]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Mon, 18 Mar 2024 01:43:29 +0000 (01:43 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Mon, 18 Mar 2024 01:43:29 +0000 (01:43 +0000)
po/eo/dolphin.po
po/es/dolphin.po
po/he/dolphin.po
po/ka/dolphin.po
po/pl/dolphin.po
po/ta/dolphin.po
po/zh_CN/dolphin.po
po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po

index e7ab2596c4ca48af8b5e572b2c6eb447c5bf1544..07c81bd09d6237f8b68036fb813bf28a1d872334 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-09 09:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 05:34+0100\n"
 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -4055,12 +4055,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Konfirmoj"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr "Ŝlosi Panelojn"
+msgstr "Paneloj"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -4069,46 +4067,40 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Status- kaj Lokobretoj"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "Montri antaŭrigardon"
+msgstr "Montri antaŭrigardojn"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
-msgstr "Aŭtomate-ludi aŭdvidaĵajn dosierojn"
+msgstr "Aŭtomate ludi aŭdvidaĵajn dosierojn"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "Montri elementon je musumo"
+msgstr "Montri elementon je musoŝvebo"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi &longan daton, ekzemple '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi &kunpremitan daton, ekzemple '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Informoj"
+msgstr "Informpanelo:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4117,6 +4109,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"Panelaj agordoj ankaŭ haveblas per ilia kunteksta menuo. Malfermu ĝin per "
+"premante la dekstran musbutonon sur panelo."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
@@ -4350,6 +4344,8 @@ msgid ""
 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
 "custom display style."
 msgstr ""
+"Iuj specialaj vidoj kiel serĉo, lastatempaj dosieroj aŭ rubujo ankoraŭ uzos "
+"propran ekranstilon."
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
index 3c089af03deeaf05b0b7f67ed14528a2891475fd..17875b6c4bf789c3524786a525e11c073fd28c06 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 11:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 02:07+0100\n"
 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "com>\n"
 "com>\n"
 "com>\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #, kde-format
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "Advertencia"
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:"
-msgstr "Pedir confirmación en todas las aplicaciones KDE al:"
+msgstr "Pedir confirmación en todas las aplicaciones de KDE al:"
 
