"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 06:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"offer.</para><para>The <interface>%1</interface> button is simpler and small "
"which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-"<para>Ĉi tio ŝanĝas inter havi <emphasis>Menubaro</emphasis> kaj havi "
+"<para>Ĉi tio ŝanĝas inter havi <emphasis>Menubreton</emphasis> kaj havi "
"<interface>%1</interface> butonon. Ambaŭ enhavas plejparte la samajn agojn "
"kaj agordajn opciojn.</para><para>La Menubreto okupas pli da spaco sed "
"ebligas rapidan kaj organizitan aliron al ĉiuj agoj kiujn aplikaĵo proponas."
"become available through a <interface>Menu</interface> button on the "
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-"<para>Ĉi tio estas la <emphasis>Menubaro</emphasis>. Ĝi provizas aliron al "
+"<para>Ĉi tio estas la <emphasis>Menubreto</emphasis>. Ĝi provizas aliron al "
"komandoj kaj agordaj opcioj. Maldekstre alklaku iun el la menuoj sur ĉi tiu "
"breto por vidi ĝian enhavon.</para><para>La Menubreto povas esti kaŝita "
"malmarkante <interface>Agordoj|Montri Menubreton</interface>. Tiam plejparto "
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 A S Alam <aalam@users.sf.net>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net>
# AP S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>, 2008.
# Amanpreet Singh <aalam@users.sf.net>, 2008.
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-22 21:24-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:04-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa\n"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
-msgstr "à¨\87ਹ ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9fਿà¨\95ਾਣà©\87 ਵਿੱà¨\9a ਸਾਰà©\80à¨\86à¨\82 ਫ਼ਾà¨\88ਲਾà¨\82 ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
+msgstr "à¨\87ਹ ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9fਿà¨\95ਾਣà©\87 ਵਿੱà¨\9a ਸਾਰà©\80à¨\86à¨\82 ਫਾà¨\87ਲ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#: dolphinmainwindow.cpp:1746 dolphinpart.cpp:167
#, kde-format
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Rafael Fernández López"
-msgstr "ਰਾਫਾà¨\88ਲ ਫਰਨਾਂਡੀਜ਼ ਲੋਪੀਜ਼"
+msgstr "ਰਾਫਾà¨\87ਲ ਫਰਨਾਂਡੀਜ਼ ਲੋਪੀਜ਼"
#: main.cpp:122
#, kde-format
#| msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be copied over."
-msgstr "à¨\87ਹ ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9fਿà¨\95ਾਣà©\87 ਵਿੱà¨\9a ਸਾਰà©\80à¨\86à¨\82 ਫ਼ਾà¨\88ਲਾà¨\82 ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
+msgstr "à¨\87ਹ ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9fਿà¨\95ਾਣà©\87 ਵਿੱà¨\9a ਸਾਰà©\80à¨\86à¨\82 ਫਾà¨\87ਲ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgctxt "@info explaining the next step in a process"
msgid "Select the files and folders that should be cut."
-msgstr "à¨\87ਹ ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9fਿà¨\95ਾਣà©\87 ਵਿੱà¨\9a ਸਾਰà©\80à¨\86à¨\82 ਫ਼ਾà¨\88ਲਾà¨\82 ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
+msgstr "à¨\87ਹ ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9fਿà¨\95ਾਣà©\87 ਵਿੱà¨\9a ਸਾਰà©\80à¨\86à¨\82 ਫਾà¨\87ਲ ਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
#. i18n: Aborts the current step-by-step process to cut files by leaving the selection mode.
#: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Sort files by"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਰਾਹੀਂ ਲੜੀਬੱਧ"
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortRole), group (Dolphin)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Deleting files or folders"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਉਣੇ"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਉਣੇ"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53
#, kde-format
#: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
-msgstr "à¨\87ਹ ਫਾà¨\88ਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?"
+msgstr "à¨\87ਹ ਫਾà¨\87ਲ ਲੁਕਾਉਣੀ ਹੈ?"
#: views/dolphinview.cpp:1999
#, kde-format
-# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
#
-# A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>, 2020.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2024 A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 11:09-0800\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam.yellow@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:01-0600\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n"
+"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
#: servicemenuinstaller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
-msgstr ".desktop ਫ਼ਾà¨\88ਲ %1 ਨੂੰ %2 ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %3"
+msgstr ".desktop ਫਾà¨\87ਲ %1 ਨੂੰ %2 ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %3"
#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
#, kde-format
#: servicemenuinstaller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
-msgstr ".desktop ਫ਼ਾà¨\88ਲ %1 ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ: %2"
+msgstr ".desktop ਫਾà¨\87ਲ %1 ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:417
#, kde-format
#
# Translators:
#
-# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
# Gökçen Eraslan <gokcen@pardus.org.tr>, 2010.
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010-2011.
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 01:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-27 14:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 23:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
#, kde-format
msgid "Lock the layout of the panels"
-msgstr "Panel düzenlerini kilitle"
+msgstr "Panellerin yerleşimini kilitle"
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131