1 # translation of dolphin.po to British English
2 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2008, 2009.
6 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010, 2011.
7 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
10 "Project-Id-Version: dolphin\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2023-02-05 01:01+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2022-12-31 15:31+0000\n"
14 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
24 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26 msgstr "Malcolm Hunter, Steve Allewell"
29 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31 msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, steve.allewell@gmail.com"
33 #: dolphincontextmenu.cpp:125
35 msgctxt "@action:inmenu"
37 msgstr "Empty Wastebin"
39 #: dolphincontextmenu.cpp:139
41 msgctxt "@action:inmenu"
45 #: dolphincontextmenu.cpp:185 dolphinmainwindow.cpp:1558
47 msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
51 #: dolphincontextmenu.cpp:209
53 msgctxt "@action:inmenu"
57 #: dolphincontextmenu.cpp:218
59 msgctxt "@action:inmenu"
60 msgid "Open Path in New Window"
61 msgstr "Open Path in New Window"
63 #: dolphincontextmenu.cpp:225
65 msgctxt "@action:inmenu"
66 msgid "Open Path in New Tab"
67 msgstr "Open Path in New Tab"
69 #: dolphinmainwindow.cpp:308
71 msgctxt "@info:status"
72 msgid "Successfully copied."
73 msgstr "Successfully copied."
75 #: dolphinmainwindow.cpp:311
77 msgctxt "@info:status"
78 msgid "Successfully moved."
79 msgstr "Successfully moved."
81 #: dolphinmainwindow.cpp:314
83 msgctxt "@info:status"
84 msgid "Successfully linked."
85 msgstr "Successfully linked."
87 #: dolphinmainwindow.cpp:317
89 msgctxt "@info:status"
90 msgid "Successfully moved to trash."
91 msgstr "Successfully moved to wastebin."
93 #: dolphinmainwindow.cpp:320
95 msgctxt "@info:status"
96 msgid "Successfully renamed."
97 msgstr "Successfully renamed."
99 #: dolphinmainwindow.cpp:324
101 msgctxt "@info:status"
102 msgid "Created folder."
103 msgstr "Created folder."
105 #: dolphinmainwindow.cpp:397
111 #: dolphinmainwindow.cpp:398
113 msgctxt "@info:whatsthis go back"
114 msgid "Return to the previously viewed folder."
115 msgstr "Return to the previously viewed folder."
117 #: dolphinmainwindow.cpp:404
123 #: dolphinmainwindow.cpp:406
125 msgctxt "@info:whatsthis go forward"
126 msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
127 msgstr "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
129 #: dolphinmainwindow.cpp:525
132 msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
133 msgstr "Could not access <filename>%1</filename>."
135 #: dolphinmainwindow.cpp:558 dolphinmainwindow.cpp:602
137 msgctxt "@title:window"
139 msgstr "Confirmation"
141 #: dolphinmainwindow.cpp:561
143 msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
147 #: dolphinmainwindow.cpp:562
149 msgid "C&lose Current Tab"
150 msgstr "C&lose Current Tab"
152 #: dolphinmainwindow.cpp:571
155 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
157 "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
159 #: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:625
161 msgid "Do not ask again"
162 msgstr "Do not ask again"
164 #: dolphinmainwindow.cpp:613
166 msgid "Show &Terminal Panel"
167 msgstr "Show &Terminal Panel"
169 #: dolphinmainwindow.cpp:623
172 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
175 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
178 #: dolphinmainwindow.cpp:1131
180 msgctxt "@action:inmenu Tools"
184 #: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1868
186 msgctxt "@action:inmenu Tools"
187 msgid "Open Preferred Search Tool"
188 msgstr "Open Preferred Search Tool"
190 #: dolphinmainwindow.cpp:1179
192 msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
193 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
194 msgstr[0] "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
195 msgstr[1] "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
197 #: dolphinmainwindow.cpp:1186
199 msgctxt "@action:button"
200 msgid "Open %1 Terminal"
201 msgid_plural "Open %1 Terminals"
202 msgstr[0] "Open %1 Terminal"
203 msgstr[1] "Open %1 Terminals"
205 #: dolphinmainwindow.cpp:1404
207 msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
211 #: dolphinmainwindow.cpp:1565
213 msgctxt "@action:inmenu File"
217 #: dolphinmainwindow.cpp:1566
220 msgid "Open a new Dolphin window"
221 msgstr "Open a new Dolphin window"
223 #: dolphinmainwindow.cpp:1567
225 msgctxt "@info:whatsthis"
227 "This opens a new window just like this one with the current location and "
228 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
230 "This opens a new window just like this one with the current location and "
231 "view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
233 #: dolphinmainwindow.cpp:1574
235 msgctxt "@action:inmenu File"
239 #: dolphinmainwindow.cpp:1575
241 msgctxt "@info:whatsthis"
243 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
244 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
245 "items between tabs."
247 "This opens a new <emphasis>Tab</emphasis> with the current location and view."
248 "<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
249 "items between tabs."
251 #: dolphinmainwindow.cpp:1584
253 msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
254 msgid "Add to Places"
255 msgstr "Add to Places"
257 #: dolphinmainwindow.cpp:1585
259 msgctxt "@info:whatsthis"
260 msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
261 msgstr "This adds the selected folder to the Places panel."
263 #: dolphinmainwindow.cpp:1590
265 msgctxt "@action:inmenu File"
269 #: dolphinmainwindow.cpp:1591
271 msgctxt "@info:whatsthis"
273 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
274 "will close instead."
276 "This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
277 "will close instead."
279 #: dolphinmainwindow.cpp:1596
281 msgctxt "@info:whatsthis quit"
282 msgid "This closes this window."
283 msgstr "This closes this window."
285 #. i18n: This will be the last paragraph for the whatsthis for all three:
286 #. Cut, Copy and Paste
287 #: dolphinmainwindow.cpp:1605
289 msgctxt "@info:whatsthis"
291 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
292 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
293 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
294 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
295 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
297 "<para><emphasis>Cut, Copy</emphasis> and <emphasis>Paste</emphasis> work "
298 "between many applications and are among the most used commands. That's why "
299 "their <emphasis>keyboard shortcuts</emphasis> are prominently placed right "
300 "next to each other on the keyboard: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
301 "<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
303 #: dolphinmainwindow.cpp:1612
309 #: dolphinmainwindow.cpp:1613
311 msgctxt "@info:whatsthis cut"
313 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
314 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
315 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
316 "their initial location."
318 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
319 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
320 "them from the clipboard to a new location. The items will be removed from "
321 "their initial location."
323 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
329 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
331 msgctxt "@info:whatsthis copy"
333 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
334 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
335 "them from the clipboard to a new location."
337 "This copies the items in your current selection to the <emphasis>clipboard</"
338 "emphasis>.<nl/>Use the <emphasis>Paste</emphasis> action afterwards to copy "
339 "them from the clipboard to a new location."
341 #: dolphinmainwindow.cpp:1628
343 msgctxt "@action:inmenu Edit"
347 #: dolphinmainwindow.cpp:1629
349 msgctxt "@info:whatsthis paste"
351 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
352 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
353 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
355 "This copies the items from your <emphasis>clipboard</emphasis> to the "
356 "currently viewed folder.<nl/>If the items were added to the clipboard by the "
357 "<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
359 #: dolphinmainwindow.cpp:1635
361 msgctxt "@action:inmenu"
362 msgid "Copy to Inactive Split View"
363 msgstr "Copy to Inactive Split View"
365 #: dolphinmainwindow.cpp:1636
367 msgctxt "@action:inmenu"
368 msgid "Copy to Inactive Split View…"
369 msgstr "Copy to Inactive Split View…"
371 #: dolphinmainwindow.cpp:1637
373 msgctxt "@info:whatsthis Copy"
375 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
376 "the inactive split view."
378 "This copies the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
379 "the inactive split view."
381 #: dolphinmainwindow.cpp:1640
383 msgctxt "@action:inmenu Edit"
384 msgid "Copy to Inactive Split View"
385 msgstr "Copy to Inactive Split View"
387 #: dolphinmainwindow.cpp:1645
389 msgctxt "@action:inmenu"
390 msgid "Move to Inactive Split View"
391 msgstr "Move to Inactive Split View"
393 #: dolphinmainwindow.cpp:1646
395 msgctxt "@action:inmenu"
396 msgid "Move to Inactive Split View…"
397 msgstr "Move to Inactive Split View…"
399 #: dolphinmainwindow.cpp:1647
401 msgctxt "@info:whatsthis Move"
403 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
404 "the inactive split view."
406 "This moves the selected items from the <emphasis>active</emphasis> view to "
407 "the inactive split view."
409 #: dolphinmainwindow.cpp:1650
411 msgctxt "@action:inmenu Edit"
412 msgid "Move to Inactive Split View"
413 msgstr "Move to Inactive Split View"
415 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
417 msgctxt "@action:inmenu Tools"
421 #: dolphinmainwindow.cpp:1656
423 msgctxt "@info:tooltip"
424 msgid "Show Filter Bar"
425 msgstr "Show Filter Bar"
427 #: dolphinmainwindow.cpp:1657
429 msgctxt "@info:whatsthis"
431 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
432 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
433 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
436 "This opens the <emphasis>Filter Bar</emphasis> at the bottom of the window."
437 "<nl/> There you can enter a text to filter the files and folders currently "
438 "displayed. Only those that contain the text in their name will be kept in "
441 #: dolphinmainwindow.cpp:1669
443 msgctxt "@action:inmenu"
444 msgid "Toggle Filter Bar"
445 msgstr "Toggle Filter Bar"
447 #: dolphinmainwindow.cpp:1670
449 msgctxt "@action:intoolbar"
453 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:332
458 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
460 msgctxt "@info:tooltip"
461 msgid "Search for files and folders"
462 msgstr "Search for files and folders"
464 #: dolphinmainwindow.cpp:1680
466 msgctxt "@info:whatsthis find"
468 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
469 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
470 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
471 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
473 "<para>This helps you find files and folders by opening a <emphasis>find bar</"
474 "emphasis>. There you can enter search terms and specify settings to find the "
475 "objects you are looking for.</para><para>Use this help again on the find bar "
476 "so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
478 #: dolphinmainwindow.cpp:1691
480 msgctxt "@action:inmenu"
481 msgid "Toggle Search Bar"
482 msgstr "Toggle Search Bar"
484 #: dolphinmainwindow.cpp:1692
486 msgctxt "@action:intoolbar"
490 #. i18n: This action toggles a selection mode.
491 #: dolphinmainwindow.cpp:1700
493 msgctxt "@action:inmenu"
494 msgid "Select Files and Folders"
495 msgstr "Select Files and Folders"
497 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
498 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
499 #: dolphinmainwindow.cpp:1703
501 msgctxt "@action:intoolbar"
505 #: dolphinmainwindow.cpp:1704
507 msgctxt "@info:whatsthis"
509 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
510 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
511 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
512 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
513 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
516 "<para>This application only knows which files or folders should be acted on "
517 "if they are <emphasis>selected</emphasis> first. Press this to toggle a "
518 "<emphasis>Selection Mode</emphasis> which makes selecting and deselecting as "
519 "easy as pressing an item once.</para><para>While in this mode, a quick "
520 "access bar at the bottom shows available actions for the currently selected "
523 #: dolphinmainwindow.cpp:1724
525 msgctxt "@info:whatsthis"
526 msgid "This selects all files and folders in the current location."
527 msgstr "This selects all files and folders in the current location."
529 #: dolphinmainwindow.cpp:1728 dolphinpart.cpp:185
531 msgctxt "@action:inmenu Edit"
532 msgid "Invert Selection"
533 msgstr "Invert Selection"
535 #: dolphinmainwindow.cpp:1729
537 msgctxt "@info:whatsthis invert"
539 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
542 "This selects all objects that you have currently <emphasis>not</emphasis> "
545 #: dolphinmainwindow.cpp:1744
547 msgctxt "@info:whatsthis find"
549 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
550 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
551 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
553 "<para>This splits the folder view below into two autonomous views.</"
554 "para><para>This way you can see two locations at once and move items between "
555 "them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
557 #: dolphinmainwindow.cpp:1753
559 msgctxt "@action:intoolbar Stash"
563 #: dolphinmainwindow.cpp:1754
566 msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
567 msgstr "Opens the stash virtual directory in a split window"
569 #: dolphinmainwindow.cpp:1764
571 msgctxt "@action:inmenu View"
575 #: dolphinmainwindow.cpp:1765
579 msgstr "Stop loading"
581 #: dolphinmainwindow.cpp:1766
584 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
585 msgstr "This stops the loading of the contents of the current folder."
587 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
589 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
590 msgid "Editable Location"
591 msgstr "Editable Location"
593 #: dolphinmainwindow.cpp:1773
595 msgctxt "@info:whatsthis"
597 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
598 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
599 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
600 "confirming the edited location."
602 "This toggles the <emphasis>Location Bar</emphasis> to be editable so you can "
603 "directly enter a location you want to go to.<nl/>You can also switch to "
604 "editing by clicking to the right of the location and switch back by "
605 "confirming the edited location."
607 #: dolphinmainwindow.cpp:1781
609 msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
610 msgid "Replace Location"
611 msgstr "Replace Location"
613 #: dolphinmainwindow.cpp:1786
615 msgctxt "@info:whatsthis"
617 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
618 "enter a different location."
620 "This switches to editing the location and selects it so you can quickly "
621 "enter a different location."
623 #: dolphinmainwindow.cpp:1818
625 msgctxt "@action:inmenu File"
626 msgid "Undo close tab"
627 msgstr "Undo close tab"
629 #: dolphinmainwindow.cpp:1820
631 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
632 msgid "This returns you to the previously closed tab."
633 msgstr "This returns you to the previously closed tab."
635 #: dolphinmainwindow.cpp:1827
637 msgctxt "@info:whatsthis"
639 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
640 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
641 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
642 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
644 "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such changes "
645 "include <interface>creating, renaming</interface> and <interface>moving</"
646 "interface> them to a different location or to the <filename>Trash</"
647 "filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
649 #: dolphinmainwindow.cpp:1855
651 msgctxt "@info:whatsthis"
653 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
654 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
655 "folders that contain personal application data."
657 "Go to your <filename>Home</filename> folder.<nl/>Every user account has "
658 "their own <filename>Home</filename> that contains their data including "
659 "folders that contain personal application data."
661 #: dolphinmainwindow.cpp:1862
663 msgctxt "@action:inmenu Tools"
664 msgid "Compare Files"
665 msgstr "Compare Files"
667 #: dolphinmainwindow.cpp:1870
669 msgctxt "@info:whatsthis"
671 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
672 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
675 "<para>This opens a preferred search tool for the viewed location.</"
676 "para><para>Use <emphasis>More Search Tools</emphasis> menu to configure it.</"
679 #: dolphinmainwindow.cpp:1878
681 msgctxt "@action:inmenu Tools"
682 msgid "Open Terminal"
683 msgstr "Open Terminal"
685 #: dolphinmainwindow.cpp:1880
687 msgctxt "@info:whatsthis"
689 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
690 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
691 "terminal application.</para>"
693 "<para>This opens a <emphasis>terminal</emphasis> application for the viewed "
694 "location.</para><para>To learn more about terminals use the help in the "
695 "terminal application.</para>"
697 #. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
698 #: dolphinmainwindow.cpp:1888
700 msgctxt "@action:inmenu Tools"
701 msgid "Open Terminal Here"
702 msgstr "Open Terminal Here"
704 #: dolphinmainwindow.cpp:1890
706 msgctxt "@info:whatsthis"
708 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
709 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
710 "the terminal application.</para>"
712 "<para>This opens <emphasis>terminal</emphasis> applications for the selected "
713 "items' locations.</para><para>To learn more about terminals use the help in "
714 "the terminal application.</para>"
716 #: dolphinmainwindow.cpp:1898 dolphinmainwindow.cpp:2665
718 msgctxt "@action:inmenu Tools"
719 msgid "Focus Terminal Panel"
720 msgstr "Focus Terminal Panel"
722 #: dolphinmainwindow.cpp:1906
724 msgctxt "@title:menu"
728 #: dolphinmainwindow.cpp:1916
730 msgctxt "@info:whatsthis"
732 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
733 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
734 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
735 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
736 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
737 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
739 "<para>This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having "
740 "a <interface>%1</interface> button. Both contain mostly the same actions and "
741 "configuration options.</para><para>The Menubar takes up more space but "
742 "allows for fast and organised access to all actions an application has to "
743 "offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
744 "which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
746 #: dolphinmainwindow.cpp:1945
748 msgctxt "@action:inmenu"
749 msgid "Activate Tab %1"
750 msgstr "Activate Tab %1"
752 #: dolphinmainwindow.cpp:1956
754 msgctxt "@action:inmenu"
755 msgid "Activate Last Tab"
756 msgstr "Activate Last Tab"
758 #: dolphinmainwindow.cpp:1962
760 msgctxt "@action:inmenu"
764 #: dolphinmainwindow.cpp:1963
766 msgctxt "@action:inmenu"
767 msgid "Activate Next Tab"
768 msgstr "Activate Next Tab"
770 #: dolphinmainwindow.cpp:1969
772 msgctxt "@action:inmenu"
774 msgstr "Previous Tab"
776 #: dolphinmainwindow.cpp:1970
778 msgctxt "@action:inmenu"
779 msgid "Activate Previous Tab"
780 msgstr "Activate Previous Tab"
782 #: dolphinmainwindow.cpp:1977
784 msgctxt "@action:inmenu"
788 #: dolphinmainwindow.cpp:1983
790 msgctxt "@action:inmenu"
791 msgid "Open in New Tab"
792 msgstr "Open in New Tab"
794 #: dolphinmainwindow.cpp:1988
796 msgctxt "@action:inmenu"
797 msgid "Open in New Tabs"
798 msgstr "Open in New Tabs"
800 #: dolphinmainwindow.cpp:1993
802 msgctxt "@action:inmenu"
803 msgid "Open in New Window"
804 msgstr "Open in New Window"
806 #: dolphinmainwindow.cpp:2005
808 msgctxt "@action:inmenu Panels"
809 msgid "Unlock Panels"
810 msgstr "Unlock Panels"
812 #: dolphinmainwindow.cpp:2007
814 msgctxt "@action:inmenu Panels"
818 #: dolphinmainwindow.cpp:2009
820 msgctxt "@info:whatsthis"
822 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
823 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
824 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
825 "embedded more cleanly."
