]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Fri, 21 Jun 2024 01:29:27 +0000 (01:29 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Fri, 21 Jun 2024 01:29:27 +0000 (01:29 +0000)
90 files changed:
po/ar/dolphin.po
po/ast/dolphin.po
po/az/dolphin.po
po/be/dolphin.po
po/be@latin/dolphin.po
po/bg/dolphin.po
po/bn/dolphin.po
po/bn_IN/dolphin.po
po/bs/dolphin.po
po/ca/dolphin.po
po/ca@valencia/dolphin.po
po/cs/dolphin.po
po/csb/dolphin.po
po/da/dolphin.po
po/de/dolphin.po
po/el/dolphin.po
po/en_GB/dolphin.po
po/eo/dolphin.po
po/es/dolphin.po
po/et/dolphin.po
po/eu/dolphin.po
po/fa/dolphin.po
po/fi/dolphin.po
po/fr/dolphin.po
po/fy/dolphin.po
po/ga/dolphin.po
po/gl/dolphin.po
po/gu/dolphin.po
po/he/dolphin.po
po/hi/dolphin.po
po/hne/dolphin.po
po/hr/dolphin.po
po/hsb/dolphin.po
po/hu/dolphin.po
po/ia/dolphin.po
po/id/dolphin.po
po/ie/dolphin.po
po/is/dolphin.po
po/it/dolphin.po
po/ja/dolphin.po
po/ka/dolphin.po
po/kk/dolphin.po
po/km/dolphin.po
po/kn/dolphin.po
po/ko/dolphin.po
po/ku/dolphin.po
po/lt/dolphin.po
po/lv/dolphin.po
po/mai/dolphin.po
po/mk/dolphin.po
po/ml/dolphin.po
po/mr/dolphin.po
po/ms/dolphin.po
po/my/dolphin.po
po/nb/dolphin.po
po/nds/dolphin.po
po/ne/dolphin.po
po/nl/dolphin.po
po/nn/dolphin.po
po/oc/dolphin.po
po/or/dolphin.po
po/pa/dolphin.po
po/pl/dolphin.po
po/pt/dolphin.po
po/pt_BR/dolphin.po
po/ro/dolphin.po
po/ru/dolphin.po
po/se/dolphin.po
po/si/dolphin.po
po/sk/dolphin.po
po/sl/dolphin.po
po/sq/dolphin.po
po/sr/dolphin.po
po/sr@ijekavian/dolphin.po
po/sr@ijekavianlatin/dolphin.po
po/sr@latin/dolphin.po
po/sv/dolphin.po
po/ta/dolphin.po
po/te/dolphin.po
po/tg/dolphin.po
po/th/dolphin.po
po/tr/dolphin.po
po/ug/dolphin.po
po/uk/dolphin.po
po/uz/dolphin.po
po/uz@cyrillic/dolphin.po
po/vi/dolphin.po
po/wa/dolphin.po
po/zh_CN/dolphin.po
po/zh_TW/dolphin.po

index e0307ad16db3b8329ca182f8bcff2daf0c8cd069..a1299d1fd5b90475199398b02fcdb39ff42fa959 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 18:33+0400\n"
 "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ar\n"
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "امسح الألسنة المُغلقة حديثًا"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "ابحث عن %1 في %2"
@@ -1836,66 +1836,66 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "قد يكون تشغيل دولفين كجذر أمرًا خطيرًا. رجاءا كن حذرا."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "ابحث"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "ابحث عن %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "يحمّل المجلد…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "يفرز…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "ابحث"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "ابحث عن %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "يبحث…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "لم يُعثر على عناصر."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "لا يدعم دولفين صفحات الوِب، أُطلِق متصفّح الوِب"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "لا يدعم دولفين هذا الميفاق، شُغل التطبيق المبدئي"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "ميفاق غير صالح '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ميفاق غير صالح"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "افتح الملفات والمجلدات:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5181,13 +5181,13 @@ msgstr ""
 "emphasis> الذي يسمح لك بضبط حجم الرموز في العرض. </item> <item> <emphasis> "
 "معلومات المساحة </emphasis> حول جهاز التخزين الحالي. </item> </list> </para> "
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "أظهر منزلقة التكبير"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index ab6fb106ece53b7f01097a4ab094c966ae5744de..95d65b8d88e225ab9886f0e61acd04417db7a3c0 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-16 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr ""
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr ""
@@ -1613,66 +1613,66 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr ""
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Cargando la carpeta…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nun s'atopó nengún elementu."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4643,7 +4643,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr ""
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -4849,13 +4849,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Amosar l'eslizador del zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index ccccab2223a298289b9b1e52b2b0c7c52d6c5063..e0281528194d62e27f625274a3a328db6d507e95 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-11 18:21+0400\n"
 "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Son bağlnan vərəqləri təmizləyin"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%1/%2 axtarmaq"
@@ -1950,48 +1950,48 @@ msgstr ""
 "Dolphini kök (root) imtiyazları ilə açmaq təhlükəli ola bilər. Lütfən "
 "ehtiyatlı olun."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Axtarış"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "%1 axtarışı"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Qovluq açılır..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Çeşidlənir..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Axtarış"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "%1 axtarışı"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Axtarılır..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Heç nə tapılmadı."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin veb səhifəni aça bilmir, ona görə də səhifə veb bələdçidə açılacaq"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
 "Dolphin bu protokolu dəstəkləmir, və buna görə protokola uyğun standart "
 "proqram açılacaq"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -2008,13 +2008,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Pozulmuş protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Pozulmuş protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Faylları və qovluqları aç:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5290,13 +5290,13 @@ msgstr ""
 "emphasis>.</item><item>Verilənləri saxlayan qurğunun <emphasis>Boş sahəsi "
 "haqqında məlumat</emphasis>.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Miqyas çubuğunu göstərir"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index f39cb6840219b36c6d46cab5518e27574763c928..6934525b92e59fc22db6880dfe75a14db84cc474 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-13 20:10\n"
 "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian\n"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Ачысціць спіс нядаўна закрытых укладак"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Пошук %1 у %2"
@@ -1876,47 +1876,47 @@ msgstr ""
 "Запуск Dolphin ад імя суперкарыстальніка можа быць небяспечным. Будзьце "
 "пільнымі."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Пошук %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Загрузка каталога…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Сартаванне…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Пошук %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Пршук…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Не знойдзена элементаў."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin не падтрымлівае вэб-старонкі, быў запушчаны вэб-браўзер"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1924,19 +1924,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Пратакол не падтрымліваецца Dolphin, была запушчаная прадвызначаная праграма"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Хібны пратакол \"%1\""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Хібны пратакол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Адкрыццё файлаў і каталогаў:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5223,13 +5223,13 @@ msgstr ""
 "<item><emphasis>Звесткі пра прастору</emphasis> пра бягучую назапашвальную "
 "прыладу.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Паказваць паўзунок маштабу"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 6310bafe1db68660bca97756eaa31785a9652924..f4f6b74533fc368c1132e5c314318854c5ef6000 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
 "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian\n"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Ačyscić spis niadaŭna zakrytych ukladak"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Pošuk %1 u %2"
@@ -2044,17 +2044,7 @@ msgstr ""
 "Zapusk Dolphin ad imia supierkarystaĺnika moža być niebiaspiečnym. Budźcie "
 "piĺnymi."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Pošuk"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Pošuk %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -2062,7 +2052,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Zahruzka kataloha..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -2070,7 +2060,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sartavannie:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Pošuk"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Pošuk %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -2078,19 +2078,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Pošuk..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nie znojdziena eliemientaŭ."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nie padtrymlivaje veb-staronki, byŭ zapuščany veb-braŭzier"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -2099,7 +2099,7 @@ msgstr ""
 "Pratakol nie padtrymlivajecca Dolphin, byla zapuščanaja pradvyznačanaja "
 "prahrama"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -2107,13 +2107,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Chibny pratakol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Chibny pratakol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Pošuk fajlaŭ i katalohaŭ"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5569,13 +5569,13 @@ msgstr ""
 "pamier značkoŭ.</item> <item><emphasis>Zviestki pra prastoru</emphasis> pra "
 "biahučuju nazapašvaĺnuju pryladu.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Pakazvać paŭzunok maštabu"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 00d19b70bcc1e3d27779fe91a3b166fdf3221a3a..ea0b5ceb34eedacc80d19e2e00624bcb27f1d8e7 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-01 18:07+0200\n"
 "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Изпразване на последно затворените раздели"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Търсене за %1 в %2"
@@ -1880,47 +1880,47 @@ msgstr ""
 "Изпълнението на Dolphin като root може да бъде опасно. Моля, бъдете "
 "внимателни."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Търсене за %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Зареждане на папка…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Подреждане…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Търсене за %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Търсене…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Няма отрити съвпадения."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin не поддържа уеб страници, стартиран е уеб браузър"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1928,19 +1928,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Протоколът не се поддържа от Dolphin. Стартирано е приложение по подразбиране"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Невалиден протокол '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Невалиден протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4986,7 +4986,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Отваряне на файлове и папки:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5200,13 +5200,13 @@ msgstr ""
 "за пространството </emphasis> на текущото устройство за съхранение.</item></"
 "list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Показване плъзгач за мащабиране"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index c9195cc34a6b9088a0873b0f7b278c10dd00ba12..8569a62a42801ef371fc813d44c2728209d746f1 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
 "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "সম্প্রতি বন্ধ করা ট্যাব"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1692,21 +1692,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "অনুসন্ধান বার"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1714,7 +1700,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "ফোল্ডার লোড করা হচ্ছে..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1722,7 +1708,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "সাজানো:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "অনুসন্ধান"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "অনুসন্ধান বার"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1730,19 +1730,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "অনুসন্ধান চলছে..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "কোন মিল পাওয়া যায়নি।"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ডলফিন ওয়েব-পেজ সমর্থন করো না, ওয়েব ব্রাউজার চালু করা হয়েছে"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ডলফিন এই প্রোটোকল-টি সমর্থন করে না, কনকরার চালু করা হয়েছে"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1759,13 +1759,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "অবৈধ প্রোটোকল"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "অবৈধ প্রোটোকল"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ফাইল এবল ফোল্ডারের প্রাকদর্শন দেখাও"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5341,13 +5341,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "ছোটবড় করার জন্য স্লাইডার দেখাও"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 2f78a021e70d2e3a9432aa2a277a41771d1067f0..2ca7c268afe205e8407f7d281c07b616af9f1a39 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
 "Last-Translator: Arindam Ghosh <arindam.foss@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <fedora-trans-bn_IN@redhat.com>\n"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr ""
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Search Toolbar"
@@ -1674,21 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Search..."
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান..."
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Search Toolbar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "অনুসন্ধান টুলবার"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1696,7 +1682,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "ফোল্ডার খোলা হচ্ছে..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Search..."
@@ -1704,7 +1690,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "অনুসন্ধান..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:textbox"
+#| msgid "Search..."
+msgid "Search"
+msgstr "অনুসন্ধান..."
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Search Toolbar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "অনুসন্ধান টুলবার"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Search..."
