]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/blobdiff - po/wa/dolphin.po
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
[dolphin.git] / po / wa / dolphin.po
index 12807f3b00d8cd9b8f65b7c7b11b5b7951881e04..6d1134406723dae8c62f3af3a6d4e9ea01159d7a 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-10 01:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-11 01:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
 "Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -3065,13 +3065,13 @@ msgctxt "@action:button"
 msgid "Exit Selection Mode"
 msgstr "Tchoes"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:63
 #, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Tchoezi ké siervice divreut esse mostré el dressêye di contecse :"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label:textbox"
 #| msgid "Search..."
@@ -3079,13 +3079,13 @@ msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search..."
 msgstr "Trover..."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:95
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services..."
 msgstr "Aberweter noveas siervices..."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:209
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@info"
 #| msgid ""
@@ -3099,25 +3099,25 @@ msgstr ""
 "I fåt k' Dolphin soeye renondé po mete èn ouve les apontiaedjes des "
 "sistinmes di controle del modêye metous a djoû."
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Restart now?"
 msgstr ""
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:251
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:250
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Delete"
 msgstr "Disfacer"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:254
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
 msgstr "Comandes « Aclaper viè » eyet « Bodjî viè »"
 
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:303
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:295
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "%1: %2"
@@ -3814,12 +3814,6 @@ msgstr ""
 msgid "When deactivated, turning off split view will close the inactive pane"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:36
-#, kde-format
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Configure Preview for %1"
-msgstr "Apontyî prévoeyaedje po %1"
-
 #: settings/general/confirmationssettingspage.cpp:46
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
@@ -3918,7 +3912,7 @@ msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Bår di racsegne"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:43
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:42
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@title:group"
 #| msgid "Show previews for:"
@@ -3926,32 +3920,32 @@ msgctxt "@title:group"
 msgid "Show previews in the view for:"
 msgstr "Mostrer prévoeyaedjes po :"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:64
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:57
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@label"
 #| msgid "Skip previews for remote files above:"
 msgid "Skip previews for local files above:"
 msgstr "Passer les prévoeyaedjes po les fitchîs då lon di dpus di :"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:81
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:61
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:74
 #, kde-format
 msgctxt "Mebibytes; used as a suffix in a spinbox showing e.g. '3 MiB'"
 msgid " MiB"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "No limit"
 msgstr ""
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:77
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:70
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Skip previews for remote files above:"
 msgstr "Passer les prévoeyaedjes po les fitchîs då lon di dpus di :"
 
-#: settings/general/previewssettingspage.cpp:83
+#: settings/general/previewssettingspage.cpp:76
 #, fuzzy, kde-format
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Show preview"
@@ -5327,6 +5321,10 @@ msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information..."
 msgstr "Dji met a djoû l' informåcions sol modêye"
 
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Configure Preview for %1"
+#~ msgstr "Apontyî prévoeyaedje po %1"
+
 #, fuzzy
 #~| msgctxt "@info:credit"
 #~| msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus"