]> cloud.milkyroute.net Git - dolphin.git/commitdiff
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
authorl10n daemon script <scripty@kde.org>
Tue, 11 Apr 2023 02:35:31 +0000 (02:35 +0000)
committerl10n daemon script <scripty@kde.org>
Tue, 11 Apr 2023 02:35:31 +0000 (02:35 +0000)
po/eu/dolphin.po
po/pl/dolphin.po
po/sq/dolphin.po
po/zh_CN/dolphin.po
po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po

index 482c1a56b657abcb07bd2fd1293bcdc947089a23..96bdf970162f954b5e5abd7d1fdf4fac0b4f023d 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-17 06:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-11 00:47+0200\n"
 "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
 "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -3817,20 +3817,16 @@ msgid "Sorting mode: "
 msgstr "Sailkatze modua: "
 
 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:check"
-#| msgid "Switch between split views panes with tab key"
+#, kde-format
 msgctxt "option:check split view panes"
 msgid "Switch between panes with Tab key"
-msgstr "Aldatu ikuspegi zatituko beirateen artean tab tekla erabiliz"
+msgstr "Aldatu beirateen artean Tab tekla erabiliz"
 
 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Split view"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Split view: "
-msgstr "Zatitu ikuspegia"
+msgstr "Ikuspegi zatitua: "
 
 #: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69
 #, kde-format
index aad3dc2e4d641b3d0617cd36997f1f4fd3b9ce64..fde43e4dffddb1e7630dc39c91d8b515ef48c7c0 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dolphin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-05 09:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 11:44+0200\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -354,20 +354,16 @@ msgstr ""
 "<emphasis>Wytnij</emphasis> to są usuwane z ich pierwotnego miejsca."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Copy to Inactive Split View"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
-msgstr "Skopiuj do nieaktywnego widoku podzielonego"
+msgstr "Skopiuj do innego widoku"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
-msgstr "Skopiuj do nieaktywnego widoku podzielonego…"
+msgstr "Skopiuj do innego widoku…"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
 #, kde-kuit-format
@@ -386,20 +382,16 @@ msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr "Skopiuj do nieaktywnego widoku podzielonego"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Move to Inactive Split View"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
-msgstr "Przenieś do nieaktywnego widoku podzielonego"
+msgstr "Przenieś do innego widoku"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1631
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Move to Inactive Split View…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
-msgstr "Przenieś do nieaktywnego widoku podzielonego…"
+msgstr "Przenieś do innego widoku…"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
 #, kde-kuit-format
@@ -2528,11 +2520,9 @@ msgstr "Samoodtwarzaj pliki multimedialne"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "Pokaż pasek filtru"
+msgstr "Pokaż rzecz po najechaniu na nią"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
@@ -2553,12 +2543,10 @@ msgid "Auto-Play media files"
 msgstr "Samoodtwarzaj pliki multimedialne"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:163
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "Pokaż pasek filtru"
+msgstr "Pokaż rzecz po najechaniu"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
 #, kde-format
@@ -2570,7 +2558,7 @@ msgstr "Ustawienia..."
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Condensed Date"
-msgstr "Skondensowana data"
+msgstr "Zwarta data"
 