@@ -1712,19 +1712,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "অনুসন্ধান..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ওয়েব পাতা সমর্থন করে না, ওয়েব ব্রাউজার চালু করা হয়েছে"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin এই  প্রোটোকল সমর্থন করেনা, Konqueror চালু করা হয়েছে"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1741,13 +1741,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "অবৈধ প্রোটোকল"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "অবৈধ প্রোটোকল"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ফাইল এবং ফোল্ডার সাজানোর সময় ফোল্ডার প্রথমে দেখাবে"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "জুম স্লাইডার দেখাও"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Additional Information"
index 795a0b7c62eb7d0f07684757775bf693aa696d3b..35e64ef81c873989f5c0a74490f3fd432c59adea 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
 "Last-Translator: Samir Ribic <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
 "Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Isprazni nedavno zatvorene kartice"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -1688,21 +1688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search"
-msgstr "Traži"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Traži"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1710,7 +1696,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Učitavanje direktorija..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1718,7 +1704,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sortiranje:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search"
+msgstr "Traži"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Traži"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1726,19 +1726,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Pretražujem..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nema pronađenih stavki."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava web stranice, pokrenut je web preglednik."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava protokol, pokrenut je Konqueror."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1755,13 +1755,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protokol nije valjan"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokol nije valjan"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Pokaži prikaz datoteka i direktorija"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5303,13 +5303,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Prikaži zum klizač"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 4c06014cded2605b6832062757f8b7456f15651b..6ef94bee2997402b4b07f8eb338f984bef23236d 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Buida les pestanyes tancades recentment"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Cerca %1 a %2"
@@ -1884,47 +1884,47 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "L'execució del Dolphin com a administrador pot ser perillós. Aneu amb compte."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Cerca %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "S'està carregant la carpeta…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "S'està ordenant…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Cerca %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "S'està cercant…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "No s'ha trobat cap element."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "El Dolphin no accepta pàgines web, s'acaba de llançar el navegador web"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1933,19 +1933,19 @@ msgstr ""
 "El Dolphin no admet aquest protocol, s'acaba de llançar l'aplicació "
 "predeterminada"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocol no vàlid «%1»"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocol no vàlid"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Obre fitxers i carpetes:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5209,13 +5209,13 @@ msgstr ""
 "les icones a la vista.</item><item><emphasis>Informació de l'espai</"
 "emphasis> quant al dispositiu actual d'emmagatzematge.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Mostra el control lliscant del zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 7ca602556cab7f3cedc8bfaae9bbe8737ee9310b..f57455497babc6917f800ab0601f586e387442be 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Buida les pestanyes tancades recentment"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Busca %1 en %2"
@@ -1881,47 +1881,47 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "L'execució de Dolphin com a administrador pot ser perillós. Aneu amb compte."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Busca"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Busca %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "S'està carregant la carpeta…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "S'està ordenant…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Busca"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Busca %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "S'està buscant…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "No s'ha trobat cap element."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin no accepta pàgines web, s'acaba d'iniciar el navegador web"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1929,19 +1929,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dolphin no admet este protocol, s'acaba d'iniciar l'aplicació predeterminada"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocol no vàlid «%1»"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocol no vàlid"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Obri fitxers i carpetes:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5207,13 +5207,13 @@ msgstr ""
 "les icones en la vista.</item><item><emphasis>Informació de l'espai</"
 "emphasis> quant al dispositiu actual d'emmagatzematge.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Mostra el control lliscant del zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 2ceeafb70ff0a1710dd417e4dec3324d6089a32a..b123ea32e3557af5d6946999bc4a124074934718 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-18 16:04+0200\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Vyprázdnit naposledy zavřené karty"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Hledat %1 v %2"
@@ -1608,66 +1608,66 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Spuštění Dolphinu jako root může být nebezpečné. Prosím, buďte opatrní."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Vyhledávám %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Načítá se složka..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Řazení..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Vyhledávám %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Hledání..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nenalezeny žádné položky."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nepodporuje webové stránky. Byl spuštěn webový prohlížeč"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Neplatný protokol '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neplatný protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Otevřít soubory a složky:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -4872,13 +4872,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Zobrazovat posuvník zvětšování"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index f1c3f90713c20152f833c4acec60907dacab8f24..99e5f9d8fb697ff5db609f1b2a53cb3c88e02748 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
 "Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <mark@linuxcsb.org>\n"
 "Language-Team: Kaszëbsczi <i18n-csb@linuxcsb.org>\n"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Prawie zamkłé kôrtë"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1697,21 +1697,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "Szëkba"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Listew szëkbë"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1719,7 +1705,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Ladowanié kataloga..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1727,7 +1713,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Zortowanié:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "Szëkba"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Listew szëkbë"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1735,19 +1735,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Szëkba..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nié nalazłé elementë."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nie wspiérô internetowich starnów, przezérnik òstôł zrëszony"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokół nie wspiéróny przez Dolphina, Konqueror òstôł zrëszony"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1764,13 +1764,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Lëchi protokół"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Lëchi protokół"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5183,7 +5183,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Wëskrzëni pòdzerczi lopków ë katalogów"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5419,7 +5419,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Wëskrzëni zoom slider"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
index 8a222dca74ca4ad47635874acf8488bf42eeb114..92658fcca641df6f0e88f1ea4722d4519bb5bf3e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tøm nyligt lukkede faneblade"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Søg efter %1 i %2"
@@ -1667,17 +1667,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Kørsel af Dolphin som root kan være farligt. Pas godt på."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Søg efter %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1685,7 +1675,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Indlæser mappe..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1693,7 +1683,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sortering:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Søg efter %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1701,19 +1701,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Søger..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ingen elementer fundet."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin understøtter ikke hjemmesider, webbrowseren er blevet startet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 "Protokollen er ikke understøttet af Dolphin, standardprogrammet er blevet "
 "startet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1730,13 +1730,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Ugyldig protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ugyldig protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Søg efter filer og mapper"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5100,13 +5100,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Vis zoom-skydeknap"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index e810eea1245dee74e1a9d158c38bf5d80f691a0e..ec814ab47808a0fbfa41a8203f02430eba44d64d 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-30 21:36+0200\n"
 "Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Liste kürzlich geschlossener Unterfenster leeren"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Suchen nach %1 in %2"
@@ -1971,47 +1971,47 @@ msgstr ""
 "Die Ausführung von Dolphin als Systemverwalter kann gefährlich sein. Bitte "
 "beachten Sie das."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Suchen nach %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Ordner wird geladen ..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Wird sortiert …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Suchen nach %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Suchvorgang ..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Keine Elemente gefunden."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin unterstützt keine Webseiten; der Webbrowser wurde gestartet."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "Das Protokoll wird von Dolphin nicht unterstützt; die zugehörige "
 "Standardanwendung wurde gestartet."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -2028,13 +2028,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Ungültiges Protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ungültiges Protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Dateien und Ordner öffnen:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5360,13 +5360,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Speicherplatzinformationen</emphasis> zum aktuellen "
 "Speichergerät.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Größenregler anzeigen"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index be819d9eb0b712503e593585f154766287297d42..6f61b3bbbe209d5fa4d1b09574ffe7eb9f90fe76 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-26 23:23+0300\n"
 "Last-Translator: George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Άδειασμα πρόσφατα κλεισμένων καρτελών"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Αναζήτηση για %1 στο %2"
@@ -1967,47 +1967,47 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Η εκτέλεση του Dolphin ως root ίσως εμπεριέχει κίνδυνο. Να είστε προσεκτικοί."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Αναζήτηση για %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Φόρτωση φακέλου..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ταξινόμηση…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Αναζήτηση για %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Αναζήτηση…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Κανένα αντικείμενο δεν βρέθηκε."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Το Dolphin δεν υποστηρίζει ιστοσελίδες, εκτελείται ο περιηγητής ιστού"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 "Μη υποστηριζόμενο πρωτόκολλο από το Dolphin, εκτελείται η προκαθορισμένη "
 "εφαρμογή"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -2024,13 +2024,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Μη έγκυρο πρωτόκολλο"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Μη έγκυρο πρωτόκολλο"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5136,7 +5136,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Άνοιγμα αρχείων και φακέλων:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5354,13 +5354,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Πληροφορίες χώρου</emphasis> σχετικά με την τρέχουσα "
 "συσκευή αποθήκευσης.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Εμφάνιση κύλισης εστίασης"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 8d00acc17b636a69ddc477a93f0e74da08ba91b9..9255360c1ed0080e9036c5c33d92211b7c229fba 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-02 11:35+0100\n"
 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English\n"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Empty Recently Closed Tabs"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Search for %1 in %2"
@@ -1850,47 +1850,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Search for %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Loading folder…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sorting…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Search for %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Searching…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "No items found."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1898,19 +1898,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Invalid protocol '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Invalid protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4932,7 +4932,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Open files and folders:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5148,13 +5148,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Space information</emphasis> about the current storage "
 "device.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Show Zoom Slider"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 7862c82cbfe35bbde50eb5dd6c3a6726bb313eb9..736f1afcd476822871bc2ce97b671c7533c9db56 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Malplenaj Lastatempe Fermitaj Langetoj"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Serĉi %1 en %2"
@@ -1850,66 +1850,66 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Ruligi Dolfin kiel radiko povas esti danĝera. Bonvolu esti singarda."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Serĉi"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Serĉi %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Ŝargante dosierujon…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ordigante…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Serĉi %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Serĉante…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Neniuj eroj trovitaj."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne subtenas ret-paĝojn, retfoliumilo lanĉiĝis."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokolo ne subtenata de Dolphin, defaŭlta aplikaĵo estis lanĉita"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Nevalida protokolo '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Nevalida protokolo"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Malfermi dosierojn kaj dosierujojn:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5150,13 +5150,13 @@ msgstr ""
 "en la vido.</item> <item><emphasis>Spaca informo</emphasis> pri la aktuala "
 "konserva aparato.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Montri Zomŝovilon"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 12034e169721d8e73e6b8d855ea64e32887d51b9..57d3f3b229d581c583bf88dc7b5af5983f2d3ee5 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-16 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Vaciar pestañas cerradas recientemente"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Buscar %1 en %2"
@@ -1892,47 +1892,47 @@ msgstr ""
 "La ejecución de Dolphin como usuario root puede ser peligrosa. Por favor, "
 "tenga cuidado."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Buscar %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Cargando carpeta..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Buscar %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Buscando..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ningún elemento encontrado."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin no puede mostrar páginas web, se ha lanzado un navegador web"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1941,19 +1941,19 @@ msgstr ""
 "Protocolo no permitido por Dolphin. Se ha lanzado la aplicación "
 "predeterminada."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocolo «%1» no válido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocolo no válido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Abrir archivos y carpetas:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5214,13 +5214,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Información sobre el espacio</emphasis> del dispositivo "
 "de almacenamiento actual.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Mostrar deslizador de ampliación"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index af87c2bbabacfb679d0461e6bf72e8559046200f..66058bca351ea9020a7d200eba4575471cacc619 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
 "Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tühjenda viimati suletud kaardid"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%1 otsimine asukohas %2"