827 "This switches between having panels <emphasis>locked</emphasis> or "
828 "<emphasis>unlocked</emphasis>.<nl/>Unlocked panels can be dragged to the "
829 "other side of the window and have a close button.<nl/>Locked panels are "
830 "embedded more cleanly."
832 #: dolphinmainwindow.cpp:2018
834 msgctxt "@title:window"
838 #. i18n: This is the last paragraph for the "What's This"-texts of all four panels.
839 #: dolphinmainwindow.cpp:2044
841 msgctxt "@info:whatsthis"
843 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
844 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
846 "<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
847 "interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
849 #: dolphinmainwindow.cpp:2049
851 msgctxt "@info:whatsthis"
853 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
854 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
855 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
856 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
857 "items a preview of their contents is provided.</para>"
859 "<para> This toggles the <emphasis>information</emphasis> panel at the right "
860 "side of the window.</para><para>The panel provides in-depth information "
861 "about the items your mouse is hovering over or about the selected items. "
862 "Otherwise it informs you about the currently viewed folder.<nl/>For single "
863 "items a preview of their contents is provided.</para>"
865 #: dolphinmainwindow.cpp:2056
867 msgctxt "@info:whatsthis"
869 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
870 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
871 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
872 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
873 "are given here by right-clicking.</para>"
875 "<para>This panel provides in-depth information about the items your mouse is "
876 "hovering over or about the selected items. Otherwise it informs you about "
877 "the currently viewed folder.<nl/>For single items a preview of their "
878 "contents is provided.</para><para>You can configure which and how details "
879 "are given here by right-clicking.</para>"
881 #: dolphinmainwindow.cpp:2064
883 msgctxt "@title:window"
887 #: dolphinmainwindow.cpp:2088
889 msgctxt "@info:whatsthis"
891 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
892 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
893 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
895 "This toggles the <emphasis>folders</emphasis> panel at the left side of the "
896 "window.<nl/><nl/>It shows the folders of the <emphasis>file system</"
897 "emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
899 #: dolphinmainwindow.cpp:2092
901 msgctxt "@info:whatsthis"
903 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
904 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
905 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
906 "quick switching between any folders.</para>"
908 "<para>This panel shows the folders of the <emphasis>file system</emphasis> "
909 "in a <emphasis>tree view</emphasis>.</para><para>Click a folder to go there. "
910 "Click the arrow to the left of a folder to see its subfolders. This allows "
911 "quick switching between any folders.</para>"
913 #: dolphinmainwindow.cpp:2101
915 msgctxt "@title:window Shell terminal"
919 #: dolphinmainwindow.cpp:2127
921 msgctxt "@info:whatsthis"
923 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
924 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
925 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
926 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
927 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
928 "like Konsole.</para>"
930 "<para>This toggles the <emphasis>terminal</emphasis> panel at the bottom of "
931 "the window.<nl/>The location in the terminal will always match the folder "
932 "view so you can navigate using either.</para><para>The terminal panel is not "
933 "needed for basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To "
934 "learn more about terminals use the help in a standalone terminal application "
935 "like Konsole.</para>"
937 #: dolphinmainwindow.cpp:2134
939 msgctxt "@info:whatsthis"
941 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
942 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
943 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
944 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
945 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
948 "<para>This is the <emphasis>terminal</emphasis> panel. It behaves like a "
949 "normal terminal but will match the location of the folder view so you can "
950 "navigate using either.</para><para>The terminal panel is not needed for "
951 "basic computer usage but can be useful for advanced tasks. To learn more "
952 "about terminals use the help in a standalone terminal application like "
955 #: dolphinmainwindow.cpp:2150
957 msgctxt "@title:window"
961 #: dolphinmainwindow.cpp:2186
963 msgctxt "@item:inmenu"
964 msgid "Show Hidden Places"
965 msgstr "Show Hidden Places"
967 #: dolphinmainwindow.cpp:2189
969 msgctxt "@info:whatsthis"
971 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
972 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
974 "This displays all places in the places panel that have been hidden. They "
975 "will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
977 #: dolphinmainwindow.cpp:2199
979 msgctxt "@info:whatsthis"
981 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
982 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
983 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
984 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
987 "<para>This toggles the <emphasis>places</emphasis> panel at the left side of "
988 "the window.</para><para>It allows you to go to locations you have bookmarked "
989 "and to access disk or media attached to the computer or to the network. It "
990 "also contains sections to find recently saved files or files of a certain "
993 #: dolphinmainwindow.cpp:2205
995 msgctxt "@info:whatsthis"
997 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
998 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
999 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1000 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1001 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1002 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1003 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1004 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1005 "interface> to display it again.</para>"
1007 "<para>This is the <emphasis>Places</emphasis> panel. It allows you to go to "
1008 "locations you have bookmarked and to access disk or media attached to the "
1009 "computer or to the network. It also contains sections to find recently saved "
1010 "files or files of a certain type.</para><para>Click on an entry to go there. "
1011 "Click with the right mouse button instead to open any entry in a new tab or "
1012 "new window.</para><para>New entries can be added by dragging folders onto "
1013 "this panel. Right-click any section or entry to hide it. Right-click an "
1014 "empty space on this panel and select <interface>Show Hidden Places</"
1015 "interface> to display it again.</para>"
1017 #: dolphinmainwindow.cpp:2218
1019 msgctxt "@action:inmenu View"
1021 msgstr "Show Panels"
1023 #: dolphinmainwindow.cpp:2330
1025 msgctxt "@info:whatsthis"
1027 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1028 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1029 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1030 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1031 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1033 "<para>Go to the folder that contains the currently viewed one.</"
1034 "para><para>All files and folders are organized in a hierarchical "
1035 "<emphasis>file system</emphasis>. At the top of this hierarchy is a "
1036 "directory that contains all data connected to this computer—the "
1037 "<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
1039 #: dolphinmainwindow.cpp:2441
1041 msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
1045 #: dolphinmainwindow.cpp:2442
1048 msgid "Close left view"
1049 msgstr "Close left view"
1051 #: dolphinmainwindow.cpp:2445
1053 msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
1057 #: dolphinmainwindow.cpp:2446
1060 msgid "Close right view"
1061 msgstr "Close right view"
1063 #: dolphinmainwindow.cpp:2450
1065 msgctxt "@action:intoolbar Split view"
1069 #: dolphinmainwindow.cpp:2451
1075 #: dolphinmainwindow.cpp:2504
1077 msgctxt "@info:whatsthis"
1079 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1080 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1081 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unchecking "
1082 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1083 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1084 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1086 "<para>This is the <emphasis>Menubar</emphasis>. It provides access to "
1087 "commands and configuration options. Left-click on any of the menus on this "
1088 "bar to see its contents.</para><para>The Menubar can be hidden by unticking "
1089 "<interface>Settings|Show Menubar</interface>. Then most of its contents "
1090 "become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
1091 "<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
1093 #: dolphinmainwindow.cpp:2511
1095 msgctxt "@info:whatsthis"
1097 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1098 "frequently used actions.</para><para>It is highly customizable. All items "
1099 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1100 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1101 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1102 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1103 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1104 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1106 "<para>This is the <emphasis>Toolbar</emphasis>. It allows quick access to "
1107 "frequently used actions.</para><para>It is highly customisable. All items "
1108 "you see in the <interface>Menu</interface> or in the <interface>Menubar</"
1109 "interface> can be placed on the Toolbar. Just right-click on it and select "
1110 "<interface>Configure Toolbars…</interface> or find this action within the "
1111 "<interface>menu</interface>.</para><para>The location of the bar and the "
1112 "style of its buttons can also be changed in the right-click menu. Right-"
1113 "click a button if you want to show or hide its text.</para>"
1115 #: dolphinmainwindow.cpp:2523
1117 msgctxt "@info:whatsthis main view"
1119 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1120 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1121 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1122 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1123 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1124 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1125 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1126 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1127 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1128 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1129 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1131 "<para>Here you can see the <emphasis>folders</emphasis> and <emphasis>files</"
1132 "emphasis> that are at the location described in the <interface>Location Bar</"
1133 "interface> above. This area is the central part of this application where "
1134 "you navigate to the files you want to use.</para><para>For an elaborate and "
1135 "general introduction to this application <link url='https://userbase.kde.org/"
1136 "Dolphin/File_Management#Introduction_to_Dolphin'>click here</link>. This "
1137 "will open an introductory article from the <emphasis>KDE UserBase Wiki</"
1138 "emphasis>.</para><para>For brief explanations of all the features of this "
1139 "<emphasis>view</emphasis> <link url='help:/dolphin/dolphin-view.html'>click "
1140 "here</link> instead. This will open a page from the <emphasis>Handbook</"
1141 "emphasis> that covers the basics.</para>"
1143 #: dolphinmainwindow.cpp:2539
1145 msgctxt "@info:whatsthis"
1147 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1148 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1149 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1150 "be triggered this way.</para>"
1152 "<para>This opens a window that lists the <emphasis>keyboard shortcuts</"
1153 "emphasis>.<nl/>There you can set up key combinations to trigger an action "
1154 "when they are pressed simultaneously. All commands in this application can "
1155 "be triggered this way.</para>"
1157 #: dolphinmainwindow.cpp:2545
1159 msgctxt "@info:whatsthis"
1161 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1162 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1163 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1165 "<para>This opens a window in which you can change which buttons appear on "
1166 "the <emphasis>Toolbar</emphasis>.</para><para>All items you see in the "
1167 "<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
1169 #: dolphinmainwindow.cpp:2549
1171 msgctxt "@info:whatsthis"
1173 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1174 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1175 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1176 "Handbook</interface>."
1178 "This opens a window where you can change a multitude of settings for this "
1179 "application. For an explanation of the various settings go to the chapter "
1180 "<emphasis>Configuring Dolphin</emphasis> in <interface>Help|Dolphin "
1181 "Handbook</interface>."
1183 #. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
1184 #. sense to state the external link's language in brackets to not
1185 #. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
1186 #. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
1187 #. The same might be true for any external link you translate.
1188 #: dolphinmainwindow.cpp:2561
1190 msgctxt "@info:whatsthis handbook"
1192 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1193 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1194 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1195 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1196 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1198 "<para>This opens the Handbook for this application. It provides explanations "
1199 "for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para><para>If you want more "
1200 "elaborate introductions to the different features of <emphasis>Dolphin</"
1201 "emphasis> <link url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>click "
1202 "here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
1204 #: dolphinmainwindow.cpp:2566
1206 msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
1208 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1209 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1210 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1211 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1212 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1213 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1214 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1215 "windows so don't get too used to this.</para>"
1217 "<para>This is the button that invokes the help feature you are using right "
1218 "now! Click it, then click any component of this application to ask \"What's "
1219 "this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no help is "
1220 "available for a spot.</para><para>There are two other ways to get help: The "
1221 "<link url='help:/dolphin/index.html'>Dolphin Handbook</link> and the <link "
1222 "url='https://userbase.kde.org/Dolphin/File_Management'>KDE UserBase Wiki</"
1223 "link>.</para><para>The \"What's this?\" help is missing in most other "
1224 "windows so don't get too used to this.</para>"
1226 #: dolphinmainwindow.cpp:2577
1228 msgctxt "@info:whatsthis"
1230 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1231 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1232 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1233 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1234 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1236 "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
1237 "flaws in this application or in other KDE software.</para><para>High-quality "
1238 "bug reports are much appreciated. To learn how to make your bug report as "
1239 "effective as possible <link url='https://community.kde.org/Get_Involved/"
1240 "Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
1242 #: dolphinmainwindow.cpp:2586
1244 msgctxt "@info:whatsthis"
1246 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1247 "support the continued work on this application and many other projects by "
1248 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1249 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1250 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1251 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1252 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organization "
1253 "behind the KDE community.</para>"
1255 "<para>This opens a <emphasis>web page</emphasis> where you can donate to "
1256 "support the continued work on this application and many other projects by "
1257 "the <emphasis>KDE</emphasis> community.</para><para>Donating is the easiest "
1258 "and fastest way to efficiently support KDE and its projects. KDE projects "
1259 "are available for free therefore your donation is needed to cover things "
1260 "that require money like servers, contributor meetings, etc.</"
1261 "para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> is the non-profit organisation "
1262 "behind the KDE community.</para>"
1264 #: dolphinmainwindow.cpp:2599
1266 msgctxt "@info:whatsthis"
1268 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1269 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1270 "in your preferred language."
1272 "With this you can change the language this application uses.<nl/>You can "
1273 "even set secondary languages which will be used if texts are not available "
1274 "in your preferred language."
1276 #: dolphinmainwindow.cpp:2604
1278 msgctxt "@info:whatsthis"
1280 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1281 "libraries and maintainers of this application."
1283 "This opens a window that informs you about the version, license, used "
1284 "libraries and maintainers of this application."
1286 #: dolphinmainwindow.cpp:2609
1288 msgctxt "@info:whatsthis"
1290 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1291 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1292 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1295 "This opens a window with information about <emphasis>KDE</emphasis>. The KDE "
1296 "community are the people behind this free software.<nl/>If you like using "
1297 "this application but don't know about KDE or want to see a cute dragon have "
1300 #: dolphinmainwindow.cpp:2668 dolphinmainwindow.cpp:2672
1302 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1303 msgid "Defocus Terminal Panel"
1304 msgstr "Defocus Terminal Panel"
1306 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:205
1308 msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1309 msgstr "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
1311 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:232
1313 msgctxt "@action:button"
1315 msgstr "Empty Wastebin"
1317 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:233
1319 msgid "Empties Trash to create free space"
1320 msgstr "Empties Wastebin to create free space"
1322 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:260
1324 msgctxt "@action:button"
1325 msgid "Add Network Folder"
1326 msgstr "Add Network Folder"
1328 #: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:295
1330 msgctxt "@action:inmenu"
1331 msgid "Location Bar"
1332 msgid_plural "Location Bars"
1333 msgstr[0] "Location Bar"
1334 msgstr[1] "Location Bar"
1336 #: dolphinpart.cpp:166
1338 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1339 msgid "&Edit File Type..."
1340 msgstr "&Edit File Type..."
1342 #: dolphinpart.cpp:170
1344 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1345 msgid "Select Items Matching..."
1346 msgstr "Select Items Matching..."
1348 #: dolphinpart.cpp:175
1350 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1351 msgid "Unselect Items Matching..."
1352 msgstr "Unselect Items Matching..."
1354 #: dolphinpart.cpp:181
1356 msgctxt "@action:inmenu Edit"
1357 msgid "Unselect All"
1358 msgstr "Unselect All"
1360 #: dolphinpart.cpp:198
1362 msgctxt "@action:inmenu Go"
1363 msgid "App&lications"
1364 msgstr "App&lications"
1366 #: dolphinpart.cpp:201
1368 msgctxt "@action:inmenu Go"
1369 msgid "&Network Folders"
1370 msgstr "&Network Folders"
1372 #: dolphinpart.cpp:204
1374 msgctxt "@action:inmenu Go"
1378 #: dolphinpart.cpp:207
1380 msgctxt "@action:inmenu Go"
1384 #: dolphinpart.cpp:212
1386 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1387 msgid "Find File..."
1388 msgstr "Find File..."
