#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
-msgstr "S'ha mogut cap a la paperera correctament."
+msgstr "S'ha mogut cap a dins de la paperera correctament."
#: dolphinmainwindow.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Move %2 to the Trash"
msgid_plural "Move %2 to the Trash"
-msgstr[0] "Mou %2 a la paperera"
-msgstr[1] "Mou %2 a la paperera"
+msgstr[0] "Mou %2 cap a dins de la paperera"
+msgstr[1] "Mou %2 cap a dins de la paperera"
#. i18n: A more elaborate and clearly worded version of the Rename action
#. %2 is a textual representation of the currently selected files or folders. This can be the name of
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation when"
msgid "Moving files or folders to trash"
-msgstr "Es moguen fitxers o carpetes a la paperera"
+msgstr "Es moguen fitxers o carpetes cap a dins de la paperera"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50
#, kde-format
> </para>
<para
->Serdar Soytetir<email
+>Çeviri: Serdar Soytetir <email
>tulliana@gmail.com</email
></para
><para
->Kaan Özdinçer<email
+>Çeviri: Kaan Özdinçer <email
>kaanozdincer@gmail.com</email
></para
><para
->Emir SARI<email
+>Çeviri: Emir SARI <email
>emir_sari@icloud.com</email
></para
> &underFDL; &underGPL; </chapter>