@@ -1935,17 +1935,7 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Dolphini käivitamine administraatorina võib kujutada ohtu. Ole ettevaatlik."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Otsing"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "%1 otsimine"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1953,7 +1943,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Kataloogi laadimine..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1961,7 +1951,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sorteerimine:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Otsing"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "%1 otsimine"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1969,26 +1969,26 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Otsimine ..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ühtegi elementi ei leitud."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ei toeta veebilehekülgi, käivitati veebibrauser"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ei toeta seda protokolli, käivitati vaikimisi rakendus"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1996,13 +1996,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Vigane protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Vigane protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5140,7 +5140,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Failide ja kataloogide otsimine"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5353,13 +5353,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Aktiivse salvestusseadme </emphasis>ruumiteave.</item></"
 "list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Suurendusliuguri näitamine"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index c476cc7fec840f8d24fdb9d9c0ae709119a14df7..737f9f68f3094e0e806d0c20b71e7ea380afc068 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-20 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Hustu oraintsu itxitako fitxak"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Bilatu %1 %2-(e)n"
@@ -1874,47 +1874,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Dolphin root gisa ibiltzea arriskutsua izan daiteke. Kontuz ibili."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Bilatu"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Bilatu %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Karpeta zamatzen..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sailkatzen..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Bilatu"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Bilatu %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Bilatzen..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ez da elementurik aurkitu."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin-ek ez du web orririk onartzen, web arakatzailea abiarazi da"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1922,19 +1922,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dolphin-ek ez du protokolo hau onartzen, lehenetsitako aplikazioa abiarazi da"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protokolo baliogabea '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokolo baliogabea"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Ireki fitxategiak eta karpetak:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5189,13 +5189,13 @@ msgstr ""
 "graduatzaile</emphasis> bat.</item><item>Uneko biltegiratze gailuaren "
 "<emphasis>leku librearen informazioa</emphasis>.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Erakutsi zoomaren graduatzailea"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 1a425637eb88ce251affeee1413e7d6923fb2056..9abac0454305df9b9074551cb8d7a827a4683c2d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
 "Last-Translator: Mohi Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
 "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده را پاک کن"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -1673,21 +1673,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "جستجو برای"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1695,7 +1681,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "بارگذاری پوشه..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1703,7 +1689,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "مرتب کردن:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "جستجو برای"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1711,19 +1711,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "در حال جستجو..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "دلفین از صفحات وب پشتیبانی نمیکند، مرورگر وب به کار گرفته شد"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "دلفین این قرارداد را پشتیبانی نمیکند، کانکرر به کارگیری شد"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1740,13 +1740,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "قرارداد نامعتبر"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "قرارداد نامعتبر"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌ها"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5234,13 +5234,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "نمایش لغزاننده‌ی بزرگنمایی"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 402bc6b34c63b2b31f0c2def84035981dbfcdc97..70ad1e29d38cf37f3017ffa55c12211ac3e0ee60 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-10 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tyhjennä viimeksi suljettujen välilehtien historia"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Etsi ”%1” kohteesta %2"
@@ -1956,47 +1956,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Dolphinin käynnistäminen pääkäyttäjänä on vaarallista. Ole varovainen."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Etsi ”%1”"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Ladataan kansiota…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Lajitellaan…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Etsi ”%1”"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Etsitään…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Kohteita ei löytynyt."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ei tue verkkoselaamista, joten verkkoselain käynnistyy"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -2004,19 +2004,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dolphin ei tue tätä yhteyskäytäntöä, joten käynnistetään oletussovellus"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Virheellinen yhteyskäytäntö ”%1”"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Virheellinen yhteyskäytäntö"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Avaa tiedostot ja kansiot:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5295,13 +5295,13 @@ msgstr ""
 "<emphasis>liukusäädin</emphasis>.</item><item>Nykyisen taltion "
 "<emphasis>levynkäyttötiedot</emphasis>.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Näytä suurennusliukusäädin"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index b9fb2ecace2c7667d1ad3b9b16ea657ac5e4ca76..ff03aee6c17ea48c219bd3bc7640b9ddd6d6534f 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-01 09:49+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
 "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Vider les onglets récemment fermés"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Chercher « %1 » dans « %2 »"
@@ -1937,48 +1937,48 @@ msgstr ""
 "Exécuter Dolphin en tant qu'administrateur peut s'avérer dangereux. Soyez "
 "prudent."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Recherche de %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Chargement du dossier…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Tri en cours..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Recherche de %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Recherche en cours…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin ne prend pas en charge les pages web, le navigateur a été lancé"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1987,19 +1987,19 @@ msgstr ""
 "Protocole non pris en charge par Dolphin, l'application par défaut a été "
 "lancée"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocole non valable « %1 »"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocole non valable"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Ouvrir des fichiers et des dossiers :"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5300,13 +5300,13 @@ msgstr ""
 "informations d'espace</emphasis> concernant le périphérique courant de "
 "stockage.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Afficher le curseur de zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index a71cbe01da6a231c420d2d1f86589e28b123b6bc..2d5f6f510e23f5f8d5fbcd5a196355c0e8723394 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Koartlyn sluten ljeppers"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1699,21 +1699,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "Sykje"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Sykbalke"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1721,7 +1707,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Map wurdt laden..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1729,7 +1715,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sortearring:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "Sykje"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Sykbalke"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1737,20 +1737,20 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Dwaande mei sykjen..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Gjin items fûn"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Websiden wurde net stipe troch dolfyn , dêrfoar is de webblêder úteinsetten"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokol wurdt net stipe troch dolfyn, dêrfoar is Konqueror úteinsetten"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1768,13 +1768,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Unbekend protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Unbekend protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5153,7 +5153,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Foarbyld sjen litten fan triemmen en mappen"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5375,13 +5375,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Zoomglider sjen litte"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index a7a8413332aa3551ad4d427231da4fb4a23c3624..879a8dd6a1edc630dedf132ac1e301f968ba9865 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Glan Cluaisíní a Dúnadh le Déanaí"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr ""
@@ -1700,21 +1700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Search:"
-msgid "Search"
-msgstr "Cuardaigh:"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Cuardaigh"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1722,7 +1708,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Fillteán á luchtú..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1730,7 +1716,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sórtáil:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Search:"
+msgid "Search"
+msgstr "Cuardaigh:"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1738,13 +1738,13 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Ag cuardach..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
 "Ní thacaíonn Dolphin le leathanaigh Ghréasáin; thosaigh an brabhsálaí "
 "Gréasáin anois beag"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Ní thacaíonn Dolphin leis an bprótacal seo; tosaíodh Konqueror"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1769,13 +1769,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Prótacal neamhbhailí"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Prótacal neamhbhailí"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5121,7 +5121,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Taispeáin réamhamharc ar chomhaid agus ar fhillteáin"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5345,13 +5345,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Taispeáin Sleamhnán Súmála"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 40f6528d208e0a5481c6d91ec2e114378661976a..985888f6833a77df379958ed152b2b24432a154c 100644 (file)
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-02 11:48+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Baleirar as lapelas pechadas recentemente"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Buscar %1 en %2"
@@ -1870,47 +1870,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Executar Dolphin como root pode ser perigoso. Teña coidado."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Buscar %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Cargando o cartafol…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ordenando…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Buscar %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Buscando…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Non se atopou ningún elemento."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non admite páxinas web, polo que se iniciou o navegador web."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1919,19 +1919,19 @@ msgstr ""
 "O protocolo non está entre os admitidos por Dolphin, polo que se iniciou a "
 "aplicación predeterminada."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "O protocolo «%1» é incorrecto."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Este protocolo é incorrecto."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4965,7 +4965,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Abrir ficheiros e cartafoles:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5183,13 +5183,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Información de espazo</emphasis> sobre o dispositivo de "
 "almacenamento actual.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Amosar o control esvaradío de ampliación"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 2b51cd146d20fabbfa2c7a77c9b53e9f34f13f79..bc02dcc53f0a09f4ba12da9fec89c06b1301383f 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "હાલમાં બંધ કરેલ ટેબ્સ"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1690,21 +1690,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "શોધ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "શોધ પટ્ટી"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1712,7 +1698,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "ફોલ્ડરો લાવે છે..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1720,7 +1706,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "ગોઠવણી:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "શોધ"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "શોધ પટ્ટી"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1728,19 +1728,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "શોધે છે..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "કોઈ વસ્તુઓ મળી નહી."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ડોલ્ફિન વેબ પાનાંઓને આધાર આપતું નથી, વેબ બ્રાઉઝર શરૂ કરવામાં આવ્યું નથી"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "પ્રોટોકોલ ડોલ્ફિન દ્વારા આધાર અપાતો નથી, કોન્કરર શરૂ કરવામાં આવ્યું છે"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1757,13 +1757,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "અયોગ્ય પ્રોટોકોલ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "અયોગ્ય પ્રોટોકોલ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ફાઇલો અને ફોલ્ડરોનું પૂર્વદર્શન બતાવો"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5336,13 +5336,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "દેખાવ નાનો/મોટો કરનાર સ્લાઇડર બતાવો"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 185feb496b64ff17323444b69b3159b01eb03538..5e090b6a897607743876fcfef3846679a2676287 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 08:59+0300\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "הלשוניות הריקות שנסגרו לאחרונה"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "חיפוש אחר %1 בתוך %2"
@@ -1807,66 +1807,66 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "הרצת Dolphin בתור משתמש על (root) עלולה להיות מסוכנת. נא להיזהר."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "חיפוש אחר %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "התיקייה נטענת…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "מתבצע מיון…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "חיפוש אחר %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "מתבצע חיפוש…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "לא נמצאו פריטים מתאימים."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "אין תמיכה בהצגת אתרים ב־Dolphin, ולכן דפדפן האינטרנט הופעל"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "הפרוטוקול לא נתמך על־ידי Dolphin, ולכן הופעל ביישום אחר"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "הפרוטוקול ‚%1’ שגוי"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "פרוטוקול שגוי"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "קבצים ותיקיות פתוחים:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5111,13 +5111,13 @@ msgstr ""
 "בתצוגה.</item><item><emphasis>פרטי מקום</emphasis> על התקן האחסון הנוכחי.</"
 "item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "הצגת מחוון התקריב"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 22f486b949bc873bc04d90893290fc252efc2507..e617f19bab6ec14f809743444c1abc2ca474567a 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n"
 "Last-Translator: Raghavendra Kamath <raghu@raghukamath.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-l10n-hi@kde.org>\n"
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "हाल ही में बंद किए टैब खाली करें"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%1 के लिए %2 में खोजें"
@@ -1767,17 +1767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "डॉल्फिन को रूट के रूप में चलाना खतरनाक हो सकता है। कृपया सावधान रहें।"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "खोज"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "%1 के लिए खोज"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1785,7 +1775,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "फ़ोल्डर लोड किया जा रहा है..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1793,7 +1783,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "छांटा जा रहा है:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "खोज"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "%1 के लिए खोज"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1801,26 +1801,26 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "खोज रहे हैं..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "कोई मद नही मिले"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "डॉल्फ़िन व्हेब पेजों का समर्थन नहीं करता है, व्हेब ब्राउज़र खोल दिया गया है"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "डॉल्फ़िन द्वारा समर्थित प्रोटोकॉल नहीं, तयशुदा एप्लिकेशन खोल दिया गया है"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1828,13 +1828,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "अवैध प्रोटोकॉल"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "अवैध प्रोटोकॉल"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4896,7 +4896,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "फ़इल व फोल्डरों को खोलें :"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5102,13 +5102,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "ज़ूम स्लाइडर दिखाएँ"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 2dfc8bb30e814923751d1623dbc1bfb63483e2f4..74e1844ca702a2e7ec8332738adf254c5d093327 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "टैब बंद करव"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