1390 #: dolphinpart.cpp:218
1392 msgctxt "@action:inmenu Tools"
1393 msgid "Open &Terminal"
1394 msgstr "Open &Terminal"
1396 #: dolphinpart.cpp:487
1398 msgctxt "@title:window"
1402 #: dolphinpart.cpp:488
1404 msgid "Select all items matching this pattern:"
1405 msgstr "Select all items matching this pattern:"
1407 #: dolphinpart.cpp:494
1409 msgctxt "@title:window"
1413 #: dolphinpart.cpp:495
1415 msgid "Unselect all items matching this pattern:"
1416 msgstr "Unselect all items matching this pattern:"
1418 #. i18n: ectx: Menu (edit)
1424 #. i18n: ectx: Menu (selection)
1425 #: dolphinpart.rc:15
1427 msgctxt "@title:menu"
1431 #. i18n: ectx: Menu (view)
1432 #: dolphinpart.rc:24
1437 #. i18n: ectx: Menu (go)
1438 #: dolphinpart.rc:33
1443 #. i18n: ectx: Menu (tools)
1444 #: dolphinpart.rc:41
1446 msgctxt "@title:menu"
1450 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1451 #: dolphinpart.rc:51
1453 msgctxt "@title:menu"
1454 msgid "Dolphin Toolbar"
1455 msgstr "Dolphin Toolbar"
1457 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
1459 msgid "Recently Closed Tabs"
1460 msgstr "Recently Closed Tabs"
1462 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
1464 msgid "Empty Recently Closed Tabs"
1465 msgstr "Empty Recently Closed Tabs"
1467 #: dolphintabbar.cpp:128
1469 msgctxt "@action:inmenu"
1473 #: dolphintabbar.cpp:129
1475 msgctxt "@action:inmenu"
1479 #: dolphintabbar.cpp:130
1481 msgctxt "@action:inmenu"
1482 msgid "Close Other Tabs"
1483 msgstr "Close Other Tabs"
1485 #: dolphintabbar.cpp:131
1487 msgctxt "@action:inmenu"
1491 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1492 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1493 #: dolphintabwidget.cpp:506
1494 #, fuzzy, kde-format
1495 #| msgctxt "@info:status files (size)"
1497 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
1501 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
1502 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
1503 #: dolphintabwidget.cpp:510
1505 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
1509 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
1512 msgctxt "@title:menu"
1513 msgid "Location Bar"
1514 msgstr "Location Bar"
1516 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1519 msgctxt "@title:menu"
1520 msgid "Main Toolbar"
1521 msgstr "Main Toolbar"
1523 #: dolphinurlnavigator.cpp:36
1525 msgctxt "@info:whatsthis location bar"
1527 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1528 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1529 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1530 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1531 "because following these folders from left to right leads here.</"
1532 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1533 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1534 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1535 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1537 "<para>This describes the location of the files and folders displayed below.</"
1538 "para><para>The name of the currently viewed folder can be read at the very "
1539 "right. To the left of it is the name of the folder that contains it. The "
1540 "whole line is called the <emphasis>path</emphasis> to the current location "
1541 "because following these folders from left to right leads here.</"
1542 "para><para>This interactive path is more powerful than one would expect. To "
1543 "learn more about the basic and advanced features of the location bar <link "
1544 "url='help:/dolphin/location-bar.html'>click here</link>. This will open the "
1545 "dedicated page in the Handbook.</para>"
1547 #: dolphinviewcontainer.cpp:90
1549 msgctxt "@info:whatsthis findbar"
1551 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1552 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1553 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1554 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1555 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1556 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1557 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1558 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1559 "find an item.</item></list></para>"
1561 "<para>This helps you find files and folders. Enter a <emphasis>search term</"
1562 "emphasis> and specify search settings with the buttons at the bottom:"
1563 "<list><item>Filename/Content: Does the item you are looking for contain the "
1564 "search terms within its filename or its contents?<nl/>The contents of "
1565 "images, audio files and videos will not be searched.</item><item>From Here/"
1566 "Everywhere: Do you want to search in this folder and its sub-folders or "
1567 "everywhere?</item><item>More Options: Click this to search by media type, "
1568 "access time or rating.</item><item>More Search Tools: Install other means to "
1569 "find an item.</item></list></para>"
1571 #: dolphinviewcontainer.cpp:110
1573 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1574 msgstr "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
1576 #: dolphinviewcontainer.cpp:549 search/dolphinsearchbox.cpp:290
1578 msgid "Search for %1 in %2"
1579 msgstr "Search for %1 in %2"
1581 #: dolphinviewcontainer.cpp:585
1586 #: dolphinviewcontainer.cpp:587
1588 msgid "Search for %1"
1589 msgstr "Search for %1"
1591 #: dolphinviewcontainer.cpp:671
1593 msgctxt "@info:progress"
1594 msgid "Loading folder..."
1595 msgstr "Loading folder..."
1597 #: dolphinviewcontainer.cpp:679
1599 msgctxt "@info:progress"
1603 #: dolphinviewcontainer.cpp:690
1606 msgid "Searching..."
1607 msgstr "Searching..."
1609 #: dolphinviewcontainer.cpp:711
1611 msgctxt "@info:status"
1612 msgid "No items found."
1613 msgstr "No items found."
1615 #: dolphinviewcontainer.cpp:842
1617 msgctxt "@info:status"
1618 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1619 msgstr "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
1621 #: dolphinviewcontainer.cpp:846
1623 msgctxt "@info:status"
1625 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1627 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
1629 #: dolphinviewcontainer.cpp:853
1631 msgctxt "@info:status"
1632 msgid "Invalid protocol"
1633 msgstr "Invalid protocol"
1635 #: dolphinviewcontainer.cpp:959
1638 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1640 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
1642 #: filterbar/filterbar.cpp:26
1644 msgctxt "@info:tooltip"
1645 msgid "Keep Filter When Changing Folders"
1646 msgstr "Keep Filter When Changing Folders"
1648 #: filterbar/filterbar.cpp:34
1653 #: filterbar/filterbar.cpp:43
1655 msgctxt "@info:tooltip"
1656 msgid "Hide Filter Bar"
1657 msgstr "Hide Filter Bar"
1659 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:23
1661 msgctxt "Textual representation of a file. %1 is the name of the file/folder."
1665 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:27
1668 "Textual representation of two files. %1 and %2 are names of files/folders."
1669 msgid "\"%1\" and \"%2\""
1670 msgstr "\"%1\" and \"%2\""
1672 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:31
1675 "Textual representation of three files. %1, %2 and %3 are names of files/"
1677 msgid "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1678 msgstr "\"%1\", \"%2\" and \"%3\""
1680 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:36
1683 "Textual representation of four files. %1, %2, %3 and %4 are names of files/"
1685 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1686 msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\""
1688 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:41
1691 "Textual representation of five files. %1, %2, %3, %4 and %5 are names of "
1693 msgid "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1694 msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\" and \"%5\""
1696 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:58
1698 msgctxt "Textual representation of selected files. %1 is the number of files."
1699 msgid "One Selected File"
1700 msgid_plural "%1 Selected Files"
1701 msgstr[0] "One Selected File"
1702 msgstr[1] "%1 Selected Files"
1704 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:61
1707 "Textual representation of selected folders. %1 is the number of folders."
1708 msgid "One Selected Folder"
1709 msgid_plural "%1 Selected Folders"
1710 msgstr[0] "One Selected Folder"
1711 msgstr[1] "%1 Selected Folders"
1713 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:64
1716 "Textual representation of selected fileitems. %1 is the number of files/"
1718 msgid "One Selected Item"
1719 msgid_plural "%1 Selected Items"
1720 msgstr[0] "One Selected Item"
1721 msgstr[1] "%1 Selected Items"
1723 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:74
1725 msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files."
1727 msgid_plural "%1 Files"
1728 msgstr[0] "One File"
1729 msgstr[1] "%1 Files"
1731 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:77
1733 msgctxt "Textual representation of folders. %1 is the number of folders."
1735 msgid_plural "%1 Folders"
1736 msgstr[0] "One Folder"
1737 msgstr[1] "%1 Folders"
1739 #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:80
1742 "Textual representation of fileitems. %1 is the number of files/folders."
1744 msgid_plural "%1 Items"
1745 msgstr[0] "One Item"
1746 msgstr[1] "%1 Items"
1748 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:74
1750 msgctxt "@item:intable"
1752 msgid_plural "%1 items"
1754 msgstr[1] "%1 items"
1756 #: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:100
1758 msgctxt "width Ă— height"
1762 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2262
1764 msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
1768 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2264
1770 msgctxt "@title:group"
1774 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2296
1776 msgctxt "@title:group Size"
1780 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
1782 msgctxt "@title:group Size"
1786 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2306
1788 msgctxt "@title:group Size"
1792 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2308
1794 msgctxt "@title:group Size"
1798 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2354
1800 msgctxt "@title:group Date"
1804 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
1806 msgctxt "@title:group Date"
1810 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2358
1812 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
1816 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2360
1819 "Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
1823 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364
1825 msgctxt "@title:group Date"
1826 msgid "One Week Ago"
1827 msgstr "One Week Ago"
1829 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
1831 msgctxt "@title:group Date"
1832 msgid "Two Weeks Ago"
1833 msgstr "Two Weeks Ago"
1835 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2370
1837 msgctxt "@title:group Date"
1838 msgid "Three Weeks Ago"
1839 msgstr "Three Weeks Ago"
1841 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2374
1843 msgctxt "@title:group Date"
1844 msgid "Earlier this Month"
1845 msgstr "Earlier this Month"
1847 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2387
1850 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1851 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1852 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1853 "text that should not be formatted as a date"
1854 msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1855 msgstr "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
1857 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2393
1860 "Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
1861 "context @title:group Date"
1865 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2403
1868 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
1869 "current locale, and yyyy is full year number."
1870 msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
1871 msgstr "dddd (MMMM, yyyy)"
1873 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2406
1876 "Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
1881 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2410
1884 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1885 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1886 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1887 "text that should not be formatted as a date"
1888 msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1889 msgstr "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
1891 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2416
1894 "Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1895 "context @title:group Date"
1899 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2425
1902 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1903 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1904 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1905 "text that should not be formatted as a date"
1906 msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1907 msgstr "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1909 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2431
1912 "Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1913 "context @title:group Date"
1917 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2440
1920 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1921 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1922 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1923 "text that should not be formatted as a date"
1924 msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1925 msgstr "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
1927 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2446
1930 "Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
1931 "context @title:group Date"
1935 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2455
1938 "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
1939 "full year number. You must keep the ' don't use any fancy \" or « or "
1940 "similar. The ' is not shown to the user, it's there to mark a part of the "
1941 "text that should not be formatted as a date"
1942 msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1943 msgstr "'Earlier on' MMMM, yyyy"
1945 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
1948 "Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
1949 "context @title:group Date"
1953 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2471
1956 "@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
1957 "and yyyy is full year number"
1961 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474
1964 "Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
1969 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2513 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2526
1970 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2539
1972 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1976 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2516 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2529
1977 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2542
1979 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1983 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2519 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2532
1984 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2545
1986 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1990 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2521 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2534
1991 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2547
1993 msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
1997 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2549
1999 msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
2000 msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2001 msgstr "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
2003 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2638
2008 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2639
2013 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2640
2018 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2641
2023 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2642
2028 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2643
2033 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2644
2038 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2645
2043 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2646
2048 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647
2053 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2647 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2054 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2055 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2060 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2648
2065 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2649
2070 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2650
2073 #| msgid "Line Count"
2078 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2651
2083 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2652
2088 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653
2090 msgid "Date Photographed"
2091 msgstr "Date Photographed"
2093 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2653 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
2094 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
2095 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2100 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2654
2101 msgctxt "@label width x height"
2105 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2655
2110 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2656
2115 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2657
2118 msgstr "Orientation"
2120 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658
2125 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2658 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
2126 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
2127 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2128 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
2133 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2659
2138 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2660
2143 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2661
2148 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2662
2153 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2663
2158 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2664
2160 msgid "Release Year"
2161 msgstr "Release Year"
2163 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665
2165 msgid "Aspect Ratio"
2166 msgstr "Aspect Ratio"
2168 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2665 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2173 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2666
2178 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667
2183 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2667 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2184 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
2185 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2671 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2672
2186 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2674
2191 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2668
2193 msgid "File Extension"
2194 msgstr "File Extension"
2196 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2669
2198 msgid "Deletion Time"
2199 msgstr "Deletion Time"
2201 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2670
2203 msgid "Link Destination"
2204 msgstr "Link Destination"
2206 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2671
2208 msgid "Downloaded From"
2209 msgstr "Downloaded From"
2211 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2672
2214 msgstr "Permissions"
2216 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2673
2221 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2674
2226 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2773
2228 msgctxt "@info:status"
2229 msgid "Unknown error."
2230 msgstr "Unknown error."
2240 msgid "File Manager"
2241 msgstr "File Manager"
2245 msgctxt "@info:credit"
2246 msgid "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2247 msgstr "(C) 2006-2022 The Dolphin Developers"
2251 msgctxt "@info:credit"
2253 msgstr "Felix Ernst"
2257 msgctxt "@info:credit"
2258 msgid "Maintainer (since 2021) and developer"
2259 msgstr "Maintainer (since 2021) and developer"
2263 msgctxt "@info:credit"
2269 msgctxt "@info:credit"
2270 msgid "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2271 msgstr "Maintainer (since 2021) and developer (since 2019)"
2275 msgctxt "@info:credit"
2276 msgid "Elvis Angelaccio"
2277 msgstr "Elvis Angelaccio"
2281 msgctxt "@info:credit"
2282 msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
2283 msgstr "Maintainer (2018-2021) and developer"
2287 msgctxt "@info:credit"
2288 msgid "Emmanuel Pescosta"
2289 msgstr "Emmanuel Pescosta"
2293 msgctxt "@info:credit"
2294 msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
2295 msgstr "Maintainer (2014-2018) and developer"
2299 msgctxt "@info:credit"
2300 msgid "Frank Reininghaus"
2301 msgstr "Frank Reininghaus"
2305 msgctxt "@info:credit"
2306 msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
2307 msgstr "Maintainer (2012-2014) and developer"
2311 msgctxt "@info:credit"
2317 msgctxt "@info:credit"
2318 msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
2319 msgstr "Maintainer and developer (2006-2012)"
2323 msgctxt "@info:credit"
2324 msgid "Sebastian TrĂ¼g"
2325 msgstr "Sebastian TrĂ¼g"
2327 #: main.cpp:115 main.cpp:118 main.cpp:121 main.cpp:124 main.cpp:127
2328 #: main.cpp:130 main.cpp:133
2330 msgctxt "@info:credit"
2336 msgctxt "@info:credit"
2338 msgstr "David Faure"
2342 msgctxt "@info:credit"
2343 msgid "Aaron J. Seigo"
2344 msgstr "Aaron J. Seigo"
2348 msgctxt "@info:credit"
2349 msgid "Rafael FernĂ¡ndez LĂ³pez"
2350 msgstr "Rafael FernĂ¡ndez LĂ³pez"
2354 msgctxt "@info:credit"
2355 msgid "Kevin Ottens"
2356 msgstr "Kevin Ottens"
2360 msgctxt "@info:credit"
2361 msgid "Holger Freyther"
2362 msgstr "Holger Freyther"
2366 msgctxt "@info:credit"
2367 msgid "Max Blazejak"
2368 msgstr "Max Blazejak"
2372 msgctxt "@info:credit"
2373 msgid "Michael Austin"
2374 msgstr "Michael Austin"
2378 msgctxt "@info:credit"
2379 msgid "Documentation"
2380 msgstr "Documentation"
2384 msgctxt "@info:shell"
2385 msgid "The files and folders passed as arguments will be selected."
2386 msgstr "The files and folders passed as arguments will be selected."
2390 msgctxt "@info:shell"
2391 msgid "Dolphin will get started with a split view."
2392 msgstr "Dolphin will get started with a split view."
2396 msgctxt "@info:shell"
2397 msgid "Dolphin will explicitly open in a new window."
2398 msgstr "Dolphin will explicitly open in a new window."
2402 msgctxt "@info:shell"
2403 msgid "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2404 msgstr "Start Dolphin Daemon (only required for DBus Interface)."
2408 msgctxt "@info:shell"
2409 msgid "Document to open"
2410 msgstr "Document to open"
2412 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel)
2413 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10
2415 msgid "Hidden files shown"
2416 msgstr "Hidden files shown"
2418 #. i18n: ectx: label, entry (LimitFoldersPanelToHome), group (FoldersPanel)
2419 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14
2421 msgid "Limit folders panel to home directory if inside home"
2422 msgstr "Limit folders panel to home directory if inside home"
2424 #. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel)
2425 #: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:18
2427 msgid "Automatic scrolling"
2428 msgstr "Automatic scrolling"
2430 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:59
2432 msgctxt "@action:inmenu"
2436 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:63
2438 msgctxt "@action:inmenu"
2442 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:79
2444 msgctxt "@action:inmenu"
2448 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:93
2450 msgctxt "@action:inmenu"
2451 msgid "Move to Trash"
2452 msgstr "Move to Wastebin"
2454 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:103
2456 msgctxt "@action:inmenu"
2460 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:113
2462 msgctxt "@action:inmenu"
2463 msgid "Show Hidden Files"
2464 msgstr "Show Hidden Files"
2466 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:123
2468 msgctxt "@action:inmenu"
2469 msgid "Limit to Home Directory"
2470 msgstr "Limit to Home Directory"
2472 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
2474 msgctxt "@action:inmenu"
2475 msgid "Automatic Scrolling"
2476 msgstr "Automatic Scrolling"
2478 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:142
2480 msgctxt "@action:inmenu"
2484 #. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel)
2485 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10
2487 msgid "Previews shown"
2488 msgstr "Previews shown"
2490 #. i18n: ectx: label, entry (previewsAutoPlay), group (InformationPanel)
2491 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
2493 msgid "Auto-Play media files"
2494 msgstr "Auto-Play media files"
2496 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
2497 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
2499 msgid "Date display format"
2500 msgstr "Date display format"
2502 #: panels/information/informationpanel.cpp:153
2504 msgctxt "@action:inmenu"
2508 #: panels/information/informationpanel.cpp:158
2510 msgctxt "@action:inmenu"
2511 msgid "Auto-Play media files"
2512 msgstr "Auto-Play media files"
2514 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
2516 msgctxt "@action:inmenu"
2517 msgid "Configure..."
2518 msgstr "Configure..."
2520 #: panels/information/informationpanel.cpp:169
2522 msgctxt "@action:inmenu"
2523 msgid "Condensed Date"
2524 msgstr "Condensed Date"
2526 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:109
2528 msgctxt "@label::textbox"
2529 msgid "Select which data should be shown:"
2530 msgstr "Select which data should be shown:"
2532 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:303
2535 msgid "%1 item selected"
2536 msgid_plural "%1 items selected"
2537 msgstr[0] "%1 item selected"
2538 msgstr[1] "%1 items selected"
2540 #: panels/information/phononwidget.cpp:153
2545 #: panels/information/phononwidget.cpp:159
2550 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (PlacesPanel)
2551 #: panels/places/dolphin_placespanelsettings.kcfg:11
2553 msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2554 msgstr "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
2556 #: panels/places/placespanel.cpp:47
2558 msgctxt "@action:inmenu"
2559 msgid "Configure Trash…"
2560 msgstr "Configure Wastebin…"
2562 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:177
2565 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2566 "and then reopen the panel."
2568 "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
2569 "and then reopen the panel."
