]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Mon, 3 Jul 2023 02:19:10 +0000 (02:19 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Mon, 3 Jul 2023 02:19:10 +0000 (02:19 +0000)
po/eo/dolphin.po
po/gl/dolphin.po
po/ia/dolphin.po
po/pt/dolphin.po
po/ta/dolphin.po

index d1b52a1600db92ef6a7633e7460334108caeb836..3df3d7a1f4851aa793465a5121192321ea90042b 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -406,12 +406,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Movi al Neaktiva Dividita Vido"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtrilo"
+msgstr "Filtri"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -446,10 +444,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtrilo"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Serĉi"
+msgstr "Serĉi"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1353,28 +1350,22 @@ msgstr[0] "Lokobreto"
 msgstr[1] "Lokobretoj"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "R&edakti Dosiertipon..."
+msgstr "R&edakti Dosiertipon"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Elekti Erojn Kongruajn..."
+msgstr "Elekti Erojn Kongruajn"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Malelekti Erojn Kongruajn..."
+msgstr "Malelekti Erojn Kongruajn"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1407,12 +1398,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Aŭtomata lanĉo"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Trovi dosieron..."
+msgstr "Trovi dosieron"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1614,28 +1603,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Serĉi %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "Ŝargas la dosierujon..."
+msgstr "Ŝargante dosierujon…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Ordigado:"
+msgstr "Ordigante…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "Serĉante..."
+msgstr "Serĉante"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
@@ -1675,11 +1658,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Konservi Filtrilon Trans Dosierujoŝanĝo"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtrilo"
+msgstr "Filtri"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2483,12 +2464,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Kopii"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "Renomi..."
+msgstr "Alinomi…"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2569,12 +2548,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Montri elementon je musumo"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Agordi"
+msgstr "Agordi"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3135,19 +3112,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Elektu kiujn servojn montru en la kunteksta menuo:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Serĉi"
+msgstr "Serĉi"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "Elŝuti Novajn Servojn..."
+msgstr "Elŝuti Novajn Servojn"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4251,12 +4225,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Propra tiparo"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "Elekti..."
+msgstr "Elekti"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4852,10 +4824,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "La loko '%1' estas nevalida."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
-msgstr "Ŝargante..."
+msgstr "Ŝargante"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2365
 #, kde-format
@@ -4923,12 +4894,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "Dosierujo estas malplena"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Krei dosierujon..."
+msgstr "Krei dosierujon"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5202,12 +5171,10 @@ msgstr ""
 "para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "Alĝustigi Vidan Montrostilon..."
+msgstr "Alĝustigi Vidan Montrostilon"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5343,31 +5310,7 @@ msgstr[0] "Agoj por Unu Elektita Ero"
 msgstr[1] "Agoj por %1 Elektitaj Eroj"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "Ĝisdatigante informojn pri versio..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#~ msgid "Filter..."
-#~ msgstr "Filtrilo..."
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Ŝerĉi..."
-
-#~ msgctxt "@info:progress"
-#~ msgid "Sorting..."
-#~ msgstr "Ordigado..."
-
-#~ msgid "Filter..."
-#~ msgstr "Filtrilo..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Agordi..."
-
-#~ msgctxt "@label:textbox"
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Ŝerĉi..."
+msgstr "Ĝisdatigante informojn pri versio…"
index 58b3a5c379e05cbd37cc97b47ee3968c4bb66bfd..ec2087c139fa9d639600623f8baba3b7523bff9b 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-28 07:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -411,12 +411,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Mover á vista dividida inactiva"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtrar"
+msgstr "Filtrar"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -450,10 +448,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtrar"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Buscar"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -1363,28 +1360,22 @@ msgstr[0] "Barra de localización"
 msgstr[1] "Barras de localización"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
 msgstr "&Editar o tipo do ficheiro…"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Escoller elementos coincidentes…"
+msgstr "Seleccionar os elementos coincidentes…"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Anular a selección de elementos coincidentes…"
+msgstr "Anular a selección dos elementos coincidentes…"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1417,12 +1408,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Inicio automático"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Atopar ficheiros…"
+msgstr "Atopar un ficheiro…"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1626,25 +1615,19 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Buscar %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "Estase a cargar o cartafol…"
+msgstr "Cargando o cartafol…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Ordenación:"
+msgstr "Ordenando…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Buscando…"
@@ -1691,11 +1674,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Manter o filtro ao cambiar de cartafol."
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtrar"
+msgstr "Filtrar"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2501,9 +2482,7 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
 msgstr "Renomear…"
@@ -2587,12 +2566,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Amosar o elemento ao cubrir"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Configurar"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3152,19 +3129,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Escolla os servizos que quere ver no menú contextual:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Buscar"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "Descargar servizos novos…"
+msgstr "Descargar novos servizos…"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4268,9 +4242,7 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Fonte personalizada"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
 msgstr "Escoller…"
@@ -4872,8 +4844,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "A localización «%1» é incorrecta."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargando…"
 
