]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sat, 28 Jan 2023 02:33:48 +0000 (02:33 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Sat, 28 Jan 2023 02:33:48 +0000 (02:33 +0000)
po/it/dolphin.po
po/ka/dolphin.po

index 944a8afe57d7485205dbb666d63c37917ce8f81f..9abda7b79295ecb1fd04a2c65126e9914b6b5086 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of dolphin.po to Italian
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the kdebase package.
-# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 01:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-16 11:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-22 19:36+0100\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1512,12 +1512,10 @@ msgstr "Chiudi scheda"
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
 #: dolphintabwidget.cpp:506
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status files (size)"
-#| msgid "%1 (%2)"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:tab Active primary view | (Inactive secondary view)"
 msgid "%1 | (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
 
 #. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
 #. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
@@ -1525,7 +1523,7 @@ msgstr "%1 (%2)"
 #, kde-format
 msgctxt "@title:tab (Inactive primary view) | Active secondary view"
 msgid "(%1) | %2"
-msgstr ""
+msgstr "(%1) | %2"
 
 #. i18n: ectx: Menu (location_bar)
 #: dolphinui.rc:59
index 2a72497b4c23da77dd84f370b0ac21d22cb31782..e94965cfd044b8776be8f35efcc6d2b88c0280e1 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-26 01:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 07:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-27 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ka\n"
@@ -171,6 +171,8 @@ msgid ""
 "The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
 "want to quit?"
 msgstr ""
+"ტერმინალის პანელში ჯერ კიდევ გაშვებულია პროგრამა '%1'. დარწმუნებული "
+"ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გახვიდეთ?"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1131
 #, kde-format
@@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "ჩატვირთვის შეჩერება"
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
-msgstr ""
+msgstr "ეს მიმდინარე საქაღალდის შემცველობის ჩატვირთვას შეაჩერებს."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1771
 #, kde-format
@@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "ჩანართის დახურვის გაუქმებ
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
 msgid "This returns you to the previously closed tab."
-msgstr ""
+msgstr "ეს დახურულ ჩანართში დაგაბრუნებთ."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1827
 #, kde-kuit-format
@@ -2853,7 +2855,7 @@ msgstr "წაშლა"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
-msgstr ""
+msgstr "'დაკოპირებისა' და 'გადატანის' ბრძანებები"
 
 #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:309
 #, kde-format
@@ -2901,13 +2903,13 @@ msgstr "ტექსტის სიგანის ინდექსის მ
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
 #, kde-format
 msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu"
-msgstr ""
+msgstr "კონტექსტურ მენიუში 'კოპირებისა' და 'გადატანის' ჩვენება"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowAddToPlaces), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
 #, kde-format
 msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
-msgstr ""
+msgstr "კონტექსტურ მენიუში 'ადგილებში დამატების' ჩვენება."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
@@ -3341,7 +3343,7 @@ msgstr ""
 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
 #, kde-format
 msgid "Text width index"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის სიგანის ინდექსი"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (MaximumTextLines), group (IconsMode)
 #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:31
@@ -4418,7 +4420,7 @@ msgstr "დავმალო ეს ფაილი?"
 #: views/dolphinview.cpp:1921
 #, kde-format
 msgid "Hide this Folder?"
-msgstr ""
+msgstr "დავმალო ეს საქაღალდე?"
 
 #: views/dolphinview.cpp:1977
 #, kde-format
@@ -4470,32 +4472,32 @@ msgstr ""
 #: views/dolphinview.cpp:2260
 #, kde-format
 msgid "No recently used items"
-msgstr ""
+msgstr "ახლახანს გამოყენებული ფაილებსი გარეშე"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2262
 #, kde-format
 msgid "No shared folders found"
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარებული ფაილები ვერ ვიპოვე"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2264
 #, kde-format
 msgid "No relevant network resources found"
-msgstr ""
+msgstr "შესაბამისი ქსელური რესურსები ვერ ვიპოვე"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2266
 #, kde-format
 msgid "No MTP-compatible devices found"
-msgstr ""
+msgstr "MTP-სთან თავსებადი მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2268
 #, kde-format
 msgid "No Apple devices found"
-msgstr ""
+msgstr "Apple -ის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2270
 #, kde-format
 msgid "No Bluetooth devices found"
-msgstr ""
+msgstr "ბლუთუზის მოწყობილობები ვერ ვიპოვე"
 
 #: views/dolphinview.cpp:2272
 #, kde-format
@@ -4640,7 +4642,7 @@ msgstr "ხედვის რეჟიმი"
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
 msgid "This increases the icon size."
-msgstr ""
+msgstr "ეს ხატულის ზომას გაზრდის."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:234
 #, kde-format
@@ -4657,13 +4659,13 @@ msgstr "ნაგულისხმებ მნიშვნელობაზ
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
 msgid "This resets the icon size to default."
-msgstr ""
+msgstr "ეს ხატულის ზომას ნაგულისხმებ ზომაზე დააბრუნებს."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
 #, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
 msgid "This reduces the icon size."
-msgstr ""
+msgstr "ეს ხატულის ზომას შეამცირებს."
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
 #, kde-format
@@ -4681,7 +4683,7 @@ msgstr "გადახედვების ჩვენება"
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Show preview of files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილებსა და საქაღალდეების მინიატურების ჩვენება"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:257
 #, kde-kuit-format