msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-10 09:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-24 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-24 18:16+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "பாதையை புதிய சாளரத்தில் திற"
+#: dolphincontextmenu.cpp:453
+#, kde-format
+msgctxt ""
+"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
+msgid "Middle Click"
+msgstr "நடு கிளிக்"
+
#: dolphinmainwindow.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgstr "உறுதிப்பாடு"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Panels"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Panels settings"
msgid "Panels"
-msgstr "பà¯\87னலà¯\8dகள்"
+msgstr "பலà®\95à¯\88கள்"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
#, kde-format
msgstr "நிலை மற்றும் இட பட்டைகள்"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show previews"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dதà¯\8bà®±à¯\8dறதà¯\8dதà¯\88à®\95் காட்டுக"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dதà¯\8bà®±à¯\8dறம் காட்டுக"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto-play media files"
msgstr "ஊடகக்கோப்புகளை தானாக இயக்கு"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show item on hover"
msgstr "சுட்டியை மேல்வைக்கும்போதே உருப்படியைக் காட்டு"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&நெடும் தேதியைப் பயன்படுத்து, எ.கா. '%1'"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&சுருக்கமான தேதியைப் பயன்படுத்து, எ.கா. '%1'"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Information Panel:"
-msgstr "விவரà®\99à¯\8dà®\95ளà¯\8d"
+msgstr "விவரபà¯\8d பலà®\95à¯\88"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
#, kde-format
msgid ""
"Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
"pressing the right mouse button on a panel."
-msgstr ""
+msgstr "பலகைகளுக்கான அமைப்புகள் தத்தம் வலது-கிளிக் பட்டியிலும் கிடைக்கும்."
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
#, kde-format
"Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
"custom display style."
msgstr ""
+"இருப்பினும், தேடல், சமீப் கோப்புகள், மற்றும் அகற்றிடம் போன்றவை தனிப்பட்ட காட்சிமுறையையே "
+"பயன்படுத்துவன."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
#, kde-format
msgstr "அடைவுகளையும் கோப்புகளையும் திறப்பது:"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:328
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size: 1 pixel"
msgid "Folders: %1"
msgstr "அடைவுகள்: %1"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
msgid "Zoom:"
msgstr "உருப்பெருக்கம்:"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:62
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr "உருப்பெருக்கம்"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:64
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
msgid "Sets the size of the file icons."
msgstr "சின்னங்களின் அளவை அமைக்கும்."
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:78
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "நிறுத்து"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:80
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@tooltip"
msgid "Stop loading"
msgstr "ஏற்றலை நிறுத்து"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:135
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:134
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
msgid ""
"device.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:270
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Zoom Slider"
msgstr "உருப்பெருக்க நழுவியைக் காட்டு"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Space Information"