command"
2362 "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is "
2363 "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead."
2374 msgid "File Manager"
2375 msgstr "Fiilagieđahalli"
2379 msgctxt "@info:credit"
2380 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2385 msgctxt "@info:credit"
2391 msgctxt "@info:credit"
2392 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2397 msgctxt "@info:credit"
2403 msgctxt "@info:credit"
2404 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2409 msgctxt "@info:credit"
2410 msgid "Elvis Angelaccio"
2415 msgctxt "@info:credit"
2416 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2421 msgctxt "@info:credit"
2422 msgid "Emmanuel Pescosta"
2427 msgctxt "@info:credit"
2428 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2433 msgctxt "@info:credit"
2434 msgid "Frank Reininghaus"
2439 msgctxt "@info:credit"
2440 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2445 msgctxt "@info:credit"
2451 msgctxt "@info:credit"
2452 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2457 msgctxt "@info:credit"
2458 msgid "Sebastian Trüg"
2461 #: main.cpp:123 main.cpp:124 main.cpp:125 main.cpp:126 main.cpp:127
2462 #: main.cpp:128 main.cpp:129
2464 msgctxt "@info:credit"
2470 msgctxt "@info:credit"
2472 msgstr "David Faure"
2476 msgctxt "@info:credit"
2477 msgid "Aaron J. Seigo"
2478 msgstr "Aaron J. Seigo"
2482 msgctxt "@info:credit"
2483 msgid "Rafael Fernández López"
2484 msgstr "Rafael Fernández López"
2488 msgctxt "@info:credit"
2489 msgid "Kevin Ottens"
2490 msgstr "Kevin Ottens"
2494 msgctxt "@info:credit"
2495 msgid "Holger Freyther"
2496 msgstr "Holger Freyther"
2500 msgctxt "@info:credit"
2501 msgid "Max Blazejak"
2502 msgstr "Max Blazejak"
2506 msgctxt "@info:credit"
2507 msgid "Michael Austin"
2508 msgstr "Michael Austin"
2512 msgctxt "@info:credit"
2513 msgid "Documentation"
2514 msgstr "Dokumentašuvdna"
2518 msgctxt "@info:shell"
2519 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2524 msgctxt "@info:shell"
2525 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2530 msgctxt "@info:shell"
2531 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2536 msgctxt "@info:shell"
2537 msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
2542 msgctxt "@info:shell"
2543 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2548 msgctxt "@info:shell"
2549 msgid "Document to open"
2550 msgstr "Dokumeantta maid rahpat"
2552 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2553 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2555 msgid "Hidden files shown"
2558 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2559 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2561 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2564 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2565 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2567 msgid "Automatic scrolling"
2570 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:50
2572 msgctxt "@action:inmenu"
2576 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:54
2578 msgctxt "@action:inmenu"
2582 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:70
2584 msgctxt "@action:inmenu"
2588 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
2590 msgctxt "@action:inmenu"
2591 msgid "Move to Trash"
2594 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2596 msgctxt "@action:inmenu"
2600 # unreviewed-context
2601 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2603 msgctxt "@action:inmenu"
2604 msgid "Show Hidden Files"
2605 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
2607 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2609 msgctxt "@action:inmenu"
2610 msgid "Limit to Home Directory"
2613 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:122
2615 msgctxt "@action:inmenu"
2616 msgid "Automatic Scrolling"
2619 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2621 msgctxt "@action:inmenu"
2625 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2626 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2628 msgid "Previews shown"
2631 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2632 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2634 msgid "Auto-Play media files"
2637 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
2638 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2640 msgid "Show item on hover"
2643 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2644 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
2646 msgid "Date display format"
2649 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2651 msgctxt "@action:inmenu"
2655 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2657 msgctxt "@action:inmenu"
2658 msgid "Auto-Play media files"
2661 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2663 msgctxt "@action:inmenu"
2664 msgid "Show item on hover"
2667 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
2669 msgctxt "@action:inmenu"
2673 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
2675 msgctxt "@action:inmenu"
2676 msgid "Condensed Date"
2679 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
2681 msgctxt "@label::textbox"
2682 msgid "Select which data should be shown:"
2685 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:285
2688 msgid "%1 item selected"
2689 msgid_plural "%1 items selected"
2693 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2698 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2703 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2704 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2706 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2709 #: panels/places/placespanel.cpp:53
2711 msgctxt "@action:inmenu"
2712 msgid "Configure Trash…"
2715 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
2718 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2719 "and then reopen the panel."
