"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-19 05:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-29 08:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-26 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename Tab"
-msgstr "Przemianuj kartę"
+msgstr "Zmień nazwę karty"
#: dolphintabbar.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "@title:window for text input"
msgid "Rename Tab"
-msgstr "Przemianuj kartę"
+msgstr "Zmień nazwę karty"
#: dolphintabbar.cpp:180
#, kde-format
msgstr "Zarządzanie plikami"
#: main.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
-msgstr "(C) 2006-2025 Programiści Dolphina"
+msgstr "© 2006–2025 Programiści Dolphina"
#: main.cpp:101
#, kde-format
msgstr "Elvis Angelaccio"
#: main.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018–2021) and developer"
-msgstr "Opiekun (2018-2021) i programista"
+msgstr "Opiekun (2018–2021) i programista"
#: main.cpp:110
#, kde-format
msgstr "Emmanuel Pescosta"
#: main.cpp:111
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014–2018) and developer"
-msgstr "Opiekun (2014-2018) i programista"
+msgstr "Opiekun (2014–2018) i programista"
#: main.cpp:113
#, kde-format
msgstr "Frank Reininghaus"
#: main.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012–2014) and developer"
-msgstr "Opiekun (2012-2014) i programista"
+msgstr "Opiekun (2012–2014) i programista"
#: main.cpp:116
#, kde-format
msgstr "Peter Penz"
#: main.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006–2012)"
-msgstr "Opiekun i programista (2006-2012)"
+msgstr "Opiekun i programista (2006–2012)"
#: main.cpp:119
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename…"
-msgstr "Przemianuj…"
+msgstr "Zmień nazwę…"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83
#, kde-format