]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/is/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / is / dolphin.po
index 62bde2ea882e5c81119f374bc88d198382cdfd94..f0691fbbc913808caeff17f33912599722e1a3b7 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-29 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 14:44+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
@@ -425,10 +425,12 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Færa í óvirka hlutann í tvískiptu yfirlit"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
-msgstr "Sía..."
+msgid "Filter"
+msgstr "Sía"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -462,9 +464,10 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Sía"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, kde-format
-msgid "Search..."
-msgstr "Leita..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
+msgid "Search…"
+msgstr "Leita"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1369,21 +1372,27 @@ msgstr[0] "Staðsetningarstika"
 msgstr[1] "Staðsetningarstikur"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "&Edit File Type..."
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
+msgid "&Edit File Type"
 msgstr "Br&eyta skrárgerð..."
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Select Items Matching..."
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
+msgid "Select Items Matching"
 msgstr "Velja hluti sem samsvara..."
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Unselect Items Matching..."
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
+msgid "Unselect Items Matching"
 msgstr "Afvelja hluti sem samsvara..."
 
 #: dolphinpart.cpp:164
@@ -1417,9 +1426,11 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Sjálfvirk ræsing"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#| msgid "Find File..."
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
+msgid "Find File"
 msgstr "Finna skrá..."
 
 #: dolphinpart.cpp:196
@@ -1624,21 +1635,27 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Leita að %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:progress"
+#| msgid "Loading folder..."
 msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
+msgid "Loading folder"
 msgstr "Hleð inn möppu..."
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:listbox"
+#| msgid "Sorting:"
 msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
-msgstr "Raða..."
+msgid "Sorting"
+msgstr "Röðun:"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Searching..."
 msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
+msgid "Searching"
 msgstr "Leita..."
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
@@ -1682,9 +1699,11 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Halda síunni þegar skipt er um möppu"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "Filter..."
-msgstr "Sía..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
+msgid "Filter…"
+msgstr "Sía"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2488,9 +2507,11 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Afrita"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Rename..."
 msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
+msgid "Rename"
 msgstr "Endurnefna..."
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
@@ -2576,10 +2597,12 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Sýna síustiku"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
+#| msgid "Configure"
 msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "Grunnstilla..."
+msgid "Configure"
+msgstr "Grunnstilla"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3136,15 +3159,18 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Velja hvaða þjónustur eiga að birtast í samhengisvalmyndinni:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
 msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr "Leita..."
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Download New Services..."
 msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
+msgid "Download New Services"
 msgstr "Sækja nýjar þjónustur..."
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
@@ -4246,9 +4272,11 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Sérstillt letur"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button Choose font"
+#| msgid "Choose..."
 msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
+msgid "Choose"
 msgstr "Velja..."
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
@@ -4846,8 +4874,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Staðsetningin '%1'er ógild."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, kde-format
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
 msgstr "Hleð inn..."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
@@ -4916,9 +4945,11 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "Mappan er tóm"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action"
+#| msgid "Create Folder..."
 msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
+msgid "Create Folder"
 msgstr "Búa til möppu..."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
@@ -5191,9 +5222,11 @@ msgstr ""
 "jafna þurfa notendur ekki að opna þær og því eru þær faldar.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Adjust View Display Style..."
 msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
+msgid "Adjust View Display Style"
 msgstr "Breyta birtingareiginleikum yfirlits..."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
@@ -5330,11 +5363,35 @@ msgstr[0] "Aðgerðir fyrir eitt valið atriði"
 msgstr[1] "Aðgerðir fyrir %1 valin atriði"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "Updating version information..."
 msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
+msgid "Updating version information"
 msgstr "Uppfæri upplýsingar um útgáfu..."
 
+#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "Sía..."
+
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Leita..."
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Sorting..."
+#~ msgstr "Raða..."
+
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "Sía..."
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "Grunnstilla..."
+
+#~ msgctxt "@label:textbox"
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Leita..."
+
 #~ msgctxt "@info"
 #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
 #~ msgstr "Tókst ekki að opna <filename>%1</filename>."