2722 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:192
2724 msgid "Install Konsole"
2727 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2728 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2733 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2734 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2739 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2741 msgctxt "@item:inlistbox"
2745 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2747 msgctxt "@item:inlistbox"
2751 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2753 msgctxt "@item:inlistbox"
2757 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2759 msgctxt "@item:inlistbox"
2763 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2765 msgctxt "@item:inlistbox"
2769 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2771 msgctxt "@item:inlistbox"
2775 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2777 msgctxt "@item:inlistbox"
2781 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2783 msgctxt "@item:inlistbox"
2787 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2789 msgctxt "@item:inlistbox"
2793 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2795 msgctxt "@item:inlistbox"
2799 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:47
2801 msgctxt "@item:inlistbox"
2805 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2807 msgctxt "@item:inlistbox"
2811 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:55
2813 msgctxt "@item:inlistbox"
2817 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:56
2819 msgctxt "@item:inlistbox"
2823 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2825 msgctxt "@item:inlistbox"
2829 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:58
2831 msgctxt "@item:inlistbox"
2835 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:59
2837 msgctxt "@item:inlistbox"
2841 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:60
2843 msgctxt "@item:inlistbox"
2844 msgid "Highest Rating"
2847 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:63
2849 msgctxt "@action:inmenu"
2850 msgid "Clear Selection"
2853 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:253
2855 msgctxt "String list separator"
2859 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:254
2861 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2863 msgid_plural "Tags: %2"
2867 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:256
2869 msgctxt "@action:button"
2873 #: search/dolphinsearchbox.cpp:104
2875 msgctxt "action:button"
2876 msgid "From Here (%1)"
2879 #: search/dolphinsearchbox.cpp:105
2881 msgctxt "action:button"
2882 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2885 #: search/dolphinsearchbox.cpp:361
2887 msgctxt "action:button"
2888 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2891 #: search/dolphinsearchbox.cpp:370
2893 msgctxt "@info:tooltip"
2894 msgid "Quit searching"
2897 #: search/dolphinsearchbox.cpp:381
2899 msgctxt "action:button"
2903 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2905 msgctxt "action:button"
2909 #: search/dolphinsearchbox.cpp:396
2911 msgctxt "action:button"
2915 #: search/dolphinsearchbox.cpp:400
2917 msgctxt "action:button"
2921 #: search/dolphinsearchbox.cpp:401
2923 msgctxt "action:button"
2924 msgid "Search in your home directory"
2927 #: search/dolphinsearchbox.cpp:419
2932 #: search/dolphinsearchbox.cpp:485
2935 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2937 msgid "Query Results from '%1'"
2940 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:155
2942 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2943 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2946 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2947 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2948 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:162
2949 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:197
2950 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:220
2952 msgctxt "@action:button"
2953 msgid "Cancel Copying"
2956 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:190
2958 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2959 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2962 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2963 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:212
2965 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2966 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2969 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
2971 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2972 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2975 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2976 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
2978 msgctxt "@action:button"
2979 msgid "Cancel Cutting"
2982 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:269
2984 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2985 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2988 # unreviewed-context
2989 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2990 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2991 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:276
2992 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:388
2994 msgctxt "@action:button"
2996 msgstr "Gaskkalduhte"
2998 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:289
3000 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3001 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
3004 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
3005 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:296
3007 msgctxt "@action:button"
3008 msgid "Cancel Duplicating"
3011 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
3012 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
3013 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:313
3015 msgctxt "@action keep short"
3019 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
3020 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:359
3022 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3023 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
3026 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
3027 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367
3029 msgctxt "@action:button"
3030 msgid "Cancel Moving"
3033 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:381
3035 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
3036 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
3039 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:401
3042 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
3043 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
3044 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
3045 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
3049 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:422
3052 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
3053 msgid "Paste from Clipboard"
3056 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:427
3058 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
3059 msgid "Dismiss This Reminder"
3062 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:429
3064 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
3065 msgid "Don't Remind Me Again"
3068 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:446
3070 msgctxt "@info explains the next step in a process"
3072 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
3073 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
3076 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
3077 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:454
3079 msgctxt "@action:button"
3080 msgid "Cancel Renaming"
3083 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
3084 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3085 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3086 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3087 #. and a fallback will be used.
3088 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:601
3091 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
3092 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
3096 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
3097 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3098 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3099 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3100 #. and a fallback will be used.
3101 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:612
3104 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3105 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
3109 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
3110 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3111 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3112 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3113 #. and a fallback will be used.
3114 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:620
3117 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
3118 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
3122 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
3123 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3124 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3125 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3126 #. and a fallback will be used.
3127 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:628
3130 msgid "Permanently Delete %2"
3131 msgid_plural "Permanently Delete %2"
3135 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
3136 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3137 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3138 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3139 #. and a fallback will be used.
3140 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:636
3143 msgid "Duplicate %2"
3144 msgid_plural "Duplicate %2"
3148 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3149 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3150 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3151 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3152 #. and a fallback will be used.
3153 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:644
3156 msgid "Move %2 to the Trash"
3157 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3161 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3162 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3163 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3164 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3165 #. and a fallback will be used.
3166 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:652
3170 msgid_plural "Rename %2"
3174 #: selectionmode/topbar.cpp:28
3176 msgctxt "@info:whatsthis"
3178 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3179 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3180 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3181 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3182 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3183 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3184 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3185 "the current selection.</para>"
3188 #: selectionmode/topbar.cpp:38
3190 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3191 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3194 #: selectionmode/topbar.cpp:39
3196 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3197 msgid "Selection Mode"
3200 #: selectionmode/topbar.cpp:45
3202 msgctxt "@action:button"
3203 msgid "Exit Selection Mode"
3206 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
3208 msgctxt "@label:textbox"
3209 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3212 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
3214 msgctxt "@label:textbox"
3218 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
3220 msgctxt "@action:button"
3221 msgid "Download New Services…"
3224 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3228 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3232 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3235 msgid "Restart now?"
