]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/sr@latin/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / sr@latin / dolphin.po
index 72c8e4076eabd8aed2af5eaab06e099078068979..717ba87cc7eb7d1ae792912613a13b6be5a0dc9a 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Isprazni nedavno zatvorene jezičke"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
 msgstr "Isprazni nedavno zatvorene jezičke"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Potraži %1 u %2"
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Potraži %1 u %2"
@@ -1674,19 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
-
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Pretraga za %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1694,7 +1682,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Učitavam fasciklu..."
 
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Učitavam fasciklu..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1702,8 +1690,20 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ređanje:"
 
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ređanje:"
 
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
+
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Pretraga za %1"
+
 # >! @info:progress
 # >! @info:progress
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1711,19 +1711,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Tražim..."
 
 msgid "Searching…"
 msgstr "Tražim..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ništa nije nađeno."
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ništa nije nađeno."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava veb stranice, pokrećem veb pregledač"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava veb stranice, pokrećem veb pregledač"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava protokol, pokrećem K‑osvajač"
 
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava protokol, pokrećem K‑osvajač"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1740,13 +1740,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Loš protokol"
 
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Loš protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Loš protokol"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Loš protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Pregled fajlova i fascikli"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
 msgstr "Pregled fajlova i fascikli"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5367,13 +5367,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Klizač uveličanja"
 
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Klizač uveličanja"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"