2571 #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:183
2573 msgid "Install Konsole"
2574 msgstr "Install Konsole"
2576 #. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search)
2577 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10
2582 #. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search)
2583 #: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14
2588 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:29
2590 msgctxt "@item:inlistbox"
2594 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:30
2596 msgctxt "@item:inlistbox"
2600 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:31
2602 msgctxt "@item:inlistbox"
2606 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:32
2608 msgctxt "@item:inlistbox"
2612 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:33
2614 msgctxt "@item:inlistbox"
2616 msgstr "Audio Files"
2618 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:34
2620 msgctxt "@item:inlistbox"
2624 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:40
2626 msgctxt "@item:inlistbox"
2630 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:41
2632 msgctxt "@item:inlistbox"
2636 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:42
2638 msgctxt "@item:inlistbox"
2642 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:43
2644 msgctxt "@item:inlistbox"
2648 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:44
2650 msgctxt "@item:inlistbox"
2654 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:45
2656 msgctxt "@item:inlistbox"
2660 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:49
2662 msgctxt "@item:inlistbox"
2666 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:50
2668 msgctxt "@item:inlistbox"
2672 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:51
2674 msgctxt "@item:inlistbox"
2678 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:52
2680 msgctxt "@item:inlistbox"
2684 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:53
2686 msgctxt "@item:inlistbox"
2690 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:54
2692 msgctxt "@item:inlistbox"
2693 msgid "Highest Rating"
2694 msgstr "Highest Rating"
2696 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:57
2698 msgctxt "@action:inmenu"
2699 msgid "Clear Selection"
2700 msgstr "Clear Selection"
2702 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:247
2704 msgctxt "String list separator"
2708 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:249
2710 msgctxt "@action:button %2 is a list of tags"
2712 msgid_plural "Tags: %2"
2714 msgstr[1] "Tags: %2"
2716 #: search/dolphinfacetswidget.cpp:251
2718 msgctxt "@action:button"
2722 #: search/dolphinsearchbox.cpp:100
2724 msgctxt "action:button"
2725 msgid "From Here (%1)"
2726 msgstr "From Here (%1)"
2728 #: search/dolphinsearchbox.cpp:101
2730 msgctxt "action:button"
2731 msgid "Limit search to '%1' and its subfolders"
2732 msgstr "Limit search to '%1' and its subfolders"
2734 #: search/dolphinsearchbox.cpp:345
2736 msgctxt "action:button"
2737 msgid "Save this search to quickly access it again in the future"
2738 msgstr "Save this search to quickly access it again in the future"
2740 #: search/dolphinsearchbox.cpp:354
2742 msgctxt "@info:tooltip"
2743 msgid "Quit searching"
2744 msgstr "Quit searching"
2746 #: search/dolphinsearchbox.cpp:365
2748 msgctxt "action:button"
2752 #: search/dolphinsearchbox.cpp:369
2754 msgctxt "action:button"
2758 #: search/dolphinsearchbox.cpp:380
2760 msgctxt "action:button"
2764 #: search/dolphinsearchbox.cpp:384
2766 msgctxt "action:button"
2770 #: search/dolphinsearchbox.cpp:385
2772 msgctxt "action:button"
2773 msgid "Search in your home directory"
2774 msgstr "Search in your home directory"
2776 #: search/dolphinsearchbox.cpp:399
2778 msgid "More Search Tools"
2779 msgstr "More Search Tools"
2781 #: search/dolphinsearchbox.cpp:461
2784 "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the "
2786 msgid "Query Results from '%1'"
2787 msgstr "Query Results from '%1'"
2789 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:153
2791 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2792 msgid "Select the files and folders that should be copied."
2793 msgstr "Select the files and folders that should be copied."
2795 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy files by leaving the selection mode.
2796 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2797 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:159
2798 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:192
2799 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:211
2801 msgctxt "@action:button"
2802 msgid "Cancel Copying"
2803 msgstr "Cancel Copying"
2805 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:186
2807 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2808 msgid "Select one file or folder whose location should be copied."
2809 msgstr "Select one file or folder whose location should be copied."
2811 #. i18n: "Copy over" refers to copying to the other split view area that is currently visible to the user.
2812 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:205
2814 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2815 msgid "Select the files and folders that should be copied over."
2816 msgstr "Select the files and folders that should be copied over."
2818 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:223
2820 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2821 msgid "Select the files and folders that should be cut."
2822 msgstr "Select the files and folders that should be cut."
2824 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
2825 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:229
2827 msgctxt "@action:button"
2828 msgid "Cancel Cutting"
2829 msgstr "Cancel Cutting"
2831 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:256
2833 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2834 msgid "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2835 msgstr "Select the files and folders that should be permanently deleted."
2837 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2838 #. i18n: Aborts the current step-by-step process of moving files to the trash by leaving the selection mode.
2839 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:262
2840 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:363
2842 msgctxt "@action:button"
2846 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:274
2848 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2849 msgid "Select the files and folders that should be duplicated here."
2850 msgstr "Select the files and folders that should be duplicated here."
2852 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to duplicate files by leaving the selection mode.
2853 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:280
2855 msgctxt "@action:button"
2856 msgid "Cancel Duplicating"
2857 msgstr "Cancel Duplicating"
2859 #. i18n: This button appears in a bar if there isn't enough horizontal space to fit all the other buttons so please keep it short.
2860 #. The small button opens a menu that contains the actions that didn't fit on the bar.
2861 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:295
2863 msgctxt "@action keep short"
2867 #. i18n: "Move over" refers to moving to the other split view area that is currently visible to the user.
2868 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:339
2870 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2871 msgid "Select the files and folders that should be moved over."
2872 msgstr "Select the files and folders that should be moved over."
2874 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode.
2875 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:345
2877 msgctxt "@action:button"
2878 msgid "Cancel Moving"
2879 msgstr "Cancel Moving"
2881 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:357
2883 msgctxt "@info explaining the next step in a process"
2884 msgid "Select the files and folders that should be moved to the Trash."
2885 msgstr "Select the files and folders that should be moved to the Wastebin."
2887 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:375
2890 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2891 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2892 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2893 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2896 "<para>The selected files and folders were added to the Clipboard. Now the "
2897 "<emphasis>Paste</emphasis> action can be used to transfer them from the "
2898 "Clipboard to any other location. They can even be transferred to other "
2899 "applications by using their respective <emphasis>Paste</emphasis> actions.</"
2902 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:395
2905 "@action A more elaborate and clearly worded version of the Paste action"
2906 msgid "Paste from Clipboard"
2907 msgstr "Paste from Clipboard"
2909 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:400
2911 msgctxt "@action Dismisses a bar explaining how to use the Paste action"
2912 msgid "Dismiss This Reminder"
2913 msgstr "Dismiss This Reminder"
2915 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:402
2917 msgctxt "@action Dismisses an explanatory area and never shows it again"
2918 msgid "Don't Remind Me Again"
2919 msgstr "Do not Remind Me Again"
2921 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:418
2923 msgctxt "@info explains the next step in a process"
2925 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
2926 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
2928 "Select the file or folder that should be renamed.\n"
2929 "Bulk renaming is possible when multiple items are selected."
2931 #. i18n: Aborts the current step-by-step process to delete files by leaving the selection mode.
2932 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:424
2934 msgctxt "@action:button"
2935 msgid "Cancel Renaming"
2936 msgstr "Cancel Renaming"
2938 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy action
2939 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2940 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2941 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2942 #. and a fallback will be used.
2943 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:567
2946 msgid "Copy %2 to the Clipboard"
2947 msgid_plural "Copy %2 to the Clipboard"
2948 msgstr[0] "Copy %2 to the Clipboard"
2949 msgstr[1] "Copy %2 to the Clipboard"
2951 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Copy Location action
2952 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2953 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2954 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2955 #. and a fallback will be used.
2956 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:578
2959 msgid "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
2960 msgid_plural "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
2961 msgstr[0] "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
2962 msgstr[1] "Copy the Location of %2 to the Clipboard"
2964 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Cut action
2965 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2966 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2967 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2968 #. and a fallback will be used.
2969 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:586
2972 msgid "Cut %2 to the Clipboard"
2973 msgid_plural "Cut %2 to the Clipboard"
2974 msgstr[0] "Cut %2 to the Clipboard"
2975 msgstr[1] "Cut %2 to the Clipboard"
2977 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Delete action
2978 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2979 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2980 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2981 #. and a fallback will be used.
2982 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:594
2985 msgid "Permanently Delete %2"
2986 msgid_plural "Permanently Delete %2"
2987 msgstr[0] "Permanently Delete %2"
2988 msgstr[1] "Permanently Delete %2"
2990 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Duplicate action
2991 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
2992 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
2993 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
2994 #. and a fallback will be used.
2995 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:602
2998 msgid "Duplicate %2"
2999 msgid_plural "Duplicate %2"
3000 msgstr[0] "Duplicate %2"
3001 msgstr[1] "Duplicate %2"
3003 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Trash action
3004 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3005 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3006 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3007 #. and a fallback will be used.
3008 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:610
3011 msgid "Move %2 to the Trash"
3012 msgid_plural "Move %2 to the Trash"
3013 msgstr[0] "Move %2 to the Wastebin"
3014 msgstr[1] "Move %2 to the Wastebin"
3016 #. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
3017 #. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
3018 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
3019 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
3020 #. and a fallback will be used.
3021 #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:618
3025 msgid_plural "Rename %2"
3026 msgstr[0] "Rename %2"
3027 msgstr[1] "Rename %2"
3029 #: selectionmode/topbar.cpp:32
3031 msgctxt "@info:whatsthis"
3033 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3034 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3035 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3036 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3037 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3038 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3039 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3040 "the current selection.</para>"
3042 "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or "
3043 "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</"
3044 "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</"
3045 "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the "
3046 "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an "
3047 "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></"
3048 "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on "
3049 "the current selection.</para>"
3051 #: selectionmode/topbar.cpp:58
3053 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3054 msgid "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3055 msgstr "Selection Mode: Click on files or folders to select or deselect them."
3057 #: selectionmode/topbar.cpp:60
3059 msgctxt "@info label above the view explaining the state"
3060 msgid "Selection Mode"
3061 msgstr "Selection Mode"
3063 #: selectionmode/topbar.cpp:66
3065 msgctxt "@action:button"
3066 msgid "Exit Selection Mode"
3067 msgstr "Exit Selection Mode"
3069 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:66
3071 msgctxt "@label:textbox"
3072 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
3073 msgstr "Select which services should be shown in the context menu:"
3075 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:70
3077 msgctxt "@label:textbox"
3081 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:97
3083 msgctxt "@action:button"
3084 msgid "Download New Services..."
3085 msgstr "Download New Services..."
3087 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
3091 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3094 "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
3097 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
3100 msgid "Restart now?"
3101 msgstr "Restart now?"
3103 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
3105 msgctxt "@option:check"
3109 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:259
3111 msgctxt "@option:check"
3112 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
3113 msgstr "'Copy To' and 'Move To' commands"
3115 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
3117 msgctxt "@item:inmenu"
3121 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode)
3122 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode)
3123 #. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode)
3124 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12
3125 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:15
3126 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
3128 msgid "Use system font"
3129 msgstr "Use system font"
3131 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
3132 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
3133 #. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode)
3134 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:19
3135 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:19
3136 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:19
3141 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode)
3142 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode)
3143 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode)
3144 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:23
3145 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:23
3146 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:23
3148 msgid "Preview size"
3149 msgstr "Preview size"
3151 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextWidthIndex), group (CompactMode)
3152 #: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:27
3154 msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3155 msgstr "Maximum text width index (0 means unlimited)"
3157 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
3158 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
3160 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3161 msgstr "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
3163 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
3164 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
3166 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
3167 msgstr "Show 'Add to Places' in context menu."
3169 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
3170 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
3172 msgid "Show 'Sort By' in context menu."
3173 msgstr "Show 'Sort By' in context menu."
3175 #. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
3176 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
3178 msgid "Show 'View Mode' in context menu."
3179 msgstr "Show 'View Mode' in context menu."
3181 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
3182 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
3184 msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3185 msgstr "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
3187 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
3188 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
3190 msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
3191 msgstr "Show 'Open in New Window' in context menu."
3193 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
3194 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
3196 msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
3197 msgstr "Show 'Copy Location' in context menu."
3199 #. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
3200 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
3202 msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3203 msgstr "Show 'Duplicate Here' in context menu."
3205 #. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
3206 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
3208 msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
3209 msgstr "Show 'Open Terminal' in context menu."
3211 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
3212 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
3214 msgid "Position of columns"
3215 msgstr "Position of columns"
3217 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
3218 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
3220 msgid "Side Padding"
3221 msgstr "Side Padding"
3223 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode)
3224 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
3226 msgid "Highlight entire row"
3227 msgstr "Highlight entire row"
3229 #. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
3230 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
3232 msgid "Expandable folders"
3233 msgstr "Expandable folders"
3235 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
3236 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
3238 msgid "Whether or not content count is used as directory size"
3239 msgstr "Whether or not content count is used as directory size"
3241 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
3242 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
3244 msgid "Recursive directory size limit"
3245 msgstr "Recursive directory size limit"
3247 #. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
3248 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
3250 msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
3251 msgstr "if true we use short relative dates, if not short dates"
3253 #. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3254 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
3257 msgid "Hidden files shown"
3258 msgstr "Hidden files shown"
3260 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
3261 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12
3263 msgctxt "@info:whatsthis"
3265 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3266 "will be shown in the file view."
3268 "When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', "
3269 "will be shown in the file view."
3271 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin)
3272 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19
3278 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin)
3279 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20
3281 msgctxt "@info:whatsthis"
3282 msgid "This option defines the used version of the view properties."
3283 msgstr "This option defines the used version of the view properties."
3285 #. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3286 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:25
3292 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin)
3293 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26
3295 msgctxt "@info:whatsthis"
3297 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3298 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3300 "This option controls the style of the view. Currently supported values "
3301 "include icons (0), details (1) and column (2) views."
3303 #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3304 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31
3307 msgid "Previews shown"
3308 msgstr "Previews shown"
3310 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin)
3311 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32
3313 msgctxt "@info:whatsthis"
3315 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3318 "When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an "
3321 #. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3322 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37
3325 msgid "Grouped Sorting"
3326 msgstr "Grouped Sorting"
3328 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin)
3329 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38
3331 msgctxt "@info:whatsthis"
3333 "When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups."
3335 "When this option is enabled, the sorted items are categorised into groups."
3337 #. i18n: ectx: label, entry (SortRole), group (Dolphin)
3338 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:43
3341 msgid "Sort files by"
3342 msgstr "Sort files by"
3344 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
3345 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
3347 msgctxt "@info:whatsthis"
3349 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3352 "This option defines which attribute (text, size, date, etc.) sorting is "
3355 #. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin)
3356 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:49
3359 msgid "Order in which to sort files"
3360 msgstr "Order in which to sort files"
3362 #. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin)
3363 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:56
3366 msgid "Show folders first when sorting files and folders"
3367 msgstr "Show folders first when sorting files and folders"
3369 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
3370 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
3373 msgid "Show hidden files and folders last"
3374 msgstr "Show hidden files and folders last"
3376 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
3377 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
3380 msgid "Visible roles"
3381 msgstr "Visible roles"
3383 #. i18n: ectx: label, entry (HeaderColumnWidths), group (Dolphin)
3384 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:71
3387 msgid "Header column widths"
3388 msgstr "Header column widths"
3390 #. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3391 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:76
3394 msgid "Properties last changed"
3395 msgstr "Properties last changed"
3397 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin)
3398 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:77
3400 msgctxt "@info:whatsthis"
3401 msgid "The last time these properties were changed by the user."
3402 msgstr "The last time these properties were changed by the user."
3404 #. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
3405 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
3408 msgid "Additional Information"
3409 msgstr "Additional Information"
3411 #. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General)
3412 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:18
3414 msgid "Should the URL be editable for the user"
3415 msgstr "Whether the URL should be editable for the user"
3417 #. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
3418 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:22
3420 msgid "Text completion mode of the URL Navigator"
3421 msgstr "Text completion mode of the URL Navigator"
3423 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General)
3424 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
3426 msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
3427 msgstr "Whether the full path should be shown inside the location bar"
3429 #. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
3430 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
3432 msgid "Should the full path be shown in the title bar"
3433 msgstr "Should the full path be shown in the title bar"
3435 #. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
3436 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
3439 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3442 "Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
3445 #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
3446 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
3449 "Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
3450 "updated version of Dolphin is running, so as to migrate config entries that "
3451 "were removed/renamed ...etc"
3453 "Internal configuration version of Dolphin, mainly Used to determine whether "
3454 "an updated version of Dolphin is running, so as to migrate configuration "
3455 "entries that were removed/renamed ...etc"
3457 #. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
3458 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
3461 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3464 "Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the "
3467 #. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
3468 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
3473 #. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
3474 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
3476 msgid "Remember open folders and tabs"
3477 msgstr "Remember open folders and tabs"
3479 #. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
3480 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
3482 msgid "Split the view into two panes"
3483 msgstr "Split the view into two panes"
3485 #. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
3486 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:59
3488 msgid "Should the filter bar be shown"
3489 msgstr "Whether the filter bar should be shown"
3491 #. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
3492 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:63
3494 msgid "Should the view properties be used for all folders"
3495 msgstr "Should the view properties be used for all folders"
3497 #. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
3498 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:67
3500 msgid "Browse through archives"
3501 msgstr "Browse through archives"
3503 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
3504 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
3506 msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3507 msgstr "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
3509 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
3510 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
3513 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3514 "running in the Terminal panel."
3516 "Ask for confirmation when closing windows with a program that is still "
3517 "running in the Terminal panel."