@@ -4943,9 +4914,7 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "O cartafol está baleiro"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
 msgstr "Crear un cartafol…"
@@ -5222,9 +5191,7 @@ msgstr ""
 "polo que están agochados.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
 msgstr "Axustar o estilo visual da vista…"
@@ -5363,12 +5330,10 @@ msgstr[0] "Accións para un elementos seleccionado"
 msgstr[1] "Accións para %1 elementos seleccionados"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "Estase a actualizar a información da versión…"
+msgstr "Actualizando a información da versión…"
 
 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #~ msgid "Filter..."
index 973353a62f5ad76b8ba19f4a7d52c376b5fabd19..c568779f4e5262bd31df9ce41a2fc79dc98888de 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-14 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-02 21:48+0200\n"
 "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -406,12 +406,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Move a vista dividite inactive"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtro"
+msgstr "Filtra..."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -446,8 +444,7 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -566,12 +563,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr "Aperi le directorio virtual de stash in un fenestra dividite"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
-msgstr "Vista preliminar"
+msgstr "Refresca Vista"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
 #, kde-kuit-format
@@ -582,6 +577,10 @@ msgid ""
 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
+"<para>Isto refresca le vista de dossier.</para><para>Si le contentos de iste "
+"dossier ha cambiate, refrescar re-scandera iste dossier e te monstrara un "
+"vista actualisate nunc del files e dossieres continite hic.</para><para>Si "
+"le vista es dividite, isto refresca lo que es currentemente in foco.</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1779
 #, kde-format
@@ -1364,28 +1363,22 @@ msgstr[0] "Barra de location"
 msgstr[1] "Barra de location"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
 msgstr "&Edita typo de file ..."
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Selectiona elementos que satisface ..."
+msgstr "Selectiona elementos correspondente ..."
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "De-selectiona elementos que satisface..."
+msgstr "De-selectiona elementos que correponde..."
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1418,9 +1411,7 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Initio automatic"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
 msgstr "Trova file..."
@@ -1627,25 +1618,19 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "Cerca %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
 msgstr "Cargante dossier ..."
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Ordine:"
+msgstr "Ordinante..."
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
 msgstr "On initia cerca..."
@@ -1691,11 +1676,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "Mantene filtro quando on cambia dossieres"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtro"
+msgstr "Filtra..."
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2501,12 +2484,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "Renomina..."
+msgstr "Renomina"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2587,12 +2568,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Monstra elemento quando passa supra"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Configura"
+msgstr "Configura..."
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3155,16 +3134,13 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Selige qual servicios deberea esser monstrate in le menu de contexto:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Cerca"
+msgstr "Cerca..."
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
 msgstr "Discarga nove servicios..."
@@ -4274,9 +4250,7 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Font personalisate"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
 msgstr "Elige..."
@@ -4878,8 +4852,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "Le location '%1' es invalide."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "Cargante..."
 
