1 # Lithuanian translations for dolphin package.
2 # Copyright (C) 2019 This file is copyright:
3 # This file is distributed under the same license as the dolphin package.
4 # Automatically generated, 2019.
8 "Project-Id-Version: dolphin\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-08-21 18:39+0300\n"
12 "Last-Translator: Automatically generated\n"
13 "Language-Team: none\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
19 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Poedit 3.0\n"
22 #: servicemenuinstaller.cpp:43
24 msgid "Dolphin service menu installation failed"
25 msgstr "Dolphin paslaugos meniu įdiegimas nepavyko"
27 #: servicemenuinstaller.cpp:70
29 msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
30 msgstr "Nepavyko įdiegti „%1“, išeita su būsena „%2“"
32 #: servicemenuinstaller.cpp:99
34 msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
35 msgstr "Nepavyko pašalinti „%1“, išeita su būsena „%2“"
37 #: servicemenuinstaller.cpp:111
39 msgid "The file does not exist!"
42 #: servicemenuinstaller.cpp:120
44 msgid "Unknown error when installing package"
45 msgstr "Nežinoma klaida įdiegiant paketą"
47 #: servicemenuinstaller.cpp:183
49 msgid "Unsupported archive type %1: %2"
50 msgstr "Nepalaikomas archyvo tipas %1: %2"
52 #: servicemenuinstaller.cpp:189
54 msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
55 msgstr "Nepavyko paleisti išglaudintojo komandos, skirtos %1"
57 #: servicemenuinstaller.cpp:193
59 msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
60 msgstr "Procesas neužbaigė per priimtiną laiką: %1 %2"
62 #: servicemenuinstaller.cpp:197
64 msgid "Failed to uncompress %1"
65 msgstr "Nepavyko išglaudinti %1"
67 #: servicemenuinstaller.cpp:234
69 msgid "Failed to run installer script %1"
70 msgstr "Nepavyko paleisti diegimo programos scenarijaus %1"
72 #: servicemenuinstaller.cpp:257
74 msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
75 msgstr "Nepavyko nustatyti leidimų ties %1: %2"
77 #: servicemenuinstaller.cpp:273
79 msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
80 msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
82 "Diegimo programos scenarijus %1 patyrė nesėkmę, bandyti argumentai \"%2\"."
84 #: servicemenuinstaller.cpp:275
86 msgctxt "Separator between arguments"
90 #: servicemenuinstaller.cpp:289
92 msgid "Failed to create path %1"
93 msgstr "Nepavyko sukurti kelio %1"
95 #: servicemenuinstaller.cpp:303
97 msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
98 msgstr "Nepavyko nukopijuoti .desktop failo %1 į %2: %3"
100 #: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
102 msgid "Failed to remove directory %1"
103 msgstr "Nepavyko pašalinti katalogą %1"
105 #: servicemenuinstaller.cpp:321
107 msgid "Failed to create directory %1"
108 msgstr "Nepavyko sukurti katalogą %1"
110 #: servicemenuinstaller.cpp:360
112 msgid "Failed to find an installation script in %1"
113 msgstr "Nepavyko rasti įdiegimo scenarijaus ties %1"
115 #: servicemenuinstaller.cpp:374
117 msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
118 msgstr "Nepavyko pašalinti .desktop failą %1: %2"
120 #: servicemenuinstaller.cpp:417
122 msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
123 msgstr "Nepavyko rasti šalinimo scenarijaus ties %1"
125 #: servicemenuinstaller.cpp:436
127 msgctxt "@info:shell"
128 msgid "Command to execute: install or uninstall."
129 msgstr "Komanda, kurią vykdyti: įdiegti (install) arba šalinti (uninstall)."
131 #: servicemenuinstaller.cpp:437
133 msgctxt "@info:shell"
134 msgid "Path to archive."
135 msgstr "Kelias į archyvą."
137 #: servicemenuinstaller.cpp:442
139 msgid "Command is required."
140 msgstr "Reikalinga komanda."
142 #: servicemenuinstaller.cpp:445
144 msgid "Path to archive is required."
145 msgstr "Reikalingas kelias į archyvą."
147 #: servicemenuinstaller.cpp:461
149 msgid "Unsupported command %1"
150 msgstr "Nepalaikoma komanda %1"