 #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49
 #, kde-format
@@ -4103,9 +4103,7 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Confirmaciones"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgstr "Paneles"
@@ -4117,23 +4115,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Barras de estado y de ubicación"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "Mostrar la vista previa"
+msgstr "Mostrar vistas previas"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "Reproducir automáticamente archivos multimedia"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Mostrar elemento al pasar por encima"
@@ -4142,21 +4136,19 @@ msgstr "Mostrar elemento al pasar por encima"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Usar fechas &largas, como «%1»"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Usar fechas &compactas, como «%1»"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Información"
+msgstr "Panel de información:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4165,6 +4157,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"Las preferencias de los paneles también están disponibles en sus menús de "
+"contexto. Ábralos pulsando el botón derecho del ratón sobre los paneles."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
index c20526c04ba85a7f5b176335e4fb64bbd93c3fe8..def39e94fcdd2a81b9d5c4be9c5db9968f4d8403 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 07:35+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
 "Language: he\n"
@@ -4030,9 +4030,7 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "אישורים"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgstr "לוחות"
@@ -4044,23 +4042,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "שורת מצב וסרגל מקום"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "×\94צ×\92ת ×ª×¦×\95×\92×\94 ×\9e×§×\93×\99×\9e×\94"
+msgstr "×\94צ×\92ת ×ª×¦×\95×\92×\95ת ×\9e×§×\93×\99×\9e×\95ת"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "לנגן קובצי מדיה אוטומטית"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "הצגת פריט בריחוף מעליו"
@@ -4069,21 +4063,19 @@ msgstr "הצגת פריט בריחוף מעליו"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש בתאריך &ארוך, למשל ‚%1’"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "להשתמש בתאריך &דחוס, למשל ‚%1’"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "פר×\98×\99×\9d"
+msgstr "×\9c×\95×\97 ×\9e×\99×\93×¢:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4092,6 +4084,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"הגדרות הלוח זמינות גם דרך תפריט ההקשר שלו. אפשר לפתוח אותו בלחיצה על לחצן "
+"העכבר הימני על הלוח."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
index 771adf0de72d867cb977c52c0f88213f786eee14..aa11b35530093f7d943aa2bb2ba0557bdc7daa06 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 03:12+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -4064,12 +4064,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "დადასტურებები"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr "პანელების დაბლოკვა"
+msgstr "პანელები"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -4078,23 +4076,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "სტატუსის && მდებარეობის ზოლები"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "á\83\92á\83\90á\83\93á\83\90á\83®á\83\94á\83\93á\83\95ის ჩვენება"
+msgstr "á\83\9bá\83\98á\83\9cá\83\98á\83\90á\83¢á\83£á\83 á\83\94á\83\91ის ჩვენება"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "მედია ფაილების ავტომატური დაკვრა"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "ელემენტის ჩვენება კურსორის გადატარებისას"
@@ -4103,21 +4097,19 @@ msgstr "ელემენტის ჩვენება კურსორი
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ გრძე&ლი თარიღი. მაგ: '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენეთ მო&კლე თარიღი. მაგ: '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "á\83\98á\83\9cá\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83ªá\83\98á\83\90"
+msgstr "á\83\98á\83\9cá\83¤á\83\9dá\83 á\83\9bá\83\90á\83ªá\83\98á\83\98á\83¡ á\83\9eá\83\90á\83\9cá\83\94á\83\9aá\83\98:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4126,6 +4118,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"პანელის პარამეტრები ასევე ხელმისაწვდომია მათი კონტექსტური მენიუდან. გახსენით "
+"ის პანელზე მარჯვენა თაგუნას ღილაკზე დაწკაპუნებით."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
index 47618bddb3e47fed48416a72943b4a1724e397db..8378ebacfbef2cd8c4767d629d5e022c1dedd55c 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 08:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 10:56+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -3279,27 +3279,25 @@ msgstr "Indeks największej szerokości tekstu (0 oznacza nieograniczoną)"
 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
 #, kde-format
 msgid "How we display the size of directories"
-msgstr ""
+msgstr "Jak wyświetlamy rozmiar katalogów"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
 msgid "Show the content count"
-msgstr "Pokaż pasku stanu"
+msgstr "Pokaż licznik zawartości"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:16
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show the statusbar"
+#, kde-format
 msgid "Show the content size"
-msgstr "Pokaż pasku stanu"
+msgstr "Pokaż rozmiar zawartości"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeMode), group (ContentDisplay)
 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:19
 #, kde-format
 msgid "Do not show any directory size"
-msgstr ""
+msgstr "Nie pokazuj żadnego rozmiaru katalogu"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
 #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:25
@@ -4083,9 +4081,7 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "Potwierdzanie"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
 msgstr "Panele"
@@ -4097,23 +4093,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "Pasek stanu i położenia"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
 msgstr "Pokaż podgląd"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
-msgstr "Samoodtwarzaj pliki multimedialne"
+msgstr "Sam odtwarzaj pliki multimedialne"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "Pokaż rzecz po najechaniu na nią"
@@ -4122,21 +4114,19 @@ msgstr "Pokaż rzecz po najechaniu na nią"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&Daty pokazuj jako długie, np. '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&Daty pokazuj jako zwarte, np. '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "Szczegóły"
+msgstr "Panel szczegółów:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -4145,6 +4135,8 @@ msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
 msgstr ""
+"Ustawienia panelu dostępne są również poprzez ich menu podręczne. Aby je "
+"otworzyć, naciśnij prawym na danym panelu."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
@@ -4273,28 +4265,22 @@ msgid "Sorting mode: "
 msgstr "Tryb szeregowania: "
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Number of items"
+#, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Show number of items"
-msgstr "Liczbę jego rzeczy"
+msgstr "Pokaż liczbę rzeczy"
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "Size of contents, up to "
+#, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Show size of contents, up to "
-msgstr "Rozmiar jego zawartości, aż do "
+msgstr "Pokaż rozmiar zawartości, aż do "
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show zoom slider"
+#, kde-format
 msgctxt "option:radio"
 msgid "Show no size"
-msgstr "Pokaż suwak powiększania"
+msgstr "Nie pokazuj rozmiaru"
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
 #, kde-format
@@ -4305,12 +4291,10 @@ msgstr[1] " poziomów głębokości"
 msgstr[2] " poziomów głębokości"
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:checkbox"
-#| msgid "Folders:"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Folder size:"
-msgstr "Katalogi:"
+msgstr "Rozmiar katalogu:"
 