3519 #. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
3520 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79
3522 msgid "Rename inline"
3523 msgstr "Rename inline"
3525 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
3526 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83
3528 msgid "Show selection toggle"
3529 msgstr "Show selection toggle"
3531 #. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
3532 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87
3535 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3538 "Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
3541 #. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
3542 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
3544 msgid "Use tab for switching between right and left split"
3545 msgstr "Use tab for switching between right and left split"
3547 #. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
3548 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
3550 msgid "Close active pane when toggling off split view"
3551 msgstr "Close active pane when toggling off split view"
3553 #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
3554 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
3556 msgid "New tab will be open after last one"
3557 msgstr "New tab will be open after last one"
3559 #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
3560 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
3562 msgid "Show tooltips"
3563 msgstr "Show tooltips"
3565 #. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
3566 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107
3568 msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
3569 msgstr "Timestamp from when the view properties have been valid"
3571 #. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
3572 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
3574 msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
3575 msgstr "Use auto-expanding folders for all view types"
3577 #. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
3578 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
3580 msgid "Show the statusbar"
3581 msgstr "Show the statusbar"
3583 #. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
3584 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:119
3586 msgid "Show zoom slider in the statusbar"
3587 msgstr "Show zoom slider in the status bar"
3589 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General)
3590 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:123
3592 msgid "Show the space information in the statusbar"
3593 msgstr "Show the space information in the status bar"
3595 #. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
3596 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
3598 msgid "Lock the layout of the panels"
3599 msgstr "Lock the layout of the panels"
3601 #. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
3602 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
3604 msgid "Enlarge Small Previews"
3605 msgstr "Enlarge Small Previews"
3607 #. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
3608 #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:140
3611 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3614 "Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
3617 #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
3618 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
3620 msgid "Text width index"
3621 msgstr "Text width index"
3623 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
3624 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
3626 msgid "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3627 msgstr "Maximum textlines (0 means unlimited)"
3629 #. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl)
3630 #: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10
3632 msgid "Enabled plugins"
3633 msgstr "Enabled plugins"
3635 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:43
3637 msgctxt "@title:window"
3641 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:57
3643 msgctxt "@title:group General settings"
3647 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:64
3649 msgctxt "@title:group"
3653 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:71
3655 msgctxt "@title:group"
3659 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:78
3661 msgctxt "@title:group"
3665 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:94
3667 msgctxt "@title:group"
3668 msgid "Context Menu"
3669 msgstr "Context Menu"
3671 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:105
3673 msgctxt "@title:group"
3677 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:115
3679 msgctxt "@title:group"
3680 msgid "User Feedback"
3681 msgstr "User Feedback"
3683 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:189
3686 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3688 "You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
3690 #: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:190
3695 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:37
3697 msgctxt "@option:radio"
3698 msgid "Use common display style for all folders"
3699 msgstr "Use common display style for all folders"
3701 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:38
3703 msgctxt "@option:radio"
3704 msgid "Remember display style for each folder"
3705 msgstr "Remember display style for each folder"
3707 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:39
3711 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3714 "Dolphin will create a hidden .directory file in each folder you change view "
3717 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:44
3719 msgctxt "@title:group"
3723 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:52
3725 msgctxt "option:radio"
3729 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:53
3731 msgctxt "option:radio"
3732 msgid "Alphabetical, case insensitive"
3733 msgstr "Alphabetical, case insensitive"
3735 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54
3737 msgctxt "option:radio"
3738 msgid "Alphabetical, case sensitive"
3739 msgstr "Alphabetical, case sensitive"
3741 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:60
3743 msgctxt "@title:group"
3744 msgid "Sorting mode: "
3745 msgstr "Sorting mode: "
3747 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:70
3749 msgctxt "@option:check"
3750 msgid "Show tooltips"
3751 msgstr "Show tooltips"
3753 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71
3754 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:79
3756 msgctxt "@title:group"
3757 msgid "Miscellaneous: "
3758 msgstr "Miscellaneous: "
3760 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:75
3762 msgctxt "@option:check"
3763 msgid "Show selection marker"
3764 msgstr "Show selection marker"
3766 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:83
3768 msgctxt "option:check"
3769 msgid "Rename inline"
3770 msgstr "Rename inline"
3772 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87
3774 msgctxt "option:check"
3775 msgid "Switch between split views panes with tab key"
3776 msgstr "Switch between split views panes with tab key"
3778 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:91
3780 msgctxt "option:check"
3781 msgid "Turning off split view closes active pane"
3782 msgstr "Turning off split view closes active pane"
3784 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:93
3786 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3787 msgstr "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
3789 #: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:38
3791 msgctxt "@title:window"
3792 msgid "Configure Preview for %1"
3793 msgstr "Configure Preview for %1"
3795 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:48
3797 msgctxt "@title:group"
3798 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3799 msgstr "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
3801 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:52
3803 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3804 msgid "Moving files or folders to trash"
3805 msgstr "Moving files or folders to wastebin"
3807 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:54
3809 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3810 msgid "Emptying trash"
3811 msgstr "Emptying wastebin"
3813 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:56
3815 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3816 msgid "Deleting files or folders"
3817 msgstr "Deleting files or folders"
3819 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:58
3821 msgctxt "@title:group"
3822 msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3823 msgstr "Ask for confirmation in Dolphin when:"
3825 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:62
3827 msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
3828 msgid "Closing windows with multiple tabs"
3829 msgstr "Closing windows with multiple tabs"
3831 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:66
3833 msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
3834 msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3835 msgstr "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
3837 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:70
3839 msgctxt "@title:group"
3840 msgid "When opening an executable file:"
3841 msgstr "When opening an executable file:"
3843 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
3848 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
3850 msgid "Open in application"
3851 msgstr "Open in application"
3853 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:75
3858 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:30
3859 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:35
3861 msgctxt "@title:tab Behavior settings"
3865 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:35
3866 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:40
3868 msgctxt "@title:tab Previews settings"
3872 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:40
3873 #: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:45
3875 msgctxt "@title:tab Confirmations settings"
3876 msgid "Confirmations"
3877 msgstr "Confirmations"
3879 #: settings/general/generalsettingspage.cpp:45
3881 msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
3885 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
3887 msgctxt "@title:group"
3888 msgid "Show previews in the view for:"
3889 msgstr "Show previews in the view for:"
3891 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
3893 msgid "Skip previews for local files above:"
3894 msgstr "Skip previews for local files above:"
3896 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
3897 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
3899 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
3903 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
3908 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
3911 msgid "Skip previews for remote files above:"
3912 msgstr "Skip previews for remote files above:"
3914 #: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
3917 msgstr "No previews"
3919 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:22
3921 msgctxt "@option:check"
3922 msgid "Show status bar"
3923 msgstr "Show status bar"
3925 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:23
3927 msgctxt "@option:check"
3928 msgid "Show zoom slider"
3929 msgstr "Show zoom slider"
3931 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
3933 msgctxt "@option:check"
3934 msgid "Show space information"
3935 msgstr "Show space information"
3937 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
3938 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
3940 msgctxt "@title:tab"
3944 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
3945 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
3947 msgctxt "@title:tab"
3951 #: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
3952 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
3954 msgctxt "@title:tab"
3958 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:29
3960 msgctxt "option:radio"
3961 msgid "After current tab"
3962 msgstr "After current tab"
3964 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:30
3966 msgctxt "option:radio"
3967 msgid "At end of tab bar"
3968 msgstr "At end of tab bar"
3970 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:34
3972 msgctxt "@title:group"
3973 msgid "Open new tabs: "
3974 msgstr "Open new tabs: "
3976 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:39
3978 msgctxt "@option:check"
3979 msgid "Open archives as folder"
3980 msgstr "Open archives as folder"
3982 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:40
3984 msgctxt "option:check"
3985 msgid "Open folders during drag operations"
3986 msgstr "Open folders during drag operations"
3988 #: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:41
3990 msgctxt "@title:group"
3994 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:45
3996 msgctxt "@option:radio Startup Settings"
3997 msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
3998 msgstr "Folders, tabs, and window state from last time"
4000 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:68
4002 msgctxt "@action:button"
4003 msgid "Select Home Location"
4004 msgstr "Select Home Location"
4006 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:78
4008 msgctxt "@action:button"
4009 msgid "Use Current Location"
4010 msgstr "Use Current Location"
4012 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:82
4014 msgctxt "@action:button"
4015 msgid "Use Default Location"
4016 msgstr "Use Default Location"
4018 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:94
4020 msgctxt "@label:textbox"
4021 msgid "Show on startup:"
4022 msgstr "Show on startup:"
4024 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:100
4026 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4027 msgid "Begin in split view mode"
4028 msgstr "Begin in split view mode"
4030 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:101
4032 msgid "New windows:"
4033 msgstr "New windows:"
4035 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:102
4037 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4038 msgid "Show filter bar"
4039 msgstr "Show filter bar"
4041 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:104
4043 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4044 msgid "Make location bar editable"
4045 msgstr "Make location bar editable"
4047 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:109
4049 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4050 msgid "Open new folders in tabs"
4051 msgstr "Open new folders in tabs"
4053 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:110
4055 msgctxt "@label:checkbox"
4059 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:111
4061 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4062 msgid "Show full path inside location bar"
4063 msgstr "Show full path inside location bar"
4065 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:113
4067 msgctxt "@option:check Startup Settings"
4068 msgid "Show full path in title bar"
4069 msgstr "Show full path in title bar"
4071 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:235
4075 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4078 "The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not "
4081 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
4083 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4085 msgstr "System Font"
4087 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
4089 msgctxt "@item:inlistbox Font"
4091 msgstr "Custom Font"
4093 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:33
4095 msgctxt "@action:button Choose font"
4099 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:54
4101 msgctxt "@label:listbox"
4102 msgid "Default icon size:"
4103 msgstr "Default icon size:"
4105 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
4107 msgctxt "@label:listbox"
4108 msgid "Preview icon size:"
4109 msgstr "Preview icon size:"
4111 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
4113 msgctxt "@label:listbox"
4115 msgstr "Label font:"
4117 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
4119 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4123 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
4125 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4129 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
4131 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4135 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
4137 msgctxt "@item:inlistbox Label width"
4141 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
4143 msgctxt "@label:listbox"
4144 msgid "Label width:"
4145 msgstr "Label width:"
4147 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
4149 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4153 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
4155 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4159 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
4161 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4165 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
4167 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4171 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
4173 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4177 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
4179 msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
4183 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
4185 msgctxt "@label:listbox"
4186 msgid "Maximum lines:"
4187 msgstr "Maximum lines:"
4189 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
4191 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4195 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
4197 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4201 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
4203 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4207 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
4209 msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
4213 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
4215 msgctxt "@label:listbox"
4216 msgid "Maximum width:"
4217 msgstr "Maximum width:"
4219 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
4221 msgctxt "@option:check"
4225 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
4227 msgctxt "@label:checkbox"
4231 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
4233 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4234 msgid "By clicking anywhere on the row"
4235 msgstr "By clicking anywhere on the row"
4237 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
4239 msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
4240 msgid "By clicking on icon or name"
4241 msgstr "By clicking on icon or name"
4243 #. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
4244 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
4246 msgctxt "@title:group"
4247 msgid "Open files and folders:"
4248 msgstr "Open files and folders:"
4250 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
4252 msgctxt "option:radio"
4253 msgid "Number of items"
4254 msgstr "Number of items"
4256 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
4258 msgctxt "option:radio"
4259 msgid "Size of contents, up to "
4260 msgstr "Size of contents, up to "
4262 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
4265 msgid_plural " levels deep"
4266 msgstr[0] " level deep"
4267 msgstr[1] " levels deep"
4269 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
4271 msgctxt "@title:group"
4272 msgid "Folder size displays:"
4273 msgstr "Folder size displays:"
4275 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
4277 msgctxt "option:radio as in relative date"
4278 msgid "Relative (e.g. '%1')"
4279 msgstr "Relative (e.g. '%1')"
4281 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:149
4283 msgctxt "option:radio as in absolute date"
4284 msgid "Absolute (e.g. '%1')"
4285 msgstr "Absolute (e.g. '%1')"
4287 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:156
4289 msgctxt "@title:group"
4291 msgstr "Date style:"
4293 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:320
4294 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:320
4296 msgctxt "@info:tooltip"
4297 msgid "Size: 1 pixel"
4298 msgid_plural "Size: %1 pixels"
4299 msgstr[0] "Size: 1 pixel"
4300 msgstr[1] "Size: %1 pixels"
4302 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:60
4304 msgctxt "@title:window"
4305 msgid "View Display Style"
4306 msgstr "View Display Style"
4308 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:72
4310 msgctxt "@item:inlistbox"
4314 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:73
4316 msgctxt "@item:inlistbox"
4320 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:74
4322 msgctxt "@item:inlistbox"
4326 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77
4328 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4332 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:78
4334 msgctxt "@item:inlistbox Sort"
4338 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:86
4340 msgctxt "@option:check"
4341 msgid "Show folders first"
4342 msgstr "Show folders first"
4344 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
4346 msgctxt "@option:check"
4347 msgid "Show hidden files last"
4348 msgstr "Show hidden files last"
4350 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
4352 msgctxt "@option:check"
4353 msgid "Show preview"
4354 msgstr "Show preview"
4356 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:89
4358 msgctxt "@option:check"
4359 msgid "Show in groups"
4360 msgstr "Show in groups"
4362 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90
4364 msgctxt "@option:check"
4365 msgid "Show hidden files"
4366 msgstr "Show hidden files"
4368 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
4370 msgctxt "@title:group"
4371 msgid "Additional Information"
4372 msgstr "Additional Information"
4374 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:133
4376 msgid "Choose what to see on each file or folder:"
4377 msgstr "Choose what to see on each file or folder:"
4379 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:143
4381 msgctxt "@label:listbox"
4385 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:144
4387 msgctxt "@label:listbox"
4391 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:148
4393 msgid "View options:"
4394 msgstr "View options:"
4396 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:176
4398 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4399 msgid "Current folder"
4400 msgstr "Current folder"
4402 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:179
4404 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4405 msgid "Current folder and sub-folders"
4406 msgstr "Current folder and sub-folders"
4408 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:181
4410 msgctxt "@option:radio Apply View Properties To"
4412 msgstr "All folders"
4414 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:190
4416 msgctxt "@title:group"
4420 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:195
4422 msgctxt "@option:check"
4423 msgid "Use as default view settings"
4424 msgstr "Use as default view settings"
4426 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:351
4430 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4433 "The view properties of all sub-folders will be changed. Do you want to "
4436 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:391
4440 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4442 "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?"
4444 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:35
4446 msgctxt "@title:window"
4447 msgid "Applying View Properties"
4448 msgstr "Applying View Properties"
4450 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:47 settings/viewpropsprogressinfo.cpp:111
4452 msgctxt "@info:progress"
4453 msgid "Counting folders: %1"
4454 msgstr "Counting folders: %1"
4456 #: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:127
4458 msgctxt "@info:progress"
4460 msgstr "Folders: %1"
4462 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:52
4464 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
4468 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
4473 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
4475 msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
4476 msgid "Sets the size of the file icons."
4477 msgstr "Sets the size of the file icons."
4479 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:71
4484 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:73
4487 msgid "Stop loading"
4488 msgstr "Stop loading"
4490 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:128
4492 msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
4494 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4495 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4496 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4497 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4498 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4499 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4500 "device.</item></list></para>"
4502 "<para>This is the <emphasis>Statusbar</emphasis>. It contains three elements "
4503 "by default (left to right):<list><item>A <emphasis>text field</emphasis> "
4504 "that displays the size of selected items. If only one item is selected the "
4505 "name and type is shown as well.</item><item>A <emphasis>zoom slider</"
4506 "emphasis> that allows you to adjust the size of the icons in the view.</"
4507 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
4508 "device.</item></list></para>"
4510 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:263
4512 msgctxt "@action:inmenu"
4513 msgid "Show Zoom Slider"
4514 msgstr "Show Zoom Slider"
4516 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
4518 msgctxt "@action:inmenu"
4519 msgid "Show Space Information"
4520 msgstr "Show Space Information"
4522 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:117
4524 msgctxt "@info:status Free disk space"
4528 #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:118
4530 msgctxt "tooltip:status Free disk space"
4531 msgid "%1 free out of %2 (%3% used)"
4532 msgstr "%1 free out of %2 (%3% used)"
4534 #: trash/dolphintrash.cpp:56
4536 msgid "Trash Emptied"
4537 msgstr "Wastebin Emptied"
4539 #: trash/dolphintrash.cpp:57
4541 msgid "The Trash was emptied."
4542 msgstr "The Wastebin was emptied."
4544 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:24
4546 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4550 #: userfeedback/placesdatasource.cpp:30
4552 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4553 msgid "Count of available Network Shares"
4554 msgstr "Count of available Network Shares"
4556 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:23
4558 msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4562 #: userfeedback/settingsdatasource.cpp:28
4564 msgctxt "description of kuserfeedback data source provided by dolphin"
4565 msgid "A subset of Dolphin settings."
4566 msgstr "A subset of Dolphin settings."
4568 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:38
4570 msgid "Select Remote Charset"
4571 msgstr "Select Remote Charset"
4573 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:93
4578 #: views/dolphinremoteencoding.cpp:102
4583 #: views/dolphinview.cpp:642
4585 msgctxt "@info:status"
4586 msgid "1 Folder selected"
4587 msgid_plural "%1 Folders selected"
4588 msgstr[0] "1 Folder selected"
4589 msgstr[1] "%1 Folders selected"
4591 #: views/dolphinview.cpp:643
4593 msgctxt "@info:status"
4594 msgid "1 File selected"
4595 msgid_plural "%1 Files selected"
4596 msgstr[0] "1 File selected"
4597 msgstr[1] "%1 Files selected"
4599 #: views/dolphinview.cpp:645
4601 msgctxt "@info:status"
4603 msgid_plural "%1 Folders"
4604 msgstr[0] "1 Folder"
4605 msgstr[1] "%1 Folders"
4607 #: views/dolphinview.cpp:646
4609 msgctxt "@info:status"
4611 msgid_plural "%1 Files"
4613 msgstr[1] "%1 Files"
4615 #: views/dolphinview.cpp:650
4617 msgctxt "@info:status folders, files (size)"
4619 msgstr "%1, %2 (%3)"
4621 #: views/dolphinview.cpp:654
4623 msgctxt "@info:status files (size)"
4627 #: views/dolphinview.cpp:660
4629 msgctxt "@info:status"
4630 msgid "0 Folders, 0 Files"
4631 msgstr "0 Folders, 0 Files"
4633 #: views/dolphinview.cpp:878 views/dolphinview.cpp:887
4635 msgctxt "<filename> copy"
4639 #: views/dolphinview.cpp:1046
4641 msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
4642 msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
4643 msgstr[0] "Are you sure you want to open 1 item?"
