msgstr ""
"Obri una finestra a on es poden canviar moltes opcions d'esta aplicació. Per "
"a una explicació de les diverses opcions aneu al capítol "
-"<emphasis>Configureu Dolphin</emphasis> a <interface>Ajuda|Manual de "
+"<emphasis>Configuració de Dolphin</emphasis> a <interface>Ajuda -> Manual de "
"Dolphin</interface>."
#. i18n: If the external link isn't available in your language it might make
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-06 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-17 16:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-09 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
msgstr[0] "Escolleu 1 ficheiro."
msgstr[1] "Escolleu %1 ficheiros."
+# skip-rule: proposta-gl-punto-final
#: views/dolphinview.cpp:650
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
-msgstr[0] "1 cartafol."
-msgstr[1] "%1 cartafoles."
+msgstr[0] "1 cartafol"
+msgstr[1] "%1 cartafoles"
+# skip-rule: proposta-gl-punto-final
#: views/dolphinview.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
-msgstr[0] "1 ficheiro."
-msgstr[1] "%1 ficheiros."
+msgstr[0] "1 ficheiro"
+msgstr[1] "%1 ficheiros"
#: views/dolphinview.cpp:655
#, kde-format