 #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
 #, kde-format
@@ -4387,6 +4371,8 @@ msgid ""
 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
 "custom display style."
 msgstr ""
+"Niektóre szczególne widoki takie jak wyszukiwanie, ostatnie pliki, czy kosz "
+"nadal będą używać własnego sposobu wyświetlania."
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
index 5926a60d4145309a8e803c7c068edc75daed57f8..d2c0051dcbaeea9040d60ef31724fd5a8c5eb62e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-10 09:56+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 18:09+0530\n"
 "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -3936,12 +3936,10 @@ msgid "Confirmations"
 msgstr "உறுதிப்பாடு"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Panels"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr "பà¯\87னலà¯\8dகள்"
+msgstr "பலà®\95à¯\88கள்"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -3950,23 +3948,19 @@ msgid "Status && Location bars"
 msgstr "நிலை மற்றும் இட பட்டைகள்"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dதà¯\8bà®±à¯\8dறதà¯\8dதà¯\88à®\95் காட்டுக"
+msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dதà¯\8bà®±à¯\8dறம் காட்டுக"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
 msgstr "ஊடகக்கோப்புகளை தானாக இயக்கு"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show item on hover"
 msgstr "சுட்டியை மேல்வைக்கும்போதே உருப்படியைக் காட்டு"
@@ -3975,21 +3969,19 @@ msgstr "சுட்டியை மேல்வைக்கும்போத
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&நெடும் தேதியைப் பயன்படுத்து, எ.கா. '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&சுருக்கமான தேதியைப் பயன்படுத்து, எ.கா. '%1'"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr "விவரà®\99à¯\8dà®\95ளà¯\8d"
+msgstr "விவரபà¯\8d à®ªà®²à®\95à¯\88"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -3997,7 +3989,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
-msgstr ""
+msgstr "பலகைகளுக்கான அமைப்புகள் த‍த்தம் வலது-கிளிக் பட்டியிலும் கிடைக்கும்."
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
@@ -4231,6 +4223,8 @@ msgid ""
 "Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
 "custom display style."
 msgstr ""
+"இருப்பினும், தேடல், சமீப் கோப்புகள், மற்றும் அகற்றிடம் போன்றவை தனிப்பட்ட காட்சிமுறையையே "
+"பயன்படுத்துவன."
 
 #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
 #, kde-format
index f34d30da48ec11d1f19995131de454f565208d16..88b1e39b6125a2b410efc8a9de7bb88e7c574644 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 20:46\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 20:43\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "请求确认"
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab Panels settings"
 msgid "Panels"
-msgstr ""
+msgstr "面板"
 
 #: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
 #, kde-format
@@ -3945,13 +3945,13 @@ msgstr "状态和位置栏"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show previews"
-msgstr ""
+msgstr "显示预览"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Auto-play media files"
-msgstr ""
+msgstr "自动播放媒体文件"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
 #, kde-format
@@ -3963,19 +3963,19 @@ msgstr "悬停时显示项目"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "使用长日期 (例如“%1”)(&L)"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "使用短日期 (例如“%1”)(&C)"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
 #, kde-format
 msgctxt "@label:checkbox"
 msgid "Information Panel:"
-msgstr ""
+msgstr "信息面板:"
 
 #: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
 #, kde-format
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
 "pressing the right mouse button on a panel."
-msgstr ""
+msgstr "面板的设置也可以通过面板的右键菜单访问。在面板上点击鼠标右键即可打开。"
 
 #: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
 #, kde-format
index 84d047e194e434a4230ca429f2936f3b8902f950..b97dc61bce8461f234771d0b6e7a5be9e60ac868 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 20:46\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-17 20:43\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"