3238 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:245
3240 msgctxt "@option:check"
3244 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
3246 msgctxt "@option:check"
3247 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3250 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:290
3252 msgctxt "@item:inmenu"
3256 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3257 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3258 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3259 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3260 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3261 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3263 msgid "Use system font"
3266 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3267 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3268 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3269 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3270 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3271 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3276 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3277 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3278 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3279 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3280 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3281 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3283 msgid "Preview size"
3286 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3287 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3289 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3292 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3293 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
3295 msgid "How we display the size of directories"
3298 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3299 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
3301 msgid "Show the content count"
3304 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3305 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
3307 msgid "Show the content size"
3310 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
3311 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
3313 msgid "Do not show any directory size"
3316 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
3317 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
3319 msgid "Recursive directory size limit"
3322 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
3323 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:29
3325 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3328 #. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
3329 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:33
3331 msgid "Permissions style format"
3334 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3335 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3337 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3340 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3341 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3343 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3346 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3347 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3349 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3352 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3353 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3355 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3358 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3359 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3361 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3364 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3365 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3367 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3370 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
3371 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3373 msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
3376 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3377 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3379 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3382 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3383 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3385 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3388 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3389 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
3391 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3394 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3395 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
3397 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
3400 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
3401 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
3403 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
3406 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3407 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3409 msgid "Position of columns"
3412 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3413 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3415 msgid "Side Padding"
3418 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3419 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3421 msgid "Highlight entire row"
3424 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3425 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3427 msgid "Expandable folders"
3430 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3431 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3434 msgid "Hidden files shown"
3437 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3438 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3440 msgctxt "@info:whatsthis"
3442 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3443 "will be shown in the file view."
3445 "Go dát molssaeaktu lea válljejuvvon, de čájehuvvojit maiddái čiegus fiillat "
3446 "(fiillat mas lea «.» álggus)."
3448 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3449 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3455 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3456 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3458 msgctxt "@info:whatsthis"
3459 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3462 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3463 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3467 msgstr "Čájehanmodus"
3469 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3470 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3472 msgctxt "@info:whatsthis"
3474 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3475 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3477 "Dát molssaeaktu stivre čájeheami stiilla. Arvvut mat dorjojuvvot lea "
3478 "govaščájeheapmi (0), bietnačájeheapmi (1) ja čuoldačájeheapmi (2)."
3480 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3481 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3484 msgid "Previews shown"
3487 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3488 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3490 msgctxt "@info:whatsthis"
3492 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3496 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3497 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3500 msgid "Grouped Sorting"
3503 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3504 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3506 msgctxt "@info:whatsthis"
3508 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3511 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3512 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3515 msgid "Sort files by"
3516 msgstr "Sortere fiillaid dán bokte"
3518 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3519 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3521 msgctxt "@info:whatsthis"
3523 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3527 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3528 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3531 msgid "Order in which to sort files"
3534 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3535 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3538 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3541 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3542 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3545 msgid "Show hidden files and folders last"
3548 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3549 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3552 msgid "Visible roles"
3555 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3556 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3559 msgid "Header column widths"
3562 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3563 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3566 msgid "Properties last changed"
3567 msgstr "Iešvuođat mat leat easke rievdaduvvon"
3569 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3570 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3572 msgctxt "@info:whatsthis"
3573 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3574 msgstr "Maŋemuš geardi go geavaheaddji rievdadii dáid iešvuođaid."
3576 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3577 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3580 msgid "Additional Information"
3583 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewAction), group (General)
3584 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3585 #, fuzzy, kde-format
3586 #| msgctxt "@action:inmenu Edit"
3587 #| msgid "Invert Selection"
3588 msgid "Select Action"
3589 msgstr "Jorgalahte merkema"
3591 #. i18n: ectx: label, entry (DoubleClickViewCustomAction), group (General)
3592 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3594 msgid "Custom Action"
3597 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3598 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:25
3600 msgid "Should the URL be editable for the user"
3603 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3604 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:29
3606 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3609 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3610 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:33
3612 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3615 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3616 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:37
3618 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3621 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3622 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:41
3625 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3629 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3630 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:45
3633 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3634 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3635 "were removed/renamed ...etc"
3638 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3639 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:49
3642 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3646 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3647 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:53
3652 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3653 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:57
3655 msgid "Remember open folders and tabs"
3658 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3659 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:61
3661 msgid "Place two views side by side"
3664 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3665 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66
3667 msgid "Should the filter bar be shown"
3670 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3671 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:70
3673 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3676 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3677 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:74
3679 msgid "Browse through archives"
3682 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3683 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:78
3685 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3688 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3689 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:82
3692 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3693 "running in the Terminal panel."