 #: panels/information/informationpanelcontent.cpp:105
 #, kde-format
@@ -3271,23 +3259,21 @@ msgstr "Pokaż 'Otwórz terminal' w menu podręcznym."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
+#, kde-format
 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
-msgstr "Pokaż 'Skopiuj położenie' w menu podręcznym."
+msgstr "Pokaż 'Skopiuj do innej części widoku' w menu podręcznym."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Sort By' in context menu."
+#, kde-format
 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
-msgstr "Pokaż 'Uszereguj wg' w menu podręcznym."
+msgstr "Pokaż 'Przenieś do innej części widoku' w menu podręcznym."
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
 #, kde-format
 msgid "Position of columns"
-msgstr "Pozycja kolumn"
+msgstr "Położenie kolumn"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SidePadding), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31
index 5c1fa85d677febad9a716daf3b39efbdc07ccc65..766baa940c38b8756d1c283e78c7cde2d09d519e 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdebase\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-04 02:38-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 01:55-0400\n"
 "Last-Translator: Agron Selimaj <as9902613@gmail.com>\n"
 "Language-Team: sq\n"
 "Language: sq\n"
@@ -392,17 +392,13 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
 msgstr ""
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1641
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Filter:"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu Tools"
 msgid "Filter..."
-msgstr "Filtri:"
+msgstr "Filtri..."
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1642
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Show Filter Bar"
 msgstr "Shfaq Shiritin e Filtrit"
@@ -426,12 +422,10 @@ msgid "Toggle Filter Bar"
 msgstr "Fshihe Shiritin e Filtrit"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1657
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:textbox"
-#| msgid "Filter:"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Filter"
-msgstr "Filtri:"
+msgstr "Filtri"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1665 search/dolphinsearchbox.cpp:330
 #, fuzzy, kde-format
@@ -474,12 +468,10 @@ msgstr "Kërko"
 
 #. i18n: This action toggles a selection mode.
 #: dolphinmainwindow.cpp:1688
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Mouse Settings"
-#| msgid "Double-click to open files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Select Files and Folders"
-msgstr "Kërko skedarë dhe dosje"
+msgstr "Zgjedh skedat dhe skedarët"
 
 #. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
 #. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
@@ -742,12 +734,10 @@ msgid "Activate Previous Tab"
 msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1976
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show folders first"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Target"
-msgstr "Shfaq dosjet të parat"
+msgstr "Shfaq cakun"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1982
 #, kde-format
@@ -889,12 +879,10 @@ msgid "Places"
 msgstr "Vendet"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2178
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Show Hidden Files"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show Hidden Places"
-msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur"
+msgstr "Shfaq vendet e fshehura"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2182
 #, kde-format
@@ -931,12 +919,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2215
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show folders first"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Panels"
-msgstr "Shfaq dosjet të parat"
+msgstr "Shfaq panelet"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:2333
 #, kde-kuit-format
@@ -1663,7 +1649,7 @@ msgstr "Dje"
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
 msgid "dddd"
-msgstr ""
+msgstr "dddd"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
 #, kde-format
@@ -1715,11 +1701,7 @@ msgid "%1"
 msgstr "%1"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt ""
-#| "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
-#| "current locale, and yyyy is full year number"
-#| msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
 "current locale, and yyyy is full year number."
@@ -1875,130 +1857,127 @@ msgstr "Përdoruesi: %1 | Grupi: %2 | Të tjerët: %3"
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
 msgctxt "@label"
 msgid "Name"
-msgstr "Emri"
+msgstr "Emrit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
 msgctxt "@label"
 msgid "Size"
-msgstr "Madhësia"
+msgstr "Madhësi"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
 msgctxt "@label"
 msgid "Modified"
-msgstr "Modifikuar"
+msgstr "Datës së modifikimit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "The date format can be selected in settings."
-msgstr ""
+msgstr "Formati i datës mund të zgjedhet në settings."
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
 msgctxt "@label"
 msgid "Created"
-msgstr "Krijuar"
+msgstr "Datës së krijimit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
 msgctxt "@label"
 msgid "Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "Datës së qasjes"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
 msgctxt "@label"
 msgid "Type"
-msgstr "Lloji"
+msgstr "Llojit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
 msgctxt "@label"
 msgid "Rating"
-msgstr "Vlerësimi"
+msgstr "Vlerësimit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
 msgctxt "@label"
 msgid "Tags"
-msgstr "Etiketat"
+msgstr "Etiketave"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
 msgctxt "@label"
 msgid "Comment"
-msgstr "Komenti"
+msgstr "Komentit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
 msgctxt "@label"
 msgid "Title"
-msgstr "Titulli"
+msgstr "Titullit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Documentation"
 msgctxt "@label"
 msgid "Document"
-msgstr "Dokumentacion"
+msgstr "të dokumentit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
 msgctxt "@label"
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autorit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
 msgctxt "@label"
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Botuesit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
 msgctxt "@label"
 msgid "Page Count"
-msgstr "Sasisë së faqeve"
+msgstr "Numrit të faqeve"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
 msgctxt "@label"
 msgid "Word Count"
-msgstr "Sasisë së fjalëve"
+msgstr "Numrit të fjalëve"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
 msgctxt "@label"
 msgid "Line Count"
-msgstr "Sasisë së rreshtave"
+msgstr "Numrit të rreshtave"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
 msgctxt "@label"
 msgid "Date Photographed"
-msgstr "Data e fotografimit"
+msgstr "Datës së fotografimit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
 msgctxt "@label"
 msgid "Image"
-msgstr "Imazh"
+msgstr "të imazhit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
 msgctxt "@label width x height"
 msgid "Dimensions"
-msgstr "Dimenzionet"
+msgstr "Dimenzioneve"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
 msgctxt "@label"
 msgid "Width"
-msgstr "Gjerësia"
+msgstr "Gjerësi"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
 msgctxt "@label"
 msgid "Height"
-msgstr "Lartësia"
+msgstr "Lartësi"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
 msgctxt "@label"
 msgid "Orientation"
-msgstr "Orientimi"
+msgstr "Orientimit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
 msgctxt "@label"
 msgid "Artist"
-msgstr "Artisti"
+msgstr "Artistit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
@@ -2006,37 +1985,37 @@ msgstr "Artisti"
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
 msgctxt "@label"
 msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+msgstr "Skedat e zërit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
 msgctxt "@label"
 msgid "Genre"
-msgstr "Zhanri"
+msgstr "Zhanrit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
 msgctxt "@label"
 msgid "Album"
-msgstr "Albumi"
+msgstr "Albumit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
 msgctxt "@label"
 msgid "Duration"
-msgstr "Zgjatja"
+msgstr "Zgjatjes"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
 msgctxt "@label"
 msgid "Bitrate"
-msgstr "Shpejtësia e biteve"
+msgstr "Shpejtësi e biteve"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
 msgctxt "@label"
 msgid "Track"
-msgstr "Kënga"
+msgstr "Këngës"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
 msgctxt "@label"
 msgid "Release Year"
-msgstr "Viti i publikimit"
+msgstr "Vitit i publikimit"
 