@@ -4949,12 +4922,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "Dossier es vacue"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Il crea dossier ..."
+msgstr "Crea dossier ..."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5231,9 +5202,7 @@ msgstr ""
 "qual es proque illos es celate.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
 msgstr "Adjusta stylo de monstrar de vista..."
@@ -5372,9 +5341,7 @@ msgstr[0] "Actiones per un elemento selectionate"
 msgstr[1] "Actiones per %1 elementos selectionate"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
 msgstr "Il actualisa le information de version..."
index 2f32a116ce2edd91df24b14b5ef7a27fe14b159a..a09e9784a091ae2c2e5a472486b224abffa7077b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-14 12:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-POFile-SpellExtra: Pescosta Emmanuel MMMM yyyy dddd desktop KDiskFree\n"
 "X-POFile-SpellExtra: Filelight Tab Konsole Angelaccio Elvis directory\n"
 "X-POFile-SpellExtra: personalizável xdg install uninstall Baloo MiB MTP\n"
-"X-POFile-SpellExtra: Felix Méven Car deselecção drwxr xr\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Felix Méven Car deselecção drwxr xr recém\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -411,12 +411,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "Mover para a Área Dividida Inactiva"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "Filtro"
+msgstr "Filtro"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -569,12 +567,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr "Abre a pasta virtual de armazenamento temporário numa janela dividida"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
-msgstr "Antevisão"
+msgstr "Actualizar a área"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
 #, kde-kuit-format
@@ -585,6 +581,11 @@ msgid ""
 "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
 "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
 msgstr ""
+"<para>Isto actualiza a área da pasta.</para><para>Se o conteúdo desta pasta "
+"tiver sido alterado, a actualização irá sondar de novo esta pasta e mostrar-"
+"lhe-á uma vista recém-actualizada dos ficheiros e pastas aqui contidos.</"
+"para><para>Se a área estiver dividida, isto actualiza a que estiver de "
+"momento em primeiro plano.</para>"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1779
 #, kde-format
@@ -1370,28 +1371,22 @@ msgstr[0] "Barra de Localização"
 msgstr[1] "Barras de Localização"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "&Editar o Tipo de Ficheiro..."
+msgstr "&Editar o Tipo de Ficheiro"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "Marcar os Itens Correspondentes..."
+msgstr "Marcar os Itens Correspondentes"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "Desmarcar os Itens Correspondentes..."
+msgstr "Desmarcar os Itens Correspondentes"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1424,12 +1419,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "Arranque"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "Procurar um Ficheiro..."
+msgstr "Procurar um Ficheiro"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1635,28 +1628,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "À procura de %1"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "A carregar a pasta..."
+msgstr "A carregar a pasta"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "Ordenação:"
+msgstr "A ordenar…"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "A procurar..."
+msgstr "A procurar"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
@@ -2507,12 +2494,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "Mudar o Nome..."
+msgstr "Mudar o Nome"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2593,12 +2578,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "Mostrar o item à passagem"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "Configurar"
+msgstr "Configurar"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3160,19 +3143,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "Seleccionar os serviços que deverão aparecer no menu de contexto:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "Procurar"
+msgstr "Procurar"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "Obter Serviços Novos..."
+msgstr "Obter Serviços Novos"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4280,12 +4260,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "Tipo de Letra Personalizado"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "Escolher..."
+msgstr "Escolher"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4954,12 +4932,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "A pasta está vazia"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "Criar uma Pasta..."
+msgstr "Criar uma Pasta"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5238,12 +5214,10 @@ msgstr ""
 "sendo por isso que eles estão escondidos.</para>"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "Ajustar o Estilo de Apresentação da Vista..."
+msgstr "Ajustar o Estilo de Apresentação da Vista"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5379,31 +5353,7 @@ msgstr[0] "Acções do Item Seleccionado"
 msgstr[1] "Acções dos %1 Itens Seleccionados"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "A actualizar a informação da versão..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#~ msgid "Filter..."
-#~ msgstr "Filtro..."
-
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Procurar..."
-
-#~ msgctxt "@info:progress"
-#~ msgid "Sorting..."
-#~ msgstr "Ordenação..."
-
-#~ msgid "Filter..."
-#~ msgstr "Filtro..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu"
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Configurar..."
-
-#~ msgctxt "@label:textbox"
-#~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Procurar..."
+msgstr "A actualizar a informação da versão…"
index cf92378f1b559b63139accaec2e11f4426a6da15..03668740fe9ae05b3b4ff879815e9ebe0db769dc 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-18 14:25+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-02 16:07+0530\n"
 "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -400,12 +400,10 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr "குவியத்தில் இல்லாத துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிக்கு நகர்த்து"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter…"
-msgstr "வà®\9fிà®\95à®\9fà¯\8dà®\9fி"
+msgstr "வà®\9fிà®\95à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81â\80¦"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1655
 #, kde-format
@@ -439,10 +437,9 @@ msgid "Filter"
 msgstr "வடிகட்டி"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgid "Search…"
-msgstr "தà¯\87à®\9fலà¯\8d"
+msgstr "தà¯\87à®\9fà¯\81â\80¦"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1679
 #, kde-format
@@ -551,12 +548,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
 msgstr "தற்காலிக பிடிப்பு (stash) மெய்நிகர் அடைவைத் திறக்கும்"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1770
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Refresh view"
-msgstr "à®®à¯\81னà¯\8dதà¯\8bà®±à¯\8dறமà¯\8d"
+msgstr "à®\95ாà®\9fà¯\8dà®\9aியà¯\88பà¯\8d à®ªà¯\81தà¯\81பà¯\8dபி"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1772
 #, kde-kuit-format
@@ -1268,28 +1263,22 @@ msgstr[0] "இடப்பலகை"
 msgstr[1] "இடப்பலகைகள்"
 