3696 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3697 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
3699 msgid "Rename single items inline"
3702 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3703 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
3705 msgid "Show selection toggle"
3708 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3709 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
3712 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3716 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3717 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
3719 msgid "Use tab for switching between right and left view"
3722 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3723 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
3725 msgid "Close the view in focus when turning off split view"
3728 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3729 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
3731 msgid "New tab will be open after last one"
3734 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3735 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3737 msgid "Show item information on hover"
3740 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3741 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3743 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3746 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3747 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:117
3749 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3752 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3753 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:121
3755 msgid "Show the statusbar"
3758 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3759 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
3761 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3764 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3765 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
3767 msgid "Show the space information in the statusbar"
3770 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3771 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:134
3773 msgid "Lock the layout of the panels"
3776 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3777 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:138
3779 msgid "Enlarge Small Previews"
3782 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3783 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
3786 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3790 #. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
3791 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:152
3793 msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
3796 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
3797 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:158
3799 msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
3802 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
3803 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:162
3805 msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
3808 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3809 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3811 msgid "Text width index"
3814 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3815 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3817 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3820 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3821 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3823 msgid "Enabled plugins"
3826 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:41
3828 msgctxt "@title:window"
3832 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:53
3834 msgctxt "@title:group Interface settings"
3838 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
3840 msgctxt "@title:group"
3844 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
3846 msgctxt "@title:group"
3847 msgid "Context Menu"
3850 # unreviewed-context
3851 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
3853 msgctxt "@title:group"
3857 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
3859 msgctxt "@title:group"
3860 msgid "User Feedback"
3863 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
3866 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3869 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
3874 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:48
3876 msgctxt "@title:group"
3877 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3880 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:51
3882 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3883 msgid "Moving files or folders to trash"
3886 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52
3888 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3889 msgid "Emptying trash"
3892 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
3894 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3895 msgid "Deleting files or folders"
3898 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55
3900 msgctxt "@title:group"
3901 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3904 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:58
3906 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3907 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3910 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:62
3912 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3913 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3916 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:65
3918 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3919 msgid "Opening many folders at once"
3922 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66
3924 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3925 msgid "Opening many terminals at once"
3928 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
3930 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3931 msgid "Switching to act as an administrator"
3934 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69
3936 msgctxt "@title:group"
3937 msgid "When opening an executable file:"
3940 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3945 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3947 msgid "Open in application"
3950 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:73
3955 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:45
3957 msgctxt "@option:radio Show on startup"
3958 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
3961 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
3963 msgctxt "@action:button"
3964 msgid "Select Home Location"
3967 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:76
3969 msgctxt "@action:button"
3970 msgid "Use Current Location"
3971 msgstr "Geavat dálá čujuhusa"
3973 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:79
3975 msgctxt "@action:button"
3976 msgid "Use Default Location"
3977 msgstr "Geavat standárdčujuhusa"
3979 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:90
3981 msgctxt "@label:textbox"
3982 msgid "Show on startup:"
3985 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:95
3987 msgctxt "@option:check Opening Folders"
3988 msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
3991 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
3993 msgctxt "@label:checkbox"
3994 msgid "Opening Folders:"
3997 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:98
3999 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4000 msgid "Show full path in title bar"
4003 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
4005 msgctxt "@label:checkbox"
4009 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
4011 msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
4012 msgid "Show filter bar"
4015 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:106
4017 msgctxt "option:radio"
4018 msgid "After current tab"
4021 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
4023 msgctxt "option:radio"
4024 msgid "At end of tab bar"
4027 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
4029 msgctxt "@title:group"
4030 msgid "Open new tabs: "
4033 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
4035 msgctxt "option:check split view panes"
4036 msgid "Switch between views with Tab key"
4039 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
4041 msgctxt "@title:group"
4042 msgid "Split view: "
4045 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
4047 msgctxt "option:check"
4048 msgid "Turning off split view closes the view in focus"
4051 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
4054 "When unchecked, the opposite view will be closed. The Close icon always "
4055 "illustrates which view (left or right) will be closed."
4058 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
4060 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4061 msgid "Begin in split view mode"
4064 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
4066 msgid "New windows:"
4069 #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:261
4073 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4077 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
4079 msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
4080 msgid "Folders && Tabs"
4083 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:40
4084 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
4086 msgctxt "@title:tab Previews settings"
4090 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
4091 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:46
4093 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
4094 msgid "Confirmations"
4097 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
4099 msgctxt "@title:tab Panels settings"
4103 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
4105 msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
4106 msgid "Status && Location bars"
4109 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
4110 #, fuzzy, kde-format
4111 #| msgctxt "@option:check"
4112 #| msgid "Show preview"
4113 msgctxt "@option:check"
4114 msgid "Show previews"
4115 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4117 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
4119 msgctxt "@option:check"
4120 msgid "Auto-play media files"
4123 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
4125 msgctxt "@option:check"
4126 msgid "Show item on hover"
4129 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
4131 msgctxt "@option:check"
4132 msgid "Use &long date, for example '%1'"
4135 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
4137 msgctxt "@option:check"
4138 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
4141 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
4142 #, fuzzy, kde-format
4143 #| msgctxt "@title:window"
4144 #| msgid "Information"
4145 msgctxt "@label:checkbox"
4146 msgid "Information Panel:"
4149 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
4153 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
4154 "pressing the right mouse button on a panel."
4157 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:46
4159 msgctxt "@title:group"
4160 msgid "Show previews in the view for:"
4163 #. i18n: This label forms a full sentence together with the spinbox content.
4164 #. Depending on the option chosen in the spinbox, it reads "Show previews for [files below n MiB]"
4165 #. or "Show previews for [files of any size]".