 #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
 msgctxt "@label"
@@ -2359,7 +2338,7 @@ msgstr "Fshije"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur"
+msgstr "Shfaq Skedat e Fshehura"
 
 #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:121
 #, kde-format
@@ -3283,12 +3262,10 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: ectx: label, entry (SortHiddenLast), group (Dolphin)
 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Mouse Settings"
-#| msgid "Single-click to open files and folders"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Show hidden files and folders last"
-msgstr "Një klikim i vetëm për të hapur skedarët dhe dosjet"
+msgstr "Shfaq skedat dhe skedarët e fshehura në fund"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin)
 #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66
@@ -3842,7 +3819,7 @@ msgstr "Shfaq shiritin e gjendjes"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show zoom slider"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq rrëshqitësin e zmadhimit"
 
 #: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:24
 #, kde-format
@@ -3937,12 +3914,10 @@ msgid "Use Default Location"
 msgstr "Përdor Vendndodhjen e Parazgjedhur"
 
 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show in groups"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid "Show on startup:"
-msgstr "Shfaq në grupe"
+msgstr "Shfaq në nisje:"
 
 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:95
 #, kde-format
@@ -3961,7 +3936,7 @@ msgstr "Dritare e &Re"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Startup Settings"
 msgid "Show filter bar"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq Shiritin e Filtrit"
 
 #: settings/startup/startupsettingspage.cpp:99
 #, kde-format
@@ -4299,15 +4274,13 @@ msgstr "Në zbritje"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show folders first"
-msgstr "Shfaq dosjet të parat"
+msgstr "Shfaq skedat të parat"
 
 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show hidden files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show hidden files last"
-msgstr "Shfaq skedarët e fshehur"
+msgstr "Shfaq skedat e fshehura në fund"
 