 #: dolphinpart.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "&Edit File Type..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "&Edit File Type…"
-msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81 à®µà®\95à¯\88யà¯\88 &மாறà¯\8dà®±à¯\81..."
+msgstr "à®\95à¯\8bபà¯\8dபà¯\81 à®µà®\95à¯\88யà¯\88 &மாறà¯\8dறியமà¯\88â\80¦"
 
 #: dolphinpart.cpp:153
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Select Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Select Items Matching…"
-msgstr "பà¯\8aà®°à¯\81நà¯\8dதியவறà¯\8dà®±à¯\88 à®¤à¯\87à®°à¯\8dவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8d..."
+msgstr "பà¯\8aà®°à¯\81நà¯\8dதà¯\81பவறà¯\8dà®±à¯\88 à®¤à¯\87à®°à¯\8dவà¯\81 à®\9aà¯\86யà¯\8dâ\80¦"
 
 #: dolphinpart.cpp:158
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
-#| msgid "Unselect Items Matching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Edit"
 msgid "Unselect Items Matching…"
-msgstr "பà¯\8aà®°à¯\81நà¯\8dதிய à®¤à¯\87à®°à¯\8dவà¯\81à®\95ளà¯\88 à®¨à®¿à®°à®¾à®\95ரி..."
+msgstr "பà¯\8aà®°à¯\81நà¯\8dதà¯\81à®®à¯\8d à®¤à¯\87à®°à¯\8dவà¯\81à®\95ளà¯\88 à®¨à®¿à®°à®¾à®\95ரிâ\80¦"
 
 #: dolphinpart.cpp:164
 #, kde-format
@@ -1322,12 +1311,10 @@ msgid "Autostart"
 msgstr "தானாகத் துவக்கு"
 
 #: dolphinpart.cpp:190
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Find File..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Find File…"
-msgstr "கோப்பினைத் தேடுக..."
+msgstr "கோப்பினை கண்டுபிடி…"
 
