"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-22 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-11 16:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-26 21:48+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#, kde-format
msgctxt "@info enumeration saying this is a link to $1, %1 is mimeType"
msgid ", link to %1 at %2"
-msgstr ""
+msgstr ",連結到位於 %2 的 %1"
#: kitemviews/accessibility/kitemlistdelegateaccessible.cpp:166
#, kde-format
"@info 1 states that the folder is empty and sometimes why, 2 is the full "
"filesystem path"
msgid "%1 at location %2"
-msgstr ""
+msgstr "在位置 %2 %1"
#. i18n: There is a comma at the end because this is one property in an enumeration of
#. properties that a file or folder has. Accessible text for accessibility software like screen
"currentlyFocussedItemDescription, 3 is currentFolderName, 4 is "
"currentFolderPath"
msgid "%1, %2 %3 %4 %5 %6 in location %7"
-msgstr ""
+msgstr "%1,%2 %3 %4 %5 %6,位於 %7"
#: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22
#, kde-format