4166 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
4167 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
4168 #, fuzzy, kde-format
4169 #| msgctxt "@option:check"
4170 #| msgid "Show preview"
4171 msgctxt "@label:spinbox"
4172 msgid "Show previews for"
4173 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4175 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
4176 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
4179 "used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
4181 msgid "files below "
4184 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
4185 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
4187 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
4191 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:71
4193 msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
4194 msgid "files of any size"
4197 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
4199 msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
4203 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
4204 #, fuzzy, kde-format
4205 #| msgctxt "@option:check"
4206 #| msgid "Show preview"
4207 msgctxt "@option:check"
4208 msgid "Show previews for folders"
4209 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4211 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:100
4215 "<para>Creating <emphasis>previews</emphasis> for remote folders is very "
4216 "intensive in terms of network resource usage.</para><para>Disable this if "
4217 "navigating remote folders in Dolphin is slow or when accessing storage over "
4218 "metered connections.</para>"
4221 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
4223 msgctxt "@title:group"
4224 msgid "Local storage:"
4227 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
4228 #, fuzzy, kde-format
4229 #| msgctxt "@action:inmenu"
4231 msgctxt "@title:group"
4232 msgid "Remote storage:"
4235 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
4237 msgctxt "@option:check"
4238 msgid "Show status bar"
4241 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:37
4243 msgctxt "@option:check"
4244 msgid "Show zoom slider"
4247 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:38
4249 msgctxt "@option:check"
4250 msgid "Show space information"
4253 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
4255 msgctxt "@title:group"
4256 msgid "Status Bar: "
4259 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
4261 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4262 msgid "Make location bar editable"
4265 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
4267 msgid "Location bar:"
4270 #: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
4272 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4273 msgid "Show full path inside location bar"
4276 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:36
4278 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
4282 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:36
4283 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:41
4285 msgctxt "@title:tab"
4289 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:41
4290 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:46
4292 msgctxt "@title:tab"
4296 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:46
4297 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:51
4299 msgctxt "@title:tab"
4303 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
4305 msgctxt "option:radio"
4309 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
4311 msgctxt "option:radio"
4312 msgid "Alphabetical, case insensitive"
4315 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
4317 msgctxt "option:radio"
4318 msgid "Alphabetical, case sensitive"
4321 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
4323 msgctxt "@title:group"
4324 msgid "Sorting mode: "
4327 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
4329 msgctxt "option:radio"
4330 msgid "Show number of items"
4333 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
4335 msgctxt "option:radio"
4336 msgid "Show size of contents, up to "
4339 # unreviewed-context
4340 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
4341 #, fuzzy, kde-format
4342 #| msgctxt "@action:inmenu"
4343 #| msgid "Show Hidden Files"
4344 msgctxt "option:radio"
4345 msgid "Show no size"
4346 msgstr "Čájet čihkkon fiillaid"
4348 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
4351 msgid_plural " levels deep"
4355 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
4356 #, fuzzy, kde-format
4357 #| msgctxt "@title:window"
4359 msgctxt "@title:group"
4360 msgid "Folder size:"
4363 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
4365 msgctxt "option:radio as in relative date"
4366 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4369 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
4371 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4372 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4375 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
4377 msgctxt "@title:group"
4381 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
4383 msgctxt "option:radio as symbolic style "
4384 msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
4387 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
4389 msgctxt "option:radio as numeric style"
4390 msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
4393 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
4395 msgctxt "option:radio as combined style"
4396 msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
4399 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
4401 msgctxt "@title:group"
4402 msgid "Permissions style:"
4405 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4407 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4411 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4413 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4417 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
4419 msgctxt "@action:button Choose font"
4423 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
4425 msgctxt "@option:radio"
4426 msgid "Use common display style for all folders"
4429 #. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
4430 #. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
4431 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
4435 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
4436 "custom display style."
4439 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
4441 msgctxt "@option:radio"
4442 msgid "Remember display style for each folder"
4445 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
4449 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
4453 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
4455 msgctxt "@title:group"
4456 msgid "Display style: "
4459 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:59
4461 msgctxt "@option:check"
4462 msgid "Open archives as folder"
4465 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:60
4467 msgctxt "option:check"
4468 msgid "Open folders during drag operations"
4471 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
4473 msgctxt "@title:group"
4477 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:68
4479 msgctxt "@option:check"
4480 msgid "Show item information on hover"
4483 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:69
4484 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:77
4486 msgctxt "@title:group"
4487 msgid "Miscellaneous: "
4490 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
4492 msgctxt "@option:check"
4493 msgid "Show selection marker"
4496 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:81
4498 msgctxt "option:check"
4499 msgid "Rename single items inline"
4502 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
4504 msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
4507 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:85
4509 msgctxt "option:check"
4510 msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
4513 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:89
4516 "@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
4518 "Backup files are the files whose mime-type is application/x-trash, patterns: "
4522 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:121
4525 "Accessible description for combobox with actions of double click view "
4526 "background setting"
4527 msgid "Action to trigger when double clicking view background"
4530 #. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
4531 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:123
4533 msgctxt "@item:inlistbox"
4537 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
4539 msgctxt "@item:inlistbox"
4540 msgid "Custom Command"
4543 #. i18n: This sentence is incomplete because the user can choose an action that is triggered in a combobox that will appear directly after "triggers".