@@ -1683,17 +1683,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1701,7 +1691,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "फोल्डर लोड होवत हे..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1709,25 +1699,35 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "छांटत हे:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "मुख्य औजार पट्टी"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "डाल्फिन जाल पेज ल सपोर्ट नइ करे, वेब ब्राउजर चालू कर दे गे हे"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "डाल्फिन प्रोटोकाल ल सपोर्ट नइ करे, कान्करर ल चालू कर दिस"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1744,13 +1744,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "अवैध प्रोटोकाल"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "अवैध प्रोटोकाल"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5151,7 +5151,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "प्रिव्यू देखाव"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5383,7 +5383,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "जूम स्लाइडर देखाव"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
index 3ba043dcc95333c1e657c933029782758efcf8fe..0a83ec67bdab6562f1b5dd22415675cf1ede8fad 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Izbriši nedavno zatvorene kartice"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1696,21 +1696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "Traži"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Traka za pretragu"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1718,7 +1704,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Učitavanje mape…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1726,7 +1712,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sortiranje:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "Traži"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Traka za pretragu"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1734,19 +1734,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Traženje…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nema nađenih stavki."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava web stranice, stoga je pokrenut web preglednik."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava taj protokol, stoga je pokrenut Konqueror."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1763,13 +1763,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Nevaljali protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Nevaljali protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5159,7 +5159,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Prikaži pregled datoteka i mapa"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5383,13 +5383,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Prikaži zum klizač"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index ec9b19e21f92a0193126731439983b6857a5a86a..a5c94da1ea69cb30c596dd6d0d68719debfdcfc5 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
 "Last-Translator: Eduard Werner <edi.werner@gmx.de>\n"
 "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Njedawno začinjene jězdniki zabyć"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "'%1' pytać w %2"
@@ -1649,17 +1649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Pytać"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "'%1' pytać"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1667,7 +1657,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Začitam zapisk..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1675,7 +1665,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sortěrowanje:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Pytać"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "'%1' pytać"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1683,19 +1683,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Pytam..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Njejsym ničo namakał."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin njepodpěruje html-strony, browser je so startował"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokol njepodpěrowany wot Dolphina; standardna aplikacija je so startowała"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1711,13 +1711,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Njekorektny protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Njekorektny protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5056,7 +5056,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Přehladku pokazać"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5294,7 +5294,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "zoomowy přesuwak pokazać"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
index a1f59afae8833183c3373553c8eee2084a0a869a..75208953e868235c4820720f807814ee78198e5a 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 14:40+0200\n"
 "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Nemrég bezárt lapok listájának törlése"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%1 keresése itt: %2"
@@ -1934,41 +1934,41 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "A Dolphin futtatása root felhasználóként veszélyes lehet. Legyen óvatos!"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "A(z) %1 keresése"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Mappa betöltése…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Rendezés…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "A(z) %1 keresése"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Keresés…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nem találhatók elemek."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 "A program nem tud közvetlenül weboldalakat kezelni, ezért elindult egy "
 "webböngésző"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1985,19 +1985,19 @@ msgstr ""
 "A Dolphin nem támogatja ezt a protokollt, ezért az alapértelmezett "
 "alkalmazás indul el"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Érvénytelen protokoll: „%1”"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Érvénytelen protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5058,7 +5058,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Fájlok és mappák megnyitása:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5273,13 +5273,13 @@ msgstr ""
 "méretének beállítását a nézetben.</item><item><emphasis>Helyjellemzők</"
 "emphasis> az aktuális tárolóeszköz tulajdonságairól.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Nagyítócsúszka megjelenítése"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index f918f65d3db7c271d44fdb305b1dce15c602ff8b..499fd4e1971ca229f91ecceb308418daa96cc13a 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 09:47+0200\n"
 "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Vacua schedas claudite recentemente"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Cerca %1 in %2"
@@ -1872,47 +1872,47 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Executar Dolphin como root pote esser periculose. Pro favor tu es caute."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Cerca %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Cargante dossier ..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ordinante..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Cerca %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "On initia cerca..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Trovava nulle elementos."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non supporta paginas web, le navigator web ha essite lanceate"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1921,19 +1921,19 @@ msgstr ""
 "Protocollo non supportate per Dolphin, application predefinite ha essite "
 "lanceate"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocollo invalide '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocollo invalide"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Aperi files e dossieres:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5188,13 +5188,13 @@ msgstr ""
 "de spatio</emphasis> re le dispositivo de immagazinage currente.</item></"
 "list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Monstra glissator de zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index ebea72f99e6501b42a93545dc62dd33fd1a8a587..b3c4e88671b1db47b10c08eed4c200cb09d2033f 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n"
 "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Kosongkan Tab-tab Barusan Ditutup"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Pencarian untuk %1 di %2"
@@ -1957,17 +1957,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Menjalankan Dolphin sebagai root bisa berbahaya. Mohon berhati-hati."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Cari untuk %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1975,7 +1965,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Memuat folder..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1983,7 +1973,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Pengurutan:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Cari untuk %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1991,26 +1991,26 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Mencari..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Item-item tidak ditemukan."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin tidak mendukung halaman web, penelusur web telah dijalankan"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokol tidak didukung oleh Dolphin, aplikasi baku telah dijalankan"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -2018,13 +2018,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protokol tidak absah"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokol tidak absah"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Buka file dan folder:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5347,13 +5347,13 @@ msgstr ""
 "menyesuaikan ukuran ikon dalam tampilan.</item><item><emphasis>Informasi "
 "ruang</emphasis> tentang peranti penyimpanan saat ini.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Tampilkan Penggeser Zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index ac120590859b425226963c3aac20de23e43f5b06..228427f36b701bdc9aae0dfa0ac11efaf8572d91 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n"
 "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Interlingue <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Recentmen cludet _cartes"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Serchar por %1 in %2"
@@ -1631,17 +1631,7 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Lansar Dolphin quam li superusator posse esser dangerosi. Ples cuida vos."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Serchar"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Serchar por %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1649,7 +1639,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Cargante li fólder..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1657,7 +1647,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ordinar:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Serchar"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Serchar por %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1665,26 +1665,26 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Sercha..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Null elementes trovat."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1692,13 +1692,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Ínvalid protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ínvalid protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Aperter files e fólderes:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -4935,13 +4935,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Monstrar li glissator de scale"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index cc3386e43af760ac03755008bf31a1d55d207562..af4a1620115dc5a61231030396b31610e389e916 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-04-14 22:48+0000\n"
 "Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tæma nýlega lokaða flipa"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Leita að %1 í %2"
@@ -1865,47 +1865,47 @@ msgstr ""
 "Að keyra Dolphin sem rótarnotandi getur verið hættulegt. Endilega farðu "
 "varlega."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Leita"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Leita að %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Hleð inn möppu…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Röðun…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Leita"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Leita að %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Leita…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Engir hlutir fundust."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin styður ekki vefsíður, vefskoðarinn hefur verið ræstur"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1913,19 +1913,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Samskiptareglan er ekki studd af Dolphin, sjálfgefið forrit hefur verið ræst"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Ógild samskiptaregla '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ógild samskiptaregla"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Opna skrár og möppur:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5177,13 +5177,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Upplýsingar um diskpláss</emphasis> á geymslutækinu sem "
 "verið er að nota.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Sýna aðdráttarsleða"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index a67688aaabf85e28f9bb09420985f7972f403b65..6420b126338780c387af7c623ecd795276bea29f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 19:07+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Svuota le schede chiuse di recente"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Cerca %1 in %2"
@@ -1884,47 +1884,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Eseguire Dolphin come root può essere pericoloso. Fai attenzione."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Cerca %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Caricamento cartella…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ordinamento…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Cerca %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Ricerca in corso…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nessun elemento trovato."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin non supporta le pagine web, il browser web è stato eseguito"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1933,19 +1933,19 @@ msgstr ""
 "Protocollo non supportato da Dolphin, è stata avviata l'applicazione "
 "predefinita"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocollo «%1» non valido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocollo non valido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4995,7 +4995,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Apri file e cartelle:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5213,13 +5213,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Informazioni sullo spazio</emphasis> relative al "
 "dispositivo di archiviazione attuale.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Mostra il cursore dello zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index eb36de2677fe285f9b9d600081060e1e9284d013..68cee1370ba8e3805450b496ab4013464359263c 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-30 16:09+0900\n"
 "Last-Translator: Ryuichi Yamada <ryuichi_ya220@outlook.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "最近閉じたタブを空にする"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%2 で %1 を検索"
@@ -1894,47 +1894,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Dolphin を root で実行することは危険です。お気を付けください。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "%1 を検索"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "フォルダを読み込んでいます..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "ソート中..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "%1 を検索"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "検索中..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "アイテムは見つかりませんでした。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin はウェブページを表示できません。ウェブブラウザを起動しました。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1943,19 +1943,19 @@ msgstr ""
 "Dolphin がサポートしていないプロトコルです。デフォルトのアプリケーションを起"
 "動しました。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "無効なプロトコル '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "無効なプロトコル"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ファイルとフォルダを開く:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5184,13 +5184,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "ズームスライダーを表示する"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index e4b9f8ca15912db4b681fa83586151dd522ec78f..fe944a52d87ef847af9700fbe2de0ed138850e3b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 06:35+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "ახლახანს დახურული ჩანართების გასუფთავება"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "\"%1\"-ის \"%2\"-ში მოძებნა"
@@ -1855,47 +1855,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Dolphin-ის root მომხმარებლით გაშვება შეიძლება საშიში იყოს. ფრთხილად."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "ძებნა"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "%1-ის მოძებნა"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "საქაღალდის ჩატვირთვა…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "დალაგება…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "ძებნა"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "%1-ის მოძებნა"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "ძებნა…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ჩანაწერები ნაპოვნი არაა."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin-ს ვებგვერდების მხარდაჭერა არ გააჩნია. გაეშვება ბრაუზერი"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1903,19 +1903,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "პროტოკოლი Dolphin-ის მიერ მხარდაჭერილი არაა. გაეშვება ნაგულისხმევი აპლიკაცია"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "არასწორი პროტოკოლი '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "არასწორი პროტოკოლი"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4948,7 +4948,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ფაილები და საქაღალდეების გახსნა:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5161,13 +5161,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>ადგილის ინფორმაცია</emphasis> მიმდინარე საცავის "
 "მოწყობილობის შესახებ.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "გადიდების ცოციის ჩვენება"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index cbe55cca5fbf87b3e5f1efe1ea9b0df29ae2a137..4a2cf88278175894d518a57d6be334f8f91da260 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Жақында жабылған қойындыларды босату"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -1691,21 +1691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "Іздеу"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Іздейтіні"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1713,7 +1699,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Қапшықты жүктеу..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1721,7 +1707,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Реттеу:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "Іздеу"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Іздейтіні"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1729,19 +1729,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Іздеу..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ештеңе табылған жоқ."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin өзі веб парақтарды ашпайды, оган веб шолғыш жегілді"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin танымайтын протокол, Konqueror жегілді"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1758,13 +1758,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Жарамсыз протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Жарамсыз протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Файл мен қапшықтардын нобайын көрсету"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5286,13 +5286,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Масштабтың жүгірткісін көрсету"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 1f4bca7a509b45472c6fd7c644468f8e26d3c703..7aef4e3081488801f0a60fa6160e751ba212cd8d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