4644 msgstr[1] "Are you sure you want to open %1 items?"
4646 #: views/dolphinview.cpp:1052
4648 msgctxt "@action:button"
4649 msgid "Open %1 Item"
4650 msgid_plural "Open %1 Items"
4651 msgstr[0] "Open %1 Item"
4652 msgstr[1] "Open %1 Items"
4654 #: views/dolphinview.cpp:1185
4656 msgctxt "@action:inmenu"
4657 msgid "Side Padding"
4658 msgstr "Side Padding"
4660 #: views/dolphinview.cpp:1189
4662 msgctxt "@action:inmenu"
4663 msgid "Automatic Column Widths"
4664 msgstr "Automatic Column Widths"
4666 #: views/dolphinview.cpp:1194
4668 msgctxt "@action:inmenu"
4669 msgid "Custom Column Widths"
4670 msgstr "Custom Column Widths"
4672 #: views/dolphinview.cpp:1770
4674 msgctxt "@info:status"
4675 msgid "Trash operation completed."
4676 msgstr "Wastebin operation completed."
4678 #: views/dolphinview.cpp:1779
4680 msgctxt "@info:status"
4681 msgid "Delete operation completed."
4682 msgstr "Delete operation completed."
4684 #: views/dolphinview.cpp:1914
4686 msgctxt "@action:button"
4687 msgid "Rename and Hide"
4688 msgstr "Rename and Hide"
4690 #: views/dolphinview.cpp:1921
4693 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
4694 "Do you still want to rename it?"
4696 "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
4697 "Do you still want to rename it?"
4699 #: views/dolphinview.cpp:1923
4702 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
4703 "Do you still want to rename it?"
4705 "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
4706 "Do you still want to rename it?"
4708 #: views/dolphinview.cpp:1925
4710 msgid "Hide this File?"
4711 msgstr "Hide this File?"
4713 #: views/dolphinview.cpp:1925
4715 msgid "Hide this Folder?"
4716 msgstr "Hide this Folder?"
4718 #: views/dolphinview.cpp:1981
4720 msgctxt "@info:status"
4721 msgid "The location is empty."
4722 msgstr "The location is empty."
4724 #: views/dolphinview.cpp:1983
4726 msgctxt "@info:status"
4727 msgid "The location '%1' is invalid."
4728 msgstr "The location '%1' is invalid."
4730 #: views/dolphinview.cpp:2229
4735 #: views/dolphinview.cpp:2248
4737 msgid "Loading canceled"
4738 msgstr "Loading cancelled"
4740 #: views/dolphinview.cpp:2250
4742 msgid "No items matching the filter"
4743 msgstr "No items matching the filter"
4745 #: views/dolphinview.cpp:2252
4747 msgid "No items matching the search"
4748 msgstr "No items matching the search"
4750 #: views/dolphinview.cpp:2254
4752 msgid "Trash is empty"
4753 msgstr "Wastebin is empty"
4755 #: views/dolphinview.cpp:2257
4760 #: views/dolphinview.cpp:2260
4762 msgid "No files tagged with \"%1\""
4763 msgstr "No files tagged with \"%1\""
4765 #: views/dolphinview.cpp:2264
4767 msgid "No recently used items"
4768 msgstr "No recently used items"
4770 #: views/dolphinview.cpp:2266
4772 msgid "No shared folders found"
4773 msgstr "No shared folders found"
4775 #: views/dolphinview.cpp:2268
4777 msgid "No relevant network resources found"
4778 msgstr "No relevant network resources found"
4780 #: views/dolphinview.cpp:2270
4782 msgid "No MTP-compatible devices found"
4783 msgstr "No MTP-compatible devices found"
4785 #: views/dolphinview.cpp:2272
4787 msgid "No Apple devices found"
4788 msgstr "No Apple devices found"
4790 #: views/dolphinview.cpp:2274
4792 msgid "No Bluetooth devices found"
4793 msgstr "No Bluetooth devices found"
4795 #: views/dolphinview.cpp:2276
4797 msgid "Folder is empty"
4798 msgstr "Folder is empty"
4800 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
4803 msgid "Create Folder..."
4804 msgstr "Create Folder..."
4806 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
4808 msgctxt "@info:whatsthis"
4810 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
4811 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
4813 "This renames the items in your current selection.<nl/>Renaming multiple "
4814 "items at once amounts to their new names differing only in a number."
4816 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:110
4818 msgctxt "@info:whatsthis"
4820 "This moves the items in your current selection to the <filename>Trash</"
4821 "filename>.<nl/>The trash is a temporary storage where items can be deleted "
4822 "from if disk space is needed."
4824 "This moves the items in your current selection to the <filename>Wastebin</"
4825 "filename>.<nl/>The wastebin is a temporary storage where items can be "
4826 "deleted from if disk space is needed."
4828 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:121
4830 msgctxt "@info:whatsthis"
4832 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
4833 "recovered by normal means."
4835 "This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
4836 "recovered by normal means."
4838 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131
4840 msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
4841 msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
4842 msgstr "Delete (using shortcut for Wastebin)"
4844 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:137
4846 msgctxt "@action:inmenu File"
4847 msgid "Duplicate Here"
4848 msgstr "Duplicate Here"
4850 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:145
4852 msgctxt "@action:inmenu File"
4856 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:147
4858 msgctxt "@info:whatsthis properties"
4860 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
4861 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
4862 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
4863 "there like managing read- and write-permissions."
4865 "This shows a complete list of properties of the currently selected items in "
4866 "a new window.<nl/>If nothing is selected the window will be about the "
4867 "currently viewed folder instead.<nl/>You can configure advanced options "
4868 "there like managing read- and write-permissions."
4870 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:157
4872 msgctxt "@action:incontextmenu"
4873 msgid "Copy Location"
4874 msgstr "Copy Location"
4876 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159
4878 msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
4879 msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
4880 msgstr "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
4882 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168
4884 msgctxt "@action:inmenu File"
4885 msgid "Move to Trash…"
4886 msgstr "Move to Wastebin…"
4888 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
4890 msgctxt "@action:inmenu File"
4894 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
4896 msgctxt "@action:inmenu File"
4897 msgid "Duplicate Here…"
4898 msgstr "Duplicate Here…"
4900 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
4902 msgctxt "@action:incontextmenu"
4903 msgid "Copy Location…"
4904 msgstr "Copy Location…"
4906 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:200
4908 msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
4910 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
4911 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
4912 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
4913 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
4914 "interface> option is enabled.</para>"
4916 "<para>This switches to a view mode that focuses on the folder and file "
4917 "icons. This mode makes it easy to distinguish folders from files and to "
4918 "detect items with distinctive <emphasis>file types</emphasis>.</para><para> "
4919 "This mode is handy to browse through pictures when the <interface>Preview</"
4920 "interface> option is enabled.</para>"
4922 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:207
4924 msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
4926 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
4927 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
4928 "the overview in folders with many items.</para>"
4930 "<para>This switches to a compact view mode that lists the folders and files "
4931 "in columns with the names beside the icons.</para><para>This helps to keep "
4932 "the overview in folders with many items.</para>"
4934 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:211
4936 msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
4938 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
4939 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
4940 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
4941 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
4942 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
4943 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
4944 "of multiple folders in the same list.</para>"
4946 "<para>This switches to a list view mode that focuses on folder and file "
4947 "details.</para><para>Click on a detail in the column header to sort the "
4948 "items by it. Click again to sort the other way around. To select which "
4949 "details should be displayed click the header with the right mouse button.</"
4950 "para><para>You can view the contents of a folder without leaving the current "
4951 "location by clicking to the left of it. This way you can view the contents "
4952 "of multiple folders in the same list.</para>"
4954 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
4956 msgctxt "@action:intoolbar"
4960 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:231
4962 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
4963 msgid "This increases the icon size."
4964 msgstr "This increases the icon size."
4966 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
4968 msgctxt "@action:inmenu View"
4969 msgid "Reset Zoom Level"
4970 msgstr "Reset Zoom Level"
4972 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:235
4974 msgid "Zoom To Default"
4975 msgstr "Zoom To Default"
4977 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:236
4979 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
4980 msgid "This resets the icon size to default."
4981 msgstr "This resets the icon size to default."
4983 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
4985 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
4986 msgid "This reduces the icon size."
4987 msgstr "This reduces the icon size."
4989 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
4991 msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions"
4995 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
4997 msgctxt "@action:intoolbar"
4998 msgid "Show Previews"
4999 msgstr "Show Previews"
5001 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:256
5004 msgid "Show preview of files and folders"
5005 msgstr "Show preview of files and folders"
5007 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
5009 msgctxt "@info:whatsthis"
5011 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5012 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5015 "When this is enabled, the icons are based on the actual file or folder "
5016 "contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
5019 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:265
5021 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5022 msgid "Folders First"
5023 msgstr "Folders First"
5025 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:269
5027 msgctxt "@action:inmenu Sort"
5028 msgid "Hidden Files Last"
5029 msgstr "Hidden Files Last"
5031 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
5033 msgctxt "@action:inmenu View"
5037 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
5039 msgctxt "@action:inmenu View"
5040 msgid "Show Additional Information"
5041 msgstr "Show Additional Information"
5043 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:323
5045 msgctxt "@action:inmenu View"
5046 msgid "Show in Groups"
5047 msgstr "Show in Groups"
5049 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:324
5051 msgctxt "@info:whatsthis"
5052 msgid "This groups files and folders by their first letter."
5053 msgstr "This groups files and folders by their first letter."
5055 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:329
5057 msgctxt "@action:inmenu View"
5058 msgid "Show Hidden Files"
5059 msgstr "Show Hidden Files"
5061 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
5063 msgctxt "@info:whatsthis"
5065 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5066 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5067 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5068 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5071 "<para>When this is enabled <emphasis>hidden</emphasis> files and folders are "
5072 "visible. They will be displayed semi-transparent.</para><para>Hidden items "
5073 "only differ from other ones in that their name starts with a \".\". In "
5074 "general there is no need for users to access them which is why they are "
5077 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:340
5079 msgctxt "@action:inmenu View"
5080 msgid "Adjust View Display Style..."
5081 msgstr "Adjust View Display Style..."
5083 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:342
5085 msgctxt "@info:whatsthis"
5087 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5089 "This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
5091 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:646
5093 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5097 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:647
5100 msgid "Icons view mode"
5101 msgstr "Icons view mode"
5103 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:657
5105 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5109 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:658
5112 msgid "Compact view mode"
5113 msgstr "Compact view mode"
5115 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:668
5117 msgctxt "@action:inmenu View Mode"
5121 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:669
5124 msgid "Details view mode"
5125 msgstr "Details view mode"
5127 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:692
5129 msgctxt "Sort descending"
5133 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:693
5135 msgctxt "Sort ascending"
5139 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
5141 msgctxt "Sort descending"
5142 msgid "Largest First"
5143 msgstr "Largest First"
5145 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
5147 msgctxt "Sort ascending"
5148 msgid "Smallest First"
5149 msgstr "Smallest First"
5151 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:698
5153 msgctxt "Sort descending"
5154 msgid "Newest First"
5155 msgstr "Newest First"
5157 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
5159 msgctxt "Sort ascending"
5160 msgid "Oldest First"
5161 msgstr "Oldest First"
5163 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:701
5165 msgctxt "Sort descending"
5166 msgid "Highest First"
5167 msgstr "Highest First"
5169 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:702
5171 msgctxt "Sort ascending"
5172 msgid "Lowest First"
5173 msgstr "Lowest First"
5175 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:704
5177 msgctxt "Sort descending"
5181 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:705
5183 msgctxt "Sort ascending"
5187 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:804
5190 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
5191 "selection is empty when this text is shown."
5192 msgid "Actions for Current View"
5193 msgstr "Actions for Current View"
5195 #. i18n: @action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename.
5196 #. %1 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
5197 #. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
5198 #. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
5199 #. and a fallback will be used.
5200 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
5202 msgid "Actions for %1"
5203 msgstr "Actions for %1"
5205 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
5208 "@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
5209 "of selected files/folders."
5210 msgid "Actions for One Selected Item"
5211 msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
5212 msgstr[0] "Actions for One Selected Item"
5213 msgstr[1] "Actions for %1 Selected Items"
5215 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:228
5217 msgctxt "@info:status"
5218 msgid "Updating version information..."
5219 msgstr "Updating version information..."
5221 #~ msgid "One or more files on this device are open within an application."
5222 #~ msgstr "One or more files on this device are open within an application."
5225 #~ "One or more files on this device are opened in application <application>"
5226 #~ "\"%2\"</application>."
5228 #~ "One or more files on this device are opened in following applications: "
5229 #~ "<application>%2</application>."
5231 #~ "One or more files on this device are opened in application <application>"
5232 #~ "\"%2\"</application>."
5234 #~ "One or more files on this device are opened in following applications: "
5235 #~ "<application>%2</application>."
5237 #~ msgctxt "separator in list of apps blocking device unmount"
5241 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
5243 #~ "This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having a "
5244 #~ "<interface>Control</interface> button. Both contain mostly the same "
5245 #~ "commands and configuration options."
5247 #~ "This switches between having a <emphasis>Menubar</emphasis> and having a "
5248 #~ "<interface>Control</interface> button. Both contain mostly the same "
5249 #~ "commands and configuration options."
5251 #~ msgctxt "@info:whatsthis handbook"
5253 #~ "<para>This opens the Handbook for this application. It provides "
5254 #~ "explanations for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para>"
5256 #~ "<para>This opens the Handbook for this application. It provides "
5257 #~ "explanations for every part of <emphasis>Dolphin</emphasis>.</para>"
5259 #~ msgctxt "@info:whatsthis second half of handbook hb text without link"
5261 #~ "<para>If you want more elaborate introductions to the different features "
5262 #~ "of <emphasis>Dolphin</emphasis> go to the KDE UserBase Wiki.</para>"
5264 #~ "<para>If you want more elaborate introductions to the different features "
5265 #~ "of <emphasis>Dolphin</emphasis> go to the KDE UserBase Wiki.</para>"
5267 #~ msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
5269 #~ "<para>This is the button that invokes the help feature you are using "
5270 #~ "right now! Click it, then click any component of this application to ask "
5271 #~ "\"What's this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no "
5272 #~ "help is available for a spot.</para>"
5274 #~ "<para>This is the button that invokes the help feature you are using "
5275 #~ "right now! Click it, then click any component of this application to ask "
5276 #~ "\"What's this?\" about it. The mouse cursor will change appearance if no "
5277 #~ "help is available for a spot.</para>"
5279 #~ msgctxt "@info:whatsthis second half of whatsthis button text without link"
5281 #~ "<para>There are two other ways to get help for this application: The "
5282 #~ "<interface>Dolphin Handbook</interface> in the <interface>Help</"
5283 #~ "interface> menu and the <emphasis>KDE UserBase Wiki</emphasis> article "
5284 #~ "about <emphasis>File Management</emphasis> online.</para><para>The "
5285 #~ "\"What's this?\" help is missing in most other windows so don't get too "
5286 #~ "used to this.</para>"
5288 #~ "<para>There are two other ways to get help for this application: The "
5289 #~ "<interface>Dolphin Handbook</interface> in the <interface>Help</"
5290 #~ "interface> menu and the <emphasis>KDE UserBase Wiki</emphasis> article "
5291 #~ "about <emphasis>File Management</emphasis> online.</para><para>The "
5292 #~ "\"What's this?\" help is missing in most other windows so don't get too "
5293 #~ "used to this.</para>"
5295 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
5297 #~ "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
5298 #~ "flaws in this application or in other KDE software.</para>"
5300 #~ "<para>This opens a window that will guide you through reporting errors or "
5301 #~ "flaws in this application or in other KDE software.</para>"
5303 #~ msgctxt "@info:credit"
5305 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5308 #~ "(C) 2006-2018 Peter Penz, Frank Reininghaus, Emmanuel Pescosta and Elvis "
5311 #~ msgid "Font family"
5312 #~ msgstr "Font family"
5314 #~ msgid "Font size"
5315 #~ msgstr "Font size"
5320 #~ msgid "Font weight"
5321 #~ msgstr "Font weight"
5324 #~ "Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix"
5326 #~ "Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix"
5328 #~ msgid "Leading Column Padding"
5329 #~ msgstr "Leading Column Padding"
5331 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5332 #~ msgid "Leading Column Padding"
5333 #~ msgstr "Leading Column Padding"
5344 #~ msgid "Safely Remove"
5345 #~ msgstr "Safely Remove"
5352 #~ msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected."
5353 #~ msgstr "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected."
5356 #~ msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
5357 #~ msgstr "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
5360 #~ msgid "An error occurred while accessing '%1'"
5361 #~ msgstr "An error occurred while accessing '%1'"
5363 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5364 #~ msgid "Open in New Tab"
5365 #~ msgstr "Open in New Tab"
5367 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5368 #~ msgid "Open in New Window"
5369 #~ msgstr "Open in New Window"
5371 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5375 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5379 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5383 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5387 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5388 #~ msgid "Add Entry..."
5389 #~ msgstr "Add Entry..."