 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:88
 #, kde-format
@@ -4325,7 +4298,7 @@ msgstr "Shfaq në grupe"
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Show hidden files"
-msgstr "Shfaq skedarët e fshehur"
+msgstr "Shfaq skedat e fshehura"
 
 #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:93
 #, kde-format
@@ -4426,12 +4399,12 @@ msgstr "Skedarët: %1"
 #, kde-format
 msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
 msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Zmadhimi:"
 
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:57
 #, kde-format
 msgid "Zoom"
-msgstr "Zmadho"
+msgstr "Zmadhimi"
 
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:58
 #, kde-format
@@ -4467,7 +4440,7 @@ msgstr ""
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show Zoom Slider"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq Rrëshqitësin e zmadhimit"
 
 #: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:268
 #, kde-format
@@ -4889,7 +4862,7 @@ msgstr ""
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mënyra e Shfaqjes"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:221
 #, kde-format
@@ -4928,12 +4901,10 @@ msgid "Zoom"
 msgstr "Zmadho"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Show Previews"
-msgstr "Shfaq parapamjen"
+msgstr "Shfaq parapamjet"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
 #, kde-format
@@ -4970,12 +4941,10 @@ msgid "Sort By"
 msgstr "Rendit sipas"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:301
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Additional Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Additional Information"
-msgstr "Të dhëna Shtesë"
+msgstr "Shfaq të dhëna shtesë"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:312
 #, kde-format
@@ -4990,12 +4959,10 @@ msgid "This groups files and folders by their first letter."
 msgstr ""
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:318
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Show Hidden Files"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu View"
 msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Shfaq Skedarët e Fshehur"
+msgstr "Shfaq Skedat e Fshehura"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
 #, kde-kuit-format
@@ -5151,7 +5118,7 @@ msgstr ""
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
 #, kde-format
 msgid "Actions for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimet për %1"
 
 #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
 #, kde-format
index 5426389f7a6ba51c9cbbf3f92b65de45a0123102..8afa5846806f5c54a8070b86ba028029d96e5767 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-06 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:58\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:10\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -344,20 +344,16 @@ msgstr ""
 "移除。"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1619
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Copy to Inactive Split View"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View"
-msgstr "复制到非活动拆分视图"
+msgstr "复制到其他视图"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1620
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Copy to Other View…"
-msgstr "复制到非活动拆分视图…"
+msgstr "复制到其他视图…"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1622
 #, kde-kuit-format
@@ -375,20 +371,16 @@ msgid "Copy to Inactive Split View"
 msgstr "复制到非活动拆分视图"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1630
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Move to Inactive Split View"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View"
-msgstr "移动到非活动拆分视图"
+msgstr "移动到其他视图"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1631
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Move to Inactive Split View…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Move to Other View…"
-msgstr "移动到非活动拆分视图…"
+msgstr "移动到其他视图…"
 
 #: dolphinmainwindow.cpp:1633
 #, kde-kuit-format
@@ -2432,7 +2424,7 @@ msgstr "自动播放媒体文件"
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
 #, kde-format
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "悬时显示项目"
+msgstr "悬时显示项目"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
 #: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
@@ -2456,7 +2448,7 @@ msgstr "自动播放媒体文件"
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Show item on hover"
-msgstr "悬时显示项目"
+msgstr "悬时显示项目"
 
 #: panels/information/informationpanel.cpp:168
 #, kde-format
@@ -3141,17 +3133,15 @@ msgstr "右键菜单显示“打开终端”。"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
+#, kde-format
 msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
-msgstr "在右键菜单中显示“复制位置”。"
+msgstr "在右键菜单中显示“复制到其他分割视图”。"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
 #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Sort By' in context menu."
+#, kde-format
 msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
-msgstr "在右键菜单中显示“排序方式”。"
+msgstr "在右键菜单中显示“移动到其他分割视图”。"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
 #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
index cef02e1caa8cc92e05f763a94e4475051226ca05..1c8bccd00c36e94e19b62138688c8eb13c6c85eb 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 11:58\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:10\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"