 "Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ​ថ្មី​ទទេ"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -1680,21 +1680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search"
-msgstr "ស្វែងរក​"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "ស្វែងរក​"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1702,7 +1688,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ថត..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1710,7 +1696,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "ការ​តម្រៀប ៖"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search"
+msgstr "ស្វែងរក​"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "ស្វែងរក​"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1718,19 +1718,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "កំពុង​ស្វែងរក..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "រកមិនឃើញ​ធាតុ​ទេ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ​​មិន​គាំទ្រ​ទំព័រ​បណ្ដាញ​ទេ កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ពិធីការ​មិន​បាន​គាំទ្រ​ដោយ Dolphin Konqueror ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1747,13 +1747,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "ពិធីការ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ពិធីការ​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "បង្ហាញ​កា​រមើលជា​មុន​របស់​ឯកសារ និង​ថត"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5241,13 +5241,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "បង្ហាញ​គ្រាប់​រំកិល​ពង្រីក"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 7651d1f744ab8a9eee863c9cb5fff046410ac974..c1bc43ef0f7b204a049ae7fc1de96193d18c70ec 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: kn_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮುಚ್ಚಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1696,21 +1696,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "ಹುಡುಕು"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಕೆ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1718,7 +1704,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1726,7 +1712,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "ಹುಡುಕು"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "ಹುಡುಕು ಪಟ್ಟಿಕೆ"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1734,19 +1734,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ಯಾವುದೇ ಅಂಶಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್ ಜಾಲಪುಟಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ಡಾಲ್ಫಿನ್‌ನಿಂದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಕಾಂಕರರನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1763,13 +1763,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5172,7 +5172,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ಕಡತ ಹಾಗು ಕಡತಕೋಶಗಳ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5392,13 +5392,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವ ಸ್ಲೈಡರ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸು"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 9641ff51fa3b586ee58af37c603cc8a27aac6968..37ce1b6ca55171b4d8fb138f8a942a20eb7108b2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:50+0100\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "최근에 닫은 탭 비우기"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%2에서 %1 검색"
@@ -1893,66 +1893,66 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Dolphin을 루트 권한으로 실행하면 위험할 수도 있습니다. 사용에 주의하십시오."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "%1 검색"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "폴더 불러오는 중…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "정렬 중…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "%1 검색"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "찾는 중…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "항목이 없습니다."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin은 웹 페이지를 지원하지 않으므로 웹 브라우저가 실행되었습니다"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin이 지원하지 않는 프로토콜이므로 기본 앱이 실행되었습니다"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "잘못된 프로토콜 '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "잘못된 프로토콜"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "파일이나 폴더 열기:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5190,13 +5190,13 @@ msgstr ""
 "정 슬라이더</emphasis>입니다.</item><item>현재 저장 장치의 <emphasis>빈 공간 "
 "정보</emphasis>입니다.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "확대/축소 슬라이더 표시"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 2a0e95d90a6393f4cf54b5836be86a6e0a08e2f5..f871777d47c830494e76a27e51c3b3af82e447f9 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Omer Ensari <oensari@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Etîketê Dabide"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1716,21 +1716,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search"
-msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1738,7 +1724,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Peldank tê barkirin..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1746,7 +1732,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Rêzkirin:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search"
+msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1754,19 +1754,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Darikê Amûran ya Mak"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin piştgirî nade rûpelên torê, geroka torê tê vebe"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokol nayê piştgirî dan alî yê Dolphin ve, Konqueror tê vebe"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1783,13 +1783,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protokola nenas"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokola nenas"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Pêşdîtinê nîşan bide"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5461,7 +5461,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5469,7 +5469,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Kaşkera nêzîktir kirinê nîşan bide"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
index cd1f10604b79ac06d873af1b1823cde825dd1665..2360529e563a041fafb76113fdddb41161d3d46b 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-09 00:05+0300\n"
 "Last-Translator: Moo <<>>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Išvalyti paskiausiai užvertas korteles"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Ieškoti %1 ties %2"
@@ -1754,67 +1754,67 @@ msgstr ""
 "Dolphin paleidimas pagrindinio naudotojo (root) teisėmis gali būti "
 "pavojingas. Būkite atsargūs."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Ieškoti"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Ieškoti %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Įkeliamas aplankas…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Rikiuojama…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Ieškoti"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Ieškoti %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Ieškoma…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nerasta jokių elementų."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin nepalaiko internetinių puslapių, buvo paleista saityno naršyklė"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin nepalaiko šio protokolo, buvo paleista numatytoji programa"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Neteisingas protokolas „%1“"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neteisingas protokolas"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Atverti failus ir aplankus:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5077,13 +5077,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Rodyti mastelio slankiklį"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index f5b324fdf6f50eaed89d9720e83d7e57946c3651..17f2c94cc9a34ca89f96991e92b3d3a8f6552bae 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-26 20:41+0300\n"
 "Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
 "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Iztukšot nesen aizvērto ciļņu sarakstu"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Meklēt „%1“ mapē „%2“"
@@ -1849,47 +1849,47 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "„Dolphin“ palaišana kā saknes lietotājam var būt bīstama. Esiet uzmanīgi."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Meklēt „%1“"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Ielādē mapi..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Kārtošana..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Meklēt „%1“"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Meklē..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nekas nav atrasts."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "„Dolphin“ neatbalsta tīmekļa lapas, tāpēc ir atvērts tīmekļa pārlūks"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1897,19 +1897,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "„Dolphin“ neatbalsta šo protokolu, tāpēc ir atvērta noklusējuma programma"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Nederīgs protokols „%1“"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Nederīgs protokols"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Atvērt datnes un mapes:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5168,13 +5168,13 @@ msgstr ""
 "ikonu izmēru.</item><item><emphasis>Vietas informācija</emphasis> par "
 "pašreizējo krātuves ierīci.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Rādīt tālummaiņas slīdni"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 8ffddb606e9f126afcb04ec7350e18c99dd5aa97..8afd533bebdaebe9eadcf657ef2332ddf57a769f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "हालमे बन्न टैब (&R)"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Search Toolbar"
@@ -1700,21 +1700,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "खोजू"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Search Toolbar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "मुख्य अओजार पट्टी"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1722,7 +1708,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "फोल्डर लोड कएल जाए रहल अछि..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1730,7 +1716,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "छाँटल जाए रहल अछि:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "खोजू"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Search Toolbar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "मुख्य अओजार पट्टी"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1738,38 +1738,38 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "खोजि रहल अछि..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5136,7 +5136,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "पूर्वावलोकन देखाबू"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5362,14 +5362,14 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgid "Show tooltips"
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "टूलटिप देखाबू"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:window"
 #| msgid "Information"
index 5290c67e33911f0d11ea14a47bd92413e6d92f7c..2a247e2da1ec277c16e319daa4e2444803e52cf9 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
 "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Скорешни затворени ливчиња"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1702,21 +1702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "Пребарувај"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Алатник за пребарување"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1724,7 +1710,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Вчитувам папка..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1732,7 +1718,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Подредување:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "Пребарувај"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Алатник за пребарување"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1740,19 +1740,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Пребарување..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Не се пронајдени ставки."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin не поддржува веб-страници, стартуван е веб-прелистувачот"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Протоколот не е поддржан од Dolphin, стартуван е Konqueror"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1769,13 +1769,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Невалиден протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Невалиден протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Прикажи преглед на папките и датотеките"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Прикажи лизгач за зумирање"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
index 994cc177dcc036713cc0e97b4a095cc3cf492051..6376526002e5d52c7e19d18a6a64db6b8e0a9cf0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
 "Last-Translator: Subin Siby <subins2000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "അടുത്തിടെ അടച്ച കിളിവാതിലുകള്‍ ശൂന്യമാകുക"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "'%1' ല്‍ '%2' തിരയുക"
@@ -1793,17 +1793,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "ഡോൾഫിൻ റൂട്ട് ആയി ഉപയോഗിക്കുന്നത് അപകടകരമാണ്. ദയവായി സൂക്ഷിക്കുക."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "തിരയുക"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "'%1' തിരയുക"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1811,7 +1801,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "അറ തുറക്കുന്നു..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1819,7 +1809,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "വിന്യാസക്രമം:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "തിരയുക"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "'%1' തിരയുക"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1827,26 +1827,26 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "തെരഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ഒന്നും കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ഡോള്‍ഫിന്‍ വെബ് താളുകളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, വെബ് ബ്രൌസര്‍ തുടങ്ങിയിരിയ്ക്കുന്നു"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ഈ സമ്പ്രദായം ഡോള്‍ഫിന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല, കോണ്‍കറര്‍ തുടങ്ങിയിരിയ്ക്കുന്നു"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1854,13 +1854,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "അസാധുവായ സമ്പ്രദായം"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "അസാധുവായ സമ്പ്രദായം"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "അറകളും ഫയലുകളും തിരയുക"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5227,13 +5227,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "വലിപ്പം മാറ്റാനുള്ള സ്ലൈഡര്‍ കാണിയ്ക്കുക"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 0b3cfdb2c616a7c24165653f4173e2c21c422a99..5be5c2079521c90a3afebe96d90bd52e9d2c4300 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "नुकतेच बंद केलेले टॅब रिकामे करा"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -1689,21 +1689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search"
-msgstr "शोधा"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "शोधा"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1711,7 +1697,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "संचयीका दाखल करत आहे..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1719,7 +1705,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "क्रमवारी:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search"
+msgstr "शोधा"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "शोधा"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1727,19 +1727,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "शोधत आहे..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "एकही घटक सापडला नाही."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "डॉल्फिन वेब पान करिता समर्थन पुरवित नाही, वेब ब्राऊजर दाखल केले"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "शिष्टाचार डॉल्फिन द्वारे समर्थीत नाही, कॉन्करर दाखल केले"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1756,13 +1756,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "अवैध शिष्टाचार"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "अवैध शिष्टाचार"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "फाईल्सचे व संचयीकेचे पूर्वावलोकन दर्शवा"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5291,13 +5291,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "झूम स्लाइडर दर्शवा"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index ce41bc34bdaad227c724eeacecbc62b21d1948ce..a75da19c7a8f1444c0dc52031c1807be147d524a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tab Yang Baru Ditutup"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Bar Cari"
@@ -1698,66 +1698,66 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Bar Cari"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Mencari..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Bar Cari"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Mencari..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Papar fail tersembunyi"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5213,7 +5213,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5221,7 +5221,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Papar peleret zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
index a9ff52c29a62ff99bdb6b7324a8c855c08b5d3ed..d2c0b63cb56fbb7e06d7b46037ea07b249075901 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
 "Last-Translator: ဇေယျာလွင် <lw1nzayar@yandex.com>\n"
 "Language-Team: Burmese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "မကြာမီကပိတ်ခဲ့သောတပ်ဘ်များ ရှင်းပစ်မည်"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%2တွင် %1အတွက် ရှာမည်"
@@ -1633,17 +1633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "ရှာမည်"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "%1အတွက် ရှာမည်"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1651,7 +1641,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "ဖိုလ်ဒါတွန်းတင်နေသည်..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1659,7 +1649,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "စီသည် -"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "ရှာမည်"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "%1အတွက် ရှာမည်"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1667,26 +1667,26 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "ရှာဖွေနေသည်..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "အိုင်တမ်များ မတွေ့ပါ။"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1694,13 +1694,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "မမှန်ကန်သော ပရိုတိုကော"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "မမှန်ကန်သော ပရိုတိုကော"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ဖိုင််လ်နှင့်ဖိုလ်ဒါများ ရှာဖွေမည်"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -4951,13 +4951,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "ဇွန်း တိုး/လျော့တန်း ပြမည်"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 00b56fc7d37417a5de4c506d53b7167589a344a0..3b09bef0945e3c3cf2c23311cd79ac229b32cb27 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: John Ivar Eriksen <jieriksen@runbox.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tøm nylig lukkede faner"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Søk etter %1 i %2"
