-# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
#
-# Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 17:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-09 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: servicemenuinstaller.cpp:43
#: servicemenuinstaller.cpp:70
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
-msgstr "Неуспешно инсталиране \"%1\", изход със статус \"%2\""
+msgstr "Неуспешно инсталиране „%1“, изход със статус „%2“"
#: servicemenuinstaller.cpp:99
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
-msgstr "Неуспешно деинсталиране на \"%1\", изход със статус \"%2\""
+msgstr "Неуспешно деинсталиране на „%1“, изход със статус „%2“"
#: servicemenuinstaller.cpp:111
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
-msgstr "Скриптът за инсталиране %1 с аргументи \"%2\" е неуспешен."
+msgstr "Скриптът за инсталиране %1 с аргументи „%2“ е неуспешен."
#: servicemenuinstaller.cpp:275
#, kde-format