4544 #. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
4545 #. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
4546 #. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
4547 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:148
4550 msgid "Double-click triggers"
4553 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
4555 msgctxt "@title:group"
4556 msgid "Background: "
4559 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:160
4562 "Accessible description for custom command text field of double click view "
4563 "background setting"
4564 msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
4567 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:161
4569 msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
4573 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
4577 "Use {path} to get the path of the current folder. Example: dolphin {path}"
4580 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:29
4582 msgctxt "@title:tab General View settings"
4586 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:36
4588 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
4589 msgid "Content Display"
4592 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
4594 msgctxt "@label:listbox"
4595 msgid "Default icon size:"
4598 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
4600 msgctxt "@label:listbox"
4601 msgid "Preview icon size:"
4604 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4606 msgctxt "@label:listbox"
4610 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
4612 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4616 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
4618 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4622 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
4624 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4628 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4630 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4634 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
4636 msgctxt "@label:listbox"
4637 msgid "Label width:"
4640 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
4642 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4646 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4648 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4652 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4654 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4658 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4660 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4664 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4666 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4670 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4672 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4676 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
4678 msgctxt "@label:listbox"
4679 msgid "Maximum lines:"
4682 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4684 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4688 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4690 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4694 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4696 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4700 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4702 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4706 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
4708 msgctxt "@label:listbox"
4709 msgid "Maximum width:"
4712 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4714 msgctxt "@option:check"
4718 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4720 msgctxt "@label:checkbox"
4724 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4726 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4727 msgid "By clicking anywhere on the row"
4730 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
4732 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4733 msgid "By clicking on icon or name"
4736 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4737 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4739 msgctxt "@title:group"
4740 msgid "Open files and folders:"
4743 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
4744 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:339
4746 msgctxt "@info:tooltip"
4747 msgid "Size: 1 pixel"
4748 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4752 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4754 msgctxt "@title:window"
4755 msgid "View Display Style"
4758 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4760 msgctxt "@item:inlistbox"
4764 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4766 msgctxt "@item:inlistbox"
4770 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4772 msgctxt "@item:inlistbox"
4776 # unreviewed-context
4777 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4779 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4781 msgstr "Lassáneaddji"
4783 # unreviewed-context
4784 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4786 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4788 msgstr "Geahppáneaddji"
4790 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4792 msgctxt "@option:check"
4793 msgid "Show folders first"
4796 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4798 msgctxt "@option:check"
4799 msgid "Show hidden files last"
4802 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4804 msgctxt "@option:check"
4805 msgid "Show preview"
4806 msgstr "Čájet ovdačájeheami"
4808 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4810 msgctxt "@option:check"
4811 msgid "Show in groups"
4814 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4816 msgctxt "@option:check"
4817 msgid "Show hidden files"
4818 msgstr "Čájet čiegus fiillaid"
4820 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4822 msgctxt "@title:group"
4823 msgid "Additional Information"
4826 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:132
4828 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4831 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:142
4833 msgctxt "@label:listbox"
4835 msgstr "Čájehanmodus:"
4837 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4839 msgctxt "@label:listbox"
4843 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:147
4845 msgid "View options:"
4848 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:166
4850 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4851 msgid "Current folder"
4852 msgstr "Dán máhppii"
4854 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:168
4856 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4857 msgid "Current folder and sub-folders"
4860 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:169
4862 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4864 msgstr "Buot máhpaide"
4866 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:178
4868 msgctxt "@title:group"
4872 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:183
4874 msgctxt "@option:check"
4875 msgid "Use as default view settings"
4878 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:335
4882 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4886 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:365
4890 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4892 "Don leat rievdadeamen buot vuollemáhpaid iešvuođaid. Háliidatgo duođas dan "
4895 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:33
4897 msgctxt "@title:window"
4898 msgid "Applying View Properties"
4899 msgstr "Bidjamin adnui čájehaniešvuođaid"
4901 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:45 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:107
4903 msgctxt "@info:progress"
4904 msgid "Counting folders: %1"
4905 msgstr "Rehkenastimin máhpaid: %1"
4907 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:123
4909 msgctxt "@info:progress"
4913 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
4915 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4919 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
4924 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
4926 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4927 msgid "Sets the size of the file icons."
4930 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:84
4935 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86
4938 msgid "Stop loading"
4941 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:141
4943 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4945 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4946 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4947 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4948 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4949 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4950 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4951 "device.</item></list></para>"
4954 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281
4956 msgctxt "@action:inmenu"
4957 msgid "Show Zoom Slider"
4960 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285
4962 msgctxt "@action:inmenu"
4963 msgid "Show Space Information"
4966 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:136
4968 msgid "Disk Usage Statistics - current folder"
4971 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:147
4973 msgid "Disk Usage Statistics - current device"
4976 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:160
4978 msgid "Disk Usage Statistics - all devices"
4981 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:173
4986 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:199
4989 msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
4992 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
4994 msgctxt "@info:status"
4995 msgid "Installing Filelight…"
4998 # unreviewed-context
4999 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
5001 msgctxt "@info:status Free disk space"
5005 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:235
5007 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
5008 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
5011 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:237
5013 msgctxt "@info:tooltip for the free disk space button"
5015 "%1 free out of %2 (%3% used)\n"
5016 "Press to manage disk space usage."
5019 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:263
5022 msgid "Free Up Disk Space"
5025 #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
5026 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
5030 "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
5031 "identify big files and folders.</para>"
5034 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
5036 msgctxt "@action:button"
5037 msgid "Install Filelight…"
5040 #: trash/dolphintrash.cpp:50
5042 msgid "Trash Emptied"
5045 #: trash/dolphintrash.cpp:51
5047 msgid "The Trash was emptied."