@@ -1934,47 +1934,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Det kan være farlig å kjøre Dolphin som root-bruker. Vær forsiktig."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Søk etter %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Laster inn mappe …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sorterer …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Søk etter %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Søker …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Fant ingen elementer."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin støtter ikke nettsider, så nettleseren ble startet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokollen er ikke støttet av Dolphin; standardprogrammet har blitt startet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1990,13 +1990,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Ugyldig protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ugyldig protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Åpne filer og mapper:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5269,13 +5269,13 @@ msgstr ""
 "ikoner i visningen.</item><item><emphasis>Plassinformasjon</emphasis> om "
 "gjeldende lagringsenhet.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Vis glidebryter for forstørring/forminsking"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 84e2f4f3b575d77e2bfdf8eee55dc17c6a17a130..f7fb3536e9b31527eaf7d852789f16b9976566b5 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tolest tomaakt Paneels leddig maken"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -1683,21 +1683,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "Söken"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Söken na"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1705,7 +1691,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Orner warrt laadt..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1713,7 +1699,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sorteren:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "Söken"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Söken na"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1721,19 +1721,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Bi to söken..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nix funnen."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ünnerstütt Nettsieden nich, Konqueror warrt opropen"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ünnerstütt dat Protokoll nich, Konqueror warrt opropen"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1750,13 +1750,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Leeg Protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Leeg Protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5086,7 +5086,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Vöransichten vun Dateien un Ornern wiesen"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5304,13 +5304,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Ansichtgrött-Schuver wiesen"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 33196da40b93a01ff604d8387393bf121c9326a3..7d60379f441cc85adcaff230afd2ffad2283032e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
 "Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1726,21 +1726,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search"
-msgstr "Main Toolbar"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Main Toolbar"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1748,7 +1734,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Loading folder..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1756,7 +1742,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sorting:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search"
+msgstr "Main Toolbar"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Main Toolbar"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1764,38 +1764,38 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Main Toolbar"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5222,7 +5222,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Show preview"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5457,7 +5457,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu Sort By"
 #| msgid "Tags"
@@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Tags"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item:inlistbox Additional info"
 #| msgid "No Information"
index b7dc913d75afb3ea67cdccbc155f2bfae8b94b35..160e723f0d5338648bdf1e1960396222421b2f5f 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 12:49+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Recent gesloten tabbladen leegmaken"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Zoeken naar %1 in %2"
@@ -1870,41 +1870,41 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Dolphin als root uitvoeren kan gevaarlijk zijn. Wees voorzichtig."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Zoeken naar %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Map wordt geladen…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Bezig met sorteren…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Zoeken naar %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Bezig met zoeken…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Geen items gevonden."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 "Dolphin biedt geen ondersteuning voor webpagina's. De webbrowser wordt "
 "gestart"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1921,19 +1921,19 @@ msgstr ""
 "Dit protocol wordt niet door Dolphin ondersteund, standaard toepassing is "
 "gestart"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Ongeldig protocol '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ongeldig protocol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Bestanden en mappen openen:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5197,13 +5197,13 @@ msgstr ""
 "pictogrammen in de weergave aan te passen.</item><item><emphasis>Informatie "
 "over de ruimte</emphasis> op het huidige opslagapparaat.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Zoomschuifregelaar tonen"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index a5973ff4579cb295d632446a5172b1d6da305e83..d1df71fe01f0e1ae352d0ad94f40ecfcef2eb723 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-16 20:59+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tøm nyleg lukka faner"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Søk etter %1 i %2"
@@ -1834,47 +1834,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Det kan vera farleg å køyra Dolphin som rotbrukar. Ver forsiktig."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Søk etter %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Lastar mappe …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sorterer …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Søk etter %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Søkjer …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Fann ingen element."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin støttar ikkje nettsider, så nettlesaren vart starta"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1882,19 +1882,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokollen er ikkje støtta av Dolphin, så standardprogrammet vart starta"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Ugyldig protokoll «%1»"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Ugyldig protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Opna filer og mapper:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5125,13 +5125,13 @@ msgstr ""
 "ikona i visinga.</item><item>Informasjon om <emphasis>ledig diskplass</"
 "emphasis> på den gjeldande eininga.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Vis glidebrytarar for storleik"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index af494a9fed928a9260191ea2389c1621e99b6944..039f3b9dc777715f019861df61559bf883764e37 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
 "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tampar onglet"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1715,33 +1715,33 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
+#, kde-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Loading folder…"
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
+#, kde-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Sorting…"
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
 msgid "Search"
 msgstr "Barra d'espleches principala"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
 msgid "Search for %1"
 msgstr "Barra d'espleches principala"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
-#, kde-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder…"
-msgstr ""
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
-#, kde-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting…"
-msgstr ""
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1749,38 +1749,38 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Barra d'espleches principala"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Repertòri actiu"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5286,13 +5286,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Additional information"
index 1f308acf74c0299d44e7ae893182aaf08da6401d..ada5687b279cc2bf785fd47dfcbef856ad39d737 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr ""
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr ""
@@ -1664,19 +1664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Empty Trash"
-msgid "Search"
-msgstr "ଖାଲି ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr ""
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1684,13 +1672,25 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "ଫୋଲଡ଼ର ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Empty Trash"
+msgid "Search"
+msgstr "ଖାଲି ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Empty Trash"
@@ -1698,26 +1698,26 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "ଖାଲି ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ୱେବ ପୃଷ୍ଟାଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ, ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ଆରମ୍ଭ ହୋଇଛି"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1725,13 +1725,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରୋଟୋକଲ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରୋଟୋକଲ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ଫାଇଲ କିମ୍ବା ଫୋଲଡ଼ରଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରୁଅଛି"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5310,7 +5310,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show tooltips"
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "ଉପକରଣ ସୂଚନା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
index 063f51e292079ea8065a14dde45386899fa40363..450b0a73e1a00ff43bb71d1cb62ee46c2d45f4bd 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-28 18:48-0600\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
 "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "ਖਾਲੀ ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%2 ਵਿੱਚ %1 ਲਈ ਖੋਜੋ"
@@ -1644,66 +1644,66 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਨੂੰ ਰੂਟ ਵਜੋਂ ਚਲਾਉਣਾ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ।"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "ਖੋਜੋ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "%1 ਲਈ ਖੋਜ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "ਫੋਲਡਰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "ਲੜੀਬੱਧ…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "ਖੋਜੋ"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "%1 ਲਈ ਖੋਜ"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "…ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਵੈੱਬ ਪੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਡਾਲਫਿਨ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੂਲ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "ਗਲਤ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ਗਲਤ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4722,7 +4722,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -4928,13 +4928,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "ਜ਼ੂਮ ਸਲਾਈਡਰ ਵੇਖੋ"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 13ee98cfee7c60ccaabde420aecf46f3b289e18e..07ce1f854988ecf6cd81e2981b3942734fe2c57f 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Zapomnij ostatnio zamknięte karty"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Szukaj %1 w %2"
@@ -1869,47 +1869,47 @@ msgstr ""
 "Uruchamianie Dolphina jako administrator może okazać się niebezpieczne. "
 "Zachowaj ostrożność."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Szukaj %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Wczytywanie katalogu..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Szeregowanie…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Szukaj %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Szukanie…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nic nie znaleziono."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nie obsługuje stron www, uruchomiono przeglądarkę www"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1917,19 +1917,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dolphin nie obsługuje tego protokołu, został uruchomiona domyślna aplikacja"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Nieprawidłowy protokół '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Niewłaściwy protokół"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Otwórz plik lub katalog:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5194,13 +5194,13 @@ msgstr ""
 "dostosowanie rozmiaru ikon na widoku.</item><item><emphasis>Dane o "
 "przestrzeni</emphasis> dla bieżącego nośnika pamięci.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Pokaż suwak powiększania"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index e794ad3ca471dcd636dcdee9f1bf15bf47ace66b..b4d0175e5f01b5650505b5b796eb51d8beecfbe0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Esvaziar as Páginas Fechadas Recentemente"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Procurar por %1 em %2"
@@ -1955,48 +1955,48 @@ msgstr ""
 "A execução do Dolphin como 'root' pode ser perigosa. Por favor, tenha "
 "cuidado."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "À procura de %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "A carregar a pasta…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "A ordenar…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "À procura de %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "A procurar…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Não foram encontrados nenhuns itens."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "O Dolphin não suporta páginas Web, pelo que foi invocado o navegador Web"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
 "O protocolo não é suportado pelo Dolphin; foi invocada a aplicação "
 "predefinida em alternativa"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -2013,13 +2013,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocolo inválido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocolo inválido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Abrir os ficheiros e pastas:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5331,13 +5331,13 @@ msgstr ""
 "espaço</emphasis> sobre o dispositivo de armazenamento actual.</item></"
 "list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Mostrar a Barra de Ampliação"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 98cd4338534b29c18c5860e44b15334b4ce217ce..7917fef45333f025972ee4f7ee7276deba01480e 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-04-13 01:00-0300\n"
 "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Esvaziar as abas fechadas recentemente"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Pesquisar por %1 em %2"
@@ -1953,67 +1953,67 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "A execução do Dolphin como 'root' pode ser perigosa. Seja cuidadoso."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Pesquisar por %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Carregando pasta..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ordenação..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Pesquisar por %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Pesquisando..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nenhum item encontrado."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "O Dolphin não oferece suporte a sites. Por isso, o navegador será aberto"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocolo não suportado pelo Dolphin, o aplicativo padrão foi iniciado"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocolo inválido '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocolo inválido"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Abrir arquivos e pastas:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5296,13 +5296,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Informação de espaço</emphasis> sobre o dispositivo de "
 "armazenamento atual.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Mostrar barra de zoom"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 9fb2a325cd688526d1e4f0344e8e3177c788ebfb..19c60998cc8c8b560a0fcc074efd4098a0fc0c59 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-08 16:45+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Șterge istoricul filelor închise recent"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Caută %1 în %2"
@@ -1868,47 +1868,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Rularea Dolphin ca root poate fi periculoasă. Aveți grijă."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Caută"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Caută %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Se încarcă dosarul…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Se sortează…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Caută"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Caută %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Se caută…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Niciun element găsit."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nu susține pagini web - a fost lansat navigatorul de Internet"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1916,19 +1916,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protocolul nu este susținut de Dolphin, a fost lansată aplicația implicită"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocol nevalid „%1”"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocol nevalid"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Deschide fișiere și dosare:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5180,13 +5180,13 @@ msgstr ""
 "pictogramelor din vizualizare.</item><item><emphasis>Informații despre "
 "spațiu</emphasis> pe dispozitivul de stocare actual.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Arată glisorul de apropiere"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 0ef752447a556dd1b61a3735599a34e8e0be724a..750dcc1d23c0c1e5ea7d5559c3404bcd71ceb234 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-08 20:59+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Очистить список закрытых вкладок"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Поиск %1 в %2"
@@ -1904,41 +1904,41 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Запуск Dolphin от имени администратора может быть опасен. Будьте осторожны."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Поиск %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Открытие папки…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Сортировка…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Поиск %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Выполняется поиск…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ничего не найдено."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
 "Dolphin не поддерживает открытие веб-страниц, поэтому будет запущен веб-"
 "браузер"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1955,19 +1955,19 @@ msgstr ""
 "Dolphin не поддерживает этот протокол, поэтому будет запущен приложение, "
