]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Fri, 23 Jun 2023 02:05:16 +0000 (02:05 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Fri, 23 Jun 2023 02:05:16 +0000 (02:05 +0000)
po/bg/dolphin.po
po/nl/dolphin.po

index 1cac950c2c47add36311974992a973d836f99e20..750409f9a425723b872561ae709dc9c302449c89 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-06 18:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-22 20:40+0200\n"
 "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -4242,12 +4242,10 @@ msgid "Choose..."
 msgstr "Избиране..."
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "action:button"
-#| msgid "Content"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
 msgid "Content Display"
-msgstr "Съдържание"
+msgstr "Ð\9fоказване Ð½Ð° Ñ\81ъдържание"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
 #, kde-format
index 17c77f53f9b1e2d34b68cca9269aabb1c76f67b8..572b38b95e198a77859b0bd805434de794732757 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-18 00:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-14 13:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-22 10:13+0200\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: nl\n"
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgid ""
 "hidden.</para>"
 msgstr ""
 "<para>Wanneer dit is ingeschakeld worden <emphasis>verborgen</emphasis> "
-"bestanden en mappen zichtbaar. Ze zullen semi-transparent getoond worden.</"
+"bestanden en mappen zichtbaar. Ze zullen semi-transparant getoond worden.</"
 "para><para>Verborgen items verschillen slechts van anderen doordat hun namen "
 "beginnen met een \".\". In het algemeen is er geen noodzaak voor gebruikers "
 "om er toegang toe te hebben, hetgeen de reden is  waarom ze verborgen zijn.</"