 #: dolphinpart.cpp:196
 #, kde-format
@@ -1512,28 +1499,22 @@ msgid "Search for %1"
 msgstr "%1 என்பதற்கான தேடல்"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:637
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:progress"
-#| msgid "Loading folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Loading folder…"
-msgstr "அடைவு ஏற்றப்படுகிறது..."
+msgstr "அடைவு ஏற்றப்படுகிறது"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:645
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:listbox"
-#| msgid "Sorting:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Sorting…"
-msgstr "வரிà®\9aà¯\88பà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81தலà¯\8d:"
+msgstr "வரிà®\9aà¯\88பà¯\8dபà®\9fà¯\81தà¯\8dதà¯\81à®\95ிறதà¯\81â\80¦"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:656
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Searching..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Searching…"
-msgstr "தà¯\87à®\9fà¯\81à®\95ிறà¯\87னà¯\8d..."
+msgstr "தà¯\87à®\9fà¯\81à®\95ிறதà¯\81â\80¦"
 
 #: dolphinviewcontainer.cpp:677
 #, kde-format
@@ -1573,11 +1554,9 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
 msgstr "வேறு அடைவுக்கு செல்லும்போது வடிகட்டியை காலியாக்காதே"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:intoolbar"
-#| msgid "Filter"
+#, kde-format
 msgid "Filter…"
-msgstr "வà®\9fிà®\95à®\9fà¯\8dà®\9fி"
+msgstr "வà®\9fிà®\95à®\9fà¯\8dà®\9fà¯\81â\80¦"
 
 #: filterbar/filterbar.cpp:42
 #, kde-format
@@ -2381,12 +2360,10 @@ msgid "Copy"
 msgstr "நகலெடு"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Rename…"
-msgstr "மறுபெயரிடு..."
+msgstr "மறுபெயரிடு"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
 #, kde-format
@@ -2467,12 +2444,10 @@ msgid "Show item on hover"
 msgstr "சுட்டியை மேல்வைக்கும்போதே உருப்படியைக் காட்டு"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
-#| msgid "Configure"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure…"
-msgstr "அமை"
+msgstr "அமை"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:174
 #, kde-format
@@ -3027,19 +3002,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
 msgstr "வலது-க்ளிக் பட்டியில் எந்த சேவைகள் காட்டப்பட வேண்டும் என்று தேர்ந்தெடுங்கள்:"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Search…"
-msgstr "தà¯\87à®\9fலà¯\8d"
+msgstr "தà¯\87à®\9fà¯\81â\80¦"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Download New Services..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Download New Services…"
-msgstr "புதிய சேவைகளை பதிவிறக்கு..."
+msgstr "புதிய சேவைகளை பதிவிறக்கு"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
 #, kde-format
@@ -4137,12 +4109,10 @@ msgid "Custom Font"
 msgstr "வேறு எழுத்துரு"
 
 #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button Choose font"
-#| msgid "Choose..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Choose font"
 msgid "Choose…"
-msgstr "தேர்வு செய்..."
+msgstr "தேர்வு செய்"
 
 #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
 #, kde-format
@@ -4729,8 +4699,7 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
 msgstr "'%1' என்ற இடம் முறையற்றது."
 
 #: views/dolphinview.cpp:2346
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Loading..."
+#, kde-format
 msgid "Loading…"
 msgstr "ஏற்றுகிறது…"
 
@@ -4800,12 +4769,10 @@ msgid "Folder is empty"
 msgstr "அடைவு காலியாக உள்ளது"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action"
-#| msgid "Create Folder..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action"
 msgid "Create Folder…"
-msgstr "அடைவை உருவாக்கு..."
+msgstr "அடைவை உருவாக்கு"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
 #, kde-kuit-format
@@ -5055,12 +5022,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Adjust View Display Style..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Adjust View Display Style…"
-msgstr "காட்சி காட்டப்படும் விதத்தை மாற்று..."
+msgstr "காட்சி காட்டப்படும் விதத்தை மாற்று"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
 #, kde-format
@@ -5194,12 +5159,10 @@ msgstr[0] "தேர்வு செய்த ஒரு உருப்படி
 msgstr[1] "தேர்வு செய்த %1 உருப்படிகளுக்கான செயல்கள்"
 
 #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Updating version information..."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Updating version information…"
-msgstr "பதிப்பு விவரங்கள் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன"
+msgstr "பதிப்பு விவரங்கள் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன"
 
 #~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
 #~ msgid "Filter..."