 "назначенное по умолчанию"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Неверный протокол: «%1»"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Неверный протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Открывать файлы и папки:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5291,13 +5291,13 @@ msgstr ""
 "свободном месте</emphasis> на текущем устройстве хранения данных.</item></"
 "list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Показывать ползунок масштаба"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 915ff695f2a778563d950fa77ff2906a385922b2..618ec91064113d54bb51c9c10e1d5f8c382c81df 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 22:47+0100\n"
 "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr ""
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr ""
@@ -1600,66 +1600,66 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Oza"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr ""
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Oza"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr ""
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr ""
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -4857,13 +4857,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 18f5062763b9b5d13e853459077ffbdc46762ae7..5de7cc5eb6537e1619f2081cb92a36ad19c7265e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
 "Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "මැතකදි වැසූ ටැබය මකන්න"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1686,21 +1686,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "සොයන්න"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "සෙවුම් තීරුව"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1708,7 +1694,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "පූරණය දෝෂ සහිතයි..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1716,7 +1702,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "තේරීම:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "සොයන්න"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "සෙවුම් තීරුව"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1724,19 +1724,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "සොයන්න..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "අයිතම කිසිකක් හමු නොවිණි."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1753,13 +1753,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "සාවද්‍ය ප්‍රොටොකෝලය"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "සාවද්‍ය ප්‍රොටොකෝලය"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ගොණු හා බහාළුම් පෙළ ගැස්වීමේදී බහාළුම් ප්‍රථමයෙන් පෙන්වන්න"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "විශාලණ ස්ලයිඩය පෙන්වන්න"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
index db73a90c5c81e2049a54ad7cf06cd81cba1250a3..5b1de9564975ce17ecc0806caa3a53f7ccec69fa 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
 "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Žiadne nedávno zatvorené karty"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Hľadať %1 v %2"
@@ -1933,47 +1933,47 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "Používanie Dolphin-u ako root môže byť nebezpečné. Budťe opatrný."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Hľadať"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Hľadám %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Načítava sa priečinok..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Zoraďuje sa..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Hľadať"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Hľadám %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Hľadá sa..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Neboli nájdené žiadne položky."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin nepodporuje webové stránky, bol spustený webový prehliadač"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1982,19 +1982,19 @@ msgstr ""
 "Protokol nie je podporovaný aplikáciou Dolphin. Bola spustená predvolená "
 "aplikácia."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Neplatný protokol '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neplatný protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Otvoriť súbory a priečinky:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5289,13 +5289,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Informácie o mieste</emphasis> o aktuálnom zariadení "
 "úložiska.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Zobraziť posuvník zväčšenia"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 8a2e2de468ca51ad88b6949b9c932b99092a44e3..d049bf1b008abe491ca0d3f4e705e3f655f6c1c0 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 10:08+0200\n"
 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Izbriši nedavno zaprte zavihke"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Poišči %1 v %2"
@@ -1867,67 +1867,67 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Poganjanje Dolphina kot root utegne biti nevarno. Prosim bodite previdni."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Poišči"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Poišči %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Nalaganje mape …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Razvrščanje …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Poišči"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Poišči %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Iskanje …"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ni najdenih predmetov."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin ne podpira prikaza spletnih strani. Zagnan je bil spletni brskalnik"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podpira tega protokola. Zagnan je bil privzeti program"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Neveljaven protokol »%1«"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Neveljaven protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Odpri datoteke in mape:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5196,13 +5196,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Informacije o prostoru</emphasis> na trenutni "
 "pomnilniški napravi.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Pokaži drsnik približanja"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index f92403d480e6f18774259d9115f942415a8490c0..2964bab19172ee52bfbeaeb5dc402a7bd6ad07e6 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n"
 "Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sq\n"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr ""
@@ -1662,19 +1662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Empty Trash"
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Kërko %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1682,7 +1670,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Duke ngarkuar folderin..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1690,7 +1678,19 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Renditja:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Empty Trash"
+msgid "Search"
+msgstr "Kërko"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Kërko %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Empty Trash"
@@ -1698,20 +1698,20 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Kërko"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin nuk i suporton faqet e internetit, u nis shfletuesi i internetit"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokolli nuk suportohet nga Dolphin, u nis Konqueror"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1728,13 +1728,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protokoll i pavlefshëm"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protokoll i pavlefshëm"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4849,7 +4849,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Hap skeda dhe skedarë:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5059,13 +5059,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Shfaq Rrëshqitësin e zmadhimit"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 47361c8dad30e78e0ba3114074e5f93648677d55..9665fdf29330a90abab9b1596d80252229c4a3e3 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Испразни недавно затворене језичке"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Потражи %1 у %2"
@@ -1674,19 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Претрага"
-
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Претрага за %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1694,7 +1682,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Учитавам фасциклу..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1702,8 +1690,20 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ређање:"
 
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Претрага"
+
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Претрага за %1"
+
 # >! @info:progress
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1711,19 +1711,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Тражим..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ништа није нађено."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Делфин не подржава веб странице, покрећем веб прегледач"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Делфин не подржава протокол, покрећем К‑освајач"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1740,13 +1740,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Лош протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Лош протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5147,7 +5147,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Преглед фајлова и фасцикли"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5366,13 +5366,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Клизач увеличања"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 7f1576b16a80e2d63d56f17f206ed978a976bb6e..ff9f155369c263b28d753592732f6acbc3fb8cb5 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Испразни недавно затворене језичке"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Потражи %1 у %2"
@@ -1674,19 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Претрага"
-
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Претрага за %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1694,7 +1682,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Учитавам фасциклу..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1702,8 +1690,20 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ређање:"
 
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Претрага"
+
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Претрага за %1"
+
 # >! @info:progress
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1711,19 +1711,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Тражим..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ништа није нађено."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Делфин не подржава веб странице, покрећем веб прегледач"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Делфин не подржава протокол, покрећем К‑освајач"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1740,13 +1740,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Лош протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Лош протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Преглед фајлова и фасцикли"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5367,13 +5367,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Клизач увеличања"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 5132ae57d15935613a1cc9d8f0ec46aa5b6797dc..a867c63e5b0e55cdd10d0c3aa859dc4248e38881 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Isprazni nedavno zatvorene jezičke"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Potraži %1 u %2"
@@ -1674,19 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
-
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Pretraga za %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1694,7 +1682,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Učitavam fasciklu..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1702,8 +1690,20 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ređanje:"
 
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
+
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Pretraga za %1"
+
 # >! @info:progress
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1711,19 +1711,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Tražim..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ništa nije nađeno."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava veb stranice, pokrećem veb pregledač"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava protokol, pokrećem K‑osvajač"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1740,13 +1740,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Loš protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Loš protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5149,7 +5149,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Pregled fajlova i fascikli"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5368,13 +5368,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Klizač uveličanja"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 72c8e4076eabd8aed2af5eaab06e099078068979..717ba87cc7eb7d1ae792912613a13b6be5a0dc9a 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Isprazni nedavno zatvorene jezičke"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Potraži %1 u %2"
@@ -1674,19 +1674,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
-
-# >> @title:window
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Pretraga za %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1694,7 +1682,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Učitavam fasciklu..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1702,8 +1690,20 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Ređanje:"
 
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
+
+# >> @title:window
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Pretraga za %1"
+
 # >! @info:progress
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1711,19 +1711,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Tražim..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Ništa nije nađeno."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava veb stranice, pokrećem veb pregledač"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin ne podržava protokol, pokrećem K‑osvajač"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1740,13 +1740,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Loš protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Loš protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Pregled fajlova i fascikli"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5367,13 +5367,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Klizač uveličanja"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 0d1141c4254a6b03742ec82773acb49c0633d3a3..95de84c287f6c4ad3842618c11c77715147121ec 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-16 20:12+0200\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Töm senaste stängda flikar"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Sök efter %1 i %2"
@@ -1858,66 +1858,66 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Att köra Dolphin som systemadministratör kan vara farligt. Var försiktig."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Sök efter %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Läser in katalog…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sorterar…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Sök efter %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Söker…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Inga objekt hittades."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin stöder inte webbsidor, webbläsaren har startats"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protokollet stöds inte av Dolphin, standardprogram har startats"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Ogiltigt protokoll '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Felaktigt protokoll"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4948,7 +4948,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Öppna filer och kataloger:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5164,13 +5164,13 @@ msgstr ""
 "item><item><emphasis>Utrymmesinformation</emphasis> om den nuvarande "
 "lagringsenheten.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Visa zoomreglage"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index eb225f21d0e0545f6677d0b4258c658a84cd69bf..f701e1cac9be849ec110d33e3e14698fc6725348 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-16 18:18+0530\n"
 "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "சமீபத்தில் முடிய கீற்றுகளை காலியாக்கு"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%1 என்பதை %2-இல் தேடியது"
@@ -1745,66 +1745,66 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "டால்பினை ரூட்டாக இயக்குதல் ஆபத்து விளைவிக்கலாம். தயவுசெய்து எச்சரிக்கையாக இருங்கள்."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "தேடல்"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "%1 என்பதற்கான தேடல்"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "அடைவு ஏற்றப்படுகிறது…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "வரிசைப்படுத்துகிறது…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "தேடல்"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "%1 என்பதற்கான தேடல்"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "தேடுகிறது…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "எதையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "டால்பின் இணையப் பக்கங்களை ஆதரிக்காது, இணைய உலாவி தொடங்கப்பட்டுள்ளது"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "இந்த நெறிமுறையை டால்பின் ஆதரிக்காது, இயல்பிருப்பு செயலி தொடக்கப்பட்டுள்ளது."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "செல்லுபடியாகாத நெறிமுறை '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "செல்லுபடியாகாத நெறிமுறை"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "அடைவுகளையும் கோப்புகளையும் திறப்பது:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5020,13 +5020,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "உருப்பெருக்க நழுவியைக் காட்டு"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 319e3bed0c7801fbe576f60c0e71783773ba8e82..6106145c609a4623d7164c85874b426ff5bceec7 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
 "Last-Translator: Sripath Roy Koganti <sripathroy@swecha.net>\n"
 "Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "టాబ్‌ను మూయుము"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1713,21 +1713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search"
-msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1735,7 +1721,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "ఫోల్డరును లోడుచేస్తోంది..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1743,7 +1729,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "వరుసక్రమము:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1751,19 +1751,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "మెయిన్ పనిముట్లపట్టీ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "డాల్ఫన్ వెబ్ పేజీలను మద్దతీయదు, వెబ్ "
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ప్రోటోకాల్ డాల్ఫిన్ చేత మద్దతీయబడదు, కాన్క్వెరర్ ప్రారంభించబడింది"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1780,13 +1780,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "సరికాని ప్రోటోకాల్"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "సరికాని ప్రోటోకాల్"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ముందస్తు వీక్షణం జరిపించుము"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, fuzzy, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5456,7 +5456,7 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show zoom slider"
@@ -5464,7 +5464,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "జూమ్ స్లైడర్‌ను చూపుము"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show space information"