5050 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:25
5052 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5056 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:31
5058 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5059 msgid "Count of available Network Shares"
5062 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:24
5064 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5068 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:29
5070 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
5071 msgid "A subset of Dolphin settings."
5074 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:39
5076 msgid "Select Remote Charset"
5079 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:91
5084 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:100
5089 #: views/dolphinview.cpp:656
5090 #, fuzzy, kde-format
5091 #| msgctxt "@info:status"
5092 #| msgid "1 Folder selected"
5093 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5094 msgctxt "@info:status"
5095 msgid "1 folder selected"
5096 msgid_plural "%1 folders selected"
5097 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5098 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5100 #: views/dolphinview.cpp:657
5101 #, fuzzy, kde-format
5102 #| msgctxt "@info:status"
5103 #| msgid "1 Folder selected"
5104 #| msgid_plural "%1 Folders selected"
5105 msgctxt "@info:status"
5106 msgid "1 file selected"
5107 msgid_plural "%1 files selected"
5108 msgstr[0] "Máhppa válljejuvvon"
5109 msgstr[1] "%1 máhpa válljejuvvon"
5111 #: views/dolphinview.cpp:659
5112 #, fuzzy, kde-format
5113 #| msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
5114 #| msgid "All folders"
5115 msgctxt "@info:status"
5117 msgid_plural "%1 folders"
5118 msgstr[0] "Buot máhpaide"
5119 msgstr[1] "Buot máhpaide"
5121 #: views/dolphinview.cpp:660
5123 msgctxt "@info:status"
5125 msgid_plural "%1 files"
5129 #: views/dolphinview.cpp:664
5131 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
5135 #: views/dolphinview.cpp:666
5137 msgctxt "@info:status files (size)"
5141 #: views/dolphinview.cpp:670
5143 msgctxt "@info:status"
5144 msgid "0 folders, 0 files"
5147 #: views/dolphinview.cpp:886 views/dolphinview.cpp:895
5149 msgctxt "<filename> copy"
5153 #: views/dolphinview.cpp:1079
5155 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
5156 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
5160 #: views/dolphinview.cpp:1084
5162 msgctxt "@action:button"
5163 msgid "Open %1 Item"
5164 msgid_plural "Open %1 Items"
5168 #: views/dolphinview.cpp:1214
5170 msgctxt "@action:inmenu"
5171 msgid "Side Padding"
5174 #: views/dolphinview.cpp:1218
5176 msgctxt "@action:inmenu"
5177 msgid "Automatic Column Widths"
5180 #: views/dolphinview.cpp:1223
5182 msgctxt "@action:inmenu"
5183 msgid "Custom Column Widths"
5186 #: views/dolphinview.cpp:1829
5188 msgctxt "@info:status"
5189 msgid "Trash operation completed."
5192 #: views/dolphinview.cpp:1839
5194 msgctxt "@info:status"
5195 msgid "Delete operation completed."
5196 msgstr "Sihkkun lea geargan."
5198 #: views/dolphinview.cpp:1995
5200 msgctxt "@action:button"
5201 msgid "Rename and Hide"
5204 #: views/dolphinview.cpp:1999
5207 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
5208 "Do you still want to rename it?"
5211 #: views/dolphinview.cpp:2001
5214 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
5215 "Do you still want to rename it?"
5218 #: views/dolphinview.cpp:2003
5220 msgid "Hide this File?"
5223 #: views/dolphinview.cpp:2003
5225 msgid "Hide this Folder?"
5228 #: views/dolphinview.cpp:2053
5230 msgctxt "@info:status"
5231 msgid "The location is empty."
5232 msgstr "Guorus čujuhus."
5234 #: views/dolphinview.cpp:2055
5236 msgctxt "@info:status"
5237 msgid "The location '%1' is invalid."
5238 msgstr "Čujuhus «%1» ii gusto."
5240 #: views/dolphinview.cpp:2324
5245 #: views/dolphinview.cpp:2343
5247 msgid "Loading canceled"
5250 #: views/dolphinview.cpp:2345
5252 msgid "No items matching the filter"
5255 #: views/dolphinview.cpp:2347
5257 msgid "No items matching the search"
5260 #: views/dolphinview.cpp:2349
5262 msgid "Trash is empty"
5265 #: views/dolphinview.cpp:2352
5270 #: views/dolphinview.cpp:2355
5272 msgid "No files tagged with \"%1\""
5275 #: views/dolphinview.cpp:2359
5277 msgid "No recently used items"
5280 #: views/dolphinview.cpp:2361
5282 msgid "No shared folders found"
5285 #: views/dolphinview.cpp:2363
5287 msgid "No relevant network resources found"
5290 #: views/dolphinview.cpp:2365
5292 msgid "No MTP-compatible devices found"
5295 #: views/dolphinview.cpp:2367
5297 msgid "No Apple devices found"
5300 #: views/dolphinview.cpp:2369
5302 msgid "No Bluetooth devices found"
5305 #: views/dolphinview.cpp:2371
5307 msgid "Folder is empty"
5310 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:81
5313 msgid "Create Folder…"
5316 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
5318 msgctxt "@info:whatsthis"
5320 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
5321 "items at once results in their new names differing only in a number."