5391 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5392 #~ msgid "Icon Size"
5393 #~ msgstr "Icon Size"
5395 #~ msgctxt "Small icon size"
5396 #~ msgid "Small (%1x%2)"
5397 #~ msgstr "Small (%1x%2)"
5399 #~ msgctxt "Medium icon size"
5400 #~ msgid "Medium (%1x%2)"
5401 #~ msgstr "Medium (%1x%2)"
5403 #~ msgctxt "Large icon size"
5404 #~ msgid "Large (%1x%2)"
5405 #~ msgstr "Large (%1x%2)"
5407 #~ msgctxt "Huge icon size"
5408 #~ msgid "Huge (%1x%2)"
5409 #~ msgstr "Huge (%1x%2)"
5411 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5412 #~ msgid "Hide Section '%1'"
5413 #~ msgstr "Hide Section '%1'"
5415 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5416 #~ msgid "Toggle Filter Bar"
5417 #~ msgstr "Toggle Filter Bar"
5419 #~ msgctxt "@title:window"
5420 #~ msgid "Dolphin Preferences"
5421 #~ msgstr "Dolphin Preferences"
5423 #~ msgctxt "@action:inmenu Go"
5424 #~ msgid "Sett&ings"
5425 #~ msgstr "Sett&ings"
5427 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5431 #~ msgctxt "@action"
5432 #~ msgid "Show menu"
5433 #~ msgstr "Show menu"
5435 #~ msgctxt "@title:group"
5437 #~ msgstr "Services"
5440 #~ msgid "Dolphin Part"
5441 #~ msgstr "Dolphin Part"
5443 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5444 #~ msgid "Url Navigator"
5445 #~ msgid_plural "Url Navigators"
5446 #~ msgstr[0] "URL Navigator"
5447 #~ msgstr[1] "URL Navigators"
5449 #~ msgctxt "@item:intable"
5454 #~ msgid "Visibility of hidden files and folders"
5455 #~ msgstr "Visibility of hidden files and folders"
5457 #~ msgctxt "@info:status"
5458 #~ msgid "Unknown size"
5459 #~ msgstr "Unknown size"
5461 #~ msgctxt "@label:textbox"
5462 #~ msgid "Start in:"
5463 #~ msgstr "Start in:"
5465 #~ msgctxt "@label:checkbox"
5466 #~ msgid "Window options:"
5467 #~ msgstr "Window options:"
5469 #~ msgctxt "<file path><filename> copy.<extension>"
5470 #~ msgid "%1%2 copy%3"
5471 #~ msgstr "%1%2 copy%3"
5473 #~ msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
5474 #~ msgid "Add '%1' to Places"
5475 #~ msgstr "Add '%1' to Places"
5477 #~ msgctxt "@title:window"
5478 #~ msgid "Rename Items"
5479 #~ msgstr "Rename Items"
5481 #~ msgctxt "@label:textbox"
5482 #~ msgid "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5483 #~ msgstr "Rename the item <filename>%1</filename> to:"
5485 #~ msgctxt "@info:status"
5486 #~ msgid "New name #"
5487 #~ msgstr "New name #"
5489 #~ msgctxt "@label:textbox"
5490 #~ msgid "Rename the %1 selected item to:"
5491 #~ msgid_plural "Rename the %1 selected items to:"
5492 #~ msgstr[0] "Rename the %1 selected item to:"
5493 #~ msgstr[1] "Rename the %1 selected items to:"
5496 #~ msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5497 #~ msgstr "# will be replaced by ascending numbers starting with:"
5499 #~ msgctxt "@title:window"
5500 #~ msgid "View Properties"
5501 #~ msgstr "View Properties"
5503 #~ msgid "Show facets widget"
5504 #~ msgstr "Show facets widget"
5506 #~| msgctxt "action:button"
5507 #~| msgid "Fewer Options"
5508 #~ msgctxt "@action:button"
5509 #~ msgid "Fewer Options"
5510 #~ msgstr "Fewer Options"
5512 #~| msgctxt "action:button"
5513 #~| msgid "More Options"
5514 #~ msgctxt "@action:button"
5515 #~ msgid "More Options"
5516 #~ msgstr "More Options"
5518 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5520 #~ "Advanced search options are not available because the file indexing "
5521 #~ "service is disabled."
5523 #~ "Advanced search options are not available because the file indexing "
5524 #~ "service is disabled."
5526 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5528 #~ "Advanced search options are not available because this location is not "
5531 #~ "Advanced search options are not available because this location is not "
5534 #~ msgctxt "@info:tooltip"
5536 #~ "Advanced search options are not available because this version of Dolphin "
5537 #~ "does not support the Baloo file indexer."
5539 #~ "Advanced search options are not available because this version of Dolphin "
5540 #~ "does not support the Baloo file indexer."
5542 #~ msgctxt "@option:check"
5546 #~ msgctxt "@option:check"
5550 #~ msgctxt "@option:option"
5554 #~ msgctxt "@option:option"
5558 #~ msgctxt "@option:option"
5559 #~ msgid "Yesterday"
5560 #~ msgstr "Yesterday"
5562 #~ msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
5563 #~ msgid "Executing scripts or desktop files"
5564 #~ msgstr "Executing scripts or desktop files"
5566 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5570 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5574 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5578 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
5585 #~ msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places"
5586 #~ msgid "Add to Places"
5587 #~ msgstr "Add to Places"
5590 #~| msgctxt "@action:inmenu"
5591 #~| msgid "Limit to Home Directory"
5592 #~ msgid "Failed to remove directory %1"
5593 #~ msgstr "Limit to Home Directory"
5595 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
5596 #~ msgid "Descending"
5597 #~ msgstr "Descending"
5599 #~ msgctxt "@title:window"
5600 #~ msgid "Configure Shown Data"
5601 #~ msgstr "Configure Shown Data"
5603 #~ msgctxt "@label::textbox"
5604 #~ msgid "Select which data should be shown in the information panel:"
5605 #~ msgstr "Select which data should be shown in the information panel:"
5607 #~ msgctxt "action:button"
5608 #~ msgid "Everywhere"
5609 #~ msgstr "Everywhere"
5611 #~ msgctxt "@item:intable Image orientation"
5612 #~ msgid "Unchanged"
5613 #~ msgstr "Unchanged"
5615 #~ msgctxt "@item:intable Image orientation"
5616 #~ msgid "Horizontally flipped"
5617 #~ msgstr "Horizontally flipped"
5619 #~ msgctxt "@item:intable image orientation"
5620 #~ msgid "180° rotated"
5621 #~ msgstr "180° rotated"
5623 #~ msgctxt "@item:intable image orientation"
5624 #~ msgid "Vertically flipped"
5625 #~ msgstr "Vertically flipped"
5627 #~ msgctxt "@item:intable image orientation"
5628 #~ msgid "Transposed"
5629 #~ msgstr "Transposed"
5631 #~ msgctxt "@item:intable image orientation"
5632 #~ msgid "90° rotated"
5633 #~ msgstr "90° rotated"
5635 #~ msgctxt "@item:intable image orientation"
5636 #~ msgid "Transversed"
5637 #~ msgstr "Transversed"
5639 #~ msgctxt "@item:intable image orientation"
5640 #~ msgid "270° rotated"
5641 #~ msgstr "270° rotated"
5643 #~ msgctxt "@label bitrate (per second)"
5651 #~ msgid "Enter descriptive label here"
5652 #~ msgstr "Enter descriptive label here"
5655 #~ msgid "Location:"
5656 #~ msgstr "Location:"
5659 #~ msgid "Choose an icon:"
5660 #~ msgstr "Choose an icon:"
5662 #~ msgid "&Only show when using this application (%1)"
5663 #~ msgstr "&Only show when using this application (%1)"
5665 #~ msgctxt "@title:window"
5666 #~ msgid "Add Places Entry"
5667 #~ msgstr "Add Places Entry"
5669 #~ msgctxt "@title:window"
5670 #~ msgid "Edit Places Entry"
5671 #~ msgstr "Edit Places Entry"
5673 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5674 #~ msgid "Show All Entries"
5675 #~ msgstr "Show All Entries"
5677 #~ msgctxt "@title:group"
5678 #~ msgid "Properties"
5679 #~ msgstr "Properties"
5681 #~ msgctxt "@title:group"
5682 #~ msgid "Additional Information Shown"
5683 #~ msgstr "Additional Information Shown"
5685 #~ msgctxt "@title:group"
5686 #~ msgid "Apply View Properties To"
5687 #~ msgstr "Apply View Properties To"
5689 #~ msgctxt "@option:check"
5690 #~ msgid "Use these view properties as default"
5691 #~ msgstr "Use these view properties as default"
5693 #~ msgctxt "option:check"
5694 #~ msgid "Use tab for switching between right and left split view"
5695 #~ msgstr "Use tab for switching between right and left split view"
5697 #~ msgctxt "@label:textbox"
5698 #~ msgid "Location:"
5699 #~ msgstr "Location:"
5701 #~ msgctxt "@title:group"
5702 #~ msgid "Icon Size"
5703 #~ msgstr "Icon Size"
5705 #~ msgctxt "@label:listbox"
5707 #~ msgstr "Preview:"
5709 #~ msgctxt "@title:group"
5713 #~ msgctxt "@label:listbox"
5717 #~ msgctxt "@label:listbox"
5721 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5725 #~ msgctxt "@item:inlistbox Text width"
5729 #~ msgctxt "@option:check"
5730 #~ msgid "Expandable folders"
5731 #~ msgstr "Expandable folders"
5734 #~ msgid "Select which additional information should be shown:"
5735 #~ msgstr "Select which additional information should be shown:"
5737 #~ msgctxt "@action:button"
5738 #~ msgid "Additional Information"
5739 #~ msgstr "Additional Information"
5741 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
5742 #~ msgid "Select All"
5743 #~ msgstr "Select All"
5745 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
5750 #~ msgid "Image Size"
5751 #~ msgstr "Image Size"
5753 #~ msgid "Could not access \"%1\"."
5754 #~ msgstr "Could not access \"%1\"."
5761 #~ msgid "Recently Saved"
5762 #~ msgstr "Recently Saved"
5765 #~ msgid "Search For"
5766 #~ msgstr "Search For"
5772 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5776 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5780 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5784 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5786 #~ msgstr "Wastebin"
5788 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5792 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5793 #~ msgid "Yesterday"
5794 #~ msgstr "Yesterday"
5796 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5797 #~ msgid "This Month"
5798 #~ msgstr "This Month"
5800 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5801 #~ msgid "Last Month"
5802 #~ msgstr "Last Month"
5804 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5805 #~ msgid "Documents"
5806 #~ msgstr "Documents"
5808 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5812 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5813 #~ msgid "Audio Files"
5814 #~ msgstr "Audio Files"
5816 #~ msgctxt "KFile System Bookmarks"
5821 #~| msgctxt "@action:inmenu"
5822 #~| msgid "Empty Trash"
5823 #~ msgid "Empty Search"
5824 #~ msgstr "Empty Wastebin"
5826 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5830 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5831 #~ msgid "&Move to Trash"
5832 #~ msgstr "&Move to Wastebin"
5834 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
5835 #~ msgid "Rename..."
5836 #~ msgstr "Rename..."
5838 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5842 #~ msgctxt "@item:inmenu"
5843 #~ msgid "Open '%1' in New Tab"
5844 #~ msgstr "Open '%1' in New Tab"
5850 #~ msgctxt "option:check"
5851 #~ msgid "Natural sorting of items"
5852 #~ msgstr "Natural sorting of items"
5854 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
5855 #~ msgid "%1 - current folder"
5856 #~ msgstr "%1 - current folder"
5858 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
5859 #~ msgid "%1 - current device"
5860 #~ msgstr "%1 - current device"
5862 #~ msgctxt "@action:inmenu %1 service name"
5863 #~ msgid "%1 - all devices"
5864 #~ msgstr "%1 - all devices"
5866 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5867 #~ msgid "Filelight [not installed]"
5868 #~ msgstr "Filelight [not installed]"
5870 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5871 #~ msgid "KDiskFree [not installed]"
5872 #~ msgstr "KDiskFree [not installed]"
5874 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5875 #~ msgid "Paste Into Folder"
5876 #~ msgstr "Paste Into Folder"
5878 #~ msgctxt "@title:group The week day name: %A"
5883 #~ "@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current "
5884 #~ "locale, and %Y is full year number"
5885 #~ msgid "%A (%B, %Y)"
5886 #~ msgstr "%A (%B, %Y)"
5889 #~ "@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, "
5890 #~ "and %Y is full year number"
5895 #~ msgid "Do you really want to empty the Trash? All items will be deleted."
5897 #~ "Do you really want to empty the Wastebin? All items will be deleted."
5899 #~ msgctxt "@title:group"
5903 #~ msgctxt "@option:check Mouse Settings"
5904 #~ msgid "Double-click to open files and folders"
5905 #~ msgstr "Double-click to open files and folders"
5907 #~ msgctxt "@info:status"
5908 #~ msgid "A folder cannot be dropped into itself"
5909 #~ msgstr "A folder cannot be dropped into itself"
5911 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5915 #~ msgctxt "@label:textbox"
5919 #~ msgctxt "@info:status"
5920 #~ msgid "Update of version information failed."
5921 #~ msgstr "Update of version information failed."
5924 #~| msgctxt "@action:inmenu"
5926 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5927 #~ msgid "Copy Text"
5930 #~ msgctxt "@info:status"
5931 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected"
5932 #~ msgstr "<filename>%1</filename> selected"
5934 #~ msgctxt "@title:group Date"
5935 #~ msgid "Last Week"
5936 #~ msgstr "Last Week"
5939 #~ "@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is "
5940 #~ "full year number"
5941 #~ msgid "Last Week (%B, %Y)"
5942 #~ msgstr "Last Week (%B, %Y)"
5945 #~| msgctxt "@option:check"
5946 #~| msgid "Show zoom slider"
5947 #~ msgid "Zoom slider"
5948 #~ msgstr "Show zoom slider"
5951 #~| msgctxt "@title:group Date"
5953 #~ msgctxt "@item Recently Accessed"
5958 #~| msgctxt "@title:group Date"
5959 #~| msgid "Yesterday"
5960 #~ msgctxt "@item Recently Accessed"
5961 #~ msgid "Yesterday"
5962 #~ msgstr "Yesterday"
5966 #~ msgstr "Wastebin"
5969 #~| msgctxt "@label:slider"
5970 #~| msgid "Maximum file size:"
5971 #~ msgctxt "@option:option"
5972 #~ msgid "Maximum Rating"
5973 #~ msgstr "Maximum file size:"
5975 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
5979 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
5983 #~ msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
5987 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5988 #~ msgid "Copy Information Message"
5989 #~ msgstr "Copy Information Message"
5991 #~ msgctxt "@action:inmenu"
5992 #~ msgid "Copy Error Message"
5993 #~ msgstr "Copy Error Message"
5996 #~| msgctxt "@label"
5997 #~| msgid "Link Destination"
5998 #~ msgctxt "@item:intable"
5999 #~ msgid "No destination"
6000 #~ msgstr "Link Destination"
6002 #~ msgctxt "@option:check"
6003 #~ msgid "Show 'Delete' command"
6004 #~ msgstr "Show 'Delete' command"
6006 #~ msgctxt "@title:group"
6007 #~ msgid "Do not create previews for"
6008 #~ msgstr "Do not create previews for"
6010 #~ msgctxt "@label Don't create previews for: <Local files above:> XX MByte"
6011 #~ msgid "Local files above:"
6012 #~ msgstr "Local files above:"
6014 #~ msgctxt "@title:group"
6015 #~ msgid "Version Control Systems"
6016 #~ msgstr "Version Control Systems"
6019 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6021 #~ msgctxt "@item:intable"
6026 #~| msgctxt "@label"
6028 #~ msgctxt "@item:intable"
6033 #~| msgctxt "@label"
6035 #~ msgctxt "@item:intable"
6040 #~| msgctxt "@label"
6041 #~| msgid "Permissions"
6042 #~ msgctxt "@item:intable"
6043 #~ msgid "Permissions"
6044 #~ msgstr "Permissions"
6047 #~| msgctxt "@label"
6049 #~ msgctxt "@item:intable"
6054 #~| msgctxt "@label"
6056 #~ msgctxt "@item:intable"
6061 #~| msgctxt "@label"
6063 #~ msgctxt "@item:intable"
6068 #~| msgctxt "@label"
6069 #~| msgid "Link Destination"
6070 #~ msgctxt "@item:intable"
6071 #~ msgid "Destination"
6072 #~ msgstr "Link Destination"
6075 #~| msgctxt "@label"
6077 #~ msgctxt "@item:intable"
6081 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6085 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6089 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6090 #~ msgid "By Permissions"
6091 #~ msgstr "By Permissions"
6093 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6095 #~ msgstr "By Owner"
6097 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6099 #~ msgstr "By Group"
6102 #~| msgctxt "@label"
6103 #~| msgid "Link Destination"
6104 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6105 #~ msgid "By Link Destination"
6106 #~ msgstr "Link Destination"
6109 #~| msgctxt "@label"
6111 #~ msgctxt "@item:inlistbox Sort"
6115 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6120 #~ msgid "Additional information"
6121 #~ msgstr "Additional information"
6124 #~| msgctxt "@info:status files (size)"
6126 #~ msgctxt "@info:status filename (type)"
6130 #~ msgctxt "@option:check"
6131 #~ msgid "Rename inline"
6132 #~ msgstr "Rename inline"
6134 #~ msgctxt "@info:status"
6135 #~ msgid "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6136 #~ msgstr "<filename>%1</filename> selected (%2)"
6139 #~ "Is the application started the first time (internal setting not shown in "
6142 #~ "Is the application started the first time (internal setting not shown in "
6145 #~ msgctxt "@title:tab"
6149 #~ msgctxt "@title:group"
6153 #~ msgctxt "@label:listbox"
6154 #~ msgid "Arrangement:"
6155 #~ msgstr "Arrangement:"
6157 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6161 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
6165 #~ msgctxt "@label:listbox"
6166 #~ msgid "Grid spacing:"
6167 #~ msgstr "Grid spacing:"
6169 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6173 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6177 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6181 #~ msgctxt "@item:inlistbox Grid spacing"
6185 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
6189 #~ msgctxt "@option:check"
6190 #~ msgid "Expandable Folders"
6191 #~ msgstr "Expandable Folders"
6193 #~ msgctxt "@title:menu"
6197 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
6201 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6202 #~ msgid "Resize column"
6203 #~ msgstr "Resize column"
6205 #~ msgctxt "@title::column"
6206 #~ msgid "Link Destination"
6207 #~ msgstr "Link Destination"
6209 #~ msgctxt "@title::column"
6213 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6214 #~ msgid "Deselect Item"
6215 #~ msgstr "Deselect Item"
6218 #~ msgid "Show hidden files"
6219 #~ msgstr "Show hidden files"
6222 #~ msgid "Show preview"
6223 #~ msgstr "Show preview"
6226 #~ msgid "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)"
6227 #~ msgstr "Additional information (deprecated, use AdditionInfoV2 instead)"
6229 #~ msgid "Arrangement"
6230 #~ msgstr "Arrangement"
6232 #~ msgid "Item height"
6233 #~ msgstr "Item height"
6235 #~ msgid "Item width"
6236 #~ msgstr "Item width"
6238 #~ msgid "Grid spacing"
6239 #~ msgstr "Grid spacing"
6241 #~ msgid "Number of textlines"
6242 #~ msgstr "Number of textlines"
6244 #~ msgctxt "@action:button"
6245 #~ msgid "Configure..."