index 089bbe0da6f0893fd5039197a3a4ab6a0b2e6f3a..5e6061deedcfc1a254e0efe04ef4878adf79ac97 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tajik <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr ""
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1678,21 +1678,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "Ҷустуҷӯ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Лавҳаи ҷустуҷӯӣ"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1700,7 +1686,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Кушоиши ҷузвадон..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1708,7 +1694,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Тартибдиҳӣ:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯ"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Лавҳаи ҷустуҷӯӣ"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1716,19 +1716,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Идет поиск..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "Протокол бо барномаи Dolphin пуштибонӣ намешавад, вале Konqueror оғоз карда "
 "шуд"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1747,13 +1747,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Протоколи нодуруст"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Протоколи нодуруст"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Несткунии файлҳо ё ҷузвадонҳо"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5220,13 +5220,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Намоиши тугмаи калонкунӣ"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 37732072924b52865b22962a269e952c2e8e59c5..1196f6ebd9465ce55abcff23388eb8cdb48bf04c 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
 "Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "แท็บที่ถูกปิดไปล่าสุด"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1689,21 +1689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "แถบค้นหา"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1711,7 +1697,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "กำลังโหลดโฟลเดอร์..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1719,7 +1705,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "การเรียงลำดับ:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "แถบค้นหา"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1727,19 +1727,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "กำลังค้นหา..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "ไม่พบรายการใด ๆ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับหน้าเว็บ จะทำการเรียกเว็บเบราว์เซอร์แทน"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "ดอลฟินยังไม่รองรับโพรโทคอลนี้ จะทำการเรียกคอนเควอร์เรอร์แทน"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1756,13 +1756,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "โพรโทคอลใช้งานไม่ได้"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "โพรโทคอลใช้งานไม่ได้"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5110,7 +5110,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "แสดงตัวอย่างของแฟ้มและโฟลเดอร์"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5329,13 +5329,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "แสดงแถบเลื่อนการดูย่อ/ดูขยาย"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 3f9f5597ff24f2c18e56580277bd0a4408828582..372b59c1a0996fd8a7f0fc89f556eb3433cc1536 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 14:20+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Son Kapatılan Sekmeleri Boşalt"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "%2 içinde %1 ara"
@@ -1848,47 +1848,47 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Dolphin’i root olarak çalıştırmak tehlikeli olabilir. Lütfen dikkatli olun."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Ara: %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Klasör yükleniyor…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sıralama…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Ara: %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Aranıyor…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Öge bulunamadı."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin web sayfalarını desteklemiyor, web tarayıcısı başlatılıyor"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1896,19 +1896,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Protokol Dolphin tarafından desteklenmiyor, öntanımlı uygulama başlatıldı"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Geçersiz protokol “%1”"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Geçersiz protokol"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Dosyaları ve klasörleri aç:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5155,13 +5155,13 @@ msgstr ""
 "<item>Geçerli depolama aygıtı hakkında <emphasis>alan bilgisi</emphasis>. </"
 "item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Yakınlaştırma Sürgüsünü Göster"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 15a0d5b5b925fea11a8809f02c75362931a7c1cb..33769137eb66c20110687303afb0639392491e99 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "يېقىندا تاقالغان بوش بەتكۈچلەر"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -1675,21 +1675,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "ئىزدە"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "ئىزدە"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1697,7 +1683,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "قىسقۇچ ئوقۇۋاتىدۇ…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1705,7 +1691,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "تەرتىپلەش:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "ئىزدە"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "ئىزدە"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1713,19 +1713,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "تۈر تېپىلمىدى."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin تور بەتنى قوللىمايدۇ، ھازىر توركۆرگۈ قوزغىتىلدى"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin بۇ كېلىشىمنى قوللىمايدۇ، ھازىر Konqueror قوزغىتىلدى"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1742,13 +1742,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "ئىناۋەتسىز كېلىشىم"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "ئىناۋەتسىز كېلىشىم"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5016,7 +5016,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "ھۆججەت ۋە قىسقۇچنىڭ ئالدىن كۆزىتىشىنى كۆرسەت"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5230,13 +5230,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "كېڭەيت تارايت سۈرگۈچنى كۆرسەت"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index ff6fdc5516b7283171300c782d7d38cdfc0641e1..7b29494c606edcfe03c6dbd213d1465c01366bc5 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-31 09:42+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Спорожнити список нещодавно закритих вкладок"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Шукати %1 у %2"
@@ -1902,41 +1902,41 @@ msgstr ""
 "Запуск Dolphin від імені root може бути небезпечним. Будь ласка, будьте "
 "обережні."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Шукати %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Завантаження теки…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Впорядкування…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Шукати %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Пошук…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Не знайдено жодного об’єкта."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "Показ вебсторінок не підтримується Dolphin, було запущено переглядач "
 "інтернету"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1953,19 +1953,19 @@ msgstr ""
 "Підтримки цього протоколу у Dolphin не передбачено — було запущено типову "
 "програму"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Некоректний протокол «%1»"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Некоректний протокол"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Відкривати файли і теки:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5259,13 +5259,13 @@ msgstr ""
 "щодо вільного місця</emphasis> для поточного пристрою зберігання даних.</"
 "item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Показувати повзунок масштабу"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 3cfcef9ff9fa0fda7b5011ed7ce08c4e871ed60c..14c45ee4c13dbfeddd22d34a2b86077c77430990 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
 "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Tabni yopish"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1709,27 +1709,13 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search"
-msgstr "Asosiy asboblar paneli"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Main Toolbar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Asosiy asboblar paneli"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1737,7 +1723,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Saralash:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search"
+msgstr "Asosiy asboblar paneli"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:menu"
+#| msgid "Main Toolbar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Asosiy asboblar paneli"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:menu"
 #| msgid "Main Toolbar"
@@ -1745,38 +1745,38 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Asosiy asboblar paneli"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Joriy jild"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5265,13 +5265,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Additional information"
index 387cac4dff132d6aa505f5959c07c47602af5e6e..6f3e6aec95bb585c634b1a7cbc861ce9e2241988 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
 "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
 "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Табни ёпиш"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@action:inmenu"
 #| msgid "Search Bar"
@@ -1709,21 +1709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Search..."
-msgid "Search"
-msgstr "Қидириш..."
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Search Bar"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Қидириш панели"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1731,7 +1717,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Жилд юкланмоқда..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1739,7 +1725,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Саралаш:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:textbox"
+#| msgid "Search..."
+msgid "Search"
+msgstr "Қидириш..."
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Search Bar"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Қидириш панели"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Search..."
@@ -1747,38 +1747,38 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Қидириш..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Жорий жилд"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5278,13 +5278,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Additional information"
index 1a976bc2cd6c6b2c08aae83ad026ab5817369360..ff5bd0eebae18ed4674a900ae491043955f64997 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Phu Hung Nguyen <phu.nguyen@kdemail.net>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Quên các thẻ đóng gần đây"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "Tìm kiếm %1 trong %2"
@@ -1941,17 +1941,7 @@ msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 "Chạy Dolphin với tư cách người dùng root có thể gây nguy hại. Hãy thận trọng."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "Tìm kiếm"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Tìm kiếm %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1959,7 +1949,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Đang tải thư mục..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1967,7 +1957,17 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Sắp xếp:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Tìm kiếm %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1975,19 +1975,19 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Đang tìm kiếm..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Không tìm thấy thứ gì."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin không hỗ trợ xem trang web, trình duyệt web đã được khởi chạy"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Giao thức không được Dolphin hỗ trợ, ứng dụng mặc định đã được khởi chạy"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -2003,13 +2003,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Giao thức không hợp lệ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Giao thức không hợp lệ"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5096,7 +5096,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Mở tệp và thư mục:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5312,13 +5312,13 @@ msgstr ""
 "trong khung xem.</item><item><emphasis>Thông tin không gian</emphasis> của "
 "thiết bị lưu trữ hiện tại.</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Hiện thanh trượt thu phóng"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 5f5680c1d614eca6d18ba20d01600e9f4d6a4c65..47e5d4054853c0b6583c7e926cc2a3fa2c9922fe 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "Vudî linwetes cloyowes enawaire"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@item"
 #| msgid "Search For"
@@ -1688,21 +1688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr ""
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Search"
-msgid "Search"
-msgstr "Trover"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item"
-#| msgid "Search For"
-msgid "Search for %1"
-msgstr "Cweri après"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Loading folder..."
@@ -1710,7 +1696,7 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Dji tchedje li ridant..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:listbox"
 #| msgid "Sorting:"
@@ -1718,7 +1704,21 @@ msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "Relére:"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@title:window"
+#| msgid "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "Trover"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@item"
+#| msgid "Search For"
+msgid "Search for %1"
+msgstr "Cweri après"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid "Searching..."
@@ -1726,20 +1726,20 @@ msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Dji cwere..."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "Nou cayet d' trové."
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr ""
 "Dolphin ni sait nén drovi les pådjes waibes, li betchteu waibe a stî enondé"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Protocole nén sopoirté pa Dolphin, Konqueror a stî enondé"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info:status"
 #| msgid "Invalid protocol"
@@ -1756,13 +1756,13 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "Protocole nén valåbe"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "Protocole nén valåbe"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "Mostrer des prévoeyaedjes des fitchîs et des ridants"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5306,13 +5306,13 @@ msgid ""
 "device.</item></list></para>"
 msgstr ""
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "Håyner l' boton d' acinseu pol zoumaedje"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 5baa94386951ede8a83a7fa0f75d8faa3b1471b4..1d74b6242b7ef9683ee8171e7b1a09cf8ff0742b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "清空最近关闭的标签页"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "在 %2 中搜索 %1"
@@ -1766,66 +1766,66 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "以 Root 用户身份运行 Dolphin 是十分危险的。请务必小心。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "搜索 %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "正在加载文件夹…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "正在排序…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "搜索 %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "正在搜索…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "未找到项目。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin 不支持显示网页,已启动网页浏览器"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "Dolphin 不支持此协议,已启动默认应用程序"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "无效的协议“%1”"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "无效的协议"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "打开文件和文件夹:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5001,13 +5001,13 @@ msgstr ""
 "emphasis>,用于调整视图中图标的大小。</item><item><emphasis>空间信息</"
 "emphasis>,用于显示当前位置的存储设备的可用空间。</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "显示缩放滑动条"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"
index 168b5046e42f374ead53dc44059d717d037c4501..7202e2221b85ea6c82afd8cd4d06c3885f9066af 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 00:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-21 00:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-13 04:45+0900\n"
 "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Empty Recently Closed Tabs"
 msgstr "清空最近關閉的分頁"
 
 #: dolphinrecenttabsmenu.cpp:37 dolphinrecenttabsmenu.cpp:40
-#: dolphinviewcontainer.cpp:506 search/dolphinsearchbox.cpp:300
+#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:300
 #, kde-format
 msgid "Search for %1 in %2"
 msgstr "在 %2 中搜尋 %1"
@@ -1773,66 +1773,66 @@ msgstr ""
 msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
 msgstr "以管理員權限執行 Dolphin 可能有危險性,請小心使用。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:542
-#, kde-format
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:544
-#, kde-format
-msgid "Search for %1"
-msgstr "搜尋 %1"
-
-#: dolphinviewcontainer.cpp:628
+#: dolphinviewcontainer.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "載入資料夾中…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:636
+#: dolphinviewcontainer.cpp:167
 #, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
 msgstr "排序中…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:647
+#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#, kde-format
+msgid "Search for %1"
+msgstr "搜尋 %1"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:635
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "搜尋中…"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:655
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No items found."
 msgstr "找不到任何項目。"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:851
+#: dolphinviewcontainer.cpp:830
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
 msgstr "Dolphin 不支援網頁,已啟動瀏覽器"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:854
+#: dolphinviewcontainer.cpp:833
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid ""
 "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
 msgstr "此通訊協定不受 Dolphin 支援,已啟動預設應用程式"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:861
+#: dolphinviewcontainer.cpp:840
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol '%1'"
 msgstr "無效協定 '%1'"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:863
+#: dolphinviewcontainer.cpp:842
 #, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Invalid protocol"
 msgstr "無效的協定"
 
-#: dolphinviewcontainer.cpp:974
+#: dolphinviewcontainer.cpp:953
 #, kde-kuit-format
 msgid ""
 "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgid "Open files and folders:"
 msgstr "檔案與資料夾開啟方式:"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:327
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:332
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Size: 1 pixel"
@@ -5005,13 +5005,13 @@ msgstr ""
 "</emphasis>,讓您調整檢視中的圖示大小。</item><item>目前儲存裝置的<emphasis>"
 "空間資訊</emphasis>。</item></list></para>"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:269
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:274
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
 msgstr "顯示縮放滑動條"
 
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Space Information"