5324 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:103
5326 msgctxt "@info:whatsthis"
5328 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
5329 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage location where items can be "
5330 "deleted later if disk space is needed."
5333 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:116
5335 msgctxt "@info:whatsthis"
5337 "This deletes the items in your current selection permanently. They cannot be "
5338 "recovered by normal means."
5341 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:126
5343 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
5344 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
5347 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:132
5349 msgctxt "@action:inmenu File"
5350 msgid "Duplicate Here"
5353 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
5355 msgctxt "@action:inmenu File"
5359 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142
5361 msgctxt "@info:whatsthis properties"
5363 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
5364 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
5365 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
5366 "there like managing read- and write-permissions."
5369 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:152
5371 msgctxt "@action:incontextmenu"
5372 msgid "Copy Location"
5375 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:153
5377 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
5378 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
5381 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
5383 msgctxt "@action:inmenu File"
5384 msgid "Move to Trash…"
5387 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
5389 msgctxt "@action:inmenu File"
5393 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:163
5395 msgctxt "@action:inmenu File"
5396 msgid "Duplicate Here…"
5399 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164
5401 msgctxt "@action:incontextmenu"
5402 msgid "Copy Location…"
5405 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:193
5407 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
5409 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
5410 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
5411 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
5412 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
5413 "interface> option is enabled.</para>"
5416 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
5418 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
5420 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
5421 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to give "
5422 "you an overview in folders with many items.</para>"
5425 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:204
5427 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
5429 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
5430 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
5431 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
5432 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
5433 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
5434 "location by clicking the region to the left of it. This way you can view the "
5435 "contents of multiple folders in the same list.</para>"
5438 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:214
5440 msgctxt "@action:intoolbar"
5444 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
5446 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
5447 msgid "This increases the icon size."
5450 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:225
5452 msgctxt "@action:inmenu View"
5453 msgid "Reset Zoom Level"
5456 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:226
5458 msgid "Zoom To Default"
5461 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:227
5463 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
5464 msgid "This resets the icon size to default."
5467 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:233
5469 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
5470 msgid "This reduces the icon size."
5473 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
5475 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
5479 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
5481 msgctxt "@action:intoolbar"
5482 msgid "Show Previews"
5485 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:245
5488 msgid "Show preview of files and folders"
5491 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
5493 msgctxt "@info:whatsthis"
5495 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5496 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5500 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5502 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5503 msgid "Folders First"
5506 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
5508 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5509 msgid "Hidden Files Last"
5512 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:268
5514 msgctxt "@action:inmenu View"
5518 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:303
5520 msgctxt "@action:inmenu View"
5521 msgid "Show Additional Information"
5524 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:314
5526 msgctxt "@action:inmenu View"
5527 msgid "Show in Groups"
5528 msgstr "Čájet joavkkuid siste"
5530 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:315
5532 msgctxt "@info:whatsthis"
5533 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5536 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
5538 msgctxt "@action:inmenu View"
5539 msgid "Show Hidden Files"
5542 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:322
5544 msgctxt "@info:whatsthis"
5546 "<para>When this is enabled, <emphasis>hidden</emphasis> files and folders "
5547 "are visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden "
5548 "items only differ from normal ones in that their name starts with a dot (\"."
5549 "\"). Typically, there is no need for users to access them, which is why they "
5550 "are hidden.</para><para>Items can also be hidden if their names are listed "
5551 "in a text file named \".hidden\". Files with the \"application/x-trash\" "
5552 "MIME type, such as backup files, can also be hidden by enabling that setting "
5553 "in Configure Dolphin > View > General.</para>"
5556 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
5558 msgctxt "@action:inmenu View"
5559 msgid "Adjust View Display Style…"
5562 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
5564 msgctxt "@info:whatsthis"
5566 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5569 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:635
5571 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5575 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:636
5578 msgid "Icons view mode"
5581 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5583 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5587 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5590 msgid "Compact view mode"
5593 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5595 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5599 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5602 msgid "Details view mode"
5605 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
5607 msgctxt "Sort descending"
5611 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:682
5613 msgctxt "Sort ascending"
5617 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
5619 msgctxt "Sort descending"
5620 msgid "Largest First"
5623 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
5625 msgctxt "Sort ascending"
5626 msgid "Smallest First"
5629 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:687
5631 msgctxt "Sort descending"
5632 msgid "Newest First"
5635 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
5637 msgctxt "Sort ascending"
5638 msgid "Oldest First"
5641 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:690
5643 msgctxt "Sort descending"
5644 msgid "Highest First"
5647 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:691
5649 msgctxt "Sort ascending"
5650 msgid "Lowest First"
5653 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5655 msgctxt "Sort descending"
5659 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:694
5661 msgctxt "Sort ascending"
5665 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
5668 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5669 "selection is empty when this text is shown."
5670 msgid "Actions for Current View"
5673 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5674 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5675 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5676 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5677 #. and a fallback will be used.
5678 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:801
5680 msgid "Actions for %1"
5683 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
5686 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5687 "of selected files/folders."
5688 msgid "Actions for One Selected Item"
5689 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5693 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:231
5695 msgctxt "@info:status"
5696 msgid "Updating version information…"