6246 #~ msgstr "Configure..."
6248 #~ msgctxt "@label::textbox"
6249 #~ msgid "Select which data should be shown in the tooltip:"
6250 #~ msgstr "Select which data should be shown in the tooltip:"
6252 #~ msgid "Remove folder restriction"
6253 #~ msgstr "Remove folder restriction"
6255 #~ msgctxt "@title:group"
6259 #~ msgctxt "@action:button"
6263 #~ msgctxt "@action:button"
6264 #~ msgid "Yesterday"
6265 #~ msgstr "Yesterday"
6267 #~ msgctxt "@title:group"
6271 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6272 #~ msgid "Open Parent Folder in New Window"
6273 #~ msgstr "Open Parent Folder in New Window"
6275 #~ msgctxt "@info:status"
6277 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6279 #~ "The new name is empty. A name with at least one character must be entered."
6281 #~ msgctxt "@info:status"
6282 #~ msgid "The name must contain at least one # character."
6283 #~ msgstr "The name must contain at least one # character."
6289 #~ msgctxt "@title:menu"
6290 #~ msgid "View Mode"
6291 #~ msgstr "View Mode"
6294 #~ msgid "No Tags Available"
6295 #~ msgstr "No Tags Available"
6322 #~ msgid "Filenames"
6323 #~ msgstr "Filenames"
6334 #~ msgid "Add search option"
6335 #~ msgstr "Add search option"
6337 #~ msgctxt "@action:button"
6342 #~ msgid "Save search options"
6343 #~ msgstr "Save search options"
6345 #~ msgctxt "@action:button"
6350 #~ msgid "Close search options"
6351 #~ msgstr "Close search options"
6354 #~ msgid "Greater Than"
6355 #~ msgstr "Greater Than"
6358 #~ msgid "Greater Than or Equal to"
6359 #~ msgstr "Greater Than or Equal to"
6362 #~ msgid "Less Than"
6363 #~ msgstr "Less Than"
6366 #~ msgid "Less Than or Equal to"
6367 #~ msgstr "Less Than or Equal to"
6373 #~ msgctxt "@label All (tags)"
6379 #~ msgstr "Equal to"
6382 #~ msgid "Not Equal to"
6383 #~ msgstr "Not Equal to"
6385 #~ msgctxt "@label Any (rating)"
6397 #~ msgctxt "@title:window"
6398 #~ msgid "Save Search Options"
6399 #~ msgstr "Save Search Options"
6402 #~ msgstr "Criteria"
6404 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6408 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6412 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6413 #~ msgid "Permissions"
6414 #~ msgstr "Permissions"
6416 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6420 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6424 #~ msgctxt "@option:check Additional Information"
6428 #~ msgctxt "@item::intable"
6432 #~ msgctxt "@item::intable"
6433 #~ msgid "Update required"
6434 #~ msgstr "Update required"
6436 #~ msgctxt "@item::intable"
6437 #~ msgid "Locally modified"
6438 #~ msgstr "Locally modified"
6440 #~ msgctxt "@item::intable"
6444 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6448 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6452 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6453 #~ msgid "Permissions"
6454 #~ msgstr "Permissions"
6456 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6460 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6464 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6468 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6472 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6476 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6477 #~ msgid "Permissions"
6478 #~ msgstr "Permissions"
6480 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6484 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6488 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6492 #~ msgctxt "@title:menu"
6493 #~ msgid "Additional Information"
6494 #~ msgstr "Additional Information"
6496 #~ msgctxt "@option:check"
6497 #~ msgid "Use thumbnails embedded in files"
6498 #~ msgstr "Use thumbnails embedded in files"
6500 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6501 #~ msgid "SVN Update"
6502 #~ msgstr "SVN Update"
6504 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6505 #~ msgid "Show Local SVN Changes"
6506 #~ msgstr "Show Local SVN Changes"
6508 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6509 #~ msgid "SVN Commit..."
6510 #~ msgstr "SVN Commit..."
6512 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6516 #~ msgctxt "@item:inmenu"
6517 #~ msgid "SVN Delete"
6518 #~ msgstr "SVN Delete"
6520 #~ msgctxt "@info:status"
6521 #~ msgid "Updating SVN repository..."
6522 #~ msgstr "Updating SVN repository..."
6524 #~ msgctxt "@info:status"
6525 #~ msgid "Update of SVN repository failed."
6526 #~ msgstr "Update of SVN repository failed."
6528 #~ msgctxt "@info:status"
6529 #~ msgid "Updated SVN repository."
6530 #~ msgstr "Updated SVN repository."
6532 #~ msgctxt "@title:window"
6533 #~ msgid "SVN Commit"
6534 #~ msgstr "SVN Commit"
6536 #~ msgctxt "@action:button"
6540 #~ msgctxt "@info:status"
6541 #~ msgid "Commit of SVN changes failed."
6542 #~ msgstr "Commit of SVN changes failed."
6544 #~ msgctxt "@info:status"
6545 #~ msgid "Committing SVN changes..."
6546 #~ msgstr "Committing SVN changes..."
6548 #~ msgctxt "@info:status"
6549 #~ msgid "Committed SVN changes."
6550 #~ msgstr "Committed SVN changes."
6552 #~ msgctxt "@info:status"
6553 #~ msgid "Adding files to SVN repository..."
6554 #~ msgstr "Adding files to SVN repository..."
6556 #~ msgctxt "@info:status"
6557 #~ msgid "Adding of files to SVN repository failed."
6558 #~ msgstr "Adding of files to SVN repository failed."
6560 #~ msgctxt "@info:status"
6561 #~ msgid "Added files to SVN repository."
6562 #~ msgstr "Added files to SVN repository."
6564 #~ msgctxt "@info:status"
6565 #~ msgid "Removing files from SVN repository..."
6566 #~ msgstr "Removing files from SVN repository..."
6568 #~ msgctxt "@info:status"
6569 #~ msgid "Removing of files from SVN repository failed."
6570 #~ msgstr "Removing of files from SVN repository failed."
6572 #~ msgctxt "@info:status"
6573 #~ msgid "Removed files from SVN repository."
6574 #~ msgstr "Removed files from SVN repository."
6581 #~ msgid "Total Size:"
6582 #~ msgstr "Total Size:"
6584 #~ msgctxt "@label file type"
6588 #~ msgctxt "@title:window"
6589 #~ msgid "Change Tags"
6590 #~ msgstr "Change Tags"
6592 #~ msgctxt "@label:textbox"
6593 #~ msgid "Configure which tags should be applied."
6594 #~ msgstr "Configure which tags should be applied."
6597 #~ msgid "Create new tag:"
6598 #~ msgstr "Create new tag:"
6601 #~ msgid "Delete tag"
6602 #~ msgstr "Delete tag"
6606 #~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?"
6608 #~ "Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?"
6611 #~ msgid "Delete tag"
6612 #~ msgstr "Delete tag"
6614 #~ msgctxt "@action:button"
6619 #~ msgid "Add Tags..."
6620 #~ msgstr "Add Tags..."
6623 #~ msgid "Change..."
6624 #~ msgstr "Change..."
6626 #~ msgctxt "@info:progress"
6627 #~ msgid "Changing annotations"
6628 #~ msgstr "Changing annotations"
6630 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6634 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6638 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6640 #~ msgstr "Modified"
6642 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6646 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6647 #~ msgid "Permissions"
6648 #~ msgstr "Permissions"
6650 #~ msgctxt "@title:window"
6651 #~ msgid "Change Comment"
6652 #~ msgstr "Change Comment"
6654 #~ msgctxt "@title:window"
6655 #~ msgid "Add Comment"
6656 #~ msgstr "Add Comment"
6658 #~ msgctxt "@label file content size"
6662 #~ msgctxt "@label file depends from"
6666 #~ msgctxt "@label parent directory"
6670 #~ msgctxt "@label modified date of file"
6672 #~ msgstr "Modified"
6675 #~ msgid "MIME Type"
6676 #~ msgstr "MIME Type"
6678 #~ msgctxt "@label file URL"
6680 #~ msgstr "Location"
6688 #~ msgstr "Channels"
6690 #~ msgctxt "@label number of characters"
6691 #~ msgid "Characters"
6692 #~ msgstr "Characters"
6699 #~ msgid "Color Depth"
6700 #~ msgstr "Colour Depth"
6703 #~ msgid "Interlace Mode"
6704 #~ msgstr "Interlace Mode"
6706 #~ msgctxt "@label number of lines"
6711 #~ msgid "Programming Language"
6712 #~ msgstr "Programming Language"
6714 #~ msgctxt "@label number of words"
6718 #~ msgctxt "@label EXIF aperture value"
6720 #~ msgstr "Aperture"
6722 #~ msgctxt "@label EXIF"
6723 #~ msgid "Exposure Bias Value"
6724 #~ msgstr "Exposure Bias Value"
6726 #~ msgctxt "@label EXIF"
6727 #~ msgid "Exposure Time"
6728 #~ msgstr "Exposure Time"
6730 #~ msgctxt "@label EXIF"
6734 #~ msgctxt "@label EXIF"
6735 #~ msgid "Focal Length"
6736 #~ msgstr "Focal Length"
6738 #~ msgctxt "@label EXIF"
6739 #~ msgid "Focal Length 35 mm"
6740 #~ msgstr "Focal Length 35 mm"
6742 #~ msgctxt "@label EXIF"
6743 #~ msgid "ISO Speed Ratings"
6744 #~ msgstr "ISO Speed Ratings"
6746 #~ msgctxt "@label EXIF"
6750 #~ msgctxt "@label EXIF"
6754 #~ msgctxt "@label EXIF"
6755 #~ msgid "White Balance"
6756 #~ msgstr "White Balance"
6758 #~ msgctxt "@label image width and height"
6759 #~ msgid "Width x Height"
6760 #~ msgstr "Width x Height"
6762 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6766 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6770 #~ msgctxt "@item::inlistbox"
6775 #~| msgctxt "@label"
6776 #~| msgid "Filenames"
6778 #~ msgid "File Name"
6779 #~ msgstr "File Name"
6786 #~ msgid "Modified:"
6787 #~ msgstr "Modified:"
6794 #~ msgid "Permissions:"
6795 #~ msgstr "Permissions:"
6803 #~ msgstr "Comment:"
6805 #~ msgctxt "@action:inmenu Settings"
6806 #~ msgid "Get Service Menu..."
6807 #~ msgstr "Get Service Menu..."
6809 #~ msgctxt "@title:menu"
6810 #~ msgid "Navigation Bar"
6811 #~ msgstr "Navigation Bar"
6813 #~ msgctxt "@info:tooltip"
6814 #~ msgid "Click to begin the search"
6815 #~ msgstr "Click to begin the search"
6818 #~ msgid "Date Modified"
6819 #~ msgstr "Date Modified"
6821 #~ msgctxt "@info:status"
6822 #~ msgid "Copy operation completed."
6823 #~ msgstr "Copy operation completed."
6825 #~ msgctxt "@info:status"
6826 #~ msgid "Move operation completed."
6827 #~ msgstr "Move operation completed."
6829 #~ msgctxt "@info:status"
6830 #~ msgid "Link operation completed."
6831 #~ msgstr "Link operation completed."
6833 #~ msgctxt "@info:status"
6834 #~ msgid "Renaming operation completed."
6835 #~ msgstr "Renaming operation completed."
6838 #~| msgctxt "@title:group"
6844 #~ msgctxt "@title:window subtitle to previous message"
6845 #~ msgid "with optional icon and description"
6846 #~ msgstr "with optional icon and description"
6848 #~ msgctxt "@label Indicator when no tags defined"
6852 #~ msgid "Do you really want to delete tag '%1'?"
6853 #~ msgstr "Do you really want to delete tag '%1'?"
6856 #~ msgid "Detailed description (optional):"
6857 #~ msgstr "Detailed description (optional):"
6859 #~ msgctxt "and ss in a logic operator to connect search terms"
6863 #~ msgctxt "or as in a logic operator to connect search terms"
6867 #~ msgctxt "not as in a logic operator to connect search terms"
6873 #~ msgctxt "@item::intable"
6877 #~ msgctxt "@title:group Tags"
6878 #~ msgid "Not yet tagged"
6879 #~ msgstr "Not yet tagged"
6881 #~ msgctxt "@action:inmenu"
6882 #~ msgid "Move To Trash"
6883 #~ msgstr "Move To Wastebin"
6886 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6887 #~| msgid "Rename..."
6888 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6889 #~ msgid "&Rename..."
6890 #~ msgstr "Rename..."
6893 #~| msgctxt "@action:inmenu File"
6894 #~| msgid "Properties"
6895 #~ msgctxt "@action:inmenu File"
6896 #~ msgid "&Properties"
6897 #~ msgstr "Properties"
6900 #~| msgctxt "@action:intoolbar"
6902 #~ msgctxt "@action:intoolbar"
6907 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort"
6908 #~| msgid "Descending"
6909 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort"
6910 #~ msgid "Des&cending"
6911 #~ msgstr "Descending"
6914 #~| msgctxt "@action:inmenu View"
6915 #~| msgid "Show Hidden Files"
6916 #~ msgctxt "@action:inmenu View"
6917 #~ msgid "Show &Hidden Files"
6918 #~ msgstr "Show Hidden Files"
6921 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6923 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6928 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6930 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6935 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6936 #~| msgid "Permissions"
6937 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6938 #~ msgid "Pe&rmissions"
6939 #~ msgstr "Permissions"
6942 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6944 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6949 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6951 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6956 #~| msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6958 #~ msgctxt "@action:inmenu Additional information"
6963 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6965 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6970 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6972 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6977 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6978 #~| msgid "Permissions"
6979 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6980 #~ msgid "Pe&rmissions"
6981 #~ msgstr "Permissions"
6984 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6986 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6991 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6993 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
6998 #~| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7000 #~ msgctxt "@action:inmenu Sort By"
7005 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7007 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7012 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7014 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7019 #~| msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7021 #~ msgctxt "@action:inmenu View Mode"
7025 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
7026 #~ msgid "Quick View"
7027 #~ msgstr "Quick View"
7029 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7030 #~ msgid "Paste One Folder"
7031 #~ msgstr "Paste One Folder"
7033 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7034 #~ msgid "Paste One Item"
7035 #~ msgid_plural "Paste %1 Items"
7036 #~ msgstr[0] "Paste One Item"
7037 #~ msgstr[1] "Paste %1 Items"
7039 #~ msgctxt "@option:check"
7040 #~ msgid "Browse through archives"
7041 #~ msgstr "Browse through archives"
7045 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7047 #~ "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
7049 #~ msgctxt "@title:tab General settings"
7053 #~ msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
7054 #~ msgid "Show Full Location"
7055 #~ msgstr "Show Full Location"
7057 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7058 #~ msgid "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7059 #~ msgstr "&Move Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7061 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7062 #~ msgid "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7063 #~ msgstr "&Copy Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7065 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7066 #~ msgid "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7067 #~ msgstr "&Link Here\t<shortcut>%1</shortcut>"
7069 #~ msgctxt "@action:inmenu"
7073 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7074 #~ msgid "Left to Right"
7075 #~ msgstr "Left to Right"
7077 #~ msgctxt "@item:inlistbox Arrangement"
7078 #~ msgid "Top to Bottom"
7079 #~ msgstr "Top to Bottom"
7081 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7085 #~ msgctxt "@item:inrange Column Width"
7089 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7093 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7097 #~ msgctxt "@option:radio Icon Size"
7101 #~ msgctxt "@action:button"
7102 #~ msgid "Change Icon && Preview Size..."
7103 #~ msgstr "Change Icon && Preview Size..."
7105 #~ msgctxt "@title:window"
7106 #~ msgid "Change Icon & Preview Size"
7107 #~ msgstr "Change Icon & Preview Size"
7109 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7113 #~ msgctxt "@item:inrange Icon Size"
7117 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7121 #~ msgctxt "@item:inrange Preview Size"
7125 #~ msgctxt "@info:status"
7126 #~ msgid "Getting size..."
7127 #~ msgstr "Getting size..."
7129 #~ msgctxt "@action:inmenu Edit"
7130 #~ msgid "Properties"
7131 #~ msgstr "Properties"
7133 #~ msgctxt "@action:inmenu Open With"
7134 #~ msgid "&Other..."
7135 #~ msgstr "&Other..."
7137 #~ msgctxt "@title:menu"
7138 #~ msgid "Open With..."
7139 